From 69ad8b683be97209b87d2634ec8618849e71adea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 27 Mar 2013 12:48:24 +0400 Subject: rebase translations --- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 57696 -> 58153 bytes locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 760 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 397 insertions(+), 363 deletions(-) (limited to 'locale/hu_HU/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 23c8350c9..303ac9301 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index cf4548e58..efb70ce91 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n" "Last-Translator: Zoltan Faludi \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -110,89 +110,89 @@ msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" msgid "Database Updater" msgstr "Adatbázis-frissítő" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", találat:" -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (%d to %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Frissítések folyamatban..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Frissítés %d verzióra..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Verzió ellenőrzése" -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "HIBA!" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, fuzzy, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." msgstr[0] "Elkészült. %d frissítés a %d verziójú sémára." msgstr[1] "Elkészült. %d frissítés a %d verziójú sémára." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik." -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "A talált séma verziója: %d, a szükséges: %d." -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra." @@ -248,22 +248,22 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat" -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -284,214 +284,217 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" -#: index.php:155 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Olvasatlan" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Pontozás memmőzése" -#: index.php:167 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Hírek rendezése" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Pontszám" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel" -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: index.php:205 +#: index.php:214 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Hírcsatorna újrapontozása" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "Váltás áttekintő módba..." -#: index.php:219 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Címkefelhő megjelenítése..." -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "Kijelölés címkék alapján" -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Új címke létrehozása..." -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: index.php:226 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Billentyűparancsok súgója" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" @@ -500,53 +503,53 @@ msgstr "Felhasználók" msgid "Create new account" msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Felhasználói név:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Regisztráció elküldése" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Regisztráció sikertelen." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." @@ -555,10 +558,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -575,297 +578,298 @@ msgstr[1] "%d archivált hír" msgid "No feeds found." msgstr "Nem található hírcsatorna." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagozott hírek" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "Archivált hírek" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "Legutóbb olvasott" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open next feed" msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 msgid "Open next article" msgstr "Következő hír megnyitása" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 msgid "Open previous article" msgstr "Előző hír megjelenítése" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "Keresőmező megjelenítése" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 msgid "Article" msgstr "Hír" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 msgid "Scroll down" msgstr "Legördítés" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "Felgördítés" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 msgid "Select article under cursor" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 msgid "Close/collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 msgid "Article selection" msgstr "Hír kijelölés" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "Minden hír kijelölése" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 msgid "Select unread" msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Select starred" msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Select published" msgstr "Publikált hírek kijlölése" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Invert selection" msgstr "Fordított kijelölés" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Deselect everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 msgid "Reverse headlines" msgstr "Címek fordított sorrendben" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 msgid "Debug feed update" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Címkefelhő" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "Kattintson a lejátszáshoz" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "nincs címke" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Eredeti innen:" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "Hírcsatorna URL" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -887,15 +891,15 @@ msgstr "Hírcsatorna URL" msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "(jegyzet szerkesztése)" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 msgid "Attachments" msgstr "Csatolmányok:" @@ -925,8 +929,8 @@ msgstr "Csillagoz" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Hír publikálása" @@ -1040,7 +1044,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1052,6 +1057,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" @@ -1134,12 +1140,14 @@ msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -1170,6 +1178,7 @@ msgstr "Kisebb adatforgalom" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Belépés" @@ -1287,31 +1296,32 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó visszaállítás" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Visszalépés" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1446,7 +1456,7 @@ msgstr "Belépés" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" @@ -1471,7 +1481,7 @@ msgstr "További hírcsatornák" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -2053,7 +2063,7 @@ msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "itt" @@ -2062,7 +2072,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Szabály mentés" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "Szabály hozzáadás" @@ -2079,7 +2089,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Művelet mentés" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Add action" msgstr "Művelet hozzáadás" @@ -2112,172 +2122,168 @@ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "Személyes adatok" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Hozzáférési szint" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Save data" msgstr "Adatok mentése" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 msgid "Enter your password" msgstr "Adja meg a jelszavát" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP letiltása" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t." -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 msgid "Customize" msgstr "Testreszabás" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "Töröl" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Beállítások mentése" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilok kezelése" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: classes/pref/prefs.php:613 -msgid "Show additional preferences" -msgstr "További beállítások megjelenítése" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "Beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "Rendszer beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "Beépülő" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "Szerző" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 msgid "Clear data" msgstr "Adatok törlése" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "Felhasználói beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 msgid "Incorrect password" msgstr "Érvénytelen jelszó" @@ -2520,7 +2526,7 @@ msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" @@ -2528,15 +2534,11 @@ msgstr "" "\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n" "\t\t\tböngészője beállításait." -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -msgid "Back to feeds" -msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Üdv," -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "Alap változat" @@ -2577,6 +2579,62 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatva." msgid "Old password is incorrect." msgstr "A régi jelszó helytelen." +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "Kezdőlap" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)." + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "Szokásos verzió használata" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +msgid "Enable categories" +msgstr "Kategóriák engedélyezése" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "BE" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "KI" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Képek mejelenítése a hírekben" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2815,151 +2873,151 @@ msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjeleníté #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban." -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "A dátum szintaxisa helytelen." -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Adja meg címke nevét:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Feliratkozva ide: %s" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Edit rule" msgstr "Szabály szerkesztése" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Edit action" msgstr "Művelet szerkesztése" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Szűrő létrehozás" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni." -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 msgid "Please enter category title:" msgstr "Adja meg a kategória címét:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 msgid "Edit Feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Adatok mentése" -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 msgid "More Feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -2970,26 +3028,26 @@ msgstr "További hírcsatornák" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "Súgó" @@ -3302,46 +3360,46 @@ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." + +#: js/tt-rss.js:458 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt." + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Hírek újrapontszámozása" -#: js/tt-rss.js:694 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." - -#: js/tt-rss.js:800 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt." - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "Új verzió érhető el." @@ -3350,20 +3408,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Keresés megszakítása" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Csillagot levesz a hírről" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Hír csillagozása" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Publikálás visszavonása" @@ -3476,33 +3534,33 @@ msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" msgid "Article URL:" msgstr "Hír URL:" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 msgid "Error: unable to load article." msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be." -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 msgid "Click to expand article." msgstr "Kattintson a hír kinyitásához" -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 #, fuzzy msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "%d további..." msgstr[1] "%d további..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 msgid "No unread feeds." msgstr "Nincsenek olvasatlan hírcsatornák" -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 msgid "Load more..." msgstr "Továbbiak betöltése..." @@ -3573,38 +3631,14 @@ msgstr "Megosztás URL-el" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót." -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Frissített" - -#~ msgid "Open regular version" -#~ msgstr "Szokásos verzió használata" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Kezdőlap" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)." - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Kategóriák engedélyezése" +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "További beállítások megjelenítése" -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "BE" +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz" -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "KI" - -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban" - -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Képek mejelenítése a hírekben" - -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése" - -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint" +#~ msgid "Updated" +#~ msgstr "Frissített" #~ msgid "Related" #~ msgstr "Kapcsolódik" -- cgit v1.2.3