From 95d40d8546c7bcec1916bd86fa73042521f97967 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sun, 17 Mar 2013 19:38:55 +0400 Subject: update translations; add plugin strings --- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 57762 -> 57762 bytes locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 204 ++++++++++++++++++++++++++++------- 2 files changed, 165 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'locale/hu_HU/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index fc8504c97..27a510929 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 28cf4671c..af55aea43 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 19:37+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-16 22:33+0100\n" "Last-Translator: Zoltan Faludi \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Frissítés" #: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 +#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:630 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Kapcsolódik" #: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 #: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 #: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 -#: plugins/updater/updater.php:301 +#: plugins/updater/updater.php:301 plugins/updater/init.php:323 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" @@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "%d archivált hír" msgid "No feeds found." msgstr "Nem található hírcsatorna." -#: include/functions.php:5261 +#: include/functions.php:5261 plugins/import_export/init.php:221 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió." -#: include/functions.php:5266 +#: include/functions.php:5266 plugins/import_export/init.php:226 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum." @@ -935,7 +935,7 @@ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva." -#: include/functions.php:5431 +#: include/functions.php:5431 plugins/import_export/init.php:391 msgid "Could not load XML document." msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be." @@ -964,7 +964,8 @@ msgid "Set starred" msgstr "Csillagoz" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 plugins/digest/digest.js:264 +#: plugins/digest/digest.js:736 msgid "Publish article" msgstr "Hír publikálása" @@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "Cím:" #: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 #: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 -#: plugins/instances/instances.php:100 +#: plugins/instances/instances.php:100 plugins/instances/init.php:215 msgid "URL:" msgstr "Hírcsatorna URL:" @@ -1314,11 +1315,11 @@ msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" msgid "Edit subscription options" msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" -#: classes/auth/internal.php:45 +#: classes/auth/internal.php:45 plugins/auth_internal/init.php:62 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" -#: classes/auth/internal.php:168 +#: classes/auth/internal.php:168 plugins/auth_internal/init.php:185 msgid "Password has been changed." msgstr "A jelszó megváltoztatva." @@ -1505,6 +1506,7 @@ msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 #: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 #: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 +#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/owncloud/init.php:62 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1577,24 +1579,27 @@ msgstr "" "href=\"%s\">Ez a fájl használható kiindulásként." #: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 +#: plugins/instances/init.php:207 msgid "Instance" msgstr "Pédány" #: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 -#: plugins/instances/instances.php:200 +#: plugins/instances/instances.php:200 plugins/instances/init.php:218 msgid "Instance URL" msgstr "Példány URL" #: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 +#: plugins/instances/init.php:229 msgid "Access key:" msgstr "Hozzáférési kulcs:" #: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 -#: plugins/instances/instances.php:201 +#: plugins/instances/instances.php:201 plugins/instances/init.php:232 msgid "Access key" msgstr "Hozzáférési kulcs" #: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 +#: plugins/instances/init.php:236 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz." @@ -1766,6 +1771,7 @@ msgid "Error while parsing document." msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" #: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 +#: plugins/instances/init.php:157 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." @@ -1958,6 +1964,7 @@ msgid "on field" msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " #: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 +#: plugins/digest/digest.js:241 msgid "in" msgstr "itt" @@ -1966,7 +1973,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Szabály mentés" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 -#: js/functions.js:1071 +#: js/functions.js:1071 js/functions.js:1073 msgid "Add rule" msgstr "Szabály hozzáadás" @@ -1983,7 +1990,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Művelet mentés" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 -#: js/functions.js:1097 +#: js/functions.js:1097 js/functions.js:1099 msgid "Add action" msgstr "Művelet hozzáadás" @@ -2337,11 +2344,11 @@ msgstr "" msgid "Display published OPML URL" msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" -#: classes/pref/feeds.php:1420 +#: classes/pref/feeds.php:1420 plugins/import_export/init.php:66 msgid "Article archive" msgstr "Hír archívum" -#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1422 plugins/import_export/init.php:68 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." @@ -2377,7 +2384,7 @@ msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításáho msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/pref/feeds.php:1466 plugins/bookmarklets/init.php:24 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -2394,7 +2401,7 @@ msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" -#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1476 plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -2479,11 +2486,12 @@ msgstr "Alap változat" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" -#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 plugins/mail/init.php:72 +#: plugins/mail/init.php:78 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Továbbítva]" -#: plugins/mail/mail.php:66 +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/init.php:72 msgid "Multiple articles" msgstr "Többszörös hírek" @@ -2503,19 +2511,19 @@ msgstr "Tárgy:" msgid "Send e-mail" msgstr "Email küldés" -#: plugins/note/note.php:22 +#: plugins/note/note.php:22 plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Megjegyzés" -#: plugins/example/example.php:29 +#: plugins/example/example.php:29 plugins/example/init.php:38 msgid "Example Pane" msgstr "Példa ablak" -#: plugins/example/example.php:53 +#: plugins/example/example.php:53 plugins/example/init.php:69 msgid "Sample value" msgstr "Példa érték" -#: plugins/example/example.php:59 +#: plugins/example/example.php:59 plugins/example/init.php:75 msgid "Set value" msgstr "Érték megadás" @@ -2531,7 +2539,7 @@ msgstr "Linkelt" msgid "Link instance" msgstr "Link példány" -#: plugins/instances/instances.php:192 +#: plugins/instances/instances.php:192 plugins/instances/init.php:307 msgid "" "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -2556,7 +2564,7 @@ msgstr "Tárolt hírcsatornák" msgid "Share by URL" msgstr "Megosztás URL-el" -#: plugins/share/share.php:43 +#: plugins/share/share.php:43 plugins/share/init.php:49 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" @@ -2570,14 +2578,15 @@ msgid "Share on Google+" msgstr "Megosztás Google+ -on" #: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 +#: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése" -#: plugins/updater/updater.php:282 +#: plugins/updater/updater.php:282 plugins/updater/init.php:303 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész." -#: plugins/updater/updater.php:291 +#: plugins/updater/updater.php:291 plugins/updater/init.php:313 msgid "" "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " "directory before continuing." @@ -2585,11 +2594,11 @@ msgstr "" "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a " "tt-rss könyvtárának tartalmát." -#: plugins/updater/updater.php:294 +#: plugins/updater/updater.php:294 plugins/updater/init.php:316 msgid "Ready to update." msgstr "Frissítésre kész." -#: plugins/updater/updater.php:299 +#: plugins/updater/updater.php:299 plugins/updater/init.php:321 msgid "Start update" msgstr "Frissítés indtása" @@ -2600,6 +2609,7 @@ msgstr "" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 #: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 +#: plugins/digest/digest.js:25 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" @@ -2665,18 +2675,22 @@ msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." #: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 +#: js/functions.js:1073 msgid "Edit rule" msgstr "Szabály szerkesztése" #: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 +#: js/functions.js:1099 msgid "Edit action" msgstr "Művelet szerkesztése" #: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 +#: js/functions.js:1136 msgid "Create Filter" msgstr "Szűrő létrehozás" #: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 +#: js/functions.js:1240 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -2685,29 +2699,33 @@ msgstr "" "megpróbál automatikusan újra feliratkozni." #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 -#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 js/functions.js:1261 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" #: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 +#: js/functions.js:1370 msgid "Please enter category title:" msgstr "Adja meg a kategória címét:" #: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 +#: js/functions.js:1401 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 #: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 -#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 js/functions.js:1592 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." #: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 +#: js/functions.js:1607 msgid "Edit Feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" #: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 +#: js/functions.js:1645 msgid "More Feeds" msgstr "További hírcsatornák" @@ -2716,11 +2734,12 @@ msgstr "További hírcsatornák" #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 #: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 -#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 js/functions.js:1706 js/functions.js:1816 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." #: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 +#: js/functions.js:1748 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2729,11 +2748,12 @@ msgstr "" "rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." #: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 +#: js/functions.js:1787 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 -#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 js/functions.js:1798 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" @@ -2850,7 +2870,7 @@ msgstr "OPML importálás" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." -#: js/prefs.js:854 +#: js/prefs.js:854 plugins/import_export/import_export.js:112 msgid "Please choose the file first." msgstr "Először válassza ki a fájlt." @@ -2943,11 +2963,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?" -#: js/prefs.js:1911 +#: js/prefs.js:1911 plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Adatok exportálása" -#: js/prefs.js:1938 +#: js/prefs.js:1938 plugins/import_export/import_export.js:40 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." @@ -2955,7 +2975,7 @@ msgstr "" "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat innen letöltheti." -#: js/prefs.js:1991 +#: js/prefs.js:1991 plugins/import_export/import_export.js:93 msgid "Data Import" msgstr "Adatok importálása" @@ -2993,14 +3013,17 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Keresés megszakítása" #: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 +#: plugins/digest/digest.js:257 plugins/digest/digest.js:696 msgid "Unstar article" msgstr "Csillagot levesz a hírről" #: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 +#: plugins/digest/digest.js:259 plugins/digest/digest.js:700 msgid "Star article" msgstr "Hír csillagozása" #: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 +#: plugins/digest/digest.js:262 plugins/digest/digest.js:731 msgid "Unpublish article" msgstr "Publikálás visszavonása" @@ -3014,7 +3037,7 @@ msgstr "Publikálás visszavonása" #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 #: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 #: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 -#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nincsen kiválasztott hír." @@ -3114,6 +3137,7 @@ msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" #: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 +#: js/functions.js:1899 msgid "Help" msgstr "Súgó" @@ -3124,3 +3148,105 @@ msgstr "Törli a plugin tárolt adatait?" #: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Először engedélyezze a mail plugint." + +#: plugins/digest/digest_body.php:39 +msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved." +msgstr "Beállítások elmentve." + +#: plugins/owncloud/init.php:35 +msgid "Owncloud" +msgstr "" + +#: plugins/owncloud/init.php:59 +msgid "Owncloud url" +msgstr "" + +#: plugins/digest/digest.js:71 +#, fuzzy +msgid "Mark %d displayed articles as read?" +msgstr "%d hír megjelölése olvasottként?" + +#: plugins/digest/digest.js:289 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to load article." +msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" + +#: plugins/digest/digest.js:447 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article." +msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" + +#: plugins/digest/digest.js:518 +msgid "%d more..." +msgstr "" + +#: plugins/digest/digest.js:525 +#, fuzzy +msgid "No unread feeds." +msgstr "Tárolt hírcsatornák" + +#: plugins/digest/digest.js:632 +#, fuzzy +msgid "Load more..." +msgstr "Betöltés..." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#, fuzzy +msgid "Forward article by email" +msgstr "Továbbítás emaiben" + +#: plugins/instances/instances.js:10 +#, fuzzy +msgid "Link Instance" +msgstr "Link példány" + +#: plugins/instances/instances.js:73 +#, fuzzy +msgid "Edit Instance" +msgstr "Pédány" + +#: plugins/instances/instances.js:122 +#, fuzzy +msgid "Remove selected instances?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" + +#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 +#, fuzzy +msgid "No instances are selected." +msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." + +#: plugins/instances/instances.js:156 +#, fuzzy +msgid "Please select only one instance." +msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" + +#: plugins/share/share.js:10 +#, fuzzy +msgid "Share article by URL" +msgstr "Megosztás URL-el" + +#: plugins/updater/updater.js:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " +"before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "" +"Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a " +"tt-rss könyvtárának tartalmát." -- cgit v1.2.3