From bf9b87b5bbc7e2d7c3e9dff5b987c517c080c306 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 22 Mar 2010 22:16:21 +0300 Subject: release 1.4.1 --- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 42773 -> 38948 bytes locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 3590 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 1756 insertions(+), 1834 deletions(-) (limited to 'locale/hu_HU') diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index f142f5cb0..d985e1b44 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 1408afd0d..d24a4e466 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" "Last-Translator: MoJo2009\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -208,8 +208,7 @@ msgstr "Kiemelt" msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493 -#: offline.js:1425 +#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagos hírek" @@ -221,8 +220,7 @@ msgstr "Publikált hírek" msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488 -#: offline.js:1427 +#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" @@ -235,44 +233,42 @@ msgstr "Tárolt hírek" msgid "Generated feed" msgstr "Generált hírcsatorna" -#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161 -#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087 -#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377 -#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408 +#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 +#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 +#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Kiválaszt:" -#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83 -#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298 -#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184 -#: modules/pref-users.php:420 +#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 +#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 +#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Mind" -#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213 +#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: functions.php:4208 localized_js.php:79 +#: functions.php:4208 msgid "Invert" msgstr "Fordított" -#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84 -#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299 -#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185 -#: modules/pref-users.php:421 +#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 +#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 +#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Kijelölés törlése" -#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184 +#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: functions.php:4223 localized_js.php:163 +#: functions.php:4223 msgid "Selection toggle:" msgstr "Kiválasztott legyen:" -#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212 +#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 msgid "Starred" msgstr "Csillagos" @@ -306,7 +302,7 @@ msgstr "Alapértelmezett" msgid "Assign label:" msgstr "Besorolás címke alá:" -#: functions.php:4283 localized_js.php:59 +#: functions.php:4283 msgid "Click to collapse category" msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához" @@ -410,7 +406,7 @@ msgstr "" "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy " "a besoroláshoz használhat Szűrőket." -#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443 +#: functions.php:5618 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." @@ -430,2365 +426,2291 @@ msgstr "nincs címke" msgid "edit note" msgstr "jegyzet szerkesztése" -#: localized_js.php:36 prefs.js:2121 -#, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 +msgid "Title" +msgstr "Cím" -#: localized_js.php:37 -msgid "Adding feed..." -msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." +#: localized_schema.php:10 +msgid "Title or Content" +msgstr "Cím vagy tartalom" -#: localized_js.php:38 -msgid "Adding feed category..." -msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..." +#: localized_schema.php:11 +msgid "Link" +msgstr "Link" -#: localized_js.php:39 -#, fuzzy -msgid "Adding profile..." -msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 +msgid "Content" +msgstr "Tartalom" -#: localized_js.php:40 -msgid "Adding user..." -msgstr "Felhasználó hozzáadása..." +#: localized_schema.php:13 +msgid "Article Date" +msgstr "Hír dátuma" -#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348 -#, fuzzy, php-format -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" +#: localized_schema.php:15 +msgid "Filter article" +msgstr "Hír szűrése" -#: localized_js.php:44 -#, fuzzy -msgid "Assign score to article:" -msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?" +#: localized_schema.php:17 +msgid "Set starred" +msgstr "Csillagoz" -#: localized_js.php:45 -msgid "Assign selected articles to label?" -msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?" +#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 +msgid "Publish article" +msgstr "Hír publikálása" -#: localized_js.php:46 prefs.js:285 -msgid "Can't add category: no name specified." -msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." +#: localized_schema.php:19 +msgid "Assign tags" +msgstr "Címke hozzáadása" -#: localized_js.php:47 functions.js:1315 -msgid "Can't add filter: nothing to match on." -msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel." +#: localized_schema.php:20 +msgid "Assign label" +msgstr "Címke hozzáadása" -#: localized_js.php:48 prefs.js:263 -#, fuzzy -msgid "Can't add profile: no name specified." -msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." +#: localized_schema.php:24 +msgid "General" +msgstr "Általános" -#: localized_js.php:49 functions.js:2122 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." +#: localized_schema.php:26 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Dupla postok engedélyezése" -#: localized_js.php:50 prefs.js:314 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." +#: localized_schema.php:27 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" -#: localized_js.php:51 -msgid "Can't open article: received invalid article link" -msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link." +#: localized_schema.php:28 +msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" +msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)" -#: localized_js.php:52 functions.js:1350 -msgid "Can't subscribe: no feed URL given." -msgstr "" -"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." +#: localized_schema.php:29 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése" -#: localized_js.php:53 functions.js:1386 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to the specified URL." +#: localized_schema.php:30 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" msgstr "" -"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." - -#: localized_js.php:54 -msgid "Category reordering disabled" -msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva." +"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-" +"mail címére.." -#: localized_js.php:55 -msgid "Category reordering enabled" -msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva." +#: localized_schema.php:31 +msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)" -#: localized_js.php:56 -#, fuzzy -msgid "Changing password..." -msgstr "Jelszó megváltoztatása" +#: localized_schema.php:32 +msgid "Update post on checksum change" +msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor" -#: localized_js.php:57 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..." +#: localized_schema.php:33 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele" -#: localized_js.php:58 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..." +#: localized_schema.php:34 +msgid "Enable offline reading" +msgstr "" -#: localized_js.php:60 -msgid "comments" -msgstr "hozzászólások" +#: localized_schema.php:35 +msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." +msgstr "" +"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google " +"Gears használatával." -#: localized_js.php:61 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen." +#: localized_schema.php:37 +msgid "Interface" +msgstr "Kezelőfelület" -#: localized_js.php:62 -msgid "Could not display article (missing XML object)" -msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)" +#: localized_schema.php:39 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés" -#: localized_js.php:63 -msgid "Could not update headlines (missing XML data)" -msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)" +#: localized_schema.php:40 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg " +"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." -#: localized_js.php:64 -msgid "Could not update headlines (missing XML object)" -msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)" +#: localized_schema.php:41 +msgid "Default article limit" +msgstr "Hírek maximális száma" -#: localized_js.php:65 offline.js:636 -msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +#: localized_schema.php:42 +msgid "" +"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " +"disables)." msgstr "" -"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek " -"le." +"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - kikapcsolva)." -#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300 -#, fuzzy, php-format -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" +#: localized_schema.php:43 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298 -#, fuzzy, php-format -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" +#: localized_schema.php:44 +msgid "Enable search toolbar" +msgstr "Keresőmező engedélyezése" -#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74 -msgid "display feeds" -msgstr "hírcsatornák megjelenítése" +#: localized_schema.php:45 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése" -#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek." +#: localized_schema.php:46 +msgid "Mark articles as read automatically" +msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele" -#: localized_js.php:70 -msgid "Entire feed" -msgstr "Egész hírcsatornát" +#: localized_schema.php:47 +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " +"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +msgstr "" +"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált " +"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát " +"böngészi." -#: localized_js.php:71 prefs.js:578 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" +#: localized_schema.php:48 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" -#: localized_js.php:72 prefs.js:235 -msgid "Error: Invalid feed URL." -msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím" +#: localized_schema.php:49 +msgid "" +"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " +"feed with unread articles." +msgstr "" +"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse " +"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát." -#: localized_js.php:73 prefs.js:233 -msgid "Error: No feed URL given." -msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL." +#: localized_schema.php:50 +msgid "Open article links in new browser window" +msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban" -#: localized_js.php:74 -msgid "Error while trying to load more headlines" -msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben" +#: localized_schema.php:51 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" -#: localized_js.php:75 -msgid "Failed to load article in new window" -msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen" +#: localized_schema.php:52 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" -#: localized_js.php:76 -msgid "Failed to open window for the article" -msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen" +#: localized_schema.php:53 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" -#: localized_js.php:77 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Hírcsatorna nem található" +#: localized_schema.php:54 +msgid "User stylesheet URL" +msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je" -#: localized_js.php:78 prefs.js:600 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +#: localized_schema.php:55 +msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgstr "" -"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" +"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen." -#: localized_js.php:80 offline.js:1655 -msgid "Last sync: Cancelled." -msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva." +#: localized_schema.php:56 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" -#: localized_js.php:81 offline.js:835 -msgid "Last sync: Error receiving data." -msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során." +#: localized_schema.php:57 +msgid "Hide feedlist" +msgstr "Hírcsatornalista elrejtése" -#: localized_js.php:82 offline.js:806 -#, php-format -msgid "Last sync: %s" -msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s" +#: localized_schema.php:58 +msgid "" +"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " +"for small screens." +msgstr "" +"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat " +"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók " +"számára hasznos." -#: localized_js.php:83 -msgid "Loading feed list..." -msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." +#: localized_schema.php:59 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba" -#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 -msgid "Loading, please wait..." -msgstr "Töltés, kérem várjon..." +#: localized_schema.php:60 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben " +"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja." -#: localized_js.php:85 -msgid "Local data removed." -msgstr "Helyi adatok eltávolítva." +#: localized_schema.php:62 +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" -#: localized_js.php:86 prefs.js:745 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." +#: localized_schema.php:64 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Feketelistás címkék" -#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" +#: localized_schema.php:65 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, " +"elemek vesszővel elválasztva)" -#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 -#, php-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" +#: localized_schema.php:66 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés" -#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256 -#, php-format -msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" +#: localized_schema.php:67 +msgid "Enable feed icons" +msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése" -#: localized_js.php:90 -msgid "Mark as read:" -msgstr "Olvasottnak jelöl:" +#: localized_schema.php:68 +msgid "Enable labels" +msgstr "Címkék engedélyezése" -#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020 -#, php-format -msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" - -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401 -#, php-format -msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" - -#: localized_js.php:93 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..." - -#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351 -#, php-format -msgid "Move %d archived articles back?" -msgstr "" - -#: localized_js.php:95 functions.js:1952 -msgid "New articles available in this feed (click to show)" +#: localized_schema.php:69 +msgid "" +"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " +"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " +"with caution." msgstr "" +"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által " +"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan " +"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát." -#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen." - -#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hír." +#: localized_schema.php:70 +msgid "Long date format" +msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" -#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 -#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 -#: viewfeed.js:1394 -msgid "No articles are selected." -msgstr "Nincsen kiválasztott hír." +#: localized_schema.php:71 +msgid "Set articles as unread on update" +msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele" -#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nincs megjelölendő hír." +#: localized_schema.php:72 +msgid "Short date format" +msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" -#: localized_js.php:101 prefs.js:678 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Nincs kategória kiválaszta." +#: localized_schema.php:73 +msgid "Show additional information in feedlist" +msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában" -#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 -#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." +#: localized_schema.php:74 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből" -#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." +#: localized_schema.php:75 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "" +"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak " +"kivételével." -#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." +#: localized_schema.php:76 +msgid "Use more accessible date/time format for headlines" +msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt." -#: localized_js.php:105 prefs.js:454 -msgid "No labels are selected." -msgstr "Nincs kiválasztott címke." +#: localized_schema.php:77 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" -#: localized_js.php:107 prefs.js:969 -msgid "No OPML file to upload." -msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve." +#: localized_schema.php:78 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" -#: localized_js.php:108 prefs.js:648 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hír." +#: localized_schema.php:79 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" -#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 -msgid "No users are selected." -msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." +#: localized_schema.php:80 +msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" +msgstr "" +"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)" -#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen." +#: localized_schema.php:81 +msgid "Enable inline MP3 player" +msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése" -#: localized_js.php:111 prefs.js:2137 -msgid "Please choose a profile to activate." +#: localized_schema.php:82 +msgid "" +"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." msgstr "" +"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok " +"lejátszásához." -#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255 -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" +#: localized_schema.php:83 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "Képek rejtése a hírekben" -#: localized_js.php:113 functions.js:2117 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Adja meg címke nevét:" +#: localized_schema.php:84 +msgid "Enable external API" +msgstr "" -#: localized_js.php:114 prefs.js:307 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 +#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 +msgid "Login:" +msgstr "Felhasználó:" -#: localized_js.php:115 prefs.js:1989 -msgid "Please enter new label background color:" -msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:" +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 +#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" -#: localized_js.php:116 prefs.js:1987 -msgid "Please enter new label foreground color:" -msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:" +#: login_form.php:129 +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv:" -#: localized_js.php:117 functions.js:2098 +#: login_form.php:139 #, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Válasszon egy hírcsatornát." - -#: localized_js.php:118 prefs.js:572 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" - -#: localized_js.php:119 prefs.js:893 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" - -#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" - -#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" - -#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 -msgid "Please wait..." -msgstr "Kérem várjon..." +msgid "Profile:" +msgstr "Fájl:" -#: localized_js.php:123 -msgid "Please wait until operation finishes." -msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi." +#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +msgid "Log in" +msgstr "Belépés mint" -#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 -msgid "Publish article" -msgstr "Hír publikálása" +#: login_form.php:155 register.php:148 +msgid "Create new account" +msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" -#: localized_js.php:125 -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..." +#: login_form.php:169 +msgid "Limit bandwidth usage" +msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása" -#: localized_js.php:126 prefs.js:1821 -#, php-format -msgid "Remove filter %s?" -msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?" +#: opml.php:99 opml.php:103 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OMPL-segédprogram" -#: localized_js.php:127 -msgid "Remove selected articles from label?" -msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" +#: opml.php:124 +msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." +msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" -#: localized_js.php:128 prefs.js:660 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" +#: opml.php:128 +msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." +msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)" -#: localized_js.php:129 functions.js:2014 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." +#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 +msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgstr "" +"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem " +"található." -#: localized_js.php:130 prefs.js:503 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" +#: opml.php:136 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vissza a beállításokhoz" -#: localized_js.php:131 prefs.js:438 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" +#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Töltés, kérem várjon..." -#: localized_js.php:132 prefs.js:632 +#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\tbrowser settings." msgstr "" +"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n" +"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" +"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" -#: localized_js.php:133 prefs.js:468 -msgid "Remove selected users?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?" +#: prefs.php:90 tt-rss.php:112 +msgid "Hello," +msgstr "Üdv," -#: localized_js.php:134 functions.js:2066 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." +#: prefs.php:92 help/4.php:14 +msgid "Exit preferences" +msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: localized_js.php:135 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..." +#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 +#: mobile/functions.php:234 +msgid "Logout" +msgstr "Kijelentkezés" -#: localized_js.php:136 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Szűrő eltávolítása..." +#: prefs.php:102 tt-rss.php:196 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Billentyűparancsok" -#: localized_js.php:137 -msgid "Removing offline data..." -msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..." +#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" -#: localized_js.php:138 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." +#: prefs.php:110 +msgid "Feeds" +msgstr "Hírcsatornák" -#: localized_js.php:139 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..." +#: prefs.php:112 help/4.php:11 +msgid "Filters" +msgstr "Szűrők" -#: localized_js.php:140 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..." +#: prefs.php:117 help/4.php:13 +msgid "Users" +msgstr "Felhasználók" -#: localized_js.php:141 +#: prefs.php:140 tt-rss.php:99 #, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..." - -#: localized_js.php:142 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..." +msgid "Fatal Exception" +msgstr "Végzetes Hiba" -#: localized_js.php:143 prefs.js:1641 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "" -"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " -"újra?" +#: register.php:152 +msgid "New user registrations are administratively disabled." +msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." -#: localized_js.php:144 prefs.js:1802 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "" +#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 +#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 +#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935 -#, php-format -msgid "Rescore articles in %s?" +#: register.php:176 +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." msgstr "" +"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói " +"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán " +"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." -#: localized_js.php:146 prefs.js:1779 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "" +#: register.php:182 +msgid "Desired login:" +msgstr "Felhasználói név:" -#: localized_js.php:147 -#, fuzzy -msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" -msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" - -#: localized_js.php:148 -#, fuzzy -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Hírek szinkronizálása..." - -#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618 -msgid "Reset category order?" -msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét" +#: register.php:185 +msgid "Check availability" +msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" -#: localized_js.php:150 prefs.js:1962 -msgid "Reset label colors to default?" -msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?" +#: register.php:187 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: localized_js.php:151 prefs.js:828 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" +#: register.php:190 +msgid "How much is two plus two:" +msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" -#: localized_js.php:152 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..." +#: register.php:193 +msgid "Submit registration" +msgstr "Regisztráció elküldése" -#: localized_js.php:153 prefs.js:1229 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" +#: register.php:211 +msgid "Your registration information is incomplete." +msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" -#: localized_js.php:154 prefs.js:1882 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" +#: register.php:226 +msgid "Sorry, this username is already taken." +msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." -#: localized_js.php:155 prefs.js:1678 -msgid "Save current configuration?" -msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?" +#: register.php:244 +msgid "Registration failed." +msgstr "Regisztráció sikertelen." -#: localized_js.php:156 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Hírcímkék mentése..." +#: register.php:328 +msgid "Account created successfully." +msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" -#: localized_js.php:157 -msgid "Saving feed..." -msgstr "Hírcsatorna mentése..." +#: register.php:350 +msgid "New user registrations are currently closed." +msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." -#: localized_js.php:158 -msgid "Saving feeds..." -msgstr "Hírcsatornák mentése..." +#: tt-rss.php:118 +msgid "Comments?" +msgstr "Hozzászólások?" -#: localized_js.php:159 -msgid "Saving filter..." -msgstr "Szűrő mentése..." +#: tt-rss.php:131 +msgid "Offline reading" +msgstr "" -#: localized_js.php:160 -msgid "Saving user..." -msgstr "Felhasználó mentése..." +#: tt-rss.php:138 +msgid "Cancel synchronization" +msgstr "Szinkronizálás megszakítása" -#: localized_js.php:162 -msgid "Selection" -msgstr "Kiválasztottakat" +#: tt-rss.php:141 +msgid "Synchronize" +msgstr "Szinkronizálás" -#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 -msgid "Star article" -msgstr "Hír csillagozása" +#: tt-rss.php:143 +msgid "Remove stored data" +msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." -#: localized_js.php:167 functions.js:1989 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %d feed(s)." -msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" +#: tt-rss.php:145 +msgid "Go offline" +msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra" -#: localized_js.php:168 functions.js:1377 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" +#: tt-rss.php:151 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: localized_js.php:169 functions.js:1354 -msgid "Subscribing to feed..." -msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." +#: tt-rss.php:158 +msgid "Go online" +msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból" -#: localized_js.php:170 offline.js:1195 -msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" -msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?" +#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 +msgid "tag cloud" +msgstr "címkefelhő" -#: localized_js.php:171 offline.js:888 -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Szinkronizálás..." +#: tt-rss.php:179 +msgid "Search..." +msgstr "Keresés..." -#: localized_js.php:172 offline.js:733 -msgid "Synchronizing articles..." -msgstr "Hírek szinkronizálása..." +#: tt-rss.php:180 +msgid "Feed actions:" +msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: localized_js.php:173 offline.js:778 -#, php-format -msgid "Synchronizing articles (%d)..." -msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..." +#: tt-rss.php:181 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: localized_js.php:174 offline.js:696 -msgid "Synchronizing categories..." -msgstr "Kategóriák szinkronizálása..." +#: tt-rss.php:182 +msgid "Edit this feed..." +msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: localized_js.php:175 offline.js:677 -msgid "Synchronizing feeds..." -msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..." +#: tt-rss.php:183 +msgid "Rescore feed" +msgstr "" -#: localized_js.php:176 offline.js:714 -msgid "Synchronizing labels..." -msgstr "Címkék szinkronizálása..." +#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Leiratkozás" -#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 -msgid "tag cloud" -msgstr "címkefelhő" +#: tt-rss.php:186 +msgid "All feeds:" +msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: localized_js.php:178 offline.js:1672 -msgid "" -"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " -"Continue?" -msgstr "" -"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot " -"eltávolítja. Biztosan folytatja?" +#: tt-rss.php:188 help/3.php:44 +msgid "(Un)hide read feeds" +msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: localized_js.php:179 offline.js:1743 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -msgstr "" -"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline " -"üzemmódba?" +#: tt-rss.php:190 +msgid "Other actions:" +msgstr "Egyéb műveletek:" -#: localized_js.php:180 -msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." -msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van." +#: tt-rss.php:193 +msgid "Create filter..." +msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: localized_js.php:181 offline.js:1223 -msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" -msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?" +#: tt-rss.php:194 +msgid "Reset UI layout" +msgstr "UI-kiosztás visszaállítása" -#: localized_js.php:182 -msgid "Trying to change e-mail..." -msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..." +#: tt-rss.php:195 +msgid "Reset category order" +msgstr "Kategória rendjének visszaállítása" -#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Publikálás visszavonása" +#: tt-rss.php:205 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" -#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577 -msgid "Unstar article" -msgstr "Csillagot levesz a hírről" +#: tt-rss.php:208 +#, fuzzy +msgid "Show articles" +msgstr "Tárolt hírek" -#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568 -#, php-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Leiratkozik innen: %s?" +#: tt-rss.php:210 +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptív" -#: localized_js.php:187 prefs.js:538 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" +#: tt-rss.php:211 +msgid "All Articles" +msgstr "Minden hír" -#: localized_js.php:188 -msgid "Upload complete." +#: tt-rss.php:214 +msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: localized_js.php:189 +#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 +msgid "Updated" +msgstr "Frissített" + +#: tt-rss.php:218 #, fuzzy -msgid "Upload failed." +msgid "Sort articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: localized_js.php:190 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "" +#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 +#: modules/pref-filters.php:469 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" -#: localized_js.php:191 functions.js:2100 -msgid "Upload new icon for this feed?" +#: tt-rss.php:223 +msgid "Score" msgstr "" -#: localized_js.php:192 functions.js:1389 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Ebből a kategóriából nem ." +#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" -#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." +#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "" +#: tt-rss.php:242 +msgid "Drag me to resize panels" +msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb" -#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Ebből a kategóriából nem ." +#: update.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" + +#: update.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "Adatbázis-frissítő" -#: localized_js.php:196 -msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#: update.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen" + +#: update.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "" -"Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell." -#: localized_js.php:197 -msgid "" -"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " -"switch it into offline mode again. Go online?" +#: update.php:89 +msgid ", found: " msgstr "" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 -#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 -msgid "Title" -msgstr "Cím" +#: update.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." -#: localized_schema.php:10 -msgid "Title or Content" -msgstr "Cím vagy tartalom" +#: update.php:102 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról." -#: localized_schema.php:11 -msgid "Link" -msgstr "Link" +#: update.php:104 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " +"%d)." +msgstr "" +"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (%d " +"to %d)." -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 -msgid "Content" -msgstr "Tartalom" +#: update.php:118 +msgid "Perform updates" +msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: localized_schema.php:13 -msgid "Article Date" -msgstr "Hír dátuma" +#: update.php:123 +msgid "Performing updates..." +msgstr "Frissítések folyamatban..." -#: localized_schema.php:15 -msgid "Filter article" -msgstr "Hír szűrése" - -#: localized_schema.php:17 -msgid "Set starred" -msgstr "Csillagoz" - -#: localized_schema.php:19 -msgid "Assign tags" -msgstr "Címke hozzáadása" +#: update.php:129 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "Frissítés %d verzióra..." -#: localized_schema.php:20 -msgid "Assign label" -msgstr "Címke hozzáadása" +#: update.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "Verzió ellenőrzése" -#: localized_schema.php:24 -msgid "General" -msgstr "Általános" +#: update.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "OK!" -#: localized_schema.php:26 -msgid "Allow duplicate posts" -msgstr "Dupla postok engedélyezése" +#: update.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "HIBA!" -#: localized_schema.php:27 +#: update.php:158 +#, php-format msgid "" -"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " -"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " -"different feeds to appear only once." +"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion %d." msgstr "" -#: localized_schema.php:28 -msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" -msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)" +#: modules/help.php:6 +msgid "Help" +msgstr "Segítség" -#: localized_schema.php:29 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése" +#: modules/help.php:17 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Súgótéma nem tlálható." -#: localized_schema.php:30 -msgid "" -"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " -"your configured e-mail address" -msgstr "" -"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-" -"mail címére.." +#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 +#, fuzzy, php-format +msgid "
  • Adding category %s.
  • " +msgstr "Kategória hozzáadása %s...
    " -#: localized_schema.php:31 -msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)" +#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 +#, fuzzy +msgid "is already imported." +msgstr "Már importálva." -#: localized_schema.php:32 -msgid "Update post on checksum change" -msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor" +#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 +#, fuzzy +msgid "OK" +msgstr "OK!" -#: localized_schema.php:33 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele" +#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" -#: localized_schema.php:34 -msgid "Enable offline reading" -msgstr "" +#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" -#: localized_schema.php:35 -msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." +#: modules/opml_domxml.php:131 +msgid "Error: can't find body element." msgstr "" -"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google " -"Gears használatával." -#: localized_schema.php:37 -msgid "Interface" -msgstr "Kezelőfelület" +#: modules/popup-dialog.php:7 +#, fuzzy +msgid "OPML Import" +msgstr "Importálás" -#: localized_schema.php:39 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés" +#: modules/popup-dialog.php:34 +#, fuzzy +msgid "Importing using DOMXML." +msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" -#: localized_schema.php:40 -msgid "" -"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " -"headlines and article content" +#: modules/popup-dialog.php:40 +#, fuzzy +msgid "Importing using DOMDocument." +msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)" + +#: modules/popup-dialog.php:68 +msgid "Settings Profiles" msgstr "" -"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg " -"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." -#: localized_schema.php:41 -msgid "Default article limit" -msgstr "Hírek maximális száma" +#: modules/popup-dialog.php:75 +#, fuzzy +msgid "Create profile" +msgstr "Szűrő létrehozása" -#: localized_schema.php:42 -msgid "" -"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " -"disables)." -msgstr "" -"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - kikapcsolva)." +#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "Adaptív" -#: localized_schema.php:43 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 +#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 +#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolít" -#: localized_schema.php:44 -msgid "Enable search toolbar" -msgstr "Keresőmező engedélyezése" +#: modules/popup-dialog.php:150 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Adaptív" -#: localized_schema.php:45 -msgid "Hide feeds with no unread messages" -msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése" +#: modules/popup-dialog.php:163 +msgid "Published Articles" +msgstr "Publikált Hírek" -#: localized_schema.php:46 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele" +#: modules/popup-dialog.php:168 +#, fuzzy +msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" -#: localized_schema.php:47 +#: modules/popup-dialog.php:177 +#, fuzzy +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generált hírcsatorna" + +#: modules/popup-dialog.php:190 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." msgstr "" -"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált " -"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát " -"böngészi." +"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat " +"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon " +"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." -#: localized_schema.php:48 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 +msgid "Last update:" +msgstr "Legutóbbi frissítés:" -#: localized_schema.php:49 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" -"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " -"feed with unread articles." +"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " +"seeing this dialog is probably a bug." msgstr "" -"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse " -"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát." - -#: localized_schema.php:50 -msgid "Open article links in new browser window" -msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban" +"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az " +"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program." -#: localized_schema.php:51 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" +#: modules/popup-dialog.php:216 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez " +"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" +"szerver tulajdonosával!" -#: localized_schema.php:52 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" +#: modules/popup-dialog.php:239 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: localized_schema.php:53 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 +msgid "Feed" +msgstr "Hírcsatorna" -#: localized_schema.php:54 -msgid "User stylesheet URL" -msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je" +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/pref-feeds.php:502 +msgid "URL:" +msgstr "Hírcsatorna URL:" -#: localized_schema.php:55 -msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -msgstr "" -"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen." +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/pref-feeds.php:514 +msgid "Place in category:" +msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" -#: localized_schema.php:56 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 +#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 +#: modules/pref-users.php:142 +msgid "Authentication" +msgstr "Azonosítás" -#: localized_schema.php:57 -msgid "Hide feedlist" -msgstr "Hírcsatornalista elrejtése" - -#: localized_schema.php:58 -msgid "" -"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " -"for small screens." -msgstr "" -"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat " -"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók " -"számára hasznos." +#: modules/popup-dialog.php:283 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: localized_schema.php:59 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba" +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 +msgid "Subscribe" +msgstr "Feliratkozás" -#: localized_schema.php:60 -msgid "" -"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " -"grouped by feeds" -msgstr "" -"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben " -"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja." +#: modules/popup-dialog.php:290 +#, fuzzy +msgid "More feeds" +msgstr "Hírcsatornák..." -#: localized_schema.php:62 -msgid "Advanced" -msgstr "Speciális" +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 +#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 +#: modules/pref-users.php:181 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" -#: localized_schema.php:64 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Feketelistás címkék" +#: modules/popup-dialog.php:298 +msgid "Feed Browser" +msgstr "Hírcsatorna-böngésző" -#: localized_schema.php:65 -msgid "" -"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" -"separated list)." -msgstr "" -"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, " -"elemek vesszővel elválasztva)" +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 +#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 +#: modules/pref-users.php:361 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" -#: localized_schema.php:66 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés" +#: modules/popup-dialog.php:321 +#, fuzzy +msgid "Popular feeds" +msgstr "hírcsatornák megjelenítése" -#: localized_schema.php:67 -msgid "Enable feed icons" -msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése" +#: modules/popup-dialog.php:322 +#, fuzzy +msgid "Feed archive" +msgstr "Hírcsatorna-műveletek" -#: localized_schema.php:68 -msgid "Enable labels" -msgstr "Címkék engedélyezése" +#: modules/popup-dialog.php:325 +#, fuzzy +msgid "limit:" +msgstr "Határ:" -#: localized_schema.php:69 -msgid "" -"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " -"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " -"with caution." +#: modules/popup-dialog.php:371 +msgid "Look for" msgstr "" -"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által " -"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan " -"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát." -#: localized_schema.php:70 -msgid "Long date format" -msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" +#: modules/popup-dialog.php:378 +#, fuzzy +msgid "match on" +msgstr "ha egyezik ezzel:" -#: localized_schema.php:71 -msgid "Set articles as unread on update" -msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele" +#: modules/popup-dialog.php:383 +msgid "Title or content" +msgstr "Cím vagy tartalom" -#: localized_schema.php:72 -msgid "Short date format" -msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" +#: modules/popup-dialog.php:388 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Keresés korlátozása ezekre:" -#: localized_schema.php:73 -msgid "Show additional information in feedlist" -msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában" +#: modules/popup-dialog.php:404 +msgid "This feed" +msgstr "Ez a hírcsatorna" -#: localized_schema.php:74 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből" +#: modules/popup-dialog.php:438 +msgid "Create Filter" +msgstr "Szárő létrehozása" -#: localized_schema.php:75 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/pref-filters.php:406 +msgid "Match" +msgstr "Egyezés" + +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/pref-filters.php:441 +msgid "before" msgstr "" -"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak " -"kivételével." -#: localized_schema.php:76 -msgid "Use more accessible date/time format for headlines" -msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt." +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/pref-filters.php:442 +msgid "after" +msgstr "elteltével" -#: localized_schema.php:77 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 +msgid "Check it" +msgstr "" -#: localized_schema.php:78 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 +msgid "on field" +msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " -#: localized_schema.php:79 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 +msgid "in" +msgstr "itt" -#: localized_schema.php:80 -msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" -msgstr "" -"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)" +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 +msgid "Perform Action" +msgstr "Műveletek" -#: localized_schema.php:81 -msgid "Enable inline MP3 player" -msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése" +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 +msgid "with parameters:" +msgstr "Beállítás:" -#: localized_schema.php:82 -msgid "" -"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." -msgstr "" -"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok " -"lejátszásához." +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 +#: modules/pref-users.php:164 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" -#: localized_schema.php:83 -msgid "Do not show images in articles" -msgstr "Képek rejtése a hírekben" +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezve" -#: localized_schema.php:84 -msgid "Enable external API" -msgstr "" +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 +msgid "Inverse match" +msgstr "Fordított egyezés" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 -#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 -msgid "Login:" -msgstr "Felhasználó:" +#: modules/popup-dialog.php:541 +msgid "Create" +msgstr "Létrehoz" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 -#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" +#: modules/popup-dialog.php:555 +msgid "Update Errors" +msgstr "Frissítési hiba" -#: login_form.php:129 -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv:" +#: modules/popup-dialog.php:558 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" -#: login_form.php:139 +#: modules/popup-dialog.php:584 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Címkék szerkesztése" + +#: modules/popup-dialog.php:589 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" + +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 +#: modules/pref-users.php:179 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy -msgid "Profile:" -msgstr "Fájl:" +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Címkefelhő" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 -msgid "Log in" -msgstr "Belépés mint" +#: modules/popup-dialog.php:623 +msgid "Showing most popular tags " +msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése" -#: login_form.php:155 register.php:148 -msgid "Create new account" -msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" +#: modules/popup-dialog.php:624 +#, fuzzy +msgid "more tags" +msgstr "nincs címke" -#: login_form.php:169 -msgid "Limit bandwidth usage" -msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása" +#: modules/pref-feeds.php:4 +msgid "Check to enable field" +msgstr "" -#: opml.php:99 opml.php:103 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OMPL-segédprogram" +#: modules/pref-feeds.php:187 +msgid "Feed Editor" +msgstr "Hírcsatornaszerkesztő" -#: opml.php:124 -msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." -msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" +#: modules/pref-feeds.php:242 +msgid "Link to feed:" +msgstr "Hírcsatornához csatol:" + +#: modules/pref-feeds.php:259 +msgid "Not linked" +msgstr "Nem linkelt" + +#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 +msgid "using" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 +msgid "Article purging:" +msgstr "Régi hírek törlése:" -#: opml.php:128 -msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." -msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)" +#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 +#, fuzzy +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról" -#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 -msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -msgstr "" -"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem " -"található." +#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Jobbról balra tartó tartalom" -#: opml.php:136 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vissza a beállításokhoz" +#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" -#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 -msgid "" -"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -"\t\tbrowser settings." +#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 +msgid "Always display image attachments" msgstr "" -"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n" -"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" -"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" -#: prefs.php:90 tt-rss.php:112 -msgid "Hello," -msgstr "Üdv," +#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Képek helyi tárolása" -#: prefs.php:92 help/4.php:14 -msgid "Exit preferences" -msgstr "Kilépés a beállításokból" +#: modules/pref-feeds.php:439 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Művelet" -#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 -#: mobile/functions.php:234 -msgid "Logout" -msgstr "Kijelentkezés" +#: modules/pref-feeds.php:453 +msgid "Replace" +msgstr "" -#: prefs.php:102 tt-rss.php:196 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Billentyűparancsok" +#: modules/pref-feeds.php:478 +msgid "Multiple Feed Editor" +msgstr "" -#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" +#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 +msgid "All done." +msgstr "Kész." -#: prefs.php:110 -msgid "Feeds" -msgstr "Hírcsatornák" +#: modules/pref-feeds.php:920 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: prefs.php:112 help/4.php:11 -msgid "Filters" -msgstr "Szűrők" +#: modules/pref-feeds.php:923 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: prefs.php:117 help/4.php:13 -msgid "Users" -msgstr "Felhasználók" +#: modules/pref-feeds.php:926 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: prefs.php:140 tt-rss.php:99 -#, fuzzy -msgid "Fatal Exception" -msgstr "Végzetes Hiba" +#: modules/pref-feeds.php:949 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" -#: register.php:152 -msgid "New user registrations are administratively disabled." -msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." +#: modules/pref-feeds.php:1033 +msgid "Category editor" +msgstr "Kategória-szerkesztő" -#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 -#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 -#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" +#: modules/pref-feeds.php:1056 +#, php-format +msgid "Category $%s already exists in the database." +msgstr "A következő kategória $%s már létezik az adatbázisban." -#: register.php:176 -msgid "" -"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " -"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " -"password is sent." -msgstr "" -"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói " -"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán " -"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." +#: modules/pref-feeds.php:1077 +msgid "Create category" +msgstr "Kategória létrehozása" -#: register.php:182 -msgid "Desired login:" -msgstr "Felhasználói név:" +#: modules/pref-feeds.php:1130 +msgid "No feed categories defined." +msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória." -#: register.php:185 -msgid "Check availability" -msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" +#: modules/pref-feeds.php:1160 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: register.php:187 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: register.php:190 -msgid "How much is two plus two:" -msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" +#: modules/pref-feeds.php:1184 +#, fuzzy +msgid "Edit feeds" +msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: register.php:193 -msgid "Submit registration" -msgstr "Regisztráció elküldése" +#: modules/pref-feeds.php:1189 +msgid "Edit categories" +msgstr "Kategóriák szerkesztése" -#: register.php:211 -msgid "Your registration information is incomplete." -msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" +#: modules/pref-feeds.php:1198 +#, fuzzy +msgid "More actions..." +msgstr "Műveletek" -#: register.php:226 -msgid "Sorry, this username is already taken." -msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." +#: modules/pref-feeds.php:1202 +msgid "Manual purge" +msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" -#: register.php:244 -msgid "Registration failed." -msgstr "Regisztráció sikertelen." +#: modules/pref-feeds.php:1206 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" -#: register.php:328 -msgid "Account created successfully." -msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" +#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 +msgid "Rescore articles" +msgstr "" -#: register.php:350 -msgid "New user registrations are currently closed." -msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." +#: modules/pref-feeds.php:1296 +msgid "Show last article times" +msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait" -#: tt-rss.php:118 -msgid "Comments?" -msgstr "Hozzászólások?" +#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 +msgid "Last Article" +msgstr "Utolsó Hír" -#: tt-rss.php:131 -msgid "Offline reading" -msgstr "" +#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:467 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: tt-rss.php:138 -msgid "Cancel synchronization" -msgstr "Szinkronizálás megszakítása" +#: modules/pref-feeds.php:1412 +#, php-format +msgid "(linked to %s)" +msgstr "( %s-hez kapcsolva)" -#: tt-rss.php:141 -msgid "Synchronize" -msgstr "Szinkronizálás" +#: modules/pref-feeds.php:1439 +#, fuzzy +msgid "You don't have any subscribed feeds." +msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: tt-rss.php:143 -msgid "Remove stored data" -msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." +#: modules/pref-feeds.php:1441 +#, fuzzy +msgid "No matching feeds found." +msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." -#: tt-rss.php:145 -msgid "Go offline" -msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra" +#: modules/pref-feeds.php:1447 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: tt-rss.php:151 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" +#: modules/pref-feeds.php:1470 +msgid "Import" +msgstr "Importálás" -#: tt-rss.php:158 -msgid "Go online" -msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból" +#: modules/pref-feeds.php:1475 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportálás OPML-be" -#: tt-rss.php:179 -msgid "Search..." -msgstr "Keresés..." +#: modules/pref-feeds.php:1478 +msgid "Firefox Integration" +msgstr "Firefox-integráció" -#: tt-rss.php:180 -msgid "Feed actions:" -msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" +#: modules/pref-feeds.php:1480 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett " +"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" -#: tt-rss.php:181 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." +#: modules/pref-feeds.php:1487 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" -#: tt-rss.php:182 -msgid "Edit this feed..." -msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." +#: modules/pref-feeds.php:1498 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " +"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." -#: tt-rss.php:183 -msgid "Rescore feed" +#: modules/pref-feeds.php:1501 +msgid "Display URL" msgstr "" -#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Leiratkozás" +#: modules/pref-feeds.php:1604 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d archived articles" +msgstr "Csillagos hírek" -#: tt-rss.php:186 -msgid "All feeds:" -msgstr "Az összes hírcsatorna:" +#: modules/pref-feeds.php:1633 +msgid "No feeds found." +msgstr "Nem található hírcsatorna." -#: tt-rss.php:188 help/3.php:44 -msgid "(Un)hide read feeds" -msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" +#: modules/pref-filters.php:23 +msgid "Filter Editor" +msgstr "Szűrők módosítása" -#: tt-rss.php:190 -msgid "Other actions:" -msgstr "Egyéb műveletek:" +#: modules/pref-filters.php:212 +#, php-format +msgid "Saved filter %s" +msgstr "Szűrő elmentve: %s" -#: tt-rss.php:193 -msgid "Create filter..." -msgstr "Szűrő létrehozása..." +#: modules/pref-filters.php:266 +#, php-format +msgid "Created filter %s" +msgstr "Szűrő létrehozva: %s" -#: tt-rss.php:194 -msgid "Reset UI layout" -msgstr "UI-kiosztás visszaállítása" +#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 +msgid "Create filter" +msgstr "Szűrő létrehozása" -#: tt-rss.php:195 -msgid "Reset category order" -msgstr "Kategória rendjének visszaállítása" +#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztése" -#: tt-rss.php:205 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" +#: modules/pref-filters.php:408 +msgid "Field" +msgstr "Mező" -#: tt-rss.php:208 -#, fuzzy -msgid "Show articles" -msgstr "Tárolt hírek" +#: modules/pref-filters.php:409 +msgid "Params" +msgstr "Paraméterek" -#: tt-rss.php:210 -msgid "Adaptive" -msgstr "Adaptív" +#: modules/pref-filters.php:476 +msgid "(Disabled)" +msgstr "(Kikapcsolva)" -#: tt-rss.php:211 -msgid "All Articles" -msgstr "Minden hír" +#: modules/pref-filters.php:492 +msgid "(Inverse)" +msgstr "(Fordított)" -#: tt-rss.php:214 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "" +#: modules/pref-filters.php:512 +msgid "No filters defined." +msgstr "Nincs szűrő definiálva." -#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 -msgid "Updated" -msgstr "Frissített" +#: modules/pref-filters.php:514 +msgid "No matching filters found." +msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." -#: tt-rss.php:218 -#, fuzzy -msgid "Sort articles" -msgstr "Tárolt hírek" +#: modules/pref-labels.php:102 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Címke létrehozva: %s" -#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 -#: modules/pref-filters.php:469 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" +#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 +msgid "Create label" +msgstr "Címke létrehozása" -#: tt-rss.php:223 -msgid "Score" -msgstr "" +#: modules/pref-labels.php:143 +msgid "Clear colors" +msgstr "Színek visszaállítása" -#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" +#: modules/pref-labels.php:223 +msgid "Click to change color" +msgstr "Színek módosításához kattintson ide" -#: tt-rss.php:242 -msgid "Drag me to resize panels" -msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb" +#: modules/pref-labels.php:246 +msgid "No labels defined." +msgstr "Nincs címke definiálva." -#: update.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" +#: modules/pref-labels.php:248 +msgid "No matching labels found." +msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke." -#: update.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "Adatbázis-frissítő" +#: modules/pref-labels.php:306 +msgid "custom color:" +msgstr "egyéni szín:" -#: update.php:85 -msgid "Could not update database" -msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen" +#: modules/pref-labels.php:307 +msgid "foreground" +msgstr "előtér" -#: update.php:88 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "" +#: modules/pref-labels.php:308 +msgid "background" +msgstr "háttér" -#: update.php:89 -msgid ", found: " -msgstr "" +#: modules/pref-prefs.php:37 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen." -#: update.php:92 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." +#: modules/pref-prefs.php:42 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen." -#: update.php:102 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról." +#: modules/pref-prefs.php:47 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek." -#: update.php:104 -#, php-format -msgid "" -"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " -"%d)." -msgstr "" -"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (%d " -"to %d)." +#: modules/pref-prefs.php:74 +msgid "Password has been changed." +msgstr "A jelszó megváltoztatva." -#: update.php:118 -msgid "Perform updates" -msgstr "Frissítések végrehajtása" +#: modules/pref-prefs.php:76 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: update.php:123 -msgid "Performing updates..." -msgstr "Frissítések folyamatban..." +#: modules/pref-prefs.php:104 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Beállítások elmentve." -#: update.php:129 +#: modules/pref-prefs.php:120 #, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "Frissítés %d verzióra..." - -#: update.php:142 -msgid "Checking version... " -msgstr "Verzió ellenőrzése" - -#: update.php:148 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" -#: update.php:150 -msgid "ERROR!" -msgstr "HIBA!" +#: modules/pref-prefs.php:131 +msgid "E-mail has been changed." +msgstr "E-mail cím megváltoztatva." -#: update.php:158 -#, php-format +#: modules/pref-prefs.php:171 msgid "" -"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" -"\t\t\tversion %d." +"Your password is at default value, \n" +"\t\t\t\t\t\tplease change it." msgstr "" +"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n" +"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!" -#: modules/help.php:6 -msgid "Help" -msgstr "Segítség" +#: modules/pref-prefs.php:198 +msgid "Personal data" +msgstr "Személyes adatok" -#: modules/help.php:17 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Súgótéma nem tlálható." +#: modules/pref-prefs.php:205 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "
  • Adding category %s.
  • " -msgstr "Kategória hozzáadása %s...
    " +#: modules/pref-prefs.php:216 +msgid "Access level" +msgstr "Hozzáférési szint" + +#: modules/pref-prefs.php:229 +msgid "Change e-mail" +msgstr "E-mail megváltoztatása" + +#: modules/pref-prefs.php:237 +msgid "Old password" +msgstr "Régi jelszó" + +#: modules/pref-prefs.php:244 +msgid "New password" +msgstr "Új jelszó" + +#: modules/pref-prefs.php:252 +msgid "Confirm password" +msgstr "Jelszó még egyszer" -#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 -#, fuzzy -msgid "is already imported." -msgstr "Már importálva." +#: modules/pref-prefs.php:268 +msgid "Change password" +msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 -#, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "OK!" +#: modules/pref-prefs.php:323 +msgid "Select theme" +msgstr "Stílusválasztó" -#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" +#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" -#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" +#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +msgid "No" +msgstr "Nem" -#: modules/opml_domxml.php:131 -msgid "Error: can't find body element." +#: modules/pref-prefs.php:409 +msgid "Save configuration" +msgstr "Beállítások mentése" + +#: modules/pref-prefs.php:412 +msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:7 -#, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "Importálás" +#: modules/pref-prefs.php:415 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: modules/popup-dialog.php:34 -#, fuzzy -msgid "Importing using DOMXML." -msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" +#: modules/pref-users.php:7 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." -#: modules/popup-dialog.php:40 -#, fuzzy -msgid "Importing using DOMDocument." -msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)" +#: modules/pref-users.php:17 +msgid "User details" +msgstr "Felhasználói adatok" -#: modules/popup-dialog.php:68 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "" +#: modules/pref-users.php:31 +msgid "User not found" +msgstr "Felhasználó nem találhat" -#: modules/popup-dialog.php:75 -#, fuzzy -msgid "Create profile" -msgstr "Szűrő létrehozása" +#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 +msgid "Registered" +msgstr "Regisztrált" -#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 -#, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "Adaptív" +#: modules/pref-users.php:51 +msgid "Last logged in" +msgstr "Utolsó belépés" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 -#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 -#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 -#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolít" +#: modules/pref-users.php:58 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" -#: modules/popup-dialog.php:150 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Adaptív" +#: modules/pref-users.php:62 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" -#: modules/popup-dialog.php:163 -msgid "Published Articles" -msgstr "Publikált Hírek" +#: modules/pref-users.php:108 +msgid "User Editor" +msgstr "Felhasználó-szerkesztő" -#: modules/popup-dialog.php:168 -#, fuzzy -msgid "Your Published articles feed URL is:" -msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" +#: modules/pref-users.php:145 +msgid "Access level: " +msgstr "Hozzáférési szint:" -#: modules/popup-dialog.php:177 -#, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generált hírcsatorna" +#: modules/pref-users.php:158 +msgid "Change password to" +msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Notice" -msgstr "" +#: modules/pref-users.php:167 +msgid "E-mail: " +msgstr "E-mail:" -#: modules/popup-dialog.php:196 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." +#: modules/pref-users.php:201 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s." +msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: %s." + +#: modules/pref-users.php:249 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" -"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat " -"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon " -"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." +"A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" -#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 -msgid "Last update:" -msgstr "Legutóbbi frissítés:" +#: modules/pref-users.php:256 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" -#: modules/popup-dialog.php:208 -msgid "" -"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " -"seeing this dialog is probably a bug." -msgstr "" -"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az " -"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program." +#: modules/pref-users.php:260 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." -#: modules/popup-dialog.php:216 +#: modules/pref-users.php:280 +#, php-format msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." +"Changed password of user %s\n" +"\t\t\t\t\t to %s" msgstr "" -"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez " -"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" -"szerver tulajdonosával!" - -#: modules/popup-dialog.php:239 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" - -#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 -#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 -msgid "Feed" -msgstr "Hírcsatorna" +"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva %s\n" +"\t\t\t\t\t erre: %s" -#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 -#: modules/pref-feeds.php:502 -msgid "URL:" -msgstr "Hírcsatorna URL:" +#: modules/pref-users.php:284 +#, php-format +msgid "Notifying %s." +msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 -#: modules/pref-feeds.php:514 -msgid "Place in category:" -msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" +#: modules/pref-users.php:321 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 -#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 -#: modules/pref-users.php:142 -msgid "Authentication" -msgstr "Azonosítás" +#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 +msgid "Create user" +msgstr "Felhasználó létrehozása" -#: modules/popup-dialog.php:283 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." +#: modules/pref-users.php:374 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Napi" -#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 -msgid "Subscribe" -msgstr "Feliratkozás" +#: modules/pref-users.php:380 +msgid "Reset password" +msgstr "Jelszó reset" -#: modules/popup-dialog.php:290 -#, fuzzy -msgid "More feeds" -msgstr "Hírcsatornák..." +#: modules/pref-users.php:426 +msgid "Login" +msgstr "Belépés" -#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 -#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 -#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 -#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" +#: modules/pref-users.php:427 +msgid "Access Level" +msgstr "Hozzáférési szint" -#: modules/popup-dialog.php:298 -msgid "Feed Browser" -msgstr "Hírcsatorna-böngésző" +#: modules/pref-users.php:429 +msgid "Last login" +msgstr "Utolsó belépés" -#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 -#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 -#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 -#: modules/pref-users.php:361 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" +#: modules/pref-users.php:487 +msgid "No users defined." +msgstr "Nincs megadva felhasználó." -#: modules/popup-dialog.php:321 -#, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "hírcsatornák megjelenítése" +#: modules/pref-users.php:489 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." -#: modules/popup-dialog.php:322 -#, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Hírcsatorna-műveletek" +#: help/2.php:1 +msgid "Content filtering" +msgstr "Tartalomszűrő" -#: modules/popup-dialog.php:325 -#, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "Határ:" +#: help/2.php:3 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " +"is done once, when new article is imported to the database from the " +"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " +"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:371 -msgid "Look for" +#: help/2.php:5 +msgid "" +"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " +"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " +"and for some specific feed." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:378 -#, fuzzy -msgid "match on" -msgstr "ha egyezik ezzel:" +#: help/2.php:7 +msgid "" +"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " +"considered when article is being imported and all actions executed in " +"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " +"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " +"containing string XYZZY in title." +msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:383 -msgid "Title or content" -msgstr "Cím vagy tartalom" +#: help/2.php:9 +msgid "See also:" +msgstr "Lásd még:" -#: modules/popup-dialog.php:388 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Keresés korlátozása ezekre:" +#: help/3.php:1 help/4.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Billentyűparancsok" -#: modules/popup-dialog.php:404 -msgid "This feed" -msgstr "Ez a hírcsatorna" +#: help/3.php:5 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigáció" -#: modules/popup-dialog.php:438 -msgid "Create Filter" -msgstr "Szárő létrehozása" +#: help/3.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás" -#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 -#: modules/pref-filters.php:406 -msgid "Match" -msgstr "Egyezés" +#: help/3.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "Mozgás hírek között" -#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 -#: modules/pref-filters.php:441 -msgid "before" -msgstr "" +#: help/3.php:10 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Keresőmező megjelenítése" -#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 -#: modules/pref-filters.php:442 -msgid "after" -msgstr "elteltével" +#: help/3.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek" -#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 -msgid "Check it" -msgstr "" +#: help/3.php:16 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Csillagoz" -#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 -msgid "on field" -msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " +#: help/3.php:17 +msgid "Toggle published" +msgstr "Publikált" -#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 -msgid "in" -msgstr "itt" +#: help/3.php:18 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Olvasatlannak jelöl" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 -msgid "Perform Action" -msgstr "Műveletek" +#: help/3.php:19 +msgid "Edit tags" +msgstr "Címkék szerkesztése" -#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 -msgid "with parameters:" -msgstr "Beállítás:" +#: help/3.php:20 +msgid "Open article in new window" +msgstr "Hír megnyitása új ablakban" -#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 -#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 -#: modules/pref-users.php:164 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" +#: help/3.php:21 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi" -#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" +#: help/3.php:22 +msgid "Scroll article content" +msgstr "Hírtartalom görgetése" -#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 -msgid "Inverse match" -msgstr "Fordított egyezés" +#: help/3.php:26 help/4.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "Egyéb műveletek" -#: modules/popup-dialog.php:541 -msgid "Create" -msgstr "Létrehoz" +#: help/3.php:29 +msgid "Select article under mouse cursor" +msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása" -#: modules/popup-dialog.php:555 -msgid "Update Errors" -msgstr "Frissítési hiba" +#: help/3.php:32 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Oldalablak összecsukása" -#: modules/popup-dialog.php:558 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" +#: help/3.php:33 +msgid "Toggle category reordering mode" +msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása" -#: modules/popup-dialog.php:584 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Címkék szerkesztése" +#: help/3.php:34 help/4.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése" -#: modules/popup-dialog.php:589 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" +#: help/3.php:39 +msgid "Feed actions" +msgstr "Hírcsatorna-műveletek" -#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 -#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 -#: modules/pref-users.php:179 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" +#: help/3.php:42 +msgid "Update active feed" +msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése" -#: modules/popup-dialog.php:620 -#, fuzzy -msgid "Tag Cloud" -msgstr "Címkefelhő" +#: help/3.php:43 +msgid "Update all feeds" +msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" -#: modules/popup-dialog.php:623 -msgid "Showing most popular tags " -msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése" +#: help/3.php:46 +msgid "Edit feed" +msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: modules/popup-dialog.php:624 -#, fuzzy -msgid "more tags" -msgstr "nincs címke" +#: help/3.php:47 +msgid "Sort by name or unread count" +msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés" -#: modules/pref-feeds.php:4 -msgid "Check to enable field" -msgstr "" +#: help/3.php:48 +msgid "Hide visible read articles" +msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése" -#: modules/pref-feeds.php:187 -msgid "Feed Editor" -msgstr "Hírcsatornaszerkesztő" +#: help/3.php:49 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Olvasottá tesz" -#: modules/pref-feeds.php:242 -msgid "Link to feed:" -msgstr "Hírcsatornához csatol:" +#: help/3.php:50 +#, fuzzy +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" -#: modules/pref-feeds.php:259 -msgid "Not linked" -msgstr "Nem linkelt" +#: help/3.php:51 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz" -#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 -msgid "using" -msgstr "" +#: help/3.php:52 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét" -#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 -msgid "Article purging:" -msgstr "Régi hírek törlése:" +#: help/3.php:55 help/4.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "Ugrás ide..." -#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 -#, fuzzy -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról" +#: help/3.php:62 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Címkefelhő" -#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 -msgid "Right-to-left content" -msgstr "Jobbról balra tartó tartalom" +#: help/3.php:69 help/4.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!" -#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" +#: help/4.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Saját hírcsatornák" -#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" +#: help/4.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Egyéb hírcsatornák" -#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Képek helyi tárolása" +#: help/4.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "Panelműveletek" -#: modules/pref-feeds.php:439 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Művelet" +#: help/4.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna" -#: modules/pref-feeds.php:453 -msgid "Replace" +#: help/4.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Kategóriák szerkesztése" + +#: help/4.php:33 +msgid "Focus search (if present)" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:478 -msgid "Multiple Feed Editor" +#: help/4.php:39 +msgid "" +"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 -msgid "All done." -msgstr "Kész." +#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 +#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 +#: mobile/prefs.php:25 +msgid "Home" +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:920 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." +#: mobile/functions.php:392 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:923 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." +#: mobile/prefs.php:30 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: modules/pref-feeds.php:926 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 +#: mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:949 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 +#: mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1033 -msgid "Category editor" -msgstr "Kategória-szerkesztő" +#: mobile/prefs.php:35 +#, fuzzy +msgid "Show images in posts" +msgstr "Képek rejtése a hírekben" -#: modules/pref-feeds.php:1056 -#, php-format -msgid "Category $%s already exists in the database." -msgstr "A következő kategória $%s már létezik az adatbázisban." +#: mobile/prefs.php:40 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: modules/pref-feeds.php:1077 -msgid "Create category" -msgstr "Kategória létrehozása" +#: mobile/prefs.php:45 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" -#: modules/pref-feeds.php:1130 -msgid "No feed categories defined." -msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória." +#: functions.js:1315 +msgid "Can't add filter: nothing to match on." +msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel." -#: modules/pref-feeds.php:1160 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +#: functions.js:1350 +msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "" -"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" +"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." -#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" +#: functions.js:1354 +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." -#: modules/pref-feeds.php:1184 +#: functions.js:1377 #, fuzzy -msgid "Edit feeds" -msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" - -#: modules/pref-feeds.php:1189 -msgid "Edit categories" -msgstr "Kategóriák szerkesztése" +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: functions.js:1386 #, fuzzy -msgid "More actions..." -msgstr "Műveletek" - -#: modules/pref-feeds.php:1202 -msgid "Manual purge" -msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" +msgid "Can't subscribe to the specified URL." +msgstr "" +"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." -#: modules/pref-feeds.php:1206 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" +#: functions.js:1389 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 -msgid "Rescore articles" +#: functions.js:1952 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1296 -msgid "Show last article times" -msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait" - -#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 -msgid "Last Article" -msgstr "Utolsó Hír" +#: functions.js:1989 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %d feed(s)." +msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" -#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 +#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: modules/pref-feeds.php:1412 -#, php-format -msgid "(linked to %s)" -msgstr "( %s-hez kapcsolva)" +#: functions.js:2014 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: functions.js:2066 #, fuzzy -msgid "You don't have any subscribed feeds." -msgstr "Ebből a kategóriából nem ." +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." -#: modules/pref-feeds.php:1441 +#: functions.js:2098 #, fuzzy -msgid "No matching feeds found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Válasszon egy hírcsatornát." -#: modules/pref-feeds.php:1447 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: functions.js:2100 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1470 -msgid "Import" -msgstr "Importálás" +#: functions.js:2117 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Adja meg címke nevét:" -#: modules/pref-feeds.php:1475 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportálás OPML-be" +#: functions.js:2122 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." -#: modules/pref-feeds.php:1478 -msgid "Firefox Integration" -msgstr "Firefox-integráció" +#: functions.js:2162 tt-rss.js:568 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: modules/pref-feeds.php:1480 -msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." +#: offline.js:636 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "" -"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett " -"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" - -#: modules/pref-feeds.php:1487 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" +"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek " +"le." -#: modules/pref-feeds.php:1498 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" -"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " -"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." +#: offline.js:677 +msgid "Synchronizing feeds..." +msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..." -#: modules/pref-feeds.php:1501 -msgid "Display URL" -msgstr "" +#: offline.js:696 +msgid "Synchronizing categories..." +msgstr "Kategóriák szinkronizálása..." -#: modules/pref-feeds.php:1604 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived articles" -msgstr "Csillagos hírek" +#: offline.js:714 +msgid "Synchronizing labels..." +msgstr "Címkék szinkronizálása..." -#: modules/pref-feeds.php:1633 -msgid "No feeds found." -msgstr "Nem található hírcsatorna." +#: offline.js:733 +msgid "Synchronizing articles..." +msgstr "Hírek szinkronizálása..." -#: modules/pref-filters.php:23 -msgid "Filter Editor" -msgstr "Szűrők módosítása" +#: offline.js:778 +msgid "Synchronizing articles (%d)..." +msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..." -#: modules/pref-filters.php:212 -#, php-format -msgid "Saved filter %s" -msgstr "Szűrő elmentve: %s" +#: offline.js:806 +msgid "Last sync: %s" +msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s" -#: modules/pref-filters.php:266 -#, php-format -msgid "Created filter %s" -msgstr "Szűrő létrehozva: %s" +#: offline.js:835 +msgid "Last sync: Error receiving data." +msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során." -#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 -msgid "Create filter" -msgstr "Szűrő létrehozása" +#: offline.js:888 +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Szinkronizálás..." -#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztése" +#: offline.js:1195 +msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" +msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?" -#: modules/pref-filters.php:408 -msgid "Field" -msgstr "Mező" +#: offline.js:1223 +msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" +msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?" -#: modules/pref-filters.php:409 -msgid "Params" -msgstr "Paraméterek" +#: offline.js:1655 +msgid "Last sync: Cancelled." +msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva." -#: modules/pref-filters.php:476 -msgid "(Disabled)" -msgstr "(Kikapcsolva)" +#: offline.js:1672 +msgid "" +"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " +"Continue?" +msgstr "" +"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot " +"eltávolítja. Biztosan folytatja?" -#: modules/pref-filters.php:492 -msgid "(Inverse)" -msgstr "(Fordított)" +#: offline.js:1743 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" +msgstr "" +"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline " +"üzemmódba?" -#: modules/pref-filters.php:512 -msgid "No filters defined." -msgstr "Nincs szűrő definiálva." +#: prefs.js:233 +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL." -#: modules/pref-filters.php:514 -msgid "No matching filters found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." +#: prefs.js:235 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím" -#: modules/pref-labels.php:102 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Címke létrehozva: %s" +#: prefs.js:263 +#, fuzzy +msgid "Can't add profile: no name specified." +msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." -#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 -msgid "Create label" -msgstr "Címke létrehozása" +#: prefs.js:285 +msgid "Can't add category: no name specified." +msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." -#: modules/pref-labels.php:143 -msgid "Clear colors" -msgstr "Színek visszaállítása" +#: prefs.js:307 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" -#: modules/pref-labels.php:223 -msgid "Click to change color" -msgstr "Színek módosításához kattintson ide" +#: prefs.js:314 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." -#: modules/pref-labels.php:246 -msgid "No labels defined." -msgstr "Nincs címke definiálva." +#: prefs.js:438 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: modules/pref-labels.php:248 -msgid "No matching labels found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke." +#: prefs.js:454 +msgid "No labels are selected." +msgstr "Nincs kiválasztott címke." -#: modules/pref-labels.php:306 -msgid "custom color:" -msgstr "egyéni szín:" +#: prefs.js:468 +msgid "Remove selected users?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?" -#: modules/pref-labels.php:307 -msgid "foreground" -msgstr "előtér" +#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 +msgid "No users are selected." +msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." -#: modules/pref-labels.php:308 -msgid "background" -msgstr "háttér" +#: prefs.js:503 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: modules/pref-prefs.php:74 -msgid "Password has been changed." -msgstr "A jelszó megváltoztatva." +#: prefs.js:519 prefs.js:888 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#: modules/pref-prefs.php:76 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "A régi jelszó helytelen." +#: prefs.js:538 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: modules/pref-prefs.php:104 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Beállítások elmentve." +#: prefs.js:572 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" -#: modules/pref-prefs.php:120 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" +#: prefs.js:578 +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" -#: modules/pref-prefs.php:131 -msgid "E-mail has been changed." -msgstr "E-mail cím megváltoztatva." +#: prefs.js:600 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" +"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" -#: modules/pref-prefs.php:171 +#: prefs.js:632 msgid "" -"Your password is at default value, \n" -"\t\t\t\t\t\tplease change it." +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n" -"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!" - -#: modules/pref-prefs.php:198 -msgid "Personal data" -msgstr "Személyes adatok" - -#: modules/pref-prefs.php:205 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: modules/pref-prefs.php:216 -msgid "Access level" -msgstr "Hozzáférési szint" -#: modules/pref-prefs.php:229 -msgid "Change e-mail" -msgstr "E-mail megváltoztatása" +#: prefs.js:648 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: modules/pref-prefs.php:237 -msgid "Old password" -msgstr "Régi jelszó" +#: prefs.js:660 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#: modules/pref-prefs.php:244 -msgid "New password" -msgstr "Új jelszó" +#: prefs.js:678 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Nincs kategória kiválaszta." -#: modules/pref-prefs.php:252 -msgid "Confirm password" -msgstr "Jelszó még egyszer" +#: prefs.js:745 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." -#: modules/pref-prefs.php:268 -msgid "Change password" -msgstr "Jelszó megváltoztatása" +#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" -#: modules/pref-prefs.php:323 -msgid "Select theme" -msgstr "Stílusválasztó" +#: prefs.js:828 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" +#: prefs.js:893 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 -msgid "No" -msgstr "Nem" +#: prefs.js:969 +msgid "No OPML file to upload." +msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve." -#: modules/pref-prefs.php:409 -msgid "Save configuration" -msgstr "Beállítások mentése" +#: prefs.js:1229 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" -#: modules/pref-prefs.php:412 -msgid "Manage profiles" +#: prefs.js:1641 +msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "" +"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " +"újra?" -#: modules/pref-prefs.php:415 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Alapértelmezett beállítások" +#: prefs.js:1678 +msgid "Save current configuration?" +msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?" -#: modules/pref-users.php:7 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." +#: prefs.js:1779 +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "" -#: modules/pref-users.php:17 -msgid "User details" -msgstr "Felhasználói adatok" +#: prefs.js:1802 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" -#: modules/pref-users.php:31 -msgid "User not found" -msgstr "Felhasználó nem találhat" +#: prefs.js:1821 +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?" -#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 -msgid "Registered" -msgstr "Regisztrált" +#: prefs.js:1882 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: modules/pref-users.php:51 -msgid "Last logged in" -msgstr "Utolsó belépés" +#: prefs.js:1962 +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?" -#: modules/pref-users.php:58 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" +#: prefs.js:1987 +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:" -#: modules/pref-users.php:62 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" +#: prefs.js:1989 +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:" -#: modules/pref-users.php:108 -msgid "User Editor" -msgstr "Felhasználó-szerkesztő" +#: prefs.js:2121 +#, fuzzy +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: modules/pref-users.php:145 -msgid "Access level: " -msgstr "Hozzáférési szint:" +#: prefs.js:2137 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" -#: modules/pref-users.php:158 -msgid "Change password to" -msgstr "Jelszó megváltoztatása" +#: tt-rss.js:74 +msgid "display feeds" +msgstr "hírcsatornák megjelenítése" -#: modules/pref-users.php:167 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-mail:" +#: tt-rss.js:251 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" -#: modules/pref-users.php:201 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s." -msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: %s." +#: tt-rss.js:557 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: modules/pref-users.php:249 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" -"A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" +#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: modules/pref-users.php:256 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" +#: tt-rss.js:618 +msgid "Reset category order?" +msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét" -#: modules/pref-users.php:260 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." +#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" -#: modules/pref-users.php:280 -#, php-format -msgid "" -"Changed password of user %s\n" -"\t\t\t\t\t to %s" -msgstr "" -"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva %s\n" -"\t\t\t\t\t erre: %s" +#: tt-rss.js:760 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: modules/pref-users.php:284 -#, php-format -msgid "Notifying %s." +#: tt-rss.js:925 +msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: modules/pref-users.php:321 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." +#: tt-rss.js:935 +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "" -#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 -msgid "Create user" -msgstr "Felhasználó létrehozása" +#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +msgid "Star article" +msgstr "Hír csillagozása" -#: modules/pref-users.php:374 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Napi" +#: viewfeed.js:577 +msgid "Unstar article" +msgstr "Csillagot levesz a hírről" -#: modules/pref-users.php:380 -msgid "Reset password" -msgstr "Jelszó reset" +#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +msgid "Please wait..." +msgstr "Kérem várjon..." -#: modules/pref-users.php:426 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" +#: viewfeed.js:648 +msgid "Unpublish article" +msgstr "Publikálás visszavonása" -#: modules/pref-users.php:427 -msgid "Access Level" -msgstr "Hozzáférési szint" +#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 +#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +msgid "No articles are selected." +msgstr "Nincsen kiválasztott hír." -#: modules/pref-users.php:429 -msgid "Last login" -msgstr "Utolsó belépés" +#: viewfeed.js:1256 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" -#: modules/pref-users.php:487 -msgid "No users defined." -msgstr "Nincs megadva felhasználó." +#: viewfeed.js:1298 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: modules/pref-users.php:489 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." +#: viewfeed.js:1300 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" -#: help/2.php:1 -msgid "Content filtering" -msgstr "Tartalomszűrő" +#: viewfeed.js:1348 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: help/2.php:3 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " -"is done once, when new article is imported to the database from the " -"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " -"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +#: viewfeed.js:1351 +msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: help/2.php:5 -msgid "" -"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " -"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " -"and for some specific feed." -msgstr "" +#: viewfeed.js:1401 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: help/2.php:7 -msgid "" -"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " -"considered when article is being imported and all actions executed in " -"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " -"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " -"containing string XYZZY in title." -msgstr "" +#: viewfeed.js:1977 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: help/2.php:9 -msgid "See also:" -msgstr "Lásd még:" +#: viewfeed.js:2018 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: help/3.php:1 help/4.php:1 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Billentyűparancsok" +#: viewfeed.js:2020 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" -#: help/3.php:5 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigáció" +#: viewfeed.js:2255 +msgid "Please enter a note for this article:" +msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" -#: help/3.php:8 -msgid "Move between feeds" -msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás" +#~ msgid "Adding feed..." +#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." -#: help/3.php:9 -msgid "Move between articles" -msgstr "Mozgás hírek között" +#~ msgid "Adding feed category..." +#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..." -#: help/3.php:10 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Keresőmező megjelenítése" +#, fuzzy +#~ msgid "Adding profile..." +#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." -#: help/3.php:13 -msgid "Active article actions" -msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek" +#~ msgid "Adding user..." +#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..." -#: help/3.php:16 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Csillagoz" +#, fuzzy +#~ msgid "Assign score to article:" +#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?" -#: help/3.php:17 -msgid "Toggle published" -msgstr "Publikált" +#~ msgid "Assign selected articles to label?" +#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?" -#: help/3.php:18 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Olvasatlannak jelöl" +#~ msgid "Can't open article: received invalid article link" +#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link." -#: help/3.php:19 -msgid "Edit tags" -msgstr "Címkék szerkesztése" +#~ msgid "Category reordering disabled" +#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva." -#: help/3.php:20 -msgid "Open article in new window" -msgstr "Hír megnyitása új ablakban" +#~ msgid "Category reordering enabled" +#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva." -#: help/3.php:21 -msgid "Mark articles below/above active one as read" -msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi" +#, fuzzy +#~ msgid "Changing password..." +#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: help/3.php:22 -msgid "Scroll article content" -msgstr "Hírtartalom görgetése" +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..." -#: help/3.php:26 help/4.php:30 -msgid "Other actions" -msgstr "Egyéb műveletek" +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..." -#: help/3.php:29 -msgid "Select article under mouse cursor" -msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása" +#~ msgid "comments" +#~ msgstr "hozzászólások" -#: help/3.php:32 -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Oldalablak összecsukása" +#~ msgid "Could not change feed URL." +#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen." -#: help/3.php:33 -msgid "Toggle category reordering mode" -msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása" +#~ msgid "Could not display article (missing XML object)" +#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)" -#: help/3.php:34 help/4.php:34 -msgid "Display this help dialog" -msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése" +#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" +#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)" -#: help/3.php:39 -msgid "Feed actions" -msgstr "Hírcsatorna-műveletek" +#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" +#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)" -#: help/3.php:42 -msgid "Update active feed" -msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése" +#~ msgid "Entire feed" +#~ msgstr "Egész hírcsatornát" -#: help/3.php:43 -msgid "Update all feeds" -msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" +#~ msgid "Error while trying to load more headlines" +#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben" -#: help/3.php:46 -msgid "Edit feed" -msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" +#~ msgid "Failed to load article in new window" +#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen" -#: help/3.php:47 -msgid "Sort by name or unread count" -msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés" +#~ msgid "Failed to open window for the article" +#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen" -#: help/3.php:48 -msgid "Hide visible read articles" -msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése" +#, fuzzy +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: help/3.php:49 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Olvasottá tesz" +#~ msgid "Loading feed list..." +#~ msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." -#: help/3.php:50 -#, fuzzy -msgid "Reverse headlines order" -msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" +#~ msgid "Local data removed." +#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva." -#: help/3.php:51 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz" +#~ msgid "Mark as read:" +#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:" -#: help/3.php:52 -msgid "If viewing category, (un)collapse it" -msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét" +#~ msgid "Marking all feeds as read..." +#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..." -#: help/3.php:55 help/4.php:5 -msgid "Go to..." -msgstr "Ugrás ide..." +#~ msgid "Please wait until operation finishes." +#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi." -#: help/3.php:62 -msgid "Tag cloud" -msgstr "Címkefelhő" +#~ msgid "Purging selected feed..." +#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..." -#: help/3.php:69 help/4.php:41 -msgid "Press any key to close this window." -msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!" +#~ msgid "Remove selected articles from label?" +#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" -#: help/4.php:9 -msgid "My Feeds" -msgstr "Saját hírcsatornák" +#~ msgid "Removing feed..." +#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..." -#: help/4.php:10 -msgid "Other Feeds" -msgstr "Egyéb hírcsatornák" +#~ msgid "Removing filter..." +#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..." -#: help/4.php:19 -msgid "Panel actions" -msgstr "Panelműveletek" +#~ msgid "Removing offline data..." +#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..." -#: help/4.php:23 -msgid "Top 25 feeds" -msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna" +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." -#: help/4.php:24 -msgid "Edit feed categories" -msgstr "Kategóriák szerkesztése" +#~ msgid "Removing selected filters..." +#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..." -#: help/4.php:33 -msgid "Focus search (if present)" -msgstr "" +#~ msgid "Removing selected labels..." +#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..." -#: help/4.php:39 -msgid "" -"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " -"configuration and your access level." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..." -#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 -#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 -#: mobile/prefs.php:25 -msgid "Home" -msgstr "" +#~ msgid "Removing selected users..." +#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..." -#: mobile/functions.php:392 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" +#~ msgstr "" +#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" -#: mobile/prefs.php:30 #, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +#~ msgid "Rescoring articles..." +#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..." -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 -msgid "ON" -msgstr "" +#~ msgid "Resetting password for selected user..." +#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..." -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 -msgid "OFF" -msgstr "" +#~ msgid "Saving article tags..." +#~ msgstr "Hírcímkék mentése..." -#: mobile/prefs.php:35 -#, fuzzy -msgid "Show images in posts" -msgstr "Képek rejtése a hírekben" +#~ msgid "Saving feed..." +#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..." -#: mobile/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" +#~ msgid "Saving feeds..." +#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..." + +#~ msgid "Saving filter..." +#~ msgstr "Szűrő mentése..." + +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Felhasználó mentése..." + +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Kiválasztottakat" + +#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." +#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van." + +#~ msgid "Trying to change e-mail..." +#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..." -#: mobile/prefs.php:45 #, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" +#~ msgid "Upload failed." +#~ msgstr "Tárolt hírek" + +#~ msgid "" +#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#~ msgstr "" +#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell." #~ msgid "Display original article content" #~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" -- cgit v1.2.3