From 7ab99f0c327ce069b36d349c0abfdc56c58a70b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 15 Aug 2019 13:47:39 +0300 Subject: rebase translations --- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 44031 -> 42064 bytes locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 549 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 260 insertions(+), 289 deletions(-) (limited to 'locale/hu_HU') diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 7e6513c93..75df40c30 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 104cec2e3..5fc0224f0 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-15 13:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" "Last-Translator: Faludi Zoltán \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:371 #: js/Feeds.js:344 #: js/Feeds.js:422 -#: js/Headlines.js:282 +#: js/Headlines.js:285 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -192,7 +192,6 @@ msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:23 #: js/PrefHelpers.js:72 #: js/PrefHelpers.js:138 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." @@ -223,13 +222,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" #: index.php:176 -#: include/functions.php:1204 +#: include/functions.php:1063 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" #: index.php:177 -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1064 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Publikált" @@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "Cím" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1051 #: classes/feeds.php:75 #: js/FeedTree.js:58 #: js/FeedTree.js:93 @@ -306,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:741 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." @@ -334,12 +333,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1037 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1213 +#: include/functions.php:1072 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "Váltás kombinált módba" @@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "Kijelentkezés" #: prefs.php:32 #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1208 +#: include/functions.php:1067 #: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -411,16 +410,16 @@ msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:795 -#: classes/handler/public.php:844 -#: classes/handler/public.php:868 -#: classes/handler/public.php:960 -#: classes/handler/public.php:990 -#: classes/handler/public.php:1064 -#: classes/handler/public.php:1161 -#: classes/handler/public.php:1173 -#: classes/handler/public.php:1178 -#: classes/handler/public.php:1202 +#: classes/handler/public.php:758 +#: classes/handler/public.php:807 +#: classes/handler/public.php:831 +#: classes/handler/public.php:923 +#: classes/handler/public.php:953 +#: classes/handler/public.php:1027 +#: classes/handler/public.php:1124 +#: classes/handler/public.php:1136 +#: classes/handler/public.php:1141 +#: classes/handler/public.php:1165 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" @@ -437,7 +436,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:975 +#: classes/handler/public.php:938 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" @@ -469,7 +468,7 @@ msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." -#: update.php:68 +#: update.php:113 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." @@ -489,296 +488,296 @@ msgstr "Összes hírcsatorna" msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" -#: include/functions.php:84 +#: include/functions.php:83 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:958 +#: include/functions.php:817 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1013 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1014 msgid "Open next feed" msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1015 msgid "Open previous feed" msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1016 msgid "Open next article" msgstr "Következő hír megnyitása" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1017 msgid "Open previous article" msgstr "Előző hír megjelenítése" -#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1018 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1160 +#: include/functions.php:1019 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1161 +#: include/functions.php:1020 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1021 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1022 msgid "Show search dialog" msgstr "Keresőmező megjelenítése" -#: include/functions.php:1164 +#: include/functions.php:1023 msgid "Article" msgstr "Hír" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1283 +#: include/functions.php:1024 +#: js/Headlines.js:1288 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" -#: include/functions.php:1166 -#: js/Headlines.js:1295 +#: include/functions.php:1025 +#: js/Headlines.js:1300 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: include/functions.php:1167 -#: js/Headlines.js:1270 +#: include/functions.php:1026 +#: js/Headlines.js:1275 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1027 msgid "Edit tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1028 msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: include/functions.php:1170 -#: js/Headlines.js:1316 +#: include/functions.php:1029 +#: js/Headlines.js:1321 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: include/functions.php:1171 -#: js/Headlines.js:1309 +#: include/functions.php:1030 +#: js/Headlines.js:1314 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1031 msgid "Scroll down" msgstr "Legördítés" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1032 msgid "Scroll up" msgstr "Felgördítés" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1033 msgid "Select article under cursor" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1034 msgid "Email article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1035 msgid "Close/collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1036 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1038 msgid "Toggle embed original" msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1039 msgid "Article selection" msgstr "Hír kijelölés" -#: include/functions.php:1181 +#: include/functions.php:1040 msgid "Select all articles" msgstr "Minden hír kijelölése" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1041 msgid "Select unread" msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1042 msgid "Select starred" msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1184 +#: include/functions.php:1043 msgid "Select published" msgstr "Publikált hírek kijlölése" -#: include/functions.php:1185 +#: include/functions.php:1044 msgid "Invert selection" msgstr "Fordított kijelölés" -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1045 msgid "Deselect everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1046 #: classes/pref/feeds.php:529 #: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1047 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1048 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1049 #: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: include/functions.php:1191 -#: js/Headlines.js:1433 +#: include/functions.php:1050 +#: js/Headlines.js:1438 #: js/PrefFeedTree.js:56 #: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1052 msgid "Reverse headlines" msgstr "Címek fordított sorrendben" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1053 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1054 msgid "Debug feed update" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions.php:1196 +#: include/functions.php:1055 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1056 #: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: include/functions.php:1198 +#: include/functions.php:1057 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" -#: include/functions.php:1199 +#: include/functions.php:1058 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban" -#: include/functions.php:1200 +#: include/functions.php:1059 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: include/functions.php:1201 +#: include/functions.php:1060 msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1061 #: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: include/functions.php:1203 +#: include/functions.php:1062 msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1065 #: classes/feeds.php:1260 msgid "Recently read" msgstr "Legutóbb olvasott" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1066 #: js/tt-rss.js:432 #: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Címkefelhő" -#: include/functions.php:1209 +#: include/functions.php:1068 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: include/functions.php:1210 +#: include/functions.php:1069 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: include/functions.php:1211 +#: include/functions.php:1070 #: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" -#: include/functions.php:1212 +#: include/functions.php:1071 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: include/functions.php:1214 +#: include/functions.php:1073 msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:1775 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:1776 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:1777 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2468 +#: include/functions.php:1778 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2469 +#: include/functions.php:1779 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Nincs felöltött fájl." -#: include/functions.php:2470 +#: include/functions.php:1780 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:1781 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2472 +#: include/functions.php:1782 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" #: include/login_form.php:81 -#: classes/handler/public.php:643 -#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:933 #: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" #: include/login_form.php:88 -#: classes/handler/public.php:650 +#: classes/handler/public.php:625 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -791,7 +790,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:280 +#: classes/handler/public.php:281 #: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" @@ -810,7 +809,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Emlékezzen rám" #: include/login_form.php:137 -#: classes/handler/public.php:663 +#: classes/handler/public.php:638 msgid "Log in" msgstr "Belépés" @@ -849,7 +848,7 @@ msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 #: plugins/af_readability/init.php:91 #: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:243 #: plugins/mail/init.php:66 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -859,14 +858,14 @@ msgstr "Mentés" #: classes/article.php:253 #: classes/feeds.php:716 #: classes/feeds.php:757 -#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/handler/public.php:596 #: classes/pref/feeds.php:798 #: classes/pref/feeds.php:954 #: classes/pref/feeds.php:1691 #: classes/pref/filters.php:512 #: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1021 -#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 #: classes/pref/labels.php:75 #: classes/pref/prefs.php:1018 #: classes/pref/prefs.php:1115 @@ -914,8 +913,6 @@ msgstr "Ctrl" #: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:468 -#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" @@ -949,7 +946,7 @@ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" #: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/filters.php:1016 #: classes/pref/prefs.php:683 #: classes/pref/prefs.php:806 #: classes/pref/prefs.php:852 @@ -1155,7 +1152,7 @@ msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." #: classes/feeds.php:714 -#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/handler/public.php:755 #: classes/pref/feeds.php:1690 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" @@ -1215,148 +1212,148 @@ msgstr "" msgid "Search results: %s" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: classes/handler/public.php:537 +#: classes/handler/public.php:512 #: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:570 msgid "Title:" msgstr "Cím:" -#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/handler/public.php:575 #: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "Hírcsatorna URL:" -#: classes/handler/public.php:605 +#: classes/handler/public.php:580 msgid "Content:" msgstr "Tartalom:" -#: classes/handler/public.php:610 +#: classes/handler/public.php:585 msgid "Labels:" msgstr "Címkék:" -#: classes/handler/public.php:620 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Share" msgstr "Megosztás" -#: classes/handler/public.php:622 +#: classes/handler/public.php:597 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." -#: classes/handler/public.php:716 +#: classes/handler/public.php:691 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: classes/handler/public.php:805 +#: classes/handler/public.php:768 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/handler/public.php:808 +#: classes/handler/public.php:771 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/handler/public.php:811 +#: classes/handler/public.php:774 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." -#: classes/handler/public.php:814 +#: classes/handler/public.php:777 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." -#: classes/handler/public.php:820 +#: classes/handler/public.php:783 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." -#: classes/handler/public.php:830 +#: classes/handler/public.php:793 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." -#: classes/handler/public.php:843 +#: classes/handler/public.php:806 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" -#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:830 msgid "Edit subscription options" msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" -#: classes/handler/public.php:920 +#: classes/handler/public.php:883 msgid "Password recovery" msgstr "Jelszó helyreállítás" -#: classes/handler/public.php:963 +#: classes/handler/public.php:926 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." -#: classes/handler/public.php:983 +#: classes/handler/public.php:946 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" -#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/handler/public.php:952 #: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó visszaállítás" -#: classes/handler/public.php:1001 +#: classes/handler/public.php:964 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." -#: classes/handler/public.php:1005 -#: classes/handler/public.php:1071 +#: classes/handler/public.php:968 +#: classes/handler/public.php:1034 msgid "Go back" msgstr "Visszalépés" -#: classes/handler/public.php:1047 +#: classes/handler/public.php:1010 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: classes/handler/public.php:1067 +#: classes/handler/public.php:1030 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." -#: classes/handler/public.php:1090 +#: classes/handler/public.php:1053 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" -#: classes/handler/public.php:1131 +#: classes/handler/public.php:1094 msgid "Database Updater" msgstr "Adatbázis-frissítő" -#: classes/handler/public.php:1142 +#: classes/handler/public.php:1105 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: classes/handler/public.php:1147 +#: classes/handler/public.php:1110 #, php-format msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1160 +#: classes/handler/public.php:1123 msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1166 +#: classes/handler/public.php:1129 #, fuzzy msgid "Completed." msgstr "Feltöltés kész" -#: classes/handler/public.php:1183 +#: classes/handler/public.php:1146 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." -#: classes/handler/public.php:1195 +#: classes/handler/public.php:1158 msgid "Perform updates" msgstr "Frissítések végrehajtása" @@ -1414,12 +1411,10 @@ msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" #: classes/opml.php:594 -#: plugins/import_export/init.php:493 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." #: classes/opml.php:598 -#: plugins/import_export/init.php:497 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" @@ -1538,7 +1533,6 @@ msgstr "Ikon" #: classes/pref/feeds.php:771 #: classes/pref/feeds.php:1324 -#: plugins/import_export/init.php:72 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Szűrő létrehozása..." @@ -1755,72 +1749,68 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "Create" msgstr "Létrehoz" -#: classes/pref/filters.php:984 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:990 +#: classes/pref/filters.php:991 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" -#: classes/pref/filters.php:994 +#: classes/pref/filters.php:995 msgid "on field" msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " -#: classes/pref/filters.php:997 +#: classes/pref/filters.php:998 #: js/PrefFilterTree.js:45 msgid "in" msgstr "itt" -#: classes/pref/filters.php:1018 +#: classes/pref/filters.php:1019 msgid "Save rule" msgstr "Szabály mentés" -#: classes/pref/filters.php:1018 -#: js/CommonFilters.js:133 +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/CommonFilters.js:151 msgid "Add rule" msgstr "Szabály hozzáadás" -#: classes/pref/filters.php:1041 +#: classes/pref/filters.php:1042 msgid "Perform Action" msgstr "Műveletek" -#: classes/pref/filters.php:1092 +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Új verzió érhető el." -#: classes/pref/filters.php:1111 +#: classes/pref/filters.php:1112 msgid "Save action" msgstr "Művelet mentés" -#: classes/pref/filters.php:1111 -#: js/CommonFilters.js:155 +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/CommonFilters.js:173 msgid "Add action" msgstr "Művelet hozzáadás" -#: classes/pref/filters.php:1139 +#: classes/pref/filters.php:1140 msgid "[No caption]" msgstr "[Nincs cím]" -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/pref/filters.php:1142 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "%s (%d szabály)" msgstr[1] "%s (%d szabály)" -#: classes/pref/filters.php:1155 +#: classes/pref/filters.php:1156 #, fuzzy msgid "matches any rule" msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/filters.php:1157 #, fuzzy msgid "inverse" msgstr "(fordított)" -#: classes/pref/filters.php:1159 +#: classes/pref/filters.php:1160 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2490,21 +2480,21 @@ msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" #: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:257 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Beállítások elmentve." -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213 msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 #, fuzzy msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:241 #, fuzzy msgid "Don't cache files locally." msgstr "Képek helyi tárolása" @@ -2546,72 +2536,6 @@ msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a msgid "Close article" msgstr "Hír bezárása" -#: plugins/import_export/init.php:54 -msgid "Import and export" -msgstr "Import és export" - -#: plugins/import_export/init.php:56 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható." - -#: plugins/import_export/init.php:61 -msgid "Export my data" -msgstr "Adataim expotálása" - -#: plugins/import_export/init.php:79 -msgid "Import" -msgstr "Importálás" - -#: plugins/import_export/init.php:243 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió." - -#: plugins/import_export/init.php:248 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum." - -#: plugins/import_export/init.php:441 -msgid "Finished: " -msgstr "Befejezve:" - -#: plugins/import_export/init.php:442 -#, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "%d hír feldolgozva," -msgstr[1] "%d hír feldolgozva," - -#: plugins/import_export/init.php:443 -#, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "%d importálva," -msgstr[1] "%d importálva," - -#: plugins/import_export/init.php:444 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva." -msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva." - -#: plugins/import_export/init.php:449 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be." - -#: plugins/import_export/init.php:464 -msgid "Prepare data" -msgstr "Adatok előkészítése" - -#: plugins/import_export/init.php:481 -#, fuzzy, php-format -msgid "Upload failed with error code %d (%s)" -msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" - -#: plugins/import_export/init.php:505 -msgid "No file uploaded." -msgstr "Nincs felöltött fájl." - #: plugins/mail/init.php:29 msgid "Mail addresses saved." msgstr "" @@ -2730,16 +2654,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:919 -#: js/Headlines.js:937 -#: js/Headlines.js:955 -#: js/Headlines.js:1096 -#: js/Headlines.js:1132 +#: js/Headlines.js:924 +#: js/Headlines.js:942 +#: js/Headlines.js:960 +#: js/Headlines.js:1101 +#: js/Headlines.js:1137 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:742 -#: js/Headlines.js:768 -#: js/Headlines.js:780 +#: js/Headlines.js:747 +#: js/Headlines.js:773 +#: js/Headlines.js:785 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." @@ -2864,112 +2788,116 @@ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" +#: js/CommonFilters.js:15 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + #: js/Feeds.js:221 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." -#: js/Headlines.js:633 -#: js/Headlines.js:681 -#: js/Headlines.js:698 +#: js/Headlines.js:638 +#: js/Headlines.js:686 +#: js/Headlines.js:703 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: js/Headlines.js:637 +#: js/Headlines.js:642 msgid "Cancel search" msgstr "Keresés megszakítása" -#: js/Headlines.js:695 +#: js/Headlines.js:700 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: js/Headlines.js:706 +#: js/Headlines.js:711 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:963 +#: js/Headlines.js:968 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -#: js/Headlines.js:965 +#: js/Headlines.js:970 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" -#: js/Headlines.js:1105 +#: js/Headlines.js:1110 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" -#: js/Headlines.js:1108 +#: js/Headlines.js:1113 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?" msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?" -#: js/Headlines.js:1109 +#: js/Headlines.js:1114 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1143 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -#: js/Headlines.js:1154 +#: js/Headlines.js:1159 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/Headlines.js:1189 +#: js/Headlines.js:1194 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/Headlines.js:1191 +#: js/Headlines.js:1196 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1259 msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír megjelenítése" -#: js/Headlines.js:1261 +#: js/Headlines.js:1266 msgid "Display article URL" msgstr "URL megjelenítése" -#: js/Headlines.js:1368 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: js/Headlines.js:1373 +#: js/Headlines.js:1378 msgid "Remove label" msgstr "Címke eltávolítás" -#: js/Headlines.js:1404 +#: js/Headlines.js:1409 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: js/Headlines.js:1414 +#: js/Headlines.js:1419 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: js/Headlines.js:1426 +#: js/Headlines.js:1431 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" @@ -3115,25 +3043,6 @@ msgstr "Kattintson a bezáráshoz" msgid "Related articles" msgstr "Megosztott hírek" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Adatok exportálása" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok innen letölthetők." -msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok innen letölthetők." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Adatok importálása" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Először válassza ki a fájlt." - #: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" @@ -3236,28 +3145,28 @@ msgstr "Cím cseréje..." msgid "Could not change feed URL." msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" -#: js/CommonFilters.js:133 +#: js/CommonFilters.js:151 msgid "Edit rule" msgstr "Szabály szerkesztése" -#: js/CommonFilters.js:155 +#: js/CommonFilters.js:173 msgid "Edit action" msgstr "Művelet szerkesztése" -#: js/CommonFilters.js:194 +#: js/CommonFilters.js:212 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:225 +#: js/CommonFilters.js:243 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" -#: js/CommonFilters.js:236 +#: js/CommonFilters.js:254 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:296 msgid "Create Filter" msgstr "Szűrő létrehozás" @@ -3313,7 +3222,7 @@ msgstr "Az összes hír" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/Headlines.js:888 +#: js/Headlines.js:893 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d hír kijelölve" @@ -3365,7 +3274,6 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Profil létrehozás..." #: js/PrefHelpers.js:159 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importálás, kérem várjon..." @@ -3476,6 +3384,69 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." msgid "Click to expand article" msgstr "Kattints a hír kibontásához" +#~ msgid "Import and export" +#~ msgstr "Import és export" + +#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható." + +#~ msgid "Export my data" +#~ msgstr "Adataim expotálása" + +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Importálás" + +#~ msgid "Could not import: incorrect schema version." +#~ msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió." + +#~ msgid "Could not import: unrecognized document format." +#~ msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum." + +#~ msgid "Finished: " +#~ msgstr "Befejezve:" + +#~ msgid "%d article processed, " +#~ msgid_plural "%d articles processed, " +#~ msgstr[0] "%d hír feldolgozva," +#~ msgstr[1] "%d hír feldolgozva," + +#~ msgid "%d imported, " +#~ msgid_plural "%d imported, " +#~ msgstr[0] "%d importálva," +#~ msgstr[1] "%d importálva," + +#~ msgid "%d feed created." +#~ msgid_plural "%d feeds created." +#~ msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva." +#~ msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva." + +#~ msgid "Could not load XML document." +#~ msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be." + +#~ msgid "Prepare data" +#~ msgstr "Adatok előkészítése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed with error code %d (%s)" +#~ msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" + +#~ msgid "No file uploaded." +#~ msgstr "Nincs felöltött fájl." + +#~ msgid "Export Data" +#~ msgstr "Adatok exportálása" + +#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +#~ msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok innen letölthetők." +#~ msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok innen letölthetők." + +#~ msgid "Data Import" +#~ msgstr "Adatok importálása" + +#~ msgid "Please choose the file first." +#~ msgstr "Először válassza ki a fájlt." + #~ msgid "%d archived article" #~ msgid_plural "%d archived articles" #~ msgstr[0] "%d archivált hír" -- cgit v1.2.3