From fe6d5185d46c06d57d03dba62eb71bd9028e6519 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 12 Dec 2011 13:33:29 +0400 Subject: tweak deb postinst message update translations --- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 27711 -> 22129 bytes locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 1577 ++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 653 insertions(+), 924 deletions(-) (limited to 'locale/hu_HU/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index b33696bc0..5cde55a59 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index d320a5615..473a1a35d 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-23 10:40+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-12 13:32+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" "Last-Translator: MoJo2009\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -18,154 +18,154 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -#: backend.php:83 +#: backend.php:84 msgid "Use default" msgstr "Alapértelmezett beállítás" -#: backend.php:84 +#: backend.php:85 msgid "Never purge" msgstr "Sose töröld a régi híreket" -#: backend.php:85 +#: backend.php:86 msgid "1 week old" msgstr "1 hetes" -#: backend.php:86 +#: backend.php:87 msgid "2 weeks old" msgstr "2 hetes" -#: backend.php:87 +#: backend.php:88 msgid "1 month old" msgstr "1 hónapos" -#: backend.php:88 +#: backend.php:89 msgid "2 months old" msgstr "2 hónapos" -#: backend.php:89 +#: backend.php:90 msgid "3 months old" msgstr "3 hónapos" -#: backend.php:92 +#: backend.php:93 msgid "Default interval" msgstr "Frissítési intervallum:" -#: backend.php:93 backend.php:103 +#: backend.php:94 backend.php:104 msgid "Disable updates" msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: backend.php:94 backend.php:104 +#: backend.php:95 backend.php:105 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Minden 15 percben" -#: backend.php:95 backend.php:105 +#: backend.php:96 backend.php:106 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Minden 30 percben" -#: backend.php:96 backend.php:106 +#: backend.php:97 backend.php:107 msgid "Hourly" msgstr "Óránként" -#: backend.php:97 backend.php:107 +#: backend.php:98 backend.php:108 msgid "Each 4 hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: backend.php:98 backend.php:108 +#: backend.php:99 backend.php:109 msgid "Each 12 hours" msgstr "Minden 12 órában" -#: backend.php:99 backend.php:109 +#: backend.php:100 backend.php:110 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: backend.php:100 backend.php:110 +#: backend.php:101 backend.php:111 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:113 tt-rss.php:140 modules/pref-prefs.php:350 +#: backend.php:114 index.php:142 modules/pref-prefs.php:350 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: backend.php:114 +#: backend.php:115 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:115 +#: backend.php:116 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:116 +#: backend.php:117 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:125 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:126 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: backend.php:126 +#: backend.php:127 msgid "Power User" msgstr "Kiemelt felhasználó" -#: backend.php:127 +#: backend.php:128 msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" -#: backend.php:179 prefs.php:93 modules/pref-feeds.php:45 +#: backend.php:173 prefs.php:94 modules/pref-feeds.php:45 #: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1348 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: backend.php:207 +#: backend.php:201 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: backend.php:297 functions.php:5090 +#: backend.php:291 msgid "Feed not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: backend.php:457 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:106 -#: tt-rss.php:191 modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:550 -#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1108 viewfeed.js:1278 +#: backend.php:450 digest.php:63 index.php:64 index.php:108 index.php:193 +#: prefs.php:67 modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:550 +#: modules/pref-labels.php:293 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Töltés, kérem várjon..." -#: db-updater.php:16 +#: db-updater.php:18 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" -#: db-updater.php:41 +#: db-updater.php:43 msgid "Database Updater" msgstr "Adatbázis-frissítő" -#: db-updater.php:82 +#: db-updater.php:84 msgid "Could not update database" msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "" -#: db-updater.php:86 +#: db-updater.php:88 msgid ", found: " msgstr "" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." -#: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:189 -#: register.php:234 register.php:247 register.php:262 register.php:280 -#: register.php:365 register.php:375 register.php:387 twitter.php:108 -#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1096 +#: db-updater.php:93 db-updater.php:160 db-updater.php:173 register.php:193 +#: register.php:238 register.php:251 register.php:266 register.php:284 +#: register.php:369 register.php:379 register.php:391 twitter.php:110 +#: twitter.php:122 modules/pref-feeds.php:1096 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: db-updater.php:97 +#: db-updater.php:99 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról." -#: db-updater.php:99 +#: db-updater.php:101 #, php-format msgid "" "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " @@ -174,54 +174,54 @@ msgstr "" "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (%d " "to %d)." -#: db-updater.php:113 +#: db-updater.php:115 msgid "Perform updates" msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: db-updater.php:118 +#: db-updater.php:120 msgid "Performing updates..." msgstr "Frissítések folyamatban..." -#: db-updater.php:124 +#: db-updater.php:126 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Frissítés %d verzióra..." -#: db-updater.php:137 +#: db-updater.php:139 msgid "Checking version... " msgstr "Verzió ellenőrzése" -#: db-updater.php:143 +#: db-updater.php:145 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: db-updater.php:145 +#: db-updater.php:147 msgid "ERROR!" msgstr "HIBA!" -#: db-updater.php:153 +#: db-updater.php:155 #, php-format msgid "" "Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" "\t\t\tversion %d." msgstr "" -#: db-updater.php:163 +#: db-updater.php:165 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "" -#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:167 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "" -#: db-updater.php:167 +#: db-updater.php:169 msgid "" "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " "version and continue." msgstr "" -#: digest.php:55 +#: digest.php:57 #, fuzzy msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" @@ -232,16 +232,16 @@ msgstr "" "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" -#: digest.php:69 tt-rss.php:72 +#: digest.php:71 index.php:74 msgid "Hello," msgstr "Üdv," -#: digest.php:72 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59 -#: mobile/functions.php:234 +#: digest.php:74 index.php:84 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: errors.php:6 +#: errors.php:8 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője " "ezt nem támogatja." -#: errors.php:9 +#: errors.php:11 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." @@ -257,43 +257,43 @@ msgstr "" "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a " "böngésződ nem támogatja a sütiket." -#: errors.php:12 +#: errors.php:14 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "" -#: errors.php:14 +#: errors.php:16 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "" -#: errors.php:16 +#: errors.php:18 msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " "update</a>." msgstr "" -#: errors.php:18 +#: errors.php:20 msgid "Request not authorized." msgstr "Engedély nélküli kérés" -#: errors.php:20 +#: errors.php:22 msgid "No operation to perform." msgstr "Nincs elvégzendő művelet." -#: errors.php:22 +#: errors.php:24 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" -#: errors.php:24 +#: errors.php:26 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez." -#: errors.php:26 +#: errors.php:28 msgid "Configuration check failed" msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen." -#: errors.php:28 +#: errors.php:30 #, fuzzy msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" @@ -303,298 +303,158 @@ msgstr "" "meg \n" "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért." -#: errors.php:33 +#: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: functions.php:2073 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "" - -#: functions.php:2147 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" - -#: functions.php:3138 modules/popup-dialog.php:394 -msgid "All feeds" -msgstr "Összes hírcsatorna" - -#: functions.php:3170 functions.php:3213 functions.php:4568 functions.php:4577 -#: modules/pref-feeds.php:96 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Kategorizálatlan" - -#: functions.php:3203 functions.php:3907 mobile/functions.php:168 -msgid "Special" -msgstr "Kiemelt" - -#: functions.php:3205 functions.php:3909 prefs.php:99 -#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -msgid "Labels" -msgstr "Címkék" +#: index.php:76 prefs.php:91 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:71 +#: help/4.php:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" -#: functions.php:3251 help/3.php:71 -msgid "Starred articles" -msgstr "Csillagos hírek" +#: index.php:80 +msgid "Comments?" +msgstr "Hozzászólások?" -#: functions.php:3253 help/3.php:72 -msgid "Published articles" -msgstr "Publikált hírek" +#: index.php:90 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: functions.php:3255 help/3.php:70 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Friss hírek" +#: index.php:115 +msgid "News" +msgstr "" -#: functions.php:3257 help/3.php:69 -msgid "All articles" -msgstr "Az összes hír" +#: index.php:124 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" -#: functions.php:3259 +#: index.php:127 #, fuzzy -msgid "Archived articles" +msgid "Show articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: functions.php:4339 -msgid "Select:" -msgstr "Kiválaszt:" - -#: functions.php:4340 modules/pref-feeds.php:1342 modules/pref-filters.php:525 -#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272 -#: modules/pref-users.php:380 -msgid "All" -msgstr "Mind" - -#: functions.php:4341 functions.php:4353 tt-rss.php:132 -msgid "Unread" -msgstr "Olvasatlan" - -#: functions.php:4342 -msgid "Invert" -msgstr "Fordított" - -#: functions.php:4343 modules/pref-feeds.php:1344 modules/pref-filters.php:527 -#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274 -#: modules/pref-users.php:382 -msgid "None" -msgstr "Kijelölés törlése" - -#: functions.php:4349 tt-rss.php:158 -msgid "Actions..." -msgstr "Műveletek" +#: index.php:130 +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptív" -#: functions.php:4351 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Kiválasztott legyen:" +#: index.php:131 +msgid "All Articles" +msgstr "Minden hír" -#: functions.php:4354 tt-rss.php:130 +#: index.php:132 msgid "Starred" msgstr "Csillagos" -#: functions.php:4355 tt-rss.php:131 +#: index.php:133 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: functions.php:4357 -msgid "Selection:" -msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" - -#: functions.php:4359 functions.php:4385 localized_schema.php:10 -#: tt-rss.php:152 tt-rss.php:167 digest.js:624 FeedTree.js:125 FeedTree.js:151 -msgid "Mark as read" -msgstr "Olvasottá tesz" - -#: functions.php:4362 -msgid "Archive" -msgstr "" - -#: functions.php:4364 -#, fuzzy -msgid "Move back" -msgstr "Vissza" - -#: functions.php:4365 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Alapértelmezett" +#: index.php:134 +msgid "Unread" +msgstr "Olvasatlan" -#: functions.php:4369 functions.php:4946 functions.php:5590 -msgid "Forward by email" +#: index.php:135 +msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: functions.php:4383 PrefFilterTree.js:29 -#, fuzzy -msgid "Feed:" -msgstr "Hírcsatorna" - -#: functions.php:4387 modules/popup-dialog.php:881 -#, fuzzy -msgid "View as RSS" -msgstr "Címkék megtekintése" +#: index.php:136 +msgid "Updated" +msgstr "Frissített" -#: functions.php:4397 functions.php:5009 +#: index.php:139 #, fuzzy -msgid "Visit the website" -msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése" +msgid "Sort articles" +msgstr "Tárolt hírek" -#: functions.php:4430 -#, fuzzy -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Hírcsatornák megtekintése" +#: index.php:143 modules/pref-filters.php:228 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" -#: functions.php:4757 viewfeed.js:2085 -#, fuzzy -msgid "Click to play" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#: index.php:144 localized_schema.php:3 modules/popup-dialog.php:378 +msgid "Title" +msgstr "Cím" -#: functions.php:4758 viewfeed.js:2084 -msgid "Play" +#: index.php:145 +msgid "Score" msgstr "" -#: functions.php:4884 -msgid " - " -msgstr "-" - -#: functions.php:4913 functions.php:6537 modules/backend-rpc.php:381 -msgid "no tags" -msgstr "nincs címke" +#: index.php:150 modules/pref-feeds.php:347 modules/pref-feeds.php:600 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" -#: functions.php:4923 functions.php:5550 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" +#: index.php:154 index.php:169 localized_schema.php:10 +msgid "Mark as read" +msgstr "Olvasottá tesz" -#: functions.php:4933 functions.php:5577 -#, fuzzy -msgid "Open article in new tab" -msgstr "Hír megnyitása új ablakban" +#: index.php:160 +msgid "Actions..." +msgstr "Műveletek" -#: functions.php:4940 functions.php:5584 viewfeed.js:2027 -#, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Címkék szerkesztése" +#: index.php:162 +msgid "Search..." +msgstr "Keresés..." -#: functions.php:4953 functions.php:5597 -msgid "Share on Twitter" -msgstr "" +#: index.php:163 +msgid "Feed actions:" +msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: functions.php:4959 -msgid "Share by URL" -msgstr "" +#: index.php:164 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: functions.php:4964 digest.js:267 -#, fuzzy -msgid "Close this panel" -msgstr "Ablak bezárása" +#: index.php:165 +msgid "Edit this feed..." +msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: functions.php:4981 functions.php:5490 -msgid "Originally from:" +#: index.php:166 +msgid "Rescore feed" msgstr "" -#: functions.php:4994 functions.php:5503 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:319 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Hírcsatorna" - -#: functions.php:5033 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 -#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 -#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617 -#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736 -#: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904 -#: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021 -#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1269 -#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482 -#: modules/pref-users.php:99 -msgid "Close this window" -msgstr "Ablak bezárása" - -#: functions.php:5311 functions.php:5393 -msgid "mark as read" -msgstr "olvasottként jelöl" - -#: functions.php:5603 -#, fuzzy -msgid "Dismiss article" -msgstr "Hír publikálása" +#: index.php:167 modules/pref-feeds.php:530 modules/pref-feeds.php:1374 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Leiratkozás" -#: functions.php:5624 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." +#: index.php:168 +msgid "All feeds:" +msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: functions.php:5627 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." +#: index.php:170 help/3.php:54 +msgid "(Un)hide read feeds" +msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: functions.php:5630 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír." +#: index.php:171 +msgid "Other actions:" +msgstr "Egyéb műveletek:" -#: functions.php:5634 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"(see the Actions menu above) or use a filter." +#: index.php:172 +msgid "Switch to digest..." msgstr "" -"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n" -"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy " -"a besoroláshoz használhat Szűrőket." - -#: functions.php:5636 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: functions.php:5651 functions.php:6985 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "" +#: index.php:173 +#, fuzzy +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "címkefelhő" -#: functions.php:5661 functions.php:6995 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +#: index.php:174 +msgid "Select by tags..." msgstr "" -"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: functions.php:6477 tt-rss.php:173 +#: index.php:175 msgid "Create label..." msgstr "Új címke létrehozása..." -#: functions.php:6491 -#, fuzzy -msgid "Remove:" -msgstr "Eltávolít" - -#: functions.php:6495 -#, fuzzy -msgid "Assign:" -msgstr "Besorolás címke alá:" - -#: functions.php:6562 -#, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "jegyzet szerkesztése" - -#: functions.php:6975 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." - -#: functions.php:7159 -msgid "unknown type" -msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" - -#: functions.php:7199 -msgid "Attachment:" -msgstr "Csatolmány:" - -#: functions.php:7201 -msgid "Attachments:" -msgstr "Csatolmányok:" +#: index.php:176 +msgid "Create filter..." +msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: functions.php:7632 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66 -#: modules/popup-dialog.php:109 +#: index.php:177 #, fuzzy -msgid "Default profile" -msgstr "Hírek maximális száma" +msgid "Keyboard shortcuts help" +msgstr "Billentyűparancsok" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:142 modules/popup-dialog.php:378 -msgid "Title" -msgstr "Cím" +#: index.php:178 +msgid "About..." +msgstr "" #: localized_schema.php:4 msgid "Title or Content" @@ -621,7 +481,7 @@ msgstr "Hírek törlése" msgid "Set starred" msgstr "Csillagoz" -#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:470 +#: localized_schema.php:12 msgid "Publish article" msgstr "Hír publikálása" @@ -629,7 +489,7 @@ msgstr "Hír publikálása" msgid "Assign tags" msgstr "Címke hozzáadása" -#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1968 +#: localized_schema.php:14 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" @@ -824,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" -#: localized_schema.php:55 prefs.js:1784 +#: localized_schema.php:55 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je" @@ -833,79 +693,54 @@ msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je" msgid "Login with an SSL certificate" msgstr "" -#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 -msgid "Login:" -msgstr "Felhasználó:" - -#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#: login_form.php:139 -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv:" - -#: login_form.php:148 -#, fuzzy -msgid "Profile:" -msgstr "Fájl:" - -#: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28 -msgid "Log in" -msgstr "Belépés mint" - -#: login_form.php:164 register.php:181 -msgid "Create new account" -msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" - -#: login_form.php:178 -msgid "Use less traffic" -msgstr "" - -#: opml.php:163 opml.php:168 +#: opml.php:165 opml.php:170 msgid "OPML Utility" msgstr "OMPL-segédprogram" -#: opml.php:186 +#: opml.php:188 #, fuzzy msgid "Importing OPML..." msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" -#: opml.php:191 +#: opml.php:193 msgid "Return to preferences" msgstr "Vissza a beállításokhoz" -#: prefs.php:81 +#: prefs.php:82 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: prefs.php:82 help/4.php:14 +#: prefs.php:83 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:90 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:74 -#: help/4.php:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: prefs.php:96 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11 +#: prefs.php:97 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:103 help/4.php:13 +#: prefs.php:100 modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 +#: mobile/mobile-functions.php:205 +msgid "Labels" +msgstr "Címkék" + +#: prefs.php:104 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Linked" msgstr "Link" #: register.php:185 +msgid "Create new account" +msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" + +#: register.php:189 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." -#: register.php:210 +#: register.php:214 msgid "" "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " @@ -915,194 +750,87 @@ msgstr "" "fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán " "belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." -#: register.php:216 +#: register.php:220 msgid "Desired login:" msgstr "Felhasználói név:" -#: register.php:219 +#: register.php:223 msgid "Check availability" msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" -#: register.php:221 +#: register.php:225 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: register.php:224 -msgid "How much is two plus two:" -msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" - -#: register.php:227 -msgid "Submit registration" -msgstr "Regisztráció elküldése" - -#: register.php:245 -msgid "Your registration information is incomplete." -msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" - -#: register.php:260 -msgid "Sorry, this username is already taken." -msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." - -#: register.php:278 -msgid "Registration failed." -msgstr "Regisztráció sikertelen." - -#: register.php:362 -msgid "Account created successfully." -msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" - -#: register.php:384 -msgid "New user registrations are currently closed." -msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." - -#: tt-rss.php:78 -msgid "Comments?" -msgstr "Hozzászólások?" - -#: tt-rss.php:88 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" - -#: tt-rss.php:113 -msgid "News" -msgstr "" - -#: tt-rss.php:122 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" - -#: tt-rss.php:125 -#, fuzzy -msgid "Show articles" -msgstr "Tárolt hírek" - -#: tt-rss.php:128 -msgid "Adaptive" -msgstr "Adaptív" - -#: tt-rss.php:129 -msgid "All Articles" -msgstr "Minden hír" - -#: tt-rss.php:133 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "" - -#: tt-rss.php:134 -msgid "Updated" -msgstr "Frissített" - -#: tt-rss.php:137 -#, fuzzy -msgid "Sort articles" -msgstr "Tárolt hírek" - -#: tt-rss.php:141 modules/pref-filters.php:228 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#: tt-rss.php:143 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:347 modules/pref-feeds.php:600 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#: tt-rss.php:160 -msgid "Search..." -msgstr "Keresés..." - -#: tt-rss.php:161 -msgid "Feed actions:" -msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" - -#: tt-rss.php:162 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." - -#: tt-rss.php:163 -msgid "Edit this feed..." -msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." - -#: tt-rss.php:164 -msgid "Rescore feed" -msgstr "" - -#: tt-rss.php:165 modules/pref-feeds.php:530 modules/pref-feeds.php:1374 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Leiratkozás" - -#: tt-rss.php:166 -msgid "All feeds:" -msgstr "Az összes hírcsatorna:" - -#: tt-rss.php:168 help/3.php:56 -msgid "(Un)hide read feeds" -msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" - -#: tt-rss.php:169 -msgid "Other actions:" -msgstr "Egyéb műveletek:" - -#: tt-rss.php:170 -msgid "Switch to digest..." -msgstr "" +#: register.php:228 +msgid "How much is two plus two:" +msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" -#: tt-rss.php:171 -#, fuzzy -msgid "Show tag cloud..." -msgstr "címkefelhő" +#: register.php:231 +msgid "Submit registration" +msgstr "Regisztráció elküldése" -#: tt-rss.php:172 -msgid "Select by tags..." -msgstr "" +#: register.php:249 +msgid "Your registration information is incomplete." +msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" -#: tt-rss.php:174 -msgid "Create filter..." -msgstr "Szűrő létrehozása..." +#: register.php:264 +msgid "Sorry, this username is already taken." +msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." -#: tt-rss.php:175 -#, fuzzy -msgid "Keyboard shortcuts help" -msgstr "Billentyűparancsok" +#: register.php:282 +msgid "Registration failed." +msgstr "Regisztráció sikertelen." -#: tt-rss.php:176 tt-rss.js:437 -msgid "About..." -msgstr "" +#: register.php:366 +msgid "Account created successfully." +msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" + +#: register.php:388 +msgid "New user registrations are currently closed." +msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." -#: twitter.php:95 +#: twitter.php:97 msgid "Register with Twitter" msgstr "" -#: twitter.php:99 +#: twitter.php:101 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." msgstr "" -#: twitter.php:103 +#: twitter.php:105 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:464 +#: twitter.php:117 modules/pref-prefs.php:464 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Regisztrált" -#: modules/backend-rpc.php:843 +#: modules/backend-rpc.php:66 modules/popup-dialog.php:109 +#, fuzzy +msgid "Default profile" +msgstr "Hírek maximális száma" + +#: modules/backend-rpc.php:372 +msgid "no tags" +msgstr "nincs címke" + +#: modules/backend-rpc.php:836 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" -#: modules/backend-rpc.php:847 +#: modules/backend-rpc.php:840 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:855 +#: modules/backend-rpc.php:848 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "A jelszó megváltoztatva." -#: modules/backend-rpc.php:868 +#: modules/backend-rpc.php:861 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." @@ -1115,6 +843,18 @@ msgstr "Segítség" msgid "Help topic not found." msgstr "Súgótéma nem tlálható." +#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 +#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617 +#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736 +#: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904 +#: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021 +#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1269 +#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482 +#: modules/pref-users.php:99 +msgid "Close this window" +msgstr "Ablak bezárása" + #: modules/opml_domdoc.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "
  • Adding category %s.
  • " @@ -1226,6 +966,11 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:319 +#, fuzzy +msgid "Feed URL" +msgstr "Hírcsatorna" + #: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:339 #: modules/pref-feeds.php:589 msgid "Place in category:" @@ -1243,7 +988,7 @@ msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" #: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:389 -#: modules/pref-feeds.php:636 modules/pref-users.php:436 +#: modules/pref-feeds.php:636 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "Belépés" @@ -1278,7 +1023,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432 -#: modules/pref-feeds.php:1335 modules/pref-users.php:367 tt-rss.js:233 +#: modules/pref-feeds.php:1335 modules/pref-users.php:369 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -1300,7 +1045,7 @@ msgstr "Határ:" #: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:520 #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537 #: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281 -#: modules/pref-users.php:393 +#: modules/pref-users.php:395 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" @@ -1321,6 +1066,10 @@ msgstr "Cím vagy tartalom" msgid "Limit search to:" msgstr "Keresés korlátozása ezekre:" +#: modules/popup-dialog.php:394 +msgid "All feeds" +msgstr "Összes hírcsatorna" + #: modules/popup-dialog.php:407 msgid "This feed" msgstr "Ez a hírcsatorna" @@ -1345,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "on field" msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " -#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:239 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 msgid "in" msgstr "itt" @@ -1462,6 +1211,11 @@ msgstr "Kiválaszt:" msgid "Send e-mail" msgstr "E-mail megváltoztatása" +#: modules/popup-dialog.php:881 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Címkék megtekintése" + #: modules/popup-dialog.php:892 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" @@ -1471,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:389 +#: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:391 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Napi" @@ -1541,6 +1295,10 @@ msgstr "" msgid "(%d feeds)" msgstr "Hírcsatornák" +#: modules/pref-feeds.php:96 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Kategorizálatlan" + #: modules/pref-feeds.php:306 #, fuzzy msgid "Feed Title" @@ -1681,12 +1439,24 @@ msgstr "Egész hírcsatornát" #: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-filters.php:522 #: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269 -#: modules/pref-users.php:377 +#: modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Kiválaszt:" -#: modules/pref-feeds.php:1351 help/3.php:57 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1342 modules/pref-filters.php:525 +#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272 +#: modules/pref-users.php:382 +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: modules/pref-feeds.php:1344 modules/pref-filters.php:527 +#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274 +#: modules/pref-users.php:384 +msgid "None" +msgstr "Kijelölés törlése" + +#: modules/pref-feeds.php:1351 help/3.php:55 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" @@ -1911,7 +1681,7 @@ msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" #: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143 -#: modules/pref-users.php:391 +#: modules/pref-users.php:393 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztése" @@ -1938,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "Stored feeds" msgstr "Hírcsatornák..." -#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:467 +#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469 msgid "Click to edit" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" @@ -2092,7 +1862,7 @@ msgstr "Felhasználói adatok" msgid "User not found" msgstr "Felhasználó nem találhat" -#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:438 +#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440 msgid "Registered" msgstr "Regisztrált" @@ -2154,36 +1924,36 @@ msgstr "" "A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva %s\n" "\t\t\t\t\t erre: %s" -#: modules/pref-users.php:289 +#: modules/pref-users.php:291 #, php-format msgid "Notifying %s." msgstr "" -#: modules/pref-users.php:326 +#: modules/pref-users.php:328 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: modules/pref-users.php:385 help/4.php:27 +#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27 msgid "Create user" msgstr "Felhasználó létrehozása" -#: modules/pref-users.php:395 +#: modules/pref-users.php:397 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó reset" -#: modules/pref-users.php:437 +#: modules/pref-users.php:439 msgid "Access Level" msgstr "Hozzáférési szint" -#: modules/pref-users.php:439 +#: modules/pref-users.php:441 msgid "Last login" msgstr "Utolsó belépés" -#: modules/pref-users.php:487 +#: modules/pref-users.php:489 msgid "No users defined." msgstr "Nincs megadva felhasználó." -#: modules/pref-users.php:489 +#: modules/pref-users.php:491 msgid "No matching users found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." @@ -2298,90 +2068,94 @@ msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása" msgid "Collapse sidebar" msgstr "Oldalablak összecsukása" -#: help/3.php:36 -msgid "Toggle category reordering mode" -msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása" - -#: help/3.php:37 help/4.php:34 +#: help/3.php:36 help/4.php:34 msgid "Display this help dialog" msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése" -#: help/3.php:42 +#: help/3.php:41 #, fuzzy msgid "Multiple articles actions" msgstr "Az összes hír" -#: help/3.php:45 +#: help/3.php:44 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Hírek törlése" -#: help/3.php:46 +#: help/3.php:45 #, fuzzy msgid "Select unread articles" msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" -#: help/3.php:47 +#: help/3.php:46 #, fuzzy msgid "Invert article selection" msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek" -#: help/3.php:48 +#: help/3.php:47 #, fuzzy msgid "Deselect all articles" msgstr "Hírek törlése" -#: help/3.php:51 +#: help/3.php:50 msgid "Feed actions" msgstr "Hírcsatorna-műveletek" -#: help/3.php:54 +#: help/3.php:53 #, fuzzy msgid "Refresh active feed" msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése" -#: help/3.php:55 -msgid "Update all feeds" -msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" - -#: help/3.php:58 FeedTree.js:131 +#: help/3.php:56 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: help/3.php:59 -msgid "Sort by name or unread count" -msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés" - -#: help/3.php:60 +#: help/3.php:57 msgid "Mark feed as read" msgstr "Olvasottá tesz" -#: help/3.php:61 +#: help/3.php:58 #, fuzzy msgid "Reverse headlines order" msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" -#: help/3.php:62 +#: help/3.php:59 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz" -#: help/3.php:63 +#: help/3.php:60 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét" -#: help/3.php:66 help/4.php:5 +#: help/3.php:63 help/4.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Ugrás ide..." -#: help/3.php:73 +#: help/3.php:66 +msgid "All articles" +msgstr "Az összes hír" + +#: help/3.php:67 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Friss hírek" + +#: help/3.php:68 +msgid "Starred articles" +msgstr "Csillagos hírek" + +#: help/3.php:69 +msgid "Published articles" +msgstr "Publikált hírek" + +#: help/3.php:70 msgid "Tag cloud" msgstr "Címkefelhő" -#: help/3.php:80 +#: help/3.php:77 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: help/3.php:82 help/4.php:41 +#: help/3.php:79 help/4.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!" @@ -2415,561 +2189,516 @@ msgid "" "configuration and your access level." msgstr "" -#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:372 -#: mobile/prefs.php:25 +#: mobile/login_form.php:28 +msgid "Log in" +msgstr "Belépés mint" + +#: mobile/login_form.php:38 +msgid "Login:" +msgstr "Felhasználó:" + +#: mobile/login_form.php:43 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:408 +#: mobile/mobile-functions.php:178 +msgid "Special" +msgstr "Kiemelt" + +#: mobile/mobile-functions.php:418 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" -#: mobile/prefs.php:30 +#: mobile/prefs.php:24 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 -#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 msgid "ON" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 -#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 msgid "OFF" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:35 +#: mobile/prefs.php:29 #, fuzzy msgid "Browse categories like folders" msgstr "Kategória rendjének visszaállítása" -#: mobile/prefs.php:41 +#: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy msgid "Show images in posts" msgstr "Képek rejtése a hírekben" -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:40 #, fuzzy msgid "Hide read articles and feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: mobile/prefs.php:51 +#: mobile/prefs.php:45 #, fuzzy msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" -#: digest.js:23 feedlist.js:462 tt-rss.js:521 tt-rss.js:534 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" +#~ msgid "Incorrect username or password" +#~ msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: digest.js:69 #, fuzzy -msgid "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" +#~ msgid "Archived articles" +#~ msgstr "Tárolt hírek" -#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:425 -msgid "Unstar article" -msgstr "Csillagot levesz a hírről" +#~ msgid "Select:" +#~ msgstr "Kiválaszt:" -#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:430 -msgid "Star article" -msgstr "Hír csillagozása" +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Fordított" -#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:465 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Publikálás visszavonása" +#~ msgid "Selection toggle:" +#~ msgstr "Kiválasztott legyen:" -#: digest.js:265 -#, fuzzy -msgid "Original article" -msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" +#~ msgid "Selection:" +#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" -#: digest.js:290 #, fuzzy -msgid "Error: unable to load article." -msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" +#~ msgid "Move back" +#~ msgstr "Vissza" -#: digest.js:442 #, fuzzy -msgid "Click to expand article." -msgstr "Hír kinyitása" - -#: digest.js:517 -msgid "%d more..." -msgstr "" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Alapértelmezett" -#: digest.js:524 #, fuzzy -msgid "No unread feeds." -msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" +#~ msgid "Feed:" +#~ msgstr "Hírcsatorna" -#: digest.js:626 #, fuzzy -msgid "Load more..." -msgstr "Segítség betöltése..." +#~ msgid "Visit the website" +#~ msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése" -#: feedlist.js:269 -msgid "New articles available in this feed (click to show)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "View as RSS feed" +#~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése" -#: FeedTree.js:137 #, fuzzy -msgid "Update feed" -msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" +#~ msgid "Click to play" +#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: functions.js:72 -msgid "" -"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " -"your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "" +#~ msgid " - " +#~ msgstr "-" -#: functions.js:624 -#, fuzzy -msgid "Date syntax appears to be correct:" -msgstr "A régi jelszó helytelen." +#~ msgid "Edit tags for this article" +#~ msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: functions.js:627 #, fuzzy -msgid "Date syntax is incorrect." -msgstr "A régi jelszó helytelen." +#~ msgid "Open article in new tab" +#~ msgstr "Hír megnyitása új ablakban" -#: functions.js:763 #, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." +#~ msgid "Edit article note" +#~ msgstr "Címkék szerkesztése" -#: functions.js:795 #, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Válasszon egy hírcsatornát." +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Ablak bezárása" -#: functions.js:797 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" +#~ msgid "mark as read" +#~ msgstr "olvasottként jelöl" -#: functions.js:814 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Adja meg címke nevét:" +#, fuzzy +#~ msgid "Dismiss article" +#~ msgstr "Hír publikálása" -#: functions.js:819 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." +#~ msgid "No unread articles found to display." +#~ msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." -#: functions.js:861 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" +#~ msgid "No updated articles found to display." +#~ msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." -#: functions.js:869 -msgid "Subscribing to feed..." -msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." +#~ msgid "No starred articles found to display." +#~ msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír." -#: functions.js:887 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" +#~ msgid "" +#~ "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +#~ "(see the Actions menu above) or use a filter." +#~ msgstr "" +#~ "A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n" +#~ "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) " +#~ "vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket." -#: functions.js:892 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" +#~ msgid "No articles found to display." +#~ msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: functions.js:895 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" +#~ msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +#~ msgstr "" +#~ "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a " +#~ "részletekhez!)" -#: functions.js:931 #, fuzzy -msgid "Couldn't download the specified URL." -msgstr "" -"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." +#~ msgid "Remove:" +#~ msgstr "Eltávolít" -#: functions.js:934 #, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Ebből a kategóriából nem ." +#~ msgid "Assign:" +#~ msgstr "Besorolás címke alá:" -#: functions.js:963 -msgid "Create Filter" -msgstr "Szárő létrehozása" +#, fuzzy +#~ msgid "(edit note)" +#~ msgstr "jegyzet szerkesztése" -#: functions.js:973 prefs.js:214 -msgid "Filter Test Results" -msgstr "" +#~ msgid "No feed selected." +#~ msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: functions.js:1031 -msgid "" -"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " -"hub again on next feed update." -msgstr "" +#~ msgid "unknown type" +#~ msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: functions.js:1052 tt-rss.js:396 -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Leiratkozik innen: %s?" +#~ msgid "Attachment:" +#~ msgstr "Csatolmány:" + +#~ msgid "Attachments:" +#~ msgstr "Csatolmányok:" + +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "Nyelv:" -#: functions.js:1159 #, fuzzy -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" +#~ msgid "Profile:" +#~ msgstr "Fájl:" -#: functions.js:1190 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" +#~ msgid "Toggle category reordering mode" +#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása" -#: functions.js:1374 tt-rss.js:375 tt-rss.js:892 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." +#~ msgid "Update all feeds" +#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" -#: functions.js:1386 -#, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" +#~ msgid "Sort by name or unread count" +#~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés" + +#~ msgid "Mark all articles in %s as read?" +#~ msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" -#: functions.js:1424 #, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "Hírcsatornák..." +#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" -#: functions.js:1485 functions.js:1595 prefs.js:439 prefs.js:469 prefs.js:501 -#: prefs.js:659 prefs.js:679 prefs.js:1268 prefs.js:1413 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." +#~ msgid "Unstar article" +#~ msgstr "Csillagot levesz a hírről" -#: functions.js:1527 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." -msgstr "" +#~ msgid "Star article" +#~ msgstr "Hír csillagozása" + +#~ msgid "Unpublish article" +#~ msgstr "Publikálás visszavonása" -#: functions.js:1566 #, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Frissítési hiba" +#~ msgid "Original article" +#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" -#: functions.js:1577 prefs.js:1250 #, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" -#: PrefFilterTree.js:32 #, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Fordított)" +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "Hír kinyitása" -#: prefs.js:114 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" +#, fuzzy +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: prefs.js:121 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." +#, fuzzy +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Segítség betöltése..." -#: prefs.js:183 #, fuzzy -msgid "Edit Filter" -msgstr "Szűrők" +#~ msgid "Update feed" +#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" -#: prefs.js:187 -msgid "Remove filter %s?" -msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?" +#, fuzzy +#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" +#~ msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: prefs.js:321 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" +#, fuzzy +#~ msgid "Date syntax is incorrect." +#~ msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: prefs.js:337 prefs.js:1454 -msgid "No labels are selected." -msgstr "Nincs kiválasztott címke." +#, fuzzy +#~ msgid "Remove stored feed icon?" +#~ msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." -#: prefs.js:351 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Please select an image file to upload." +#~ msgstr "Válasszon egy hírcsatornát." -#: prefs.js:368 prefs.js:549 prefs.js:570 prefs.js:609 -msgid "No users are selected." -msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." +#~ msgid "Please enter label caption:" +#~ msgstr "Adja meg címke nevét:" -#: prefs.js:386 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" +#~ msgid "Can't create label: missing caption." +#~ msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." -#: prefs.js:401 prefs.js:639 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: prefs.js:420 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" +#~ msgid "Subscribing to feed..." +#~ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." -#: prefs.js:454 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" +#, fuzzy +#~ msgid "Subscribed to %s" +#~ msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" -#: prefs.js:460 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't download the specified URL." +#~ msgstr "" +#~ "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL " +#~ "címe." -#: prefs.js:482 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "" -"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" +#, fuzzy +#~ msgid "You are already subscribed to this feed." +#~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: prefs.js:520 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Szárő létrehozása" -#: prefs.js:554 prefs.js:575 prefs.js:614 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" +#~ msgid "Unsubscribe from %s?" +#~ msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: prefs.js:579 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter category title:" +#~ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" -#: prefs.js:644 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" +#~ msgid "You can't edit this kind of feed." +#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: prefs.js:701 #, fuzzy -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: prefs.js:725 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" - -#: prefs.js:815 #, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "Importálás" +#~ msgid "More Feeds" +#~ msgstr "Hírcsatornák..." + +#~ msgid "No feeds are selected." +#~ msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: prefs.js:834 #, fuzzy -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" +#~ msgid "Feeds with update errors" +#~ msgstr "Frissítési hiba" -#: prefs.js:954 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected feeds?" +#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: prefs.js:1170 #, fuzzy -msgid "Feed Categories" -msgstr "Kategória:" +#~ msgid "Inverse" +#~ msgstr "(Fordított)" -#: prefs.js:1179 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" +#~ msgid "Please enter login:" +#~ msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" -#: prefs.js:1198 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Nincs kategória kiválaszta." +#~ msgid "Can't create user: no login specified." +#~ msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." -#: prefs.js:1239 #, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Frissítési hiba" +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Szűrők" -#: prefs.js:1288 -#, fuzzy -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "" -"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " -"újra?" +#~ msgid "Remove filter %s?" +#~ msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?" -#: prefs.js:1397 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "" +#~ msgid "Remove selected labels?" +#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: prefs.js:1420 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "" +#~ msgid "No labels are selected." +#~ msgstr "Nincs kiválasztott címke." -#: prefs.js:1440 -#, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?" +#~ msgid "No users are selected." +#~ msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." -#: prefs.js:1477 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "" +#~ msgid "Remove selected filters?" +#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: prefs.js:1486 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" +#~ msgid "No filters are selected." +#~ msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#: prefs.js:1504 -#, fuzzy -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hír." +#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +#~ msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: prefs.js:1512 prefs.js:1565 -#, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" +#~ msgid "Please select only one feed." +#~ msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" -#: prefs.js:1528 prefs.js:1581 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "" +#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +#~ msgstr "" +#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" -#: prefs.js:1589 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" +#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +#~ msgstr "" +#~ "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" -#: prefs.js:1608 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#~ msgid "Login field cannot be blank." +#~ msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." -#: prefs.js:1691 -msgid "Label Editor" -msgstr "Címke Szerkesztő" +#~ msgid "Please select only one user." +#~ msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" -#: prefs.js:1755 -msgid "" -"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -msgstr "" +#~ msgid "Reset password of selected user?" +#~ msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" -#: prefs.js:1826 -msgid "Link Instance" -msgstr "" +#~ msgid "Please select only one filter." +#~ msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" -#: prefs.js:1877 #, fuzzy -msgid "Edit Instance" -msgstr "Címkék szerkesztése" +#~ msgid "Edit Multiple Feeds" +#~ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" + +#~ msgid "Save changes to selected feeds?" +#~ msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: prefs.js:1926 #, fuzzy -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" +#~ msgid "OPML Import" +#~ msgstr "Importálás" -#: prefs.js:1943 prefs.js:1955 #, fuzzy -msgid "No instances are selected." -msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." +#~ msgid "Please choose an OPML file first." +#~ msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" + +#~ msgid "Reset to defaults?" +#~ msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" -#: prefs.js:1960 #, fuzzy -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" +#~ msgid "Feed Categories" +#~ msgstr "Kategória:" -#: tt-rss.js:147 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" +#~ msgid "Remove selected categories?" +#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#: tt-rss.js:385 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Ebből a kategóriából nem ." +#~ msgid "No categories are selected." +#~ msgstr "Nincs kategória kiválaszta." -#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:606 tt-rss.js:1055 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" +#, fuzzy +#~ msgid "Feeds without recent updates" +#~ msgstr "Frissítési hiba" -#: tt-rss.js:601 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +#~ msgstr "" +#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " +#~ "újra?" -#: tt-rss.js:611 -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Reset selected labels to default colors?" +#~ msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?" -#: tt-rss.js:1095 #, fuzzy -msgid "New version available!" -msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" +#~ msgid "No profiles are selected." +#~ msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: viewfeed.js:636 viewfeed.js:664 viewfeed.js:691 viewfeed.js:753 -#: viewfeed.js:785 viewfeed.js:901 viewfeed.js:945 viewfeed.js:995 -#: viewfeed.js:1509 -msgid "No articles are selected." -msgstr "Nincsen kiválasztott hír." +#, fuzzy +#~ msgid "Activate selected profile?" +#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: viewfeed.js:881 -msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Címke Szerkesztő" -#: viewfeed.js:910 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Címkék szerkesztése" -#: viewfeed.js:912 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: viewfeed.js:954 #, fuzzy -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#: viewfeed.js:957 -msgid "Move %d archived articles back?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" -#: viewfeed.js:1001 -msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" +#~ msgid "Mark all articles as read?" +#~ msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" + +#~ msgid "You can't unsubscribe from the category." +#~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ." + +#~ msgid "Please select some feed first." +#~ msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: viewfeed.js:1025 #, fuzzy -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Címkék szerkesztése" +#~ msgid "New version available!" +#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: viewfeed.js:1175 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hír." +#~ msgid "No articles are selected." +#~ msgstr "Nincsen kiválasztott hír." -#: viewfeed.js:1210 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nincs megjelölendő hír." +#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +#~ msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" -#: viewfeed.js:1212 -msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete %d selected articles in %s?" +#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: viewfeed.js:1376 #, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." +#~ msgid "Delete %d selected articles?" +#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" -#: viewfeed.js:1523 -msgid "Forward article by email" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Archive %d selected articles in %s?" +#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" + +#~ msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Címkék szerkesztése" + +#~ msgid "No article is selected." +#~ msgstr "Nincs kiválasztott hír." + +#~ msgid "No articles found to mark" +#~ msgstr "Nincs megjelölendő hír." + +#~ msgid "Mark %d article(s) as read?" +#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" -#: viewfeed.js:1920 #, fuzzy -msgid "Open original article" -msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." -#: viewfeed.js:1926 #, fuzzy -msgid "View in a tt-rss tab" -msgstr "Hír megnyitása új ablakban" +#~ msgid "Open original article" +#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" -#: viewfeed.js:1973 #, fuzzy -msgid "Remove label" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" +#~ msgid "View in a tt-rss tab" +#~ msgstr "Hír megnyitása új ablakban" -#: viewfeed.js:2078 #, fuzzy -msgid "Playing..." -msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." +#~ msgid "Remove label" +#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: viewfeed.js:2079 #, fuzzy -msgid "Click to pause" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#~ msgid "Playing..." +#~ msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to pause" +#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: viewfeed.js:2223 #, fuzzy -msgid "Share article by URL" -msgstr "Hír csillagozása" +#~ msgid "Share article by URL" +#~ msgstr "Hír csillagozása" #~ msgid "Click to expand article" #~ msgstr "Hír kinyitása" -- cgit v1.2.3