From 72cbe828905201cbd3dbeb28058c0092b1ab4d01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 17 Nov 2010 15:39:06 +0300 Subject: update fr_FR translation --- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 315 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 159 insertions(+), 156 deletions(-) (limited to 'locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 0869a1c26..b7b6df65e 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-17 15:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" "Last-Translator: MoJo2009\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Napi" msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:132 tt-rss.php:151 modules/pref-prefs.php:341 +#: backend.php:132 tt-rss.php:153 modules/pref-prefs.php:349 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" -#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:201 +#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:205 #: digest.js:129 viewfeed.js:1639 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Töltés, kérem várjon..." @@ -316,12 +316,12 @@ msgid "Incorrect username or password" msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" #: functions.php:2947 modules/popup-dialog.php:407 -#: modules/pref-filters.php:421 +#: modules/pref-filters.php:426 msgid "All feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" #: functions.php:2979 functions.php:3022 functions.php:4322 functions.php:4331 -#: modules/pref-feeds.php:1133 +#: modules/pref-feeds.php:1140 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Címkék" msgid "Starred articles" msgstr "Csillagos hírek" -#: functions.php:3061 modules/pref-feeds.php:1305 help/3.php:62 +#: functions.php:3061 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" @@ -361,18 +361,18 @@ msgid "Archived articles" msgstr "Tárolt hírek" #: functions.php:4093 modules/popup-dialog.php:85 modules/pref-feeds.php:895 -#: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-filters.php:378 -#: modules/pref-labels.php:208 modules/pref-users.php:422 +#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:383 +#: modules/pref-labels.php:212 modules/pref-users.php:428 msgid "Select:" msgstr "Kiválaszt:" #: functions.php:4094 modules/popup-dialog.php:86 modules/pref-feeds.php:896 -#: modules/pref-feeds.php:1100 modules/pref-filters.php:379 -#: modules/pref-labels.php:209 modules/pref-users.php:423 +#: modules/pref-feeds.php:1107 modules/pref-filters.php:384 +#: modules/pref-labels.php:213 modules/pref-users.php:429 msgid "All" msgstr "Mind" -#: functions.php:4095 tt-rss.php:144 +#: functions.php:4095 tt-rss.php:146 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" @@ -381,12 +381,12 @@ msgid "Invert" msgstr "Fordított" #: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:87 modules/pref-feeds.php:897 -#: modules/pref-feeds.php:1101 modules/pref-filters.php:380 -#: modules/pref-labels.php:210 modules/pref-users.php:424 +#: modules/pref-feeds.php:1108 modules/pref-filters.php:385 +#: modules/pref-labels.php:214 modules/pref-users.php:430 msgid "None" msgstr "Kijelölés törlése" -#: functions.php:4103 tt-rss.php:167 +#: functions.php:4103 tt-rss.php:169 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Csillagoz" msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:161 tt-rss.php:176 +#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:163 tt-rss.php:178 #: digest.js:362 digest.js:432 digest.js:586 msgid "Mark as read" msgstr "Olvasottá tesz" @@ -524,12 +524,12 @@ msgstr "Nincs megjeleníthető hír." msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:968 +#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:971 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: functions.php:6147 tt-rss.php:183 +#: functions.php:6147 tt-rss.php:185 msgid "Create label..." msgstr "Új címke létrehozása..." @@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "Csatolmány:" msgid "Attachments:" msgstr "Csatolmányok:" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:393 -#: modules/pref-feeds.php:1110 modules/pref-feeds.php:1161 +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:155 modules/popup-dialog.php:393 +#: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-feeds.php:1168 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -959,11 +959,12 @@ msgstr "Kilépés a beállításokból" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 help/3.php:64 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 modules/pref-prefs.php:290 help/3.php:64 +#: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:113 modules/pref-feeds.php:959 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" @@ -1037,122 +1038,122 @@ msgstr "Hozzászólások?" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: tt-rss.php:135 +#: tt-rss.php:137 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" -#: tt-rss.php:138 +#: tt-rss.php:140 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:142 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: tt-rss.php:141 +#: tt-rss.php:143 msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:144 msgid "Starred" msgstr "Csillagos" -#: tt-rss.php:143 +#: tt-rss.php:145 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: tt-rss.php:145 +#: tt-rss.php:147 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1116 modules/pref-feeds.php:1169 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:1123 modules/pref-feeds.php:1176 msgid "Updated" msgstr "Frissített" -#: tt-rss.php:149 +#: tt-rss.php:151 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53 -#: modules/pref-filters.php:476 +#: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53 +#: modules/pref-filters.php:481 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: tt-rss.php:154 +#: tt-rss.php:156 msgid "Score" msgstr "" -#: tt-rss.php:158 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356 +#: tt-rss.php:160 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: tt-rss.php:168 +#: tt-rss.php:170 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:171 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: tt-rss.php:170 +#: tt-rss.php:172 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: tt-rss.php:171 +#: tt-rss.php:173 msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:174 msgid "Rescore feed" msgstr "" -#: tt-rss.php:173 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1001 +#: tt-rss.php:175 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1006 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: tt-rss.php:175 +#: tt-rss.php:177 msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: tt-rss.php:177 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:179 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:182 msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: tt-rss.php:182 +#: tt-rss.php:184 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "címkefelhő" -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:186 msgid "Create filter..." msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: tt-rss.php:185 +#: tt-rss.php:187 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Billentyűparancsok" -#: modules/backend-rpc.php:966 +#: modules/backend-rpc.php:967 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" -#: modules/backend-rpc.php:970 +#: modules/backend-rpc.php:971 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:978 +#: modules/backend-rpc.php:979 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "A jelszó megváltoztatva." -#: modules/backend-rpc.php:991 +#: modules/backend-rpc.php:992 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." @@ -1228,8 +1229,8 @@ msgstr "Adaptív" #: modules/popup-dialog.php:151 modules/popup-dialog.php:360 #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:944 -#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:320 -#: modules/pref-labels.php:167 modules/pref-users.php:383 +#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:321 +#: modules/pref-labels.php:169 modules/pref-users.php:387 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" @@ -1293,7 +1294,7 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" #: modules/popup-dialog.php:252 modules/pref-feeds.php:92 -#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:408 +#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:413 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgid "Available feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" #: modules/popup-dialog.php:280 modules/pref-feeds.php:161 -#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:247 +#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:246 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" @@ -1344,9 +1345,9 @@ msgid "Feed Browser" msgstr "Hírcsatorna-böngésző" #: modules/popup-dialog.php:331 modules/popup-dialog.php:369 -#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:985 -#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:158 -#: modules/pref-users.php:366 +#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:990 +#: modules/pref-filters.php:311 modules/pref-labels.php:162 +#: modules/pref-users.php:370 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -1391,17 +1392,17 @@ msgid "Create Filter" msgstr "Szárő létrehozása" #: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:44 -#: modules/pref-filters.php:407 +#: modules/pref-filters.php:412 msgid "Match" msgstr "Egyezés" #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:56 -#: modules/pref-filters.php:448 +#: modules/pref-filters.php:453 msgid "before" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:482 modules/pref-filters.php:57 -#: modules/pref-filters.php:449 +#: modules/pref-filters.php:454 msgid "after" msgstr "elteltével" @@ -1596,81 +1597,81 @@ msgstr "Kategória létrehozása" msgid "No feed categories defined." msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória." -#: modules/pref-feeds.php:989 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:994 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: modules/pref-feeds.php:992 +#: modules/pref-feeds.php:997 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: modules/pref-feeds.php:997 +#: modules/pref-feeds.php:1002 msgid "Edit categories" msgstr "Kategóriák szerkesztése" -#: modules/pref-feeds.php:1006 +#: modules/pref-feeds.php:1011 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Műveletek" -#: modules/pref-feeds.php:1010 +#: modules/pref-feeds.php:1015 msgid "Manual purge" msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" -#: modules/pref-feeds.php:1014 +#: modules/pref-feeds.php:1019 msgid "Clear feed data" msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" -#: modules/pref-feeds.php:1015 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:325 msgid "Rescore articles" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1098 +#: modules/pref-feeds.php:1105 msgid "Show last article times" msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait" -#: modules/pref-feeds.php:1113 modules/pref-feeds.php:1165 +#: modules/pref-feeds.php:1120 modules/pref-feeds.php:1172 msgid "Last Article" msgstr "Utolsó Hír" -#: modules/pref-feeds.php:1191 modules/pref-filters.php:494 -#: modules/pref-users.php:460 +#: modules/pref-feeds.php:1198 modules/pref-filters.php:499 +#: modules/pref-users.php:466 msgid "Click to edit" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: modules/pref-feeds.php:1224 +#: modules/pref-feeds.php:1231 #, fuzzy msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: modules/pref-feeds.php:1226 +#: modules/pref-feeds.php:1233 #, fuzzy msgid "No matching feeds found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." -#: modules/pref-feeds.php:1232 +#: modules/pref-feeds.php:1241 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1244 +#: modules/pref-feeds.php:1243 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1245 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1261 +#: modules/pref-feeds.php:1260 msgid "Import" msgstr "Importálás" -#: modules/pref-feeds.php:1266 +#: modules/pref-feeds.php:1264 msgid "Export OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: modules/pref-feeds.php:1268 +#: modules/pref-feeds.php:1266 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1679,18 +1680,19 @@ msgstr "" "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1268 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1273 modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1271 modules/pref-feeds.php:1317 msgid "Display URL" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:1278 -msgid "Firefox Integration" +#, fuzzy +msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox-integráció" #: modules/pref-feeds.php:1280 @@ -1705,27 +1707,32 @@ msgstr "" msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" -#: modules/pref-feeds.php:1293 -msgid "Subscribing via bookmarklet" +#: modules/pref-feeds.php:1295 +msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1297 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1299 +#: modules/pref-feeds.php:1301 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1305 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: modules/pref-feeds.php:1307 +#: modules/pref-feeds.php:1309 +#, fuzzy +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" + +#: modules/pref-feeds.php:1311 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1733,16 +1740,16 @@ msgstr "" "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." -#: modules/pref-feeds.php:1316 +#: modules/pref-feeds.php:1320 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1420 +#: modules/pref-feeds.php:1427 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Csillagos hírek" -#: modules/pref-feeds.php:1449 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "No feeds found." msgstr "Nem található hírcsatorna." @@ -1760,35 +1767,35 @@ msgstr "Szűrő elmentve: %s" msgid "Created filter %s" msgstr "Szűrő létrehozva: %s" -#: modules/pref-filters.php:314 help/3.php:33 help/4.php:25 +#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:33 help/4.php:25 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" -#: modules/pref-filters.php:317 modules/pref-users.php:381 +#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:385 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztése" -#: modules/pref-filters.php:409 +#: modules/pref-filters.php:414 msgid "Field" msgstr "Mező" -#: modules/pref-filters.php:410 +#: modules/pref-filters.php:415 msgid "Params" msgstr "Paraméterek" -#: modules/pref-filters.php:483 +#: modules/pref-filters.php:488 msgid "(Disabled)" msgstr "(Kikapcsolva)" -#: modules/pref-filters.php:499 +#: modules/pref-filters.php:504 msgid "(Inverse)" msgstr "(Fordított)" -#: modules/pref-filters.php:519 +#: modules/pref-filters.php:524 msgid "No filters defined." msgstr "Nincs szűrő definiálva." -#: modules/pref-filters.php:521 +#: modules/pref-filters.php:526 msgid "No matching filters found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." @@ -1797,35 +1804,35 @@ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." msgid "Created label %s" msgstr "Címke létrehozva: %s" -#: modules/pref-labels.php:164 help/3.php:32 help/4.php:26 +#: modules/pref-labels.php:166 help/3.php:32 help/4.php:26 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: modules/pref-labels.php:170 +#: modules/pref-labels.php:172 msgid "Clear colors" msgstr "Színek visszaállítása" -#: modules/pref-labels.php:242 +#: modules/pref-labels.php:246 msgid "Click to change color" msgstr "Színek módosításához kattintson ide" -#: modules/pref-labels.php:265 +#: modules/pref-labels.php:269 msgid "No labels defined." msgstr "Nincs címke definiálva." -#: modules/pref-labels.php:267 +#: modules/pref-labels.php:271 msgid "No matching labels found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke." -#: modules/pref-labels.php:325 +#: modules/pref-labels.php:332 msgid "custom color:" msgstr "egyéni szín:" -#: modules/pref-labels.php:326 +#: modules/pref-labels.php:333 msgid "foreground" msgstr "előtér" -#: modules/pref-labels.php:327 +#: modules/pref-labels.php:334 msgid "background" msgstr "háttér" @@ -1870,64 +1877,64 @@ msgstr "" "A jelszava alapértelmezett értékén van, \n" "\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!" -#: modules/pref-prefs.php:201 +#: modules/pref-prefs.php:199 msgid "Personal data" msgstr "Személyes adatok" -#: modules/pref-prefs.php:210 +#: modules/pref-prefs.php:212 msgid "Full name" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:217 +#: modules/pref-prefs.php:219 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: modules/pref-prefs.php:228 +#: modules/pref-prefs.php:230 msgid "Access level" msgstr "Hozzáférési szint" -#: modules/pref-prefs.php:241 +#: modules/pref-prefs.php:243 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Mentés" -#: modules/pref-prefs.php:249 +#: modules/pref-prefs.php:253 msgid "Old password" msgstr "Régi jelszó" -#: modules/pref-prefs.php:256 +#: modules/pref-prefs.php:260 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" -#: modules/pref-prefs.php:264 +#: modules/pref-prefs.php:268 msgid "Confirm password" msgstr "Jelszó még egyszer" -#: modules/pref-prefs.php:280 +#: modules/pref-prefs.php:284 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: modules/pref-prefs.php:335 +#: modules/pref-prefs.php:343 msgid "Select theme" msgstr "Stílusválasztó" -#: modules/pref-prefs.php:401 modules/pref-prefs.php:406 +#: modules/pref-prefs.php:409 modules/pref-prefs.php:414 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: modules/pref-prefs.php:403 modules/pref-prefs.php:406 +#: modules/pref-prefs.php:411 modules/pref-prefs.php:414 msgid "No" msgstr "Nem" -#: modules/pref-prefs.php:427 +#: modules/pref-prefs.php:435 msgid "Save configuration" msgstr "Beállítások mentése" -#: modules/pref-prefs.php:430 +#: modules/pref-prefs.php:438 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:433 +#: modules/pref-prefs.php:441 msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások" @@ -1943,7 +1950,7 @@ msgstr "Felhasználói adatok" msgid "User not found" msgstr "Felhasználó nem találhat" -#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:431 +#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:437 msgid "Registered" msgstr "Regisztrált" @@ -2014,36 +2021,36 @@ msgstr "" msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: modules/pref-users.php:375 help/4.php:27 +#: modules/pref-users.php:379 help/4.php:27 msgid "Create user" msgstr "Felhasználó létrehozása" -#: modules/pref-users.php:379 +#: modules/pref-users.php:383 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Napi" -#: modules/pref-users.php:385 +#: modules/pref-users.php:389 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó reset" -#: modules/pref-users.php:429 +#: modules/pref-users.php:435 msgid "Login" msgstr "Belépés" -#: modules/pref-users.php:430 +#: modules/pref-users.php:436 msgid "Access Level" msgstr "Hozzáférési szint" -#: modules/pref-users.php:432 +#: modules/pref-users.php:438 msgid "Last login" msgstr "Utolsó belépés" -#: modules/pref-users.php:480 +#: modules/pref-users.php:486 msgid "No users defined." msgstr "Nincs megadva felhasználó." -#: modules/pref-users.php:482 +#: modules/pref-users.php:488 msgid "No matching users found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." @@ -2268,7 +2275,7 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" -#: digest.js:24 tt-rss.js:508 tt-rss.js:521 +#: digest.js:24 tt-rss.js:509 tt-rss.js:522 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" @@ -2363,7 +2370,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" #: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:573 prefs.js:603 prefs.js:635 -#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1652 +#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1655 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." @@ -2395,7 +2402,7 @@ msgstr "Adja meg címke nevét:" msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." -#: functions.js:1209 tt-rss.js:396 +#: functions.js:1209 tt-rss.js:397 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" @@ -2514,59 +2521,59 @@ msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" msgid "No OPML file to upload." msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve." -#: prefs.js:1171 +#: prefs.js:1174 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" -#: prefs.js:1499 +#: prefs.js:1502 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " "újra?" -#: prefs.js:1535 +#: prefs.js:1538 msgid "Save current configuration?" msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?" -#: prefs.js:1636 +#: prefs.js:1639 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" -#: prefs.js:1659 +#: prefs.js:1662 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: prefs.js:1678 +#: prefs.js:1681 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?" -#: prefs.js:1708 +#: prefs.js:1711 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: prefs.js:1788 +#: prefs.js:1791 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?" -#: prefs.js:1813 +#: prefs.js:1816 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:" -#: prefs.js:1815 +#: prefs.js:1818 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:" -#: prefs.js:1947 +#: prefs.js:1950 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: prefs.js:1963 +#: prefs.js:1966 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1987 +#: prefs.js:1990 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" @@ -2574,23 +2581,23 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" -#: tt-rss.js:385 +#: tt-rss.js:386 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:536 tt-rss.js:664 tt-rss.js:1127 +#: tt-rss.js:391 tt-rss.js:537 tt-rss.js:665 tt-rss.js:1128 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: tt-rss.js:541 +#: tt-rss.js:542 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: tt-rss.js:659 +#: tt-rss.js:660 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: tt-rss.js:669 +#: tt-rss.js:670 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "" @@ -2807,10 +2814,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" #~ msgid "Published Articles" #~ msgstr "Publikált Hírek" -#, fuzzy -#~ msgid "Your Published articles feed URL is:" -#~ msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" - #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" #~ msgstr "" #~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " -- cgit v1.2.3