From 26e2b1843332bfc12426e68f1e259b95c9e997f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sun, 17 Mar 2013 14:25:03 +0400 Subject: update translations --- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 25696 -> 57762 bytes locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 1529 +++++++++++++++------------------- 2 files changed, 652 insertions(+), 877 deletions(-) (limited to 'locale/hu_HU') diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 32b896c4d..fc8504c97 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 8e582963d..28cf4671c 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-16 22:33+0100\n" "Last-Translator: Zoltan Faludi \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -50,48 +50,39 @@ msgstr "3 hónapos" msgid "Default interval" msgstr "Frissítési intervallum:" -#: backend.php:77 -#: backend.php:87 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: backend.php:78 -#: backend.php:88 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Minden 15 percben" -#: backend.php:79 -#: backend.php:89 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Minden 30 percben" -#: backend.php:80 -#: backend.php:90 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "Óránként" -#: backend.php:81 -#: backend.php:91 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: backend.php:82 -#: backend.php:92 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Minden 12 órában" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:97 -#: classes/pref/users.php:139 +#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -127,19 +118,10 @@ msgstr ", találat:" msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:371 -#: register.php:381 -#: register.php:393 -#: classes/handler/public.php:637 -#: classes/handler/public.php:725 +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" @@ -149,8 +131,12 @@ msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisár #: db-updater.php:102 #, php-format -msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (%d to %d)." +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " +"%d)." +msgstr "" +"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (%d " +"to %d)." #: db-updater.php:116 msgid "Perform updates" @@ -194,16 +180,28 @@ msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "A talált séma verziója: %d, a szükséges: %d." #: db-updater.php:172 -msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra." +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" +"A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS " +"fájljait egy újabb verzióra." #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője " +"ezt nem támogatja." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a " +"böngésződ nem támogatja a sütiket." #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed" @@ -214,8 +212,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen" #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. <a href='db-updater.php'>Kérem frissítse</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Érvénytelen adatbázis séma verzió. <a href='db-updater.php'>Kérem " +"frissítse</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -226,8 +228,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nincs elvégzendő művelet." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze " +"a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -243,38 +249,29 @@ msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" "\t\tofficial site for more information." msgstr "" -"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse meg \n" +"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse " +"meg \n" "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat" - -#: index.php:108 -#: index.php:150 -#: index.php:236 -#: prefs.php:86 -#: classes/backend.php:6 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:1342 -#: plugins/digest/digest_body.php:45 -#: js/viewfeed.js:1169 -#: js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +msgstr "" +"SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP " +"bállításokat" + +#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: index.php:118 -#: plugins/digest/digest_body.php:56 +#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 msgid "Hello," msgstr "Üdv," -#: index.php:120 -#: prefs.php:29 -#: prefs.php:108 -#: help/main.php:73 -#: help/prefs.php:8 +#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 #: classes/pref/prefs.php:371 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -283,10 +280,8 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Comments?" msgstr "Hozzászólások?" -#: index.php:128 -#: mobile/mobile-functions.php:69 -#: mobile/mobile-functions.php:244 -#: plugins/digest/digest_body.php:59 +#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" @@ -314,19 +309,15 @@ msgstr "Adaptív" msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: index.php:174 -#: classes/feeds.php:106 +#: index.php:174 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" -#: index.php:175 -#: classes/feeds.php:107 +#: index.php:175 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:176 -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" @@ -342,8 +333,7 @@ msgstr "Frissített" msgid "Sort articles" msgstr "Hírek rendezése" -#: index.php:184 -#: classes/pref/prefs.php:462 +#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -351,8 +341,7 @@ msgstr "Alapértelmezett" msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: index.php:186 -#: include/localized_schema.php:3 +#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -360,24 +349,17 @@ msgstr "Cím" msgid "Score" msgstr "Pontszám" -#: index.php:192 -#: classes/pref/feeds.php:539 -#: classes/pref/feeds.php:786 +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: index.php:196 -#: index.php:211 -#: include/localized_schema.php:10 -#: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:127 -#: js/FeedTree.js:128 +#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: index.php:202 -#: classes/feeds.php:101 +#: index.php:202 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" @@ -389,8 +371,7 @@ msgstr "Keresés..." msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: index.php:206 -#: classes/handler/public.php:567 +#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." @@ -402,9 +383,7 @@ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." msgid "Rescore feed" msgstr "Hírcsatorna újrapontozása" -#: index.php:209 -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" @@ -413,8 +392,7 @@ msgstr "Leiratkozás" msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: index.php:212 -#: help/main.php:56 +#: index.php:212 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" @@ -450,40 +428,30 @@ msgstr "Billentyűparancsok súgója" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: prefs.php:100 -#: help/prefs.php:14 +#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:111 -#: classes/pref/feeds.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:1220 +#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 #: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:114 -#: help/prefs.php:11 -#: classes/pref/filters.php:110 +#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:117 -#: help/prefs.php:12 -#: mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1189 -#: include/functions.php:1836 +#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: prefs.php:121 -#: help/prefs.php:13 +#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: register.php:186 -#: include/login_form.php:212 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" @@ -492,8 +460,14 @@ msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói " +"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán " +"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -539,8 +513,7 @@ msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." -#: help/main.php:1 -#: help/prefs.php:1 +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" @@ -606,8 +579,7 @@ msgstr "Hírtartalom görgetése" msgid "Email article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: help/main.php:29 -#: help/prefs.php:30 +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 msgid "Other actions" msgstr "Egyéb műveletek" @@ -615,15 +587,11 @@ msgstr "Egyéb műveletek" msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása" -#: help/main.php:33 -#: help/prefs.php:26 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: help/main.php:34 -#: help/prefs.php:25 -#: classes/pref/filters.php:580 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" @@ -631,8 +599,7 @@ msgstr "Szűrő létrehozása" msgid "Collapse sidebar" msgstr "Oldalablak összecsukása" -#: help/main.php:36 -#: help/prefs.php:34 +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 msgid "Display this help dialog" msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése" @@ -673,15 +640,11 @@ msgstr "Hírcsatorna-műveletek" msgid "Refresh active feed" msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése" -#: help/main.php:57 -#: help/prefs.php:22 -#: classes/pref/feeds.php:1286 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: help/main.php:58 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" @@ -693,8 +656,7 @@ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként" msgid "Reverse headlines order" msgstr "Fordított cím sorrend" -#: help/main.php:61 -#: js/FeedTree.js:170 +#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" @@ -702,28 +664,23 @@ msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét" -#: help/main.php:65 -#: help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Ugrás ide..." -#: help/main.php:68 -#: include/functions.php:1893 +#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: help/main.php:69 -#: include/functions.php:1891 +#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: help/main.php:70 -#: include/functions.php:1887 +#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagozott hírek" -#: help/main.php:71 -#: include/functions.php:1889 +#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" @@ -733,10 +690,10 @@ msgstr "Címkefelhő" #: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." +msgstr "" +"További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." -#: help/main.php:81 -#: help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!" @@ -760,8 +717,7 @@ msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna" msgid "Edit feed categories" msgstr "Kategóriák szerkesztése" -#: help/prefs.php:27 -#: classes/pref/users.php:386 +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 msgid "Create user" msgstr "Felhasználó létrehozás" @@ -770,23 +726,24 @@ msgid "Focus search (if present)" msgstr "" #: help/prefs.php:39 -msgid "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -msgstr "Megjegyzés: a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől függően nem minden művelet lesz elérhető." +msgid "" +"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"Megjegyzés: a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől " +"függően nem minden művelet lesz elérhető." -#: mobile/login_form.php:28 -#: include/login_form.php:209 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 #: classes/handler/public.php:495 msgid "Log in" msgstr "Belépés" -#: mobile/login_form.php:40 -#: include/login_form.php:169 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 #: classes/handler/public.php:479 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" -#: mobile/login_form.php:45 -#: include/login_form.php:178 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 #: classes/handler/public.php:482 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -795,18 +752,14 @@ msgstr "Jelszó:" msgid "Open regular version" msgstr "Szokásos verzió használata" -#: mobile/mobile-functions.php:68 -#: mobile/mobile-functions.php:144 -#: mobile/mobile-functions.php:180 -#: mobile/mobile-functions.php:207 -#: mobile/mobile-functions.php:243 -#: mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 #: mobile/prefs.php:19 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" -#: mobile/mobile-functions.php:178 -#: include/functions.php:1187 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 #: include/functions.php:1834 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" @@ -819,19 +772,13 @@ msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)." msgid "Enable categories" msgstr "Kategóriák engedélyezése" -#: mobile/prefs.php:25 -#: mobile/prefs.php:30 -#: mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 msgid "ON" msgstr "BE" -#: mobile/prefs.php:25 -#: mobile/prefs.php:30 -#: mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 msgid "OFF" msgstr "KI" @@ -860,19 +807,13 @@ msgstr "Hiba: %s hitelesítési modul nem található." msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)" -#: include/functions.php:1198 -#: include/functions.php:1737 -#: include/functions.php:1822 -#: include/functions.php:1844 -#: include/functions.php:2699 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:193 +#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 +#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" -#: include/functions.php:1686 -#: classes/dlg.php:387 -#: classes/pref/filters.php:361 +#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 msgid "All feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" @@ -889,17 +830,13 @@ msgstr "Legutóbb olvasott" msgid "Search results: %s" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: include/functions.php:3067 -#: js/viewfeed.js:1998 -#: js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 msgid "Click to play" msgstr "Kattintson a lejátszáshoz" -#: include/functions.php:3068 -#: js/viewfeed.js:1997 -#: js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -907,40 +844,31 @@ msgstr "Lejátszás" msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:3232 -#: include/functions.php:4028 -#: classes/rpc.php:414 +#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 msgid "no tags" msgstr "nincs címke" -#: include/functions.php:3242 -#: classes/feeds.php:680 +#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: include/functions.php:3252 -#: classes/feeds.php:707 +#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 msgid "Open article in new tab" msgstr "Hír megnyitása új fülön" -#: include/functions.php:3263 -#: classes/feeds.php:718 +#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 msgid "Close article" msgstr "Hír bezárása" -#: include/functions.php:3280 -#: classes/feeds.php:616 +#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 msgid "Originally from:" msgstr "Eredeti innen:" -#: include/functions.php:3293 -#: classes/feeds.php:629 -#: classes/pref/feeds.php:511 +#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 msgid "Feed URL" msgstr "Hírcsatorna URL" -#: include/functions.php:3308 -#: classes/feeds.php:68 +#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 msgid "Visit the website" msgstr "Weboldal megtekintése" @@ -948,22 +876,12 @@ msgstr "Weboldal megtekintése" msgid "Related" msgstr "Kapcsolódik" -#: include/functions.php:3361 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:61 -#: classes/dlg.php:180 -#: classes/dlg.php:203 -#: classes/dlg.php:240 -#: classes/dlg.php:524 -#: classes/dlg.php:559 -#: classes/dlg.php:590 -#: classes/dlg.php:623 -#: classes/dlg.php:724 -#: classes/pref/users.php:106 -#: classes/pref/filters.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -#: classes/pref/feeds.php:1709 -#: plugins/share/share.php:61 +#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 +#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 +#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 +#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 #: plugins/updater/updater.php:301 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" @@ -976,16 +894,15 @@ msgstr "(jegyzet szerkesztése)" msgid "No feed selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: include/functions.php:4535 -#: classes/feeds.php:766 +#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" -#: include/functions.php:4545 -#: classes/feeds.php:776 +#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" +msgstr "" +"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" #: include/functions.php:4689 msgid "unknown type" @@ -1015,7 +932,8 @@ msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum." #: include/functions.php:5425 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -msgstr "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva." +msgstr "" +"Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva." #: include/functions.php:5431 msgid "Could not load XML document." @@ -1045,10 +963,8 @@ msgstr "Hír törlése" msgid "Set starred" msgstr "Csillagoz" -#: include/localized_schema.php:12 -#: js/viewfeed.js:501 -#: js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "Hír publikálása" @@ -1056,10 +972,8 @@ msgstr "Hír publikálása" msgid "Assign tags" msgstr "Címke hozzáadása" -#: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1962 -#: js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" @@ -1080,36 +994,67 @@ msgid "Advanced" msgstr "Speciális" #: include/localized_schema.php:21 -msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg." +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben " +"átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy " +"ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg." #: include/localized_schema.php:22 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg " +"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." #: include/localized_schema.php:23 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként" +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" +"Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó " +"hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként" #: include/localized_schema.php:24 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.." +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-" +"mail címére.." #: include/localized_schema.php:25 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben." +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "" +"Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a " +"hír lista görgetése közben." #: include/localized_schema.php:26 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." +msgstr "" +"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak " +"kivételével." #: include/localized_schema.php:27 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)" +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, " +"elemek vesszővel elválasztva)" #: include/localized_schema.php:28 -msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja." +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben " +"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja." #: include/localized_schema.php:29 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" @@ -1117,7 +1062,9 @@ msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot" #: include/localized_schema.php:30 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez." +msgstr "" +"A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a " +"címek rendezéséhez." #: include/localized_schema.php:31 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" @@ -1205,7 +1152,8 @@ msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" #: include/localized_schema.php:52 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként" +msgstr "" +"Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként" #: include/localized_schema.php:53 msgid "Automatically expand articles in combined mode" @@ -1235,9 +1183,8 @@ msgstr "Külső API engedélyezése" msgid "User timezone" msgstr "Felhasználó időzónája" -#: include/localized_schema.php:60 -#: js/prefs.js:1856 -#: js/prefs.js:1743 +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Stíluslap testreszabása" @@ -1257,8 +1204,7 @@ msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni" msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez" -#: include/login_form.php:185 -#: classes/handler/public.php:485 +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" @@ -1266,10 +1212,8 @@ msgstr "Nyelv:" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:208 -#: classes/rpc.php:147 -#: classes/dlg.php:116 +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 msgid "Default profile" msgstr "Alapértelmezett profil" @@ -1281,8 +1225,7 @@ msgstr "Kisebb adatforgalom" msgid "Article not found." msgstr "Hír nem található." -#: classes/handler/public.php:420 -#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" @@ -1290,10 +1233,8 @@ msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" msgid "Title:" msgstr "Cím:" -#: classes/handler/public.php:430 -#: classes/dlg.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:509 -#: classes/pref/feeds.php:762 +#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 #: plugins/instances/instances.php:100 msgid "URL:" msgstr "Hírcsatorna URL:" @@ -1314,25 +1255,14 @@ msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." msgid "Share" msgstr "Megosztás" -#: classes/handler/public.php:456 -#: classes/handler/public.php:498 -#: classes/dlg.php:315 -#: classes/dlg.php:366 -#: classes/dlg.php:426 -#: classes/dlg.php:457 -#: classes/dlg.php:652 -#: classes/dlg.php:702 -#: classes/dlg.php:774 -#: classes/pref/users.php:194 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:342 -#: classes/pref/filters.php:722 -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: plugins/mail/mail.php:126 -#: plugins/note/note.php:49 +#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 +#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 +#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 #: plugins/instances/instances.php:136 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -1345,48 +1275,42 @@ msgstr "Nincs belépve" msgid "Incorrect username or password" msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: classes/handler/public.php:573 -#: classes/handler/public.php:670 +#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/handler/public.php:576 -#: classes/handler/public.php:661 +#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/handler/public.php:579 -#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." -#: classes/handler/public.php:582 -#: classes/handler/public.php:667 +#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." -#: classes/handler/public.php:585 -#: classes/handler/public.php:673 +#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." -#: classes/handler/public.php:589 -#: classes/handler/public.php:678 +#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." +msgstr "" +"Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna " +"URL-t." -#: classes/handler/public.php:607 -#: classes/handler/public.php:696 +#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:720 +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 msgid "Edit subscription options" msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" @@ -1407,53 +1331,37 @@ msgid "Prepare data" msgstr "Adatok előkészítése" #: classes/dlg.php:40 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." - -#: classes/dlg.php:73 -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:270 -#: classes/pref/filters.php:571 -#: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1583 -#: classes/pref/feeds.php:1652 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat " +"újra kell tölteni." + +#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 #: plugins/instances/instances.php:172 msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" -#: classes/dlg.php:76 -#: classes/feeds.php:92 -#: classes/pref/users.php:381 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:226 -#: classes/pref/filters.php:273 -#: classes/pref/filters.php:574 -#: classes/pref/filters.php:653 -#: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1277 -#: classes/pref/feeds.php:1586 -#: classes/pref/feeds.php:1655 -#: plugins/instances/instances.php:175 +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 msgid "All" msgstr "Mind" -#: classes/dlg.php:78 -#: classes/feeds.php:95 -#: classes/pref/users.php:383 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:275 -#: classes/pref/filters.php:576 -#: classes/pref/filters.php:655 -#: classes/pref/filters.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:1279 -#: classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1657 -#: plugins/instances/instances.php:177 +#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 msgid "None" msgstr "Kijelölés törlése" @@ -1461,8 +1369,7 @@ msgstr "Kijelölés törlése" msgid "Create profile" msgstr "Profil létrehozás" -#: classes/dlg.php:110 -#: classes/dlg.php:140 +#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 msgid "(active)" msgstr "(aktív)" @@ -1482,8 +1389,7 @@ msgstr "Publikus OPML URL" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "A publikus OPML URL címe:" -#: classes/dlg.php:200 -#: classes/dlg.php:587 +#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 msgid "Generate new URL" msgstr "Új URL generálás" @@ -1492,26 +1398,34 @@ msgid "Notice" msgstr "Értesítés" #: classes/dlg.php:218 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat " +"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon " +"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." -#: classes/dlg.php:222 -#: classes/dlg.php:231 +#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 msgid "Last update:" msgstr "Legutóbbi frissítés:" #: classes/dlg.php:227 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez " +"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" +"szerver tulajdonosával!" -#: classes/dlg.php:252 -#: classes/dlg.php:261 +#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 msgid "Feed or site URL" msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" -#: classes/dlg.php:267 -#: classes/dlg.php:738 -#: classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 #: classes/pref/feeds.php:775 msgid "Place in category:" msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" @@ -1520,26 +1434,18 @@ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" msgid "Available feeds" msgstr "Elérhető hírcsatornák" -#: classes/dlg.php:287 -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 #: classes/pref/feeds.php:811 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: classes/dlg.php:291 -#: classes/dlg.php:752 -#: classes/pref/users.php:438 -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:815 +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 msgid "Login" msgstr "Belépés" -#: classes/dlg.php:294 -#: classes/dlg.php:755 -#: classes/pref/prefs.php:200 -#: classes/pref/feeds.php:573 -#: classes/pref/feeds.php:821 +#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -1547,9 +1453,7 @@ msgstr "Jelszó" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/dlg.php:309 -#: classes/dlg.php:364 -#: classes/dlg.php:773 +#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" @@ -1557,13 +1461,9 @@ msgstr "Feliratkozás" msgid "More feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: classes/dlg.php:336 -#: classes/dlg.php:425 -#: classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:1270 -#: js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -1579,13 +1479,9 @@ msgstr "Hírcsatorna archívum" msgid "limit:" msgstr "határ:" -#: classes/dlg.php:365 -#: classes/pref/users.php:394 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:589 -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: plugins/instances/instances.php:182 +#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" @@ -1605,15 +1501,10 @@ msgstr "Ez a hírcsatorna" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" -#: classes/dlg.php:455 -#: classes/dlg.php:650 -#: classes/pref/users.php:192 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/feeds.php:728 -#: classes/pref/feeds.php:877 -#: plugins/note/note.php:47 -#: plugins/instances/instances.php:133 +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 +#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1645,8 +1536,7 @@ msgstr "Melyik címkék?" msgid "Display entries" msgstr "Bejegyzések megejenítése" -#: classes/dlg.php:567 -#: classes/feeds.php:129 +#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 msgid "View as RSS" msgstr "Megtekintés RSS-ként" @@ -1654,18 +1544,20 @@ msgstr "Megtekintés RSS-ként" msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:" -#: classes/dlg.php:606 -#: plugins/updater/updater.php:276 +#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)." #: classes/dlg.php:614 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával" +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" +"Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php " +"használatával" -#: classes/dlg.php:618 -#: classes/pref/users.php:390 +#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 msgid "Details" msgstr "Részletek" @@ -1675,38 +1567,38 @@ msgstr "Letöltés" #: classes/dlg.php:634 #, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "" +"Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, " +"betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." -#: classes/dlg.php:661 -#: plugins/instances/instances.php:92 +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 msgid "Instance" msgstr "Pédány" -#: classes/dlg.php:670 -#: plugins/instances/instances.php:103 +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 #: plugins/instances/instances.php:200 msgid "Instance URL" msgstr "Példány URL" -#: classes/dlg.php:680 -#: plugins/instances/instances.php:114 +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 msgid "Access key:" msgstr "Hozzáférési kulcs:" -#: classes/dlg.php:683 -#: plugins/instances/instances.php:117 +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 #: plugins/instances/instances.php:201 msgid "Access key" msgstr "Hozzáférési kulcs" -#: classes/dlg.php:687 -#: plugins/instances/instances.php:121 +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz." -#: classes/dlg.php:695 -#: plugins/instances/instances.php:129 +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 msgid "Generate new key" msgstr "Új kulcs generálása" @@ -1720,7 +1612,8 @@ msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n" +"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az " +"upload_max_filesize értékét\n" "\t\t\t\t jelenlegi érték = %s" #: classes/dlg.php:735 @@ -1767,16 +1660,13 @@ msgstr "Archivál" msgid "Move back" msgstr "Visszalépés" -#: classes/feeds.php:118 -#: classes/pref/filters.php:235 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:662 +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 #: classes/pref/filters.php:689 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: classes/feeds.php:122 -#: plugins/mail/mail.php:22 +#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 msgid "Forward by email" msgstr "Továbbítás emaiben" @@ -1784,13 +1674,11 @@ msgstr "Továbbítás emaiben" msgid "Feed:" msgstr "Hírcsatorna:" -#: classes/feeds.php:190 -#: classes/feeds.php:844 +#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 msgid "Feed not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: classes/feeds.php:434 -#: classes/feeds.php:516 +#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 msgid "mark as read" msgstr "olvasottként jelöl" @@ -1807,10 +1695,13 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." #: classes/feeds.php:749 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" "A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n" -"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket." +"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy " +"a besoroláshoz használhat Szűrőket." #: classes/feeds.php:751 msgid "No articles found to display." @@ -1820,8 +1711,7 @@ msgstr "Nincs megjeleníthető hír." msgid "Help topic not found." msgstr "Súgótéma nem tlálható." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "OMPL-segédprogram" @@ -1875,8 +1765,7 @@ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" msgid "Error while parsing document." msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" -#: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/instances.php:42 +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." @@ -1888,8 +1777,7 @@ msgstr "Felhasználói adatok" msgid "User not found" msgstr "Felhasználó nem találhat" -#: classes/pref/users.php:60 -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 msgid "Registered" msgstr "Regisztrált" @@ -1917,8 +1805,7 @@ msgstr "Hozzáférési szint:" msgid "Change password to" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: classes/pref/users.php:177 -#: classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 #: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -1930,7 +1817,8 @@ msgstr "E-mail:" #: classes/pref/users.php:258 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" +msgstr "" +"A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" #: classes/pref/users.php:265 #, php-format @@ -1960,8 +1848,7 @@ msgstr "%s értesítése." msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: classes/pref/users.php:392 -#: classes/pref/filters.php:586 +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 #: plugins/instances/instances.php:181 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -1978,8 +1865,7 @@ msgstr "Hozzáférési szint" msgid "Last login" msgstr "Utolsó belépés" -#: classes/pref/users.php:461 -#: plugins/instances/instances.php:222 +#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 msgid "Click to edit" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" @@ -2024,36 +1910,29 @@ msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír." -#: classes/pref/filters.php:218 -#: classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:760 msgid "Match" msgstr "Szabály" -#: classes/pref/filters.php:232 -#: classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:659 -#: classes/pref/filters.php:686 +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: classes/pref/filters.php:265 -#: classes/pref/filters.php:672 +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 msgid "Apply actions" msgstr "Műveletek alkalmazása" -#: classes/pref/filters.php:315 -#: classes/pref/filters.php:701 +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: classes/pref/filters.php:324 -#: classes/pref/filters.php:704 +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 msgid "Match any rule" msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:716 +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 msgid "Test" msgstr "Teszt" @@ -2066,8 +1945,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "Egyesít" -#: classes/pref/filters.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 msgid "Rescore articles" msgstr "Hírek újrapontszámozása" @@ -2079,8 +1957,7 @@ msgstr "Létrehoz" msgid "on field" msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " -#: classes/pref/filters.php:775 -#: js/PrefFilterTree.js:29 +#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "itt" @@ -2088,9 +1965,8 @@ msgstr "itt" msgid "Save rule" msgstr "Szabály mentés" -#: classes/pref/filters.php:788 -#: js/functions.js:1067 -#: js/functions.js:1063 +#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 msgid "Add rule" msgstr "Szabály hozzáadás" @@ -2106,9 +1982,8 @@ msgstr "Beállítás:" msgid "Save action" msgstr "Művelet mentés" -#: classes/pref/filters.php:855 -#: js/functions.js:1093 -#: js/functions.js:1089 +#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 msgid "Add action" msgstr "Művelet hozzáadás" @@ -2189,8 +2064,7 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" -#: classes/pref/prefs.php:292 -#: classes/pref/prefs.php:343 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 msgid "Enter your password" msgstr "Adja meg a jelszavát" @@ -2199,8 +2073,12 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "OTP letiltása" #: classes/pref/prefs.php:309 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t." +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." +msgstr "" +"Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó " +"módosítása automatikusan letiltja az OTP-t." #: classes/pref/prefs.php:311 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" @@ -2222,14 +2100,12 @@ msgstr "Stílusválasztó" msgid "Customize" msgstr "Testreszabás" -#: classes/pref/prefs.php:527 -#: classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 #: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: classes/pref/prefs.php:529 -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -2262,8 +2138,7 @@ msgstr "Alapértelmezett beállítások" msgid "Show additional preferences" msgstr "További beállítások megjelenítése" -#: classes/pref/prefs.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 msgid "Incorrect password" msgstr "Érvénytelen jelszó" @@ -2271,17 +2146,14 @@ msgstr "Érvénytelen jelszó" msgid "Check to enable field" msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" -#: classes/pref/feeds.php:59 -#: classes/pref/feeds.php:180 -#: classes/pref/feeds.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 #: classes/pref/feeds.php:254 #, php-format msgid "(%d feeds)" msgstr "(%d hírcsatorna)" -#: classes/pref/feeds.php:492 -#: classes/pref/feeds.php:747 +#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" @@ -2289,37 +2161,35 @@ msgstr "Hírcsatorna" msgid "Feed Title" msgstr "Hírcsatorna címe" -#: classes/pref/feeds.php:554 -#: classes/pref/feeds.php:802 +#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 msgid "Article purging:" msgstr "Régi hírek törlése:" #: classes/pref/feeds.php:577 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." +msgid "" +"Hint: you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a " +"Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." -#: classes/pref/feeds.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" -#: classes/pref/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:836 +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 msgid "Right-to-left content" msgstr "Jobbról balra tartó tartalom" -#: classes/pref/feeds.php:616 -#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" -#: classes/pref/feeds.php:629 -#: classes/pref/feeds.php:848 +#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 msgid "Always display image attachments" msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:856 +#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 msgid "Cache images locally" msgstr "Képek helyi tárolása" @@ -2327,13 +2197,11 @@ msgstr "Képek helyi tárolása" msgid "Cache content locally" msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása" -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:862 +#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" -#: classes/pref/feeds.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:868 +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissítettként" @@ -2352,14 +2220,15 @@ msgstr "Újra feliratkozás az push frissítésekre" #: classes/pref/feeds.php:726 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz." +msgstr "" +"Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett " +"hírcsatornákhoz." #: classes/pref/feeds.php:741 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:" -#: classes/pref/feeds.php:1123 -#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 msgid "All done." msgstr "Kész." @@ -2375,14 +2244,12 @@ msgstr "Inaktív hírcsatornák" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" -#: classes/pref/feeds.php:1290 -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 msgid "Reset sort order" msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" -#: classes/pref/feeds.php:1292 -#: js/prefs.js:2021 -#: js/prefs.js:1788 +#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 msgid "Batch subscribe" msgstr "Kötegelt feliratkozás" @@ -2423,8 +2290,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat " +"exportálhat, importálhat." #: classes/pref/feeds.php:1385 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." @@ -2447,12 +2318,20 @@ msgid "Export OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" #: classes/pref/feeds.php:1412 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az " +"alábbi URL-t." #: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő " +"hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket." #: classes/pref/feeds.php:1417 msgid "Display published OPML URL" @@ -2463,8 +2342,12 @@ msgid "Article archive" msgstr "Hír archívum" #: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között." +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "" +"A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az " +"archivált híreket a tt-rss költözések között." #: classes/pref/feeds.php:1425 msgid "Export my data" @@ -2479,8 +2362,12 @@ msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integráció" #: classes/pref/feeds.php:1449 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett " +"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" #: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Click here to register this site as a feed reader." @@ -2491,8 +2378,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a " +"hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." #: classes/pref/feeds.php:1470 #, php-format @@ -2516,8 +2407,12 @@ msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák" #: classes/pref/feeds.php:1488 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " +"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." #: classes/pref/feeds.php:1494 msgid "Display URL" @@ -2540,16 +2435,17 @@ msgid "Unshare all articles" msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" #: classes/pref/feeds.php:1579 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "" +"Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" -#: classes/pref/feeds.php:1616 -#: classes/pref/feeds.php:1685 +#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 msgid "Click to edit feed" msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: classes/pref/feeds.php:1634 -#: classes/pref/feeds.php:1705 +#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" @@ -2583,8 +2479,7 @@ msgstr "Alap változat" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" -#: plugins/mail/mail.php:66 -#: plugins/mail/mail.php:72 +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Továbbítva]" @@ -2637,8 +2532,13 @@ msgid "Link instance" msgstr "Link példány" #: plugins/instances/instances.php:192 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:" +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" +"A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS " +"példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez " +"az URL használható:" #: plugins/instances/instances.php:202 msgid "Last connected" @@ -2669,8 +2569,7 @@ msgstr "Hír csillagozása" msgid "Share on Google+" msgstr "Megosztás Google+ -on" -#: plugins/updater/updater.php:267 -#: plugins/updater/updater.php:279 +#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése" @@ -2679,8 +2578,12 @@ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész." #: plugins/updater/updater.php:291 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." -msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát." +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." +msgstr "" +"Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a " +"tt-rss könyvtárának tartalmát." #: plugins/updater/updater.php:294 msgid "Ready to update." @@ -2690,182 +2593,147 @@ msgstr "Frissítésre kész." msgid "Start update" msgstr "Frissítés indtása" -#: js/feedlist.js:283 -#: js/feedlist.js:282 -#: js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" -msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)" - -#: js/feedlist.js:490 -#: js/feedlist.js:505 -#: js/feedlist.js:489 -#: js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 -#: js/feedlist.js:484 +msgstr "" +"Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)" + +#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" #: js/functions.js:91 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban." +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" +"Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A " +"jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz " +"tárolva az adatbázisban." -#: js/functions.js:618 -#: js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:" -#: js/functions.js:621 -#: js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "A dátum szintaxisa helytelen." -#: js/functions.js:748 -#: js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" -#: js/functions.js:780 -#: js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." -#: js/functions.js:782 -#: js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" -#: js/functions.js:799 -#: js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Adja meg címke nevét:" -#: js/functions.js:804 -#: js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." -#: js/functions.js:847 -#: js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: js/functions.js:874 -#: js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Feliratkozva ide: %s" -#: js/functions.js:879 -#: js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." -#: js/functions.js:882 -#: js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." -#: js/functions.js:935 -#: js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" -#: js/functions.js:939 -#: js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." -#: js/functions.js:1067 -#: js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 msgid "Edit rule" msgstr "Szabály szerkesztése" -#: js/functions.js:1093 -#: js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 msgid "Edit action" msgstr "Művelet szerkesztése" -#: js/functions.js:1130 -#: js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "Szűrő létrehozás" -#: js/functions.js:1234 -#: js/functions.js:1230 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni." +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" +"Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS " +"megpróbál automatikusan újra feliratkozni." -#: js/functions.js:1255 -#: js/tt-rss.js:421 -#: js/functions.js:1251 -#: js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: js/functions.js:1362 -#: js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 msgid "Please enter category title:" msgstr "Adja meg a kategória címét:" -#: js/functions.js:1393 -#: js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" -#: js/functions.js:1584 -#: js/tt-rss.js:400 -#: js/tt-rss.js:903 -#: js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 -#: js/tt-rss.js:362 -#: js/tt-rss.js:717 +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/functions.js:1599 -#: js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 msgid "Edit Feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: js/functions.js:1637 -#: js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 msgid "More Feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: js/functions.js:1698 -#: js/functions.js:1808 -#: js/prefs.js:408 -#: js/prefs.js:438 -#: js/prefs.js:470 -#: js/prefs.js:653 -#: js/prefs.js:673 -#: js/prefs.js:1326 -#: js/prefs.js:1471 -#: js/functions.js:1694 -#: js/functions.js:1804 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 -#: js/prefs.js:1358 +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: js/functions.js:1740 -#: js/functions.js:1736 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +"Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel " +"rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." -#: js/functions.js:1779 -#: js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" -#: js/functions.js:1790 -#: js/prefs.js:1308 -#: js/functions.js:1786 -#: js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" @@ -2889,124 +2757,96 @@ msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." -#: js/prefs.js:128 -#: js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "Szűrő szerkesztése" -#: js/prefs.js:175 -#: js/prefs.js:164 +#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 msgid "Remove filter?" msgstr "Eltávolítja szűrőt?" -#: js/prefs.js:290 -#: js/prefs.js:279 +#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: js/prefs.js:306 -#: js/prefs.js:1512 -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "Nincs kiválasztott címke." -#: js/prefs.js:320 -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve." - -#: js/prefs.js:337 -#: js/prefs.js:518 -#: js/prefs.js:539 -#: js/prefs.js:578 -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön " +"fiókja nem lesz törölve." + +#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." -#: js/prefs.js:355 -#: js/prefs.js:344 +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: js/prefs.js:370 -#: js/prefs.js:608 -#: js/prefs.js:627 -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#: js/prefs.js:389 -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: js/prefs.js:423 -#: js/prefs.js:412 +#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:429 -#: js/prefs.js:418 +#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" -#: js/prefs.js:451 -#: js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" +msgstr "" +"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" -#: js/prefs.js:489 -#: js/prefs.js:478 +#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." -#: js/prefs.js:523 -#: js/prefs.js:544 -#: js/prefs.js:583 -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:548 -#: js/prefs.js:537 +#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" -#: js/prefs.js:613 -#: js/prefs.js:602 +#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:631 -#: js/prefs.js:620 +#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" -#: js/prefs.js:695 -#: js/prefs.js:684 +#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" -#: js/prefs.js:719 -#: js/prefs.js:708 +#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: js/prefs.js:811 -#: js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 msgid "OPML Import" msgstr "OPML importálás" -#: js/prefs.js:838 -#: js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." @@ -3014,338 +2854,273 @@ msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." msgid "Please choose the file first." msgstr "Először válassza ki a fájlt." -#: js/prefs.js:1010 -#: js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" -#: js/prefs.js:1215 -#: js/prefs.js:1102 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a " +"Kategorizálatlanba fog kerülni." -#: js/prefs.js:1242 -#: js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#: js/prefs.js:1258 -#: js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "Nincs kategória kiválaszta." -#: js/prefs.js:1266 -#: js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 msgid "Category title:" msgstr "Kategória címe:" -#: js/prefs.js:1297 -#: js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" -#: js/prefs.js:1346 -#: js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?" -#: js/prefs.js:1455 -#: js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?" -#: js/prefs.js:1478 -#: js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat." -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" -#: js/prefs.js:1535 -#: js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "Beállítási profilok" -#: js/prefs.js:1544 -#: js/prefs.js:1431 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem " +"lesz törölve." -#: js/prefs.js:1562 -#: js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." -#: js/prefs.js:1570 -#: js/prefs.js:1623 -#: js/prefs.js:1457 -#: js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" -#: js/prefs.js:1586 -#: js/prefs.js:1639 -#: js/prefs.js:1473 -#: js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." -#: js/prefs.js:1647 -#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?" +msgstr "" +"Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. " +"Folytatja?" -#: js/prefs.js:1666 -#: js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" +msgstr "" +"Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" -#: js/prefs.js:1764 -#: js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "Címke Szerkesztő" -#: js/prefs.js:1827 -#: js/prefs.js:1714 -msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?" +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +msgstr "" +"Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?" #: js/prefs.js:1911 msgid "Export Data" msgstr "Adatok exportálása" #: js/prefs.js:1938 -msgid "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat innen letöltheti." +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr "" +"%d hír exportálása befejezve. Az adatokat innen letöltheti." #: js/prefs.js:1991 msgid "Data Import" msgstr "Adatok importálása" -#: js/prefs.js:2027 -#: js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." -#: js/tt-rss.js:147 -#: js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/tt-rss.js:410 -#: js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:596 -#: js/tt-rss.js:591 -#: js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/tt-rss.js:591 -#: js/tt-rss.js:586 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni." -#: js/tt-rss.js:601 -#: js/tt-rss.js:596 -#: js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?" -#: js/tt-rss.js:1062 -#: js/tt-rss.js:883 -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 msgid "New version available!" msgstr "Új verzió érhető el." -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 msgid "Cancel search" msgstr "Keresés megszakítása" -#: js/viewfeed.js:456 -#: js/viewfeed.js:445 -#: js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" msgstr "Csillagot levesz a hírről" -#: js/viewfeed.js:461 -#: js/viewfeed.js:450 -#: js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" msgstr "Hír csillagozása" -#: js/viewfeed.js:496 -#: js/viewfeed.js:485 -#: js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "Publikálás visszavonása" -#: js/viewfeed.js:676 -#: js/viewfeed.js:704 -#: js/viewfeed.js:731 -#: js/viewfeed.js:793 -#: js/viewfeed.js:825 -#: js/viewfeed.js:962 -#: js/viewfeed.js:1005 -#: js/viewfeed.js:1055 -#: js/viewfeed.js:2181 -#: js/viewfeed.js:665 -#: js/viewfeed.js:693 -#: js/viewfeed.js:720 -#: js/viewfeed.js:782 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:951 -#: js/viewfeed.js:994 -#: js/viewfeed.js:1044 -#: js/viewfeed.js:2154 -#: js/viewfeed.js:671 -#: js/viewfeed.js:699 -#: js/viewfeed.js:726 -#: js/viewfeed.js:788 -#: js/viewfeed.js:820 -#: js/viewfeed.js:957 -#: js/viewfeed.js:1000 -#: js/viewfeed.js:1050 -#: js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 +#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 +#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "Nincsen kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:942 -#: js/viewfeed.js:931 -#: js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:970 -#: js/viewfeed.js:959 -#: js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -#: js/viewfeed.js:972 -#: js/viewfeed.js:961 -#: js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Törli a %d kijelölt hírt?" -#: js/viewfeed.js:1014 -#: js/viewfeed.js:1003 -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?" -#: js/viewfeed.js:1017 -#: js/viewfeed.js:1006 -#: js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "%d archivált hír visszaállítása?" -#: js/viewfeed.js:1061 -#: js/viewfeed.js:1050 -#: js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:1085 -#: js/viewfeed.js:1074 -#: js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 msgid "Edit article Tags" msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" -#: js/viewfeed.js:1247 -#: js/viewfeed.js:1236 -#: js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:1282 -#: js/viewfeed.js:1271 -#: js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/viewfeed.js:1284 -#: js/viewfeed.js:1273 -#: js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d hír megjelölése olvasottként?" -#: js/viewfeed.js:1402 -#: js/viewfeed.js:1383 +#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." -#: js/viewfeed.js:1891 -#: js/viewfeed.js:1864 -#: js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1897 -#: js/viewfeed.js:1870 +#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön" -#: js/viewfeed.js:1905 -#: js/viewfeed.js:1878 -#: js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: js/viewfeed.js:1911 -#: js/viewfeed.js:1884 -#: js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: js/viewfeed.js:1967 -#: js/viewfeed.js:1940 -#: js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 msgid "Remove label" msgstr "Címke eltávolítás" -#: js/viewfeed.js:1991 -#: js/viewfeed.js:1964 -#: js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 msgid "Playing..." msgstr "Lejátszás..." -#: js/viewfeed.js:1992 -#: js/viewfeed.js:1965 -#: js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Click to pause" msgstr "Kattintson a megállításhoz" -#: js/viewfeed.js:2150 -#: js/viewfeed.js:2123 -#: js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" -#: js/viewfeed.js:2192 -#: js/viewfeed.js:2165 -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" -#: js/functions.js:1887 -#: js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Törli a plugin tárolt adatait?" -#: js/tt-rss.js:741 -#: js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Először engedélyezze a mail plugint." -- cgit v1.2.3