From 78780c9c08cde4b7e7ee44efa29fa5c19a918040 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sat, 1 Dec 2018 12:59:18 +0300 Subject: rebase translations --- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 2986 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 1495 insertions(+), 1491 deletions(-) (limited to 'locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index cc8e09450..413fdf238 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-01 12:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" "Last-Translator: Faludi Zoltán \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Heti" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:51 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -168,33 +168,33 @@ msgstr "Felhasználó nem találhat" #: index.php:151 #: index.php:167 -#: index.php:285 +#: index.php:282 #: prefs.php:120 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:294 -#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/filters.php:822 -#: js/feedlist.js:148 -#: js/feedlist.js:491 -#: js/feedlist.js:539 -#: js/functions.js:314 -#: js/functions.js:1336 -#: js/prefs.js:562 -#: js/prefs.js:754 -#: js/prefs.js:1488 -#: js/prefs.js:1503 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:1180 +#: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/feedlist.js:118 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:487 +#: js/functions.js:328 +#: js/functions.js:551 +#: js/functions.js:1286 +#: js/prefs.js:477 +#: js/prefs.js:617 +#: js/prefs.js:956 +#: js/prefs.js:1000 +#: js/prefs.js:1028 +#: js/prefs.js:1037 +#: js/prefs.js:1045 +#: js/prefs.js:1057 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/viewfeed.js:509 +#: js/viewfeed.js:928 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/functions.js:565 -#: js/prefs.js:1200 -#: js/prefs.js:1253 -#: js/prefs.js:1292 -#: js/prefs.js:1305 -#: js/prefs.js:1316 -#: js/prefs.js:1331 -#: js/tt-rss.js:564 -#: js/viewfeed.js:760 +#: js/prefs.js:1192 +#: js/prefs.js:1205 +#: js/tt-rss.js:510 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." @@ -211,13 +211,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" #: index.php:194 -#: include/functions.php:1227 +#: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" #: index.php:195 -#: include/functions.php:1228 +#: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publikált" @@ -257,11 +257,11 @@ msgid "Title" msgstr "Cím" #: index.php:211 -#: index.php:251 -#: include/functions.php:1215 +#: index.php:250 +#: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 -#: js/FeedTree.js:41 -#: js/FeedTree.js:69 +#: js/FeedTree.js:42 +#: js/FeedTree.js:70 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" #: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:551 +#: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." @@ -307,56 +307,44 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." #: index.php:248 -msgid "Rescore feed" -msgstr "Hírcsatorna újrapontozása" - -#: index.php:249 -#: classes/pref/feeds.php:770 -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: js/PrefFeedTree.js:61 +#: classes/pref/feeds.php:769 +#: classes/pref/feeds.php:1202 +#: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: index.php:250 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: index.php:252 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: index.php:253 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: index.php:254 -#: include/functions.php:1201 +#: index.php:253 +#: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" -#: index.php:255 -msgid "Create label..." -msgstr "Új címke létrehozása..." - -#: index.php:256 -msgid "Create filter..." -msgstr "Szűrő létrehozása..." - -#: index.php:257 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Billentyűparancsok súgója" -#: index.php:266 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: index.php:272 +#: index.php:269 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:138 -#: include/functions.php:1230 +#: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -371,8 +359,8 @@ msgstr "Kilépés a beállításokból" #: prefs.php:141 #: classes/pref/feeds.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:1138 -#: classes/pref/feeds.php:1192 +#: classes/pref/feeds.php:1137 +#: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" @@ -382,8 +370,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Szűrők" #: prefs.php:147 +#: classes/feeds.php:1696 #: classes/pref/labels.php:94 -#: classes/feeds.php:1710 msgid "Labels" msgstr "Címkék" @@ -395,80 +383,80 @@ msgstr "Felhasználók" msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: register.php:186 +#: register.php:185 #: include/login_form.php:162 msgid "Create new account" msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" -#: register.php:192 +#: register.php:191 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/handler/public.php:697 -#: classes/handler/public.php:798 -#: classes/handler/public.php:877 -#: classes/handler/public.php:891 -#: classes/handler/public.php:898 -#: classes/handler/public.php:923 +#: register.php:195 +#: register.php:240 +#: register.php:253 +#: register.php:268 +#: register.php:287 +#: register.php:334 +#: register.php:344 +#: register.php:356 +#: classes/handler/public.php:647 +#: classes/handler/public.php:721 +#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:901 +#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:922 +#: classes/handler/public.php:947 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: register.php:217 +#: register.php:216 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." -#: register.php:223 +#: register.php:222 msgid "Desired login:" msgstr "Felhasználói név:" -#: register.php:226 +#: register.php:225 msgid "Check availability" msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" -#: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:713 +#: register.php:227 +#: classes/handler/public.php:737 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:718 +#: register.php:230 +#: classes/handler/public.php:742 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" -#: register.php:234 +#: register.php:233 msgid "Submit registration" msgstr "Regisztráció elküldése" -#: register.php:252 +#: register.php:251 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" -#: register.php:267 +#: register.php:266 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." -#: register.php:286 +#: register.php:285 msgid "Registration failed." msgstr "Regisztráció sikertelen." -#: register.php:333 +#: register.php:331 msgid "Account created successfully." msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" -#: register.php:355 +#: register.php:353 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." -#: update.php:66 +#: update.php:67 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." @@ -481,10 +469,10 @@ msgstr "Összes hírcsatorna" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:512 -#: classes/digest.php:120 +#: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1708 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/feeds.php:1722 +#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" @@ -499,287 +487,287 @@ msgstr[1] "%d archivált hír" msgid "No feeds found." msgstr "Nem található hírcsatorna." -#: include/functions.php:983 +#: include/functions.php:928 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1122 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1123 msgid "Open next feed" msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1124 msgid "Open previous feed" msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1125 msgid "Open next article" msgstr "Következő hír megnyitása" -#: include/functions.php:1181 +#: include/functions.php:1126 msgid "Open previous article" msgstr "Előző hír megjelenítése" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1127 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1128 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1184 +#: include/functions.php:1129 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" -#: include/functions.php:1185 +#: include/functions.php:1130 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1131 msgid "Show search dialog" msgstr "Keresőmező megjelenítése" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1132 msgid "Article" msgstr "Hír" -#: include/functions.php:1188 -#: js/viewfeed.js:1695 +#: include/functions.php:1133 +#: js/viewfeed.js:1341 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" -#: include/functions.php:1189 -#: js/viewfeed.js:1707 +#: include/functions.php:1134 +#: js/viewfeed.js:1353 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: include/functions.php:1190 -#: js/viewfeed.js:1682 +#: include/functions.php:1135 +#: js/viewfeed.js:1328 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" -#: include/functions.php:1191 +#: include/functions.php:1136 msgid "Edit tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1137 msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: include/functions.php:1193 -#: js/viewfeed.js:1728 +#: include/functions.php:1138 +#: js/viewfeed.js:1374 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: include/functions.php:1194 -#: js/viewfeed.js:1721 +#: include/functions.php:1139 +#: js/viewfeed.js:1367 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1140 msgid "Scroll down" msgstr "Legördítés" -#: include/functions.php:1196 +#: include/functions.php:1141 msgid "Scroll up" msgstr "Felgördítés" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1142 msgid "Select article under cursor" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: include/functions.php:1198 +#: include/functions.php:1143 msgid "Email article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: include/functions.php:1199 +#: include/functions.php:1144 msgid "Close/collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: include/functions.php:1200 +#: include/functions.php:1145 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1147 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása" -#: include/functions.php:1203 +#: include/functions.php:1148 msgid "Article selection" msgstr "Hír kijelölés" -#: include/functions.php:1204 +#: include/functions.php:1149 msgid "Select all articles" msgstr "Minden hír kijelölése" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1150 msgid "Select unread" msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1151 msgid "Select starred" msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1152 msgid "Select published" msgstr "Publikált hírek kijlölése" -#: include/functions.php:1208 +#: include/functions.php:1153 msgid "Invert selection" msgstr "Fordított kijelölés" -#: include/functions.php:1209 +#: include/functions.php:1154 msgid "Deselect everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: include/functions.php:1210 -#: classes/pref/feeds.php:522 -#: classes/pref/feeds.php:794 +#: include/functions.php:1155 +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: include/functions.php:1211 +#: include/functions.php:1156 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" -#: include/functions.php:1212 +#: include/functions.php:1157 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: include/functions.php:1213 -#: classes/pref/feeds.php:1195 +#: include/functions.php:1158 +#: classes/pref/feeds.php:1194 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: include/functions.php:1214 -#: js/FeedTree.js:48 -#: js/PrefFeedTree.js:55 -#: js/viewfeed.js:1846 +#: include/functions.php:1159 +#: js/FeedTree.js:49 +#: js/PrefFeedTree.js:56 +#: js/viewfeed.js:1492 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: include/functions.php:1216 +#: include/functions.php:1161 msgid "Reverse headlines" msgstr "Címek fordított sorrendben" -#: include/functions.php:1217 +#: include/functions.php:1162 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1218 +#: include/functions.php:1163 msgid "Debug feed update" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions.php:1219 +#: include/functions.php:1164 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions.php:1220 -#: js/FeedTree.js:97 +#: include/functions.php:1165 +#: js/FeedTree.js:98 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: include/functions.php:1221 +#: include/functions.php:1166 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" -#: include/functions.php:1222 -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Váltás kombinált módba" - -#: include/functions.php:1223 +#: include/functions.php:1167 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban" -#: include/functions.php:1224 +#: include/functions.php:1168 +msgid "Toggle combined mode" +msgstr "Váltás kombinált módba" + +#: include/functions.php:1169 msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" -#: include/functions.php:1225 -#: classes/feeds.php:1583 +#: include/functions.php:1170 +#: classes/feeds.php:1569 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: include/functions.php:1226 +#: include/functions.php:1171 msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: include/functions.php:1229 -#: js/tt-rss.js:491 -#: js/tt-rss.js:660 +#: include/functions.php:1174 +#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:599 msgid "Tag cloud" msgstr "Címkefelhő" -#: include/functions.php:1231 +#: include/functions.php:1176 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: include/functions.php:1232 +#: include/functions.php:1177 #: classes/pref/labels.php:279 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: include/functions.php:1233 +#: include/functions.php:1178 #: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" -#: include/functions.php:1234 +#: include/functions.php:1179 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: include/functions.php:1235 +#: include/functions.php:1180 msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: include/functions.php:2582 +#: include/functions.php:2529 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2583 +#: include/functions.php:2530 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2584 +#: include/functions.php:2531 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2585 +#: include/functions.php:2532 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2586 +#: include/functions.php:2533 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Nincs felöltött fájl." -#: include/functions.php:2587 +#: include/functions.php:2534 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2588 +#: include/functions.php:2535 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2589 +#: include/functions.php:2536 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" #: include/login_form.php:107 -#: classes/handler/public.php:446 -#: classes/handler/public.php:708 +#: classes/handler/public.php:466 +#: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" #: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -792,9 +780,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:252 #: classes/pref/prefs.php:1037 #: classes/rpc.php:69 +#: classes/handler/public.php:272 msgid "Default profile" msgstr "Alapértelmezett profil" @@ -811,126 +799,59 @@ msgid "Remember me" msgstr "Emlékezzen rám" #: include/login_form.php:159 -#: classes/handler/public.php:454 +#: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Belépés" -#: include/sessions.php:46 +#: include/sessions.php:45 msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)" -#: include/sessions.php:62 +#: include/sessions.php:53 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" + +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" -#: include/sessions.php:69 +#: include/sessions.php:74 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Hír nem található." - -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" - -#: classes/article.php:236 -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:914 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:423 -#: classes/handler/public.php:457 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/feeds.php:775 -#: classes/pref/feeds.php:917 -#: classes/pref/feeds.php:1672 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/feeds.php:1037 -#: classes/feeds.php:1089 -#: classes/feeds.php:1128 -#: plugins/note/init.php:60 -#: plugins/mail/init.php:179 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:720 -#: classes/article.php:875 -msgid "no tags" -msgstr "nincs címke" - -#: classes/article.php:448 -msgid "unknown type" -msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" - -#: classes/article.php:525 -msgid "Attachments" -msgstr "Csatolmányok:" - -#: classes/article.php:626 -#: classes/feeds.php:661 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "megjegyzés" -msgstr[1] "megjegyzés" - -#: classes/article.php:630 -#: classes/feeds.php:665 -msgid "comments" -msgstr "megjegyzések" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." -#: classes/article.php:689 -msgid " - " -msgstr "-" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Billentyűparancsok" -#: classes/article.php:730 -#: classes/feeds.php:647 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/article.php:763 -#: classes/feeds.php:602 -msgid "Originally from:" -msgstr "Eredeti innen:" +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/article.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:539 -#: classes/feeds.php:613 -msgid "Feed URL" -msgstr "Hírcsatorna URL" +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Súgótéma nem tlálható." -#: classes/article.php:811 #: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/feeds.php:1465 +#: classes/pref/feeds.php:1532 +#: classes/pref/prefs.php:1099 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 #: classes/dlg.php:154 #: classes/dlg.php:181 #: classes/dlg.php:197 -#: classes/pref/feeds.php:1466 -#: classes/pref/feeds.php:1533 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/article.php:810 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 @@ -938,258 +859,337 @@ msgstr "Hírcsatorna URL" msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" -#: classes/article.php:913 -msgid "(edit note)" -msgstr "(jegyzet szerkesztése)" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OMPL-segédprogram" - -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML importálás..." - -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vissza a beállításokhoz" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Megtekintés RSS feedként" -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/pref/feeds.php:1326 +msgid "View as RSS" +msgstr "Megtekintés RSS-ként" -#: classes/opml.php:312 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Címke hozzáadása %s" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Kiválasztás" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupla címke: %s" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1416 +#: classes/pref/feeds.php:1481 +#: classes/pref/users.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:996 +msgid "All" +msgstr "Mind" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Fordított" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Szűrő hozzáadása..." +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/pref/prefs.php:998 +msgid "None" +msgstr "Kijelölés törlése" -#: classes/opml.php:512 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "%s kategória feldolgozása" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Kiválasztott legyen:" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Pontszám megadás" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Archivál" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Visszalépés" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Továbbítás emaiben" -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Billentyűparancsok" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Hírcsatorna:" -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/feeds.php:193 +#: classes/feeds.php:802 +msgid "Feed not found." +msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/feeds.php:255 +msgid "Never" +msgstr "Soha" -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Súgótéma nem tlálható." +#: classes/feeds.php:341 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importálás %s" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." +#: classes/feeds.php:391 +#: classes/feeds.php:484 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "olvasottként jelöl" -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "A publikus OPML URL címe:" +#: classes/feeds.php:540 +msgid "Collapse article" +msgstr "Hír bezárása" -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:178 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Új URL generálás" +#: classes/feeds.php:592 +#: classes/article.php:762 +msgid "Originally from:" +msgstr "Eredeti innen:" -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." +#: classes/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:538 +#: classes/article.php:773 +msgid "Feed URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Legutóbbi frissítés:" +#: classes/feeds.php:630 +#: classes/article.php:729 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" +#: classes/feeds.php:644 +#: classes/article.php:625 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "megjegyzés" +msgstr[1] "megjegyzés" -#: classes/dlg.php:169 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:" +#: classes/feeds.php:648 +#: classes/article.php:629 +msgid "comments" +msgstr "megjegyzések" -#: classes/dlg.php:190 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:686 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." -#: classes/dlg.php:194 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Beállítások" +#: classes/feeds.php:689 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." -#: classes/handler/public.php:387 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" +#: classes/feeds.php:692 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." -#: classes/handler/public.php:395 -msgid "Title:" -msgstr "Cím:" +#: classes/feeds.php:696 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával." -#: classes/handler/public.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "URL:" -msgstr "Hírcsatorna URL:" +#: classes/feeds.php:698 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: classes/handler/public.php:399 -msgid "Content:" -msgstr "Tartalom:" +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/feeds.php:905 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" -#: classes/handler/public.php:401 -msgid "Labels:" -msgstr "Címkék:" +#: classes/feeds.php:726 +#: classes/feeds.php:917 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: classes/handler/public.php:420 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." +#: classes/feeds.php:894 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: classes/handler/public.php:422 -msgid "Share" -msgstr "Megosztás" +#: classes/feeds.php:958 +#: classes/feeds.php:966 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" -#: classes/handler/public.php:444 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nincs belépve" +#: classes/feeds.php:972 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1632 +msgid "Place in category:" +msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" -#: classes/handler/public.php:504 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" +#: classes/feeds.php:980 +msgid "Available feeds" +msgstr "Elérhető hírcsatornák" -#: classes/handler/public.php:557 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." +#: classes/feeds.php:992 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +#: classes/pref/users.php:61 +msgid "Authentication" +msgstr "Azonosítás" -#: classes/handler/public.php:560 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." +#: classes/feeds.php:996 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1646 +#: classes/pref/users.php:403 +msgid "Login" +msgstr "Belépés" -#: classes/handler/public.php:563 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." +#: classes/feeds.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/prefs.php:243 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" -#: classes/handler/public.php:566 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." +#: classes/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/handler/public.php:569 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." +#: classes/feeds.php:1014 +#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +msgid "Subscribe" +msgstr "Feliratkozás" -#: classes/handler/public.php:573 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." +#: classes/feeds.php:1017 +msgid "More feeds" +msgstr "További hírcsatornák" -#: classes/handler/public.php:591 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" +#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1072 +#: classes/feeds.php:1111 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: plugins/mail/init.php:179 +#: plugins/note/init.php:60 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" -#: classes/handler/public.php:618 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" +#: classes/feeds.php:1042 +#: classes/feeds.php:1110 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: classes/pref/users.php:345 +#: js/tt-rss.js:152 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" -#: classes/handler/public.php:656 -msgid "Password recovery" -msgstr "Jelszó helyreállítás" +#: classes/feeds.php:1046 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Népszerű hírcsatornák" -#: classes/handler/public.php:701 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." +#: classes/feeds.php:1047 +msgid "Feed archive" +msgstr "Hírcsatorna archívum" -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/pref/users.php:372 -msgid "Reset password" -msgstr "Jelszó visszaállítás" +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "limit:" +msgstr "határ:" -#: classes/handler/public.php:733 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." +#: classes/feeds.php:1071 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/feeds.php:751 +#: classes/pref/users.php:369 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolít" -#: classes/handler/public.php:737 -#: classes/handler/public.php:806 -msgid "Go back" -msgstr "Visszalépés" +#: classes/feeds.php:1084 +msgid "Look for" +msgstr "Keresés" + +#: classes/feeds.php:1092 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:775 +#: classes/feeds.php:1097 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1106 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." +msgid "Search syntax" +msgstr "Keresés" -#: classes/handler/public.php:802 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." +#: classes/feeds.php:1563 +msgid "Starred articles" +msgstr "Csillagozott hírek" -#: classes/handler/public.php:824 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" +#: classes/feeds.php:1565 +msgid "Published articles" +msgstr "Publikált hírek" -#: classes/handler/public.php:850 -msgid "Database Updater" -msgstr "Adatbázis-frissítő" +#: classes/feeds.php:1567 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Friss hírek" -#: classes/handler/public.php:915 -msgid "Perform updates" -msgstr "Frissítések végrehajtása" +#: classes/feeds.php:1571 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivált hírek" + +#: classes/feeds.php:1573 +msgid "Recently read" +msgstr "Legutóbb olvasott" + +#: classes/feeds.php:1694 +msgid "Special" +msgstr "Kiemelt" + +#: classes/feeds.php:1951 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Keresési eredmények: %s" #: classes/pref/labels.php:25 #: classes/pref/filters.php:377 @@ -1209,201 +1209,195 @@ msgstr "Előtér:" msgid "Background:" msgstr "Háttér:" +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/article.php:236 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/note/init.php:58 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + #: classes/pref/labels.php:244 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Címke létrehozva: %s" #: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/feeds.php:1183 -#: classes/pref/feeds.php:1414 -#: classes/pref/feeds.php:1479 #: classes/pref/filters.php:388 #: classes/pref/filters.php:446 #: classes/pref/filters.php:792 #: classes/pref/filters.php:875 #: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1413 +#: classes/pref/feeds.php:1478 +#: classes/pref/users.php:355 #: classes/pref/prefs.php:993 msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/feeds.php:1186 -#: classes/pref/feeds.php:1417 -#: classes/pref/feeds.php:1482 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/feeds.php:102 -msgid "All" -msgstr "Mind" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/feeds.php:1188 -#: classes/pref/feeds.php:1419 -#: classes/pref/feeds.php:1484 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/prefs.php:998 -#: classes/feeds.php:105 -msgid "None" -msgstr "Kijelölés törlése" - -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/users.php:370 -#: classes/pref/feeds.php:752 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/feeds.php:1088 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolít" - #: classes/pref/labels.php:285 msgid "Clear colors" msgstr "Színek visszaállítása" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." - -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Szabály szerkesztése" +msgid "Preview article" +msgstr "Friss hírek" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:622 -#: classes/pref/feeds.php:849 -#: classes/feeds.php:1009 -msgid "Authentication" -msgstr "Azonosítás" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(fordított)" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Hozzáférési szint:" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" -#: classes/pref/users.php:82 -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Szabály" -#: classes/pref/users.php:96 -#: js/prefs.js:479 -msgid "User details" -msgstr "Felhasználói adatok" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Regisztrált" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Műveletek alkalmazása" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Utolsó belépés" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezve" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" -#: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Csillagozott hírek" +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Fordított egyezés" + +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Teszt" + +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Egyesít" + +#: classes/pref/filters.php:807 +#: classes/pref/users.php:367 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Létrehoz" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Felhasználó nem találhat" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:246 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" -#: classes/pref/users.php:253 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " -#: classes/pref/users.php:257 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "itt" -#: classes/pref/users.php:285 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" +#: classes/pref/filters.php:1014 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Szűrők" -#: classes/pref/users.php:287 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Új jelszó küldése %s felhasználónak ide: %s" +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Szabály mentés" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/functions.js:764 +msgid "Add rule" +msgstr "Szabály hozzáadás" -#: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/feeds.php:1179 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/feeds.php:1059 -#: classes/feeds.php:1127 -#: js/tt-rss.js:165 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Műveletek" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Felhasználó létrehozás" +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Új verzió érhető el." -#: classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:807 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Művelet mentés" -#: classes/pref/users.php:404 -#: classes/pref/feeds.php:626 -#: classes/pref/feeds.php:853 -#: classes/pref/feeds.php:1649 -#: classes/feeds.php:1013 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/functions.js:786 +msgid "Add action" +msgstr "Művelet hozzáadás" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Hozzáférési szint" +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nincs cím]" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Utolsó belépés" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d szabály)" +msgstr[1] "%s (%d szabály)" -#: classes/pref/users.php:427 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No users defined." -msgstr "Nincs megadva felhasználó." +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d művelet)" +msgstr[1] "%s (+%d művelet)" -#: classes/pref/users.php:449 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." #: classes/pref/system.php:29 msgid "Error Log" @@ -1448,386 +1442,316 @@ msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" -#: classes/pref/feeds.php:514 +#: classes/pref/feeds.php:513 #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Általános" -#: classes/pref/feeds.php:528 +#: classes/pref/feeds.php:527 msgid "Feed Title" msgstr "Hírcsatorna címe" -#: classes/pref/feeds.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1635 -#: classes/feeds.php:989 -msgid "Place in category:" -msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" +#: classes/pref/feeds.php:536 +#: classes/handler/public.php:417 +msgid "URL:" +msgstr "Hírcsatorna URL:" -#: classes/pref/feeds.php:572 +#: classes/pref/feeds.php:571 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "Hír URL:" -#: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/pref/feeds.php:573 #, fuzzy msgid "Site URL" msgstr "Hírcsatorna URL" -#: classes/pref/feeds.php:585 -#: classes/pref/feeds.php:815 +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Nyelv" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#: classes/pref/feeds.php:824 +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: classes/pref/feeds.php:607 -#: classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 msgid "Article purging:" msgstr "Régi hírek törlése:" -#: classes/pref/feeds.php:632 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/pref/prefs.php:243 -#: classes/feeds.php:1017 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: classes/pref/feeds.php:636 +#: classes/pref/feeds.php:635 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." -#: classes/pref/feeds.php:646 -#: classes/feeds.php:1028 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/users.php:82 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" -#: classes/pref/feeds.php:662 -#: classes/pref/feeds.php:871 +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" -#: classes/pref/feeds.php:674 -#: classes/pref/feeds.php:877 +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" -#: classes/pref/feeds.php:687 -#: classes/pref/feeds.php:883 +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Always display image attachments" msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" -#: classes/pref/feeds.php:700 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Ne ágyazza be a képeket" -#: classes/pref/feeds.php:713 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:725 -#: classes/pref/feeds.php:905 +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" -#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:728 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: classes/pref/feeds.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 #: plugins/import_export/init.php:71 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: classes/pref/feeds.php:750 +#: classes/pref/feeds.php:749 msgid "Replace" msgstr "Csere" -#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/feeds.php:756 #: classes/pref/prefs.php:679 msgid "Plugins" msgstr "Beépülők" -#: classes/pref/feeds.php:1154 +#: classes/pref/feeds.php:1153 msgid "Feeds with errors" msgstr "Hibás hírcsatornák" -#: classes/pref/feeds.php:1161 +#: classes/pref/feeds.php:1160 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktív hírcsatornák" -#: classes/pref/feeds.php:1197 +#: classes/pref/feeds.php:1196 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -#: classes/pref/feeds.php:1213 -#: classes/pref/filters.php:810 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" - -#: classes/pref/feeds.php:1201 -#: js/prefs.js:1462 +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/prefs.js:1171 msgid "Batch subscribe" msgstr "Kötegelt feliratkozás" -#: classes/pref/feeds.php:1208 +#: classes/pref/feeds.php:1207 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" -#: classes/pref/feeds.php:1211 +#: classes/pref/feeds.php:1210 msgid "Add category" msgstr "Kategória hozzáadás" -#: classes/pref/feeds.php:1215 +#: classes/pref/feeds.php:1214 msgid "Remove selected" msgstr "Kijelölt eltávolítása" -#: classes/pref/feeds.php:1272 +#: classes/pref/feeds.php:1271 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1273 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." -#: classes/pref/feeds.php:1275 +#: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni." -#: classes/pref/feeds.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1289 msgid "Import my OPML" msgstr "OPML importálása" -#: classes/pref/feeds.php:1296 +#: classes/pref/feeds.php:1295 msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" -#: classes/pref/feeds.php:1298 +#: classes/pref/feeds.php:1297 msgid "Include settings" msgstr "Beállításokkal együtt" -#: classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1301 msgid "Export OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: classes/pref/feeds.php:1306 +#: classes/pref/feeds.php:1305 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1309 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publikus OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1311 +#: classes/pref/feeds.php:1310 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" -#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1317 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" -#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: classes/pref/feeds.php:1319 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." #: classes/pref/feeds.php:1327 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -msgid "View as RSS" -msgstr "Megtekintés RSS-ként" - -#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Display URL" msgstr "URL megjelenítés" -#: classes/pref/feeds.php:1331 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Minden generált URL törlése" -#: classes/pref/feeds.php:1410 +#: classes/pref/feeds.php:1409 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" -#: classes/pref/feeds.php:1444 -#: classes/pref/feeds.php:1509 +#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1508 msgid "Click to edit feed" msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1529 +#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1528 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" -#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1629 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" -#: classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/feeds.php:1638 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy" -#: classes/pref/feeds.php:1664 +#: classes/pref/feeds.php:1661 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1087 -msgid "Subscribe" -msgstr "Feliratkozás" - -#: classes/pref/filters.php:155 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Friss hírek" - -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -msgid "(inverse)" -msgstr "(fordított)" - -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Szabály" - -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" - -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -#: classes/feeds.php:122 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Apply actions" -msgstr "Műveletek alkalmazása" +msgid "Edit user" +msgstr "Szabály szerkesztése" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Hozzáférési szint:" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match any rule" -msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" +#: classes/pref/users.php:96 +#: js/prefs.js:403 +msgid "User details" +msgstr "Felhasználói adatok" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Fordított egyezés" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Registered" +msgstr "Regisztrált" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Teszt" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Utolsó belépés" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "Egyesít" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Létrehoz" +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Csillagozott hírek" -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Felhasználó nem találhat" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " +#: classes/pref/users.php:246 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:43 -msgid "in" -msgstr "itt" +#: classes/pref/users.php:253 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" -#: classes/pref/filters.php:1014 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Szűrők" +#: classes/pref/users.php:257 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Szabály mentés" +#: classes/pref/users.php:285 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:797 -msgid "Add rule" -msgstr "Szabály hozzáadás" +#: classes/pref/users.php:287 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Új jelszó küldése %s felhasználónak ide: %s" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Műveletek" +#: classes/pref/users.php:310 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Új verzió érhető el." +#: classes/pref/users.php:363 +msgid "Create user" +msgstr "Felhasználó létrehozás" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Művelet mentés" +#: classes/pref/users.php:371 +#: classes/handler/public.php:747 +msgid "Reset password" +msgstr "Jelszó visszaállítás" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:819 -msgid "Add action" -msgstr "Művelet hozzáadás" +#: classes/pref/users.php:404 +msgid "Access Level" +msgstr "Hozzáférési szint" -#: classes/pref/filters.php:1139 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nincs cím]" +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Last login" +msgstr "Utolsó belépés" -#: classes/pref/filters.php:1141 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d szabály)" -msgstr[1] "%s (%d szabály)" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" +#: classes/pref/users.php:446 +msgid "No users defined." +msgstr "Nincs megadva felhasználó." -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d művelet)" -msgstr[1] "%s (+%d művelet)" +#: classes/pref/users.php:448 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -2003,7 +1927,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:1424 +#: js/prefs.js:1136 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Stíluslap testreszabása" @@ -2246,256 +2170,300 @@ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktiválás" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Megtekintés RSS feedként" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "A publikus OPML URL címe:" -#: classes/feeds.php:100 +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:178 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Új URL generálás" + +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." + +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Legutóbbi frissítés:" + +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" + +#: classes/dlg.php:169 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:" + +#: classes/dlg.php:190 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:194 #, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Kiválasztás" +msgid "Open Preferences" +msgstr "Beállítások" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Fordított" +#: classes/opml.php:31 +#: classes/opml.php:36 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OMPL-segédprogram" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Kiválasztott legyen:" +#: classes/opml.php:40 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML importálás..." -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" +#: classes/opml.php:45 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vissza a beállításokhoz" -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Set score" -msgstr "Pontszám megadás" +#: classes/opml.php:301 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Archivál" +#: classes/opml.php:312 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" -#: classes/feeds.php:121 -msgid "Move back" -msgstr "Visszalépés" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Címke hozzáadása %s" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:25 -msgid "Forward by email" -msgstr "Továbbítás emaiben" +#: classes/opml.php:329 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupla címke: %s" -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Hírcsatorna:" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" -#: classes/feeds.php:193 -#: classes/feeds.php:819 -msgid "Feed not found." -msgstr "Hírcsatorna nem található" +#: classes/opml.php:377 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Szűrő hozzáadása..." -#: classes/feeds.php:255 -msgid "Never" -msgstr "Soha" +#: classes/opml.php:512 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "%s kategória feldolgozása" -#: classes/feeds.php:342 +#: classes/opml.php:558 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importálás %s" +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" -#: classes/feeds.php:394 -#: classes/feeds.php:487 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "olvasottként jelöl" +#: classes/opml.php:570 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." -#: classes/feeds.php:542 -msgid "Collapse article" -msgstr "Hír bezárása" +#: classes/opml.php:574 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" -#: classes/feeds.php:703 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." +#: classes/opml.php:585 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." -#: classes/feeds.php:706 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." +#: classes/opml.php:594 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" -#: classes/feeds.php:709 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Hír nem található." -#: classes/feeds.php:713 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával." +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" -#: classes/feeds.php:715 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető hír." +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "nincs címke" -#: classes/feeds.php:731 -#: classes/feeds.php:922 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" + +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Csatolmányok:" + +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr "-" + +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(jegyzet szerkesztése)" + +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" + +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Cím:" + +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Tartalom:" -#: classes/feeds.php:743 -#: classes/feeds.php:934 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Címkék:" -#: classes/feeds.php:911 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." -#: classes/feeds.php:975 -#: classes/feeds.php:983 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Megosztás" -#: classes/feeds.php:997 -msgid "Available feeds" -msgstr "Elérhető hírcsatornák" +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nincs belépve" -#: classes/feeds.php:1034 -msgid "More feeds" -msgstr "További hírcsatornák" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: classes/feeds.php:1063 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Népszerű hírcsatornák" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/feeds.php:1064 -msgid "Feed archive" -msgstr "Hírcsatorna archívum" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/feeds.php:1067 -msgid "limit:" -msgstr "határ:" +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Look for" -msgstr "Keresés" +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." -#: classes/feeds.php:1109 +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." + +#: classes/handler/public.php:597 #, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." -#: classes/feeds.php:1114 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" + +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" + +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Jelszó helyreállítás" -#: classes/feeds.php:1123 +#: classes/handler/public.php:725 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Keresés" +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." -#: classes/feeds.php:1577 -msgid "Starred articles" -msgstr "Csillagozott hírek" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." -#: classes/feeds.php:1579 -msgid "Published articles" -msgstr "Publikált hírek" +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Visszalépés" -#: classes/feeds.php:1581 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Friss hírek" +#: classes/handler/public.php:799 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: classes/feeds.php:1585 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivált hírek" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." -#: classes/feeds.php:1587 -msgid "Recently read" -msgstr "Legutóbb olvasott" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" -#: classes/feeds.php:1708 -msgid "Special" -msgstr "Kiemelt" +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Adatbázis-frissítő" -#: classes/feeds.php:1965 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Keresési eredmények: %s" +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW beépülő" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Képek helyi tárolása" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" msgstr "Beállítások elmentve." -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Megjegyzés" - #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "Megosztott hírek" -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "A jelszó megváltoztatva." - -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "A régi jelszó helytelen." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/af_readability/init.php:47 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarkletek" -#: plugins/af_readability/init.php:78 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." -#: plugins/af_readability/init.php:90 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" -#: plugins/af_readability/init.php:118 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Megjegyzés" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával" #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" @@ -2509,11 +2477,21 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Beállítások elmentve." +#: plugins/af_comics/init.php:49 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:69 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2553,25 +2531,86 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:49 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:41 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Megjegyzés" + +#: plugins/af_readability/init.php:47 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:78 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:107 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Megjegyzés" + +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Továbbítva]" + +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mail/init.php:118 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Többszörös hírek" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Ablak bezárása" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW beépülő" -#: plugins/af_comics/init.php:69 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" -#: plugins/af_comics/init.php:71 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Beállítások elmentve." #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" @@ -2639,6 +2678,34 @@ msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" msgid "No file uploaded." msgstr "Nincs felöltött fájl." +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Megosztás URL-el" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Hír megosztásának visszavonása" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" + +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Hír bezárása" + #: plugins/mail/init.php:29 msgid "Mail addresses saved." msgstr "" @@ -2652,18 +2719,6 @@ msgstr "Felhasználói beépülők" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Továbbítva]" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:50 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Többszörös hírek" - #: plugins/mail/init.php:146 msgid "To:" msgstr "Címzett:" @@ -2676,533 +2731,571 @@ msgstr "Tárgy:" msgid "Send e-mail" msgstr "Email küldés" -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Hír bezárása" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarkletek" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Képek helyi tárolása" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Ablak bezárása" - -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Megjegyzés" -#: plugins/share/init.php:78 -msgid "Share by URL" -msgstr "Megosztás URL-el" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "A jelszó megváltoztatva." -#: plugins/share/init.php:122 -msgid "Unshare article" -msgstr "Hír megosztásának visszavonása" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: js/FeedTree.js:75 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: js/PrefFeedTree.js:35 +#: js/PrefFeedTree.js:36 msgid "Edit category" msgstr "Kategória szerkesztése" -#: js/PrefFeedTree.js:42 +#: js/PrefFeedTree.js:43 msgid "Remove category" msgstr "Kategória eltávolítása" -#: js/PrefFilterTree.js:46 +#: js/PrefFilterTree.js:47 msgid "Inverse" msgstr "Fordított" -#: js/feedlist.js:511 +#: js/feedlist.js:461 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/feedlist.js:514 +#: js/feedlist.js:464 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/feedlist.js:517 +#: js/feedlist.js:467 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/feedlist.js:520 +#: js/feedlist.js:470 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/feedlist.js:523 +#: js/feedlist.js:473 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: js/feedlist.js:523 +#: js/feedlist.js:473 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Az összes hír" -#: js/functions.js:74 +#: js/functions.js:100 msgid "Close" msgstr "" -#: js/functions.js:141 +#: js/functions.js:167 msgid "Click to close" msgstr "Kattintson a bezáráshoz" -#: js/functions.js:448 +#: js/functions.js:456 msgid "Error explained" msgstr "Hiba magyarázata" -#: js/functions.js:592 +#: js/functions.js:490 +msgid "Upload complete." +msgstr "Feltöltés kész" + +#: js/functions.js:508 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" + +#: js/functions.js:510 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." + +#: js/functions.js:515 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." + +#: js/functions.js:532 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." + +#: js/functions.js:533 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" + +#: js/functions.js:534 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." + +#: js/functions.js:542 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Adja meg a címke nevét:" + +#: js/functions.js:575 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: js/functions.js:621 +#: js/functions.js:602 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:636 +#: js/functions.js:617 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Feliratkozva ide: %s" -#: js/functions.js:641 +#: js/functions.js:622 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." -#: js/functions.js:644 +#: js/functions.js:625 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." -#: js/functions.js:656 +#: js/functions.js:637 msgid "Expand to select feed" msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" -#: js/functions.js:668 +#: js/functions.js:649 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" -#: js/functions.js:672 +#: js/functions.js:653 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" -#: js/functions.js:676 +#: js/functions.js:657 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." -#: js/functions.js:1136 +#: js/functions.js:1098 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" -#: js/functions.js:1140 -#: js/prefs.js:1095 +#: js/functions.js:1100 +#: js/prefs.js:870 msgid "Trying to change address..." msgstr "Cím cseréje..." -#: js/functions.js:1245 -#: js/tt-rss.js:446 -#: js/tt-rss.js:673 +#: js/functions.js:1199 +#: js/tt-rss.js:399 +#: js/tt-rss.js:612 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1213 msgid "Edit Feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: js/functions.js:1266 -#: js/prefs.js:100 -#: js/prefs.js:209 -#: js/prefs.js:647 +#: js/functions.js:1217 +#: js/prefs.js:176 +#: js/prefs.js:523 +#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:78 msgid "Saving data..." msgstr "Adatok mentése..." -#: js/functions.js:1293 +#: js/functions.js:1243 msgid "More Feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: js/functions.js:1355 -#: js/functions.js:1464 -#: js/prefs.js:398 -#: js/prefs.js:540 -#: js/prefs.js:558 -#: js/prefs.js:1077 +#: js/functions.js:1297 +#: js/functions.js:1383 +#: js/prefs.js:332 +#: js/prefs.js:455 +#: js/prefs.js:473 +#: js/prefs.js:855 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: js/functions.js:1398 +#: js/functions.js:1329 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." -#: js/functions.js:1435 +#: js/functions.js:1360 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" -#: js/functions.js:1446 -#: js/prefs.js:1058 +#: js/functions.js:1369 +#: js/prefs.js:841 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" -#: js/functions.js:1449 -#: js/prefs.js:1061 +#: js/functions.js:1370 +#: js/prefs.js:842 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." -#: js/prefs.js:60 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" - -#: js/prefs.js:67 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." - -#: js/prefs.js:71 -msgid "Adding user..." -msgstr "Felhasználó hozzáadása..." - -#: js/prefs.js:96 -msgid "User Editor" -msgstr "Felhasználó-szerkesztő" - -#: js/prefs.js:131 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Szűrő szerkesztése" - -#: js/prefs.js:170 +#: js/prefs.js:143 msgid "Remove filter?" msgstr "Eltávolítja szűrőt?" -#: js/prefs.js:175 +#: js/prefs.js:148 msgid "Removing filter..." msgstr "Szűrő eltávolítása..." -#: js/prefs.js:292 +#: js/prefs.js:251 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: js/prefs.js:295 +#: js/prefs.js:252 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..." -#: js/prefs.js:308 -#: js/prefs.js:1144 +#: js/prefs.js:262 +#: js/prefs.js:909 msgid "No labels are selected." msgstr "Nincs kiválasztott címke." -#: js/prefs.js:320 +#: js/prefs.js:274 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve." -#: js/prefs.js:323 +#: js/prefs.js:275 msgid "Removing selected users..." msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..." -#: js/prefs.js:338 -#: js/prefs.js:408 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:461 +#: js/prefs.js:286 +#: js/prefs.js:342 +#: js/prefs.js:361 +#: js/prefs.js:387 msgid "No users are selected." msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." -#: js/prefs.js:350 +#: js/prefs.js:297 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: js/prefs.js:353 +#: js/prefs.js:298 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." -#: js/prefs.js:366 -#: js/prefs.js:495 -#: js/prefs.js:514 +#: js/prefs.js:308 +#: js/prefs.js:419 +#: js/prefs.js:438 msgid "No filters are selected." msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:319 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: js/prefs.js:382 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." +#: js/prefs.js:321 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." + +#: js/prefs.js:347 +#: js/prefs.js:366 +#: js/prefs.js:392 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" + +#: js/prefs.js:370 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?" + +#: js/prefs.js:371 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..." + +#: js/prefs.js:424 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" + +#: js/prefs.js:442 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" + +#: js/prefs.js:443 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Szűrők egyesítése..." + +#: js/prefs.js:487 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" + +#: js/prefs.js:511 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" + +#: js/prefs.js:552 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML importálás" + +#: js/prefs.js:571 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." + +#: js/prefs.js:574 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importálás, kérem várjon..." + +#: js/prefs.js:737 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" + +#: js/prefs.js:777 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." + +#: js/prefs.js:778 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategória eltávolítása..." + +#: js/prefs.js:794 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" + +#: js/prefs.js:795 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." + +#: js/prefs.js:805 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Nincs kategória kiválaszta." + +#: js/prefs.js:812 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategória címe:" + +#: js/prefs.js:815 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategória létrehozása..." -#: js/prefs.js:413 -#: js/prefs.js:432 -#: js/prefs.js:466 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" +#: js/prefs.js:832 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" -#: js/prefs.js:436 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?" +#: js/prefs.js:869 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?" -#: js/prefs.js:439 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..." +#: js/prefs.js:898 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" -#: js/prefs.js:500 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" +#: js/prefs.js:926 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Beállítási profilok" -#: js/prefs.js:518 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" +#: js/prefs.js:935 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." -#: js/prefs.js:521 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Szűrők egyesítése..." +#: js/prefs.js:936 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..." -#: js/prefs.js:580 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" +#: js/prefs.js:948 +msgid "No profiles are selected." +msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." -#: js/prefs.js:604 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" +#: js/prefs.js:955 +#: js/prefs.js:997 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" -#: js/prefs.js:681 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML importálás" +#: js/prefs.js:964 +#: js/prefs.js:1008 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." -#: js/prefs.js:700 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." +#: js/prefs.js:969 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profil létrehozás..." -#: js/prefs.js:703 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importálás, kérem várjon..." +#: js/prefs.js:1016 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?" -#: js/prefs.js:869 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" +#: js/prefs.js:1017 +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URL-ek törlése..." -#: js/prefs.js:1468 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." +#: js/prefs.js:1020 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Generált URL-ek törölve." -#: js/prefs.js:1487 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" +#: js/prefs.js:1053 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategória eltávolítása" -#: js/prefs.js:1501 -msgid "Clear all messages in the error log?" -msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?" +#: js/prefs.js:1074 +msgid "Label Editor" +msgstr "Címke Szerkesztő" -#: js/tt-rss.js:118 +#: js/tt-rss.js:111 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/tt-rss.js:124 +#: js/tt-rss.js:115 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." -#: js/tt-rss.js:398 +#: js/tt-rss.js:351 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:477 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt." -#: js/tt-rss.js:540 -#: js/tt-rss.js:723 +#: js/tt-rss.js:490 +#: js/tt-rss.js:653 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:821 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni." - -#: js/tt-rss.js:826 -#: js/tt-rss.js:686 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" - -#: js/tt-rss.js:831 -#, perl-format -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?" - -#: js/tt-rss.js:834 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Hírek újrapontozása..." - -#: js/viewfeed.js:917 -#: js/viewfeed.js:955 -#: js/viewfeed.js:1003 -#: js/viewfeed.js:1924 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:444 +#: js/viewfeed.js:461 +#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:521 +#: js/viewfeed.js:542 +#: js/viewfeed.js:651 +#: js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:727 +#: js/viewfeed.js:1564 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/viewfeed.js:675 -#: js/viewfeed.js:697 -#: js/viewfeed.js:718 -#: js/viewfeed.js:777 -#: js/viewfeed.js:805 +#: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nincsen kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:925 +#: js/viewfeed.js:659 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:661 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" -#: js/viewfeed.js:964 +#: js/viewfeed.js:694 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" -#: js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:697 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?" msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?" -#: js/viewfeed.js:969 +#: js/viewfeed.js:698 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor." -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:733 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:1029 +#: js/viewfeed.js:753 msgid "Edit article Tags" msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" -#: js/viewfeed.js:1035 +#: js/viewfeed.js:757 msgid "Saving article tags..." msgstr "Hír címkéinek mentése..." -#: js/viewfeed.js:1666 +#: js/viewfeed.js:1015 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hír." + +#: js/viewfeed.js:1050 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nincs megjelölendő hír." + +#: js/viewfeed.js:1052 +#, perl-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" +msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" + +#: js/viewfeed.js:1312 msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1673 +#: js/viewfeed.js:1319 msgid "Display article URL" msgstr "URL megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1780 +#: js/viewfeed.js:1426 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: js/viewfeed.js:1785 +#: js/viewfeed.js:1431 msgid "Remove label" msgstr "Címke eltávolítás" -#: js/viewfeed.js:1817 +#: js/viewfeed.js:1463 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: js/viewfeed.js:1827 +#: js/viewfeed.js:1473 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: js/viewfeed.js:1839 +#: js/viewfeed.js:1485 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: js/viewfeed.js:1892 +#: js/viewfeed.js:1538 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" -#: js/viewfeed.js:1955 +#: js/viewfeed.js:1571 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" -#: js/viewfeed.js:1986 +#: js/viewfeed.js:1591 msgid "Article URL:" msgstr "Hír URL:" -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Megjegyzés mentése..." +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket." #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Megosztott hírek" +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Továbbítás emaiben" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Kattints a hír kibontásához" + #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Adatok exportálása" @@ -3222,261 +3315,172 @@ msgstr "Adatok importálása" msgid "Please choose the file first." msgstr "Először válassza ki a fájlt." -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Továbbítás emaiben" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" - -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket." +#: plugins/share/share_prefs.js:2 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:45 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Kattints a hír kibontásához" +#: plugins/share/share_prefs.js:8 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Megosztás URL-el" -#: plugins/share/share.js:14 +#: plugins/share/share.js:13 msgid "Generate new share URL for this article?" msgstr "Új URL generálása a hírhez?" -#: plugins/share/share.js:18 +#: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "URL módosítása..." -#: plugins/share/share.js:55 +#: plugins/share/share.js:48 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" -#: plugins/share/share.js:59 +#: plugins/share/share.js:50 msgid "Trying to unshare..." msgstr "Megosztás visszavonása..." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1277 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URL-ek törlése..." +#: plugins/mail/mail.js:32 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Megosztott URL-ek törölve." +#: plugins/note/note.js:15 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Megjegyzés mentése..." -#: js/feedlist.js:204 +#: js/feedlist.js:168 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." -#: js/feedlist.js:453 +#: js/feedlist.js:413 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/functions.js:494 -msgid "Upload complete." -msgstr "Feltöltés kész" - -#: js/functions.js:511 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" - -#: js/functions.js:516 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." - -#: js/functions.js:521 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." - -#: js/functions.js:537 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." - -#: js/functions.js:539 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" - -#: js/functions.js:540 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." - -#: js/functions.js:550 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Adja meg a címke nevét:" - -#: js/functions.js:555 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." - -#: js/functions.js:797 +#: js/functions.js:764 msgid "Edit rule" msgstr "Szabály szerkesztése" -#: js/functions.js:819 +#: js/functions.js:786 msgid "Edit action" msgstr "Művelet szerkesztése" -#: js/functions.js:860 +#: js/functions.js:825 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/functions.js:890 +#: js/functions.js:855 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" -#: js/functions.js:942 +#: js/functions.js:907 msgid "Create Filter" msgstr "Szűrő létrehozás" -#: js/functions.js:1060 -#: js/tt-rss.js:692 +#: js/functions.js:1016 +#: js/tt-rss.js:631 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1019 msgid "Removing feed..." msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." -#: js/functions.js:1489 +#: js/functions.js:1410 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: js/prefs.js:973 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." - -#: js/prefs.js:979 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategória eltávolítása..." - -#: js/prefs.js:997 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" - -#: js/prefs.js:1000 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." - -#: js/prefs.js:1013 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Nincs kategória kiválaszta." - -#: js/prefs.js:1020 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategória címe:" - -#: js/prefs.js:1024 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategória létrehozása..." - -#: js/prefs.js:1047 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" - -#: js/prefs.js:1091 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?" - -#: js/prefs.js:1129 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" - -#: js/prefs.js:1161 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Beállítási profilok" - -#: js/prefs.js:1170 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." - -#: js/prefs.js:1173 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..." +#: js/prefs.js:44 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" -#: js/prefs.js:1189 -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." +#: js/prefs.js:51 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." -#: js/prefs.js:1197 -#: js/prefs.js:1250 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" +#: js/prefs.js:55 +msgid "Adding user..." +msgstr "Felhasználó hozzáadása..." -#: js/prefs.js:1214 -#: js/prefs.js:1266 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." +#: js/prefs.js:74 +msgid "User Editor" +msgstr "Felhasználó-szerkesztő" -#: js/prefs.js:1219 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Profil létrehozás..." +#: js/prefs.js:104 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Szűrő szerkesztése" -#: js/prefs.js:1274 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?" +#: js/prefs.js:1175 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." -#: js/prefs.js:1284 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generált URL-ek törölve." +#: js/prefs.js:1191 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" -#: js/prefs.js:1356 -msgid "Label Editor" -msgstr "Címke Szerkesztő" +#: js/prefs.js:1203 +msgid "Clear all messages in the error log?" +msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?" -#: js/tt-rss.js:681 +#: js/tt-rss.js:620 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/tt-rss.js:625 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" + +#: js/viewfeed.js:89 +#: js/viewfeed.js:135 +#: js/viewfeed.js:152 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:93 msgid "Cancel search" msgstr "Keresés megszakítása" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:149 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: js/viewfeed.js:620 +#: js/viewfeed.js:405 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d hír kijelölve" msgstr[1] "%d hír kijelölve" -#: js/viewfeed.js:1284 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hír." +#~ msgid "Rescore feed" +#~ msgstr "Hírcsatorna újrapontozása" -#: js/viewfeed.js:1319 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nincs megjelölendő hír." +#~ msgid "Create label..." +#~ msgstr "Új címke létrehozása..." -#: js/viewfeed.js:1321 -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" -msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" +#~ msgid "Create filter..." +#~ msgstr "Szűrő létrehozása..." + +#~ msgid "You can't rescore this kind of feed." +#~ msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni." + +#~ msgid "Rescore articles in %s?" +#~ msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?" + +#~ msgid "Rescoring articles..." +#~ msgstr "Hírek újrapontozása..." + +#~ msgid "Can't create label: missing caption." +#~ msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox integráció" -- cgit v1.2.3