From e2cb5e6cb91fbfa9f929b979855364bc8faa71e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 11 Dec 2017 19:06:22 +0300 Subject: rebase translations --- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 58141 -> 56299 bytes locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 3411 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 1702 insertions(+), 1709 deletions(-) (limited to 'locale/hu_HU') diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 244615140..4bc85110f 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 6a8023af3..fb4d0fb84 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-11 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" "Last-Translator: Faludi Zoltán \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Weekly" msgstr "Heti" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:42 +#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -171,31 +171,30 @@ msgstr "Felhasználó nem találhat" #: index.php:283 #: prefs.php:118 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:819 -#: classes/pref/feeds.php:1376 +#: classes/pref/labels.php:294 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/filters.php:822 #: js/feedlist.js:149 -#: js/functions.js:1210 -#: js/functions.js:1457 -#: js/prefs.js:621 -#: js/prefs.js:813 -#: js/prefs.js:1644 -#: js/prefs.js:1659 -#: js/tt-rss.js:551 -#: js/viewfeed.js:1184 +#: js/feedlist.js:492 +#: js/feedlist.js:540 +#: js/functions.js:314 +#: js/functions.js:1338 +#: js/prefs.js:562 +#: js/prefs.js:754 +#: js/prefs.js:1484 +#: js/prefs.js:1499 +#: js/tt-rss.js:546 +#: js/viewfeed.js:1180 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:467 -#: js/feedlist.js:515 -#: js/functions.js:372 -#: js/functions.js:630 -#: js/prefs.js:1356 -#: js/prefs.js:1409 -#: js/prefs.js:1448 -#: js/prefs.js:1461 -#: js/prefs.js:1472 -#: js/prefs.js:1487 -#: js/tt-rss.js:568 -#: js/viewfeed.js:764 +#: js/functions.js:565 +#: js/prefs.js:1196 +#: js/prefs.js:1249 +#: js/prefs.js:1288 +#: js/prefs.js:1301 +#: js/prefs.js:1312 +#: js/prefs.js:1327 +#: js/tt-rss.js:563 +#: js/viewfeed.js:760 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." @@ -212,13 +211,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" #: index.php:192 -#: include/functions.php:1181 +#: include/functions.php:1186 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" #: index.php:193 -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1187 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publikált" @@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "Cím" #: index.php:209 #: index.php:249 -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1174 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:138 #: js/FeedTree.js:166 @@ -299,7 +298,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" #: index.php:244 -#: classes/handler/public.php:583 +#: classes/handler/public.php:551 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." @@ -312,8 +311,8 @@ msgid "Rescore feed" msgstr "Hírcsatorna újrapontozása" #: index.php:247 -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/feeds.php:1331 +#: classes/pref/feeds.php:764 +#: classes/pref/feeds.php:1195 #: js/PrefFeedTree.js:80 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" #: index.php:252 -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1160 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" @@ -357,8 +356,8 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:136 -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/prefs.php:435 +#: include/functions.php:1189 +#: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -371,20 +370,20 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" #: prefs.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:112 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: classes/pref/feeds.php:113 +#: classes/pref/feeds.php:1130 +#: classes/pref/feeds.php:1184 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" #: prefs.php:142 -#: classes/pref/filters.php:273 +#: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" #: prefs.php:145 -#: classes/pref/labels.php:90 -#: classes/feeds.php:1718 +#: classes/pref/labels.php:94 +#: classes/feeds.php:1748 msgid "Labels" msgstr "Címkék" @@ -396,96 +395,96 @@ msgstr "Felhasználók" msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: register.php:187 -#: include/login_form.php:252 +#: register.php:186 +#: include/login_form.php:162 msgid "Create new account" msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" -#: register.php:193 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." -#: register.php:197 -#: register.php:242 -#: register.php:255 -#: register.php:270 -#: register.php:289 -#: register.php:337 -#: register.php:347 -#: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:653 -#: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:822 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:915 -#: classes/handler/public.php:922 -#: classes/handler/public.php:947 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:623 +#: classes/handler/public.php:697 +#: classes/handler/public.php:798 +#: classes/handler/public.php:877 +#: classes/handler/public.php:891 +#: classes/handler/public.php:898 +#: classes/handler/public.php:923 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: register.php:218 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." -#: register.php:224 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Felhasználói név:" -#: register.php:227 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:740 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:713 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:745 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" -#: register.php:235 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Regisztráció elküldése" -#: register.php:253 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" -#: register.php:268 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." -#: register.php:287 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Regisztráció sikertelen." -#: register.php:334 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" -#: register.php:356 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." -#: update.php:66 +#: update.php:67 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." -#: include/controls.php:83 -#: classes/pref/filters.php:242 -#: classes/pref/filters.php:253 -#: classes/pref/filters.php:544 +#: include/controls.php:85 +#: classes/pref/filters.php:245 +#: classes/pref/filters.php:256 +#: classes/pref/filters.php:553 msgid "All feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" -#: include/controls.php:134 -#: include/controls.php:316 -#: classes/pref/feeds.php:228 -#: classes/opml.php:486 -#: classes/feeds.php:1727 -#: classes/digest.php:113 +#: include/controls.php:138 +#: include/controls.php:230 +#: classes/opml.php:510 +#: classes/digest.php:120 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/feeds.php:1760 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" @@ -500,986 +499,1332 @@ msgstr[1] "%d archivált hír" msgid "No feeds found." msgstr "Nem található hírcsatorna." -#: include/functions.php:900 +#: include/functions.php:942 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1131 +#: include/functions.php:1136 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: include/functions.php:1132 +#: include/functions.php:1137 msgid "Open next feed" msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1133 +#: include/functions.php:1138 msgid "Open previous feed" msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1134 +#: include/functions.php:1139 msgid "Open next article" msgstr "Következő hír megnyitása" -#: include/functions.php:1135 +#: include/functions.php:1140 msgid "Open previous article" msgstr "Előző hír megjelenítése" -#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1141 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1137 +#: include/functions.php:1142 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1143 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" -#: include/functions.php:1139 +#: include/functions.php:1144 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" -#: include/functions.php:1140 +#: include/functions.php:1145 msgid "Show search dialog" msgstr "Keresőmező megjelenítése" -#: include/functions.php:1141 +#: include/functions.php:1146 msgid "Article" msgstr "Hír" -#: include/functions.php:1142 -#: js/viewfeed.js:1701 +#: include/functions.php:1147 +#: js/viewfeed.js:1697 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" -#: include/functions.php:1143 -#: js/viewfeed.js:1713 +#: include/functions.php:1148 +#: js/viewfeed.js:1709 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: include/functions.php:1144 -#: js/viewfeed.js:1688 +#: include/functions.php:1149 +#: js/viewfeed.js:1684 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" -#: include/functions.php:1145 +#: include/functions.php:1150 msgid "Edit tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: include/functions.php:1146 +#: include/functions.php:1151 msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: include/functions.php:1147 -#: js/viewfeed.js:1734 +#: include/functions.php:1152 +#: js/viewfeed.js:1730 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: include/functions.php:1148 -#: js/viewfeed.js:1727 +#: include/functions.php:1153 +#: js/viewfeed.js:1723 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1154 msgid "Scroll down" msgstr "Legördítés" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1155 msgid "Scroll up" msgstr "Felgördítés" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1156 msgid "Select article under cursor" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1157 msgid "Email article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1158 msgid "Close/collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1159 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)" -#: include/functions.php:1156 -#: plugins/embed_original/init.php:31 +#: include/functions.php:1161 +#: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1162 msgid "Article selection" msgstr "Hír kijelölés" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1163 msgid "Select all articles" msgstr "Minden hír kijelölése" -#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1164 msgid "Select unread" msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1160 +#: include/functions.php:1165 msgid "Select starred" msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1161 +#: include/functions.php:1166 msgid "Select published" msgstr "Publikált hírek kijlölése" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1167 msgid "Invert selection" msgstr "Fordított kijelölés" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1168 msgid "Deselect everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: include/functions.php:1164 -#: classes/pref/feeds.php:555 -#: classes/pref/feeds.php:811 +#: include/functions.php:1169 +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/feeds.php:788 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: include/functions.php:1165 +#: include/functions.php:1170 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1171 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: include/functions.php:1167 -#: classes/pref/feeds.php:1323 +#: include/functions.php:1172 +#: classes/pref/feeds.php:1187 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1173 #: js/FeedTree.js:145 #: js/PrefFeedTree.js:74 -#: js/viewfeed.js:1855 +#: js/viewfeed.js:1848 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1175 msgid "Reverse headlines" msgstr "Címek fordított sorrendben" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1176 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1177 msgid "Debug feed update" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1178 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1179 #: js/FeedTree.js:194 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1180 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1181 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1182 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1183 msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" -#: include/functions.php:1179 -#: classes/feeds.php:1602 +#: include/functions.php:1184 +#: classes/feeds.php:1621 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1185 msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: include/functions.php:1183 -#: js/tt-rss.js:495 -#: js/tt-rss.js:664 +#: include/functions.php:1188 +#: js/tt-rss.js:490 +#: js/tt-rss.js:659 msgid "Tag cloud" msgstr "Címkefelhő" -#: include/functions.php:1185 +#: include/functions.php:1190 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: include/functions.php:1186 -#: classes/pref/labels.php:267 +#: include/functions.php:1191 +#: classes/pref/labels.php:279 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: include/functions.php:1187 -#: classes/pref/filters.php:793 +#: include/functions.php:1192 +#: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1193 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1194 msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: include/functions.php:2456 +#: include/functions.php:2493 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2457 +#: include/functions.php:2494 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2458 +#: include/functions.php:2495 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2459 +#: include/functions.php:2496 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2497 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Nincs felöltött fájl." -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2498 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2499 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2500 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:480 -#: classes/handler/public.php:735 +#: include/login_form.php:107 +#: classes/handler/public.php:446 +#: classes/handler/public.php:708 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" -#: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:483 +#: include/login_form.php:117 +#: classes/handler/public.php:449 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: include/login_form.php:213 +#: include/login_form.php:123 msgid "I forgot my password" msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" -#: include/login_form.php:219 +#: include/login_form.php:129 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:223 -#: classes/handler/public.php:287 -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/rpc.php:63 +#: include/login_form.php:133 +#: classes/handler/public.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:1040 +#: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Alapértelmezett profil" -#: include/login_form.php:231 +#: include/login_form.php:141 msgid "Use less traffic" msgstr "Kisebb adatforgalom" -#: include/login_form.php:235 +#: include/login_form.php:145 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket." -#: include/login_form.php:243 +#: include/login_form.php:153 msgid "Remember me" msgstr "Emlékezzen rám" -#: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:488 +#: include/login_form.php:159 +#: classes/handler/public.php:454 msgid "Log in" msgstr "Belépés" -#: include/sessions.php:44 +#: include/sessions.php:46 msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)" -#: include/sessions.php:56 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)" - -#: include/sessions.php:65 +#: include/sessions.php:62 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Billentyűparancsok" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Súgótéma nem tlálható." - -#: classes/backend.php:103 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:186 -#: classes/article.php:744 -#: classes/pref/filters.php:206 -#: classes/pref/prefs.php:1097 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1692 -#: plugins/import_export/init.php:421 -#: plugins/import_export/init.php:467 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 -#: plugins/share/init.php:120 -msgid "Close this window" -msgstr "Ablak bezárása" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "A publikus OPML URL címe:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:117 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Új URL generálás" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Legutóbbi frissítés:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:" +#: include/sessions.php:69 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)" -#: classes/article.php:25 +#: classes/article.php:26 msgid "Article not found." msgstr "Hír nem található." -#: classes/article.php:197 +#: classes/article.php:211 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" -#: classes/article.php:222 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:519 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/prefs.php:981 -#: classes/pref/feeds.php:789 -#: classes/pref/feeds.php:931 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/feeds.php:768 +#: classes/pref/feeds.php:908 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:985 #: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_readability/init.php:68 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: classes/article.php:224 +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:423 #: classes/handler/public.php:457 -#: classes/handler/public.php:491 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/prefs.php:983 -#: classes/pref/feeds.php:790 -#: classes/pref/feeds.php:934 -#: classes/pref/feeds.php:1833 -#: classes/feeds.php:1098 -#: classes/feeds.php:1148 -#: classes/feeds.php:1185 -#: plugins/mail/init.php:173 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:769 +#: classes/pref/feeds.php:911 +#: classes/pref/feeds.php:1681 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/feeds.php:1128 +#: classes/feeds.php:1167 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: classes/article.php:311 -#: classes/article.php:652 -#: classes/article.php:805 +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:682 +#: classes/article.php:837 msgid "no tags" msgstr "nincs címke" -#: classes/article.php:419 +#: classes/article.php:448 msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: classes/article.php:496 +#: classes/article.php:525 msgid "Attachments" msgstr "Csatolmányok:" -#: classes/article.php:591 -#: classes/feeds.php:741 +#: classes/article.php:624 +#: classes/feeds.php:700 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "megjegyzés" msgstr[1] "megjegyzés" -#: classes/article.php:595 -#: classes/feeds.php:745 +#: classes/article.php:628 +#: classes/feeds.php:704 msgid "comments" msgstr "megjegyzések" -#: classes/article.php:621 +#: classes/article.php:651 msgid " - " msgstr "-" -#: classes/article.php:662 -#: classes/feeds.php:727 +#: classes/article.php:692 +#: classes/feeds.php:686 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: classes/article.php:694 -#: classes/feeds.php:681 +#: classes/article.php:725 +#: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Eredeti innen:" -#: classes/article.php:707 -#: classes/pref/feeds.php:574 -#: classes/feeds.php:694 +#: classes/article.php:736 +#: classes/pref/feeds.php:538 +#: classes/feeds.php:652 msgid "Feed URL" msgstr "Hírcsatorna URL" -#: classes/article.php:843 +#: classes/article.php:773 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/dlg.php:33 +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:154 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/dlg.php:197 +#: classes/pref/feeds.php:1475 +#: classes/pref/feeds.php:1542 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/import_export/init.php:421 +#: plugins/import_export/init.php:467 +#: plugins/share/init.php:128 +msgid "Close this window" +msgstr "Ablak bezárása" + +#: classes/article.php:875 msgid "(edit note)" msgstr "(jegyzet szerkesztése)" -#: classes/handler/public.php:421 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" - -#: classes/handler/public.php:429 -msgid "Title:" -msgstr "Cím:" - -#: classes/handler/public.php:431 -#: classes/pref/feeds.php:572 -msgid "URL:" -msgstr "Hírcsatorna URL:" - -#: classes/handler/public.php:433 -msgid "Content:" -msgstr "Tartalom:" - -#: classes/handler/public.php:435 -msgid "Labels:" -msgstr "Címkék:" - -#: classes/handler/public.php:454 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." +#: classes/opml.php:31 +#: classes/opml.php:36 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OMPL-segédprogram" -#: classes/handler/public.php:456 -msgid "Share" -msgstr "Megosztás" +#: classes/opml.php:40 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML importálás..." -#: classes/handler/public.php:478 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nincs belépve" +#: classes/opml.php:45 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vissza a beállításokhoz" -#: classes/handler/public.php:537 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" -#: classes/handler/public.php:589 +#: classes/opml.php:310 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" -#: classes/handler/public.php:592 +#: classes/opml.php:324 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." +msgid "Adding label %s" +msgstr "Címke hozzáadása %s" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/opml.php:327 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupla címke: %s" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/opml.php:339 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" -#: classes/handler/public.php:601 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." +#: classes/opml.php:375 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Szűrő hozzáadása..." -#: classes/handler/public.php:605 +#: classes/opml.php:510 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." - -#: classes/handler/public.php:623 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "%s kategória feldolgozása" -#: classes/handler/public.php:648 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" +#: classes/opml.php:556 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" -#: classes/handler/public.php:685 -msgid "Password recovery" -msgstr "Jelszó helyreállítás" +#: classes/opml.php:568 +#: plugins/import_export/init.php:448 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." -#: classes/handler/public.php:728 +#: classes/opml.php:572 +#: plugins/import_export/init.php:452 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" + +#: classes/opml.php:583 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." + +#: classes/opml.php:592 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" + +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." + +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Billentyűparancsok" + +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Súgótéma nem tlálható." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." + +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "A publikus OPML URL címe:" + +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:178 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Új URL generálás" + +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." + +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Legutóbbi frissítés:" + +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" + +#: classes/dlg.php:169 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:" + +#: classes/dlg.php:190 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:194 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: classes/handler/public.php:387 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" + +#: classes/handler/public.php:395 +msgid "Title:" +msgstr "Cím:" + +#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "Hírcsatorna URL:" + +#: classes/handler/public.php:399 +msgid "Content:" +msgstr "Tartalom:" + +#: classes/handler/public.php:401 +msgid "Labels:" +msgstr "Címkék:" + +#: classes/handler/public.php:420 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." + +#: classes/handler/public.php:422 +msgid "Share" +msgstr "Megosztás" + +#: classes/handler/public.php:444 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nincs belépve" + +#: classes/handler/public.php:504 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" + +#: classes/handler/public.php:557 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." + +#: classes/handler/public.php:560 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." + +#: classes/handler/public.php:563 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." + +#: classes/handler/public.php:566 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." + +#: classes/handler/public.php:569 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." + +#: classes/handler/public.php:573 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." + +#: classes/handler/public.php:591 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" + +#: classes/handler/public.php:618 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" + +#: classes/handler/public.php:656 +msgid "Password recovery" +msgstr "Jelszó helyreállítás" + +#: classes/handler/public.php:701 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." -#: classes/handler/public.php:750 -#: classes/pref/users.php:349 -msgid "Reset password" -msgstr "Jelszó visszaállítás" +#: classes/handler/public.php:723 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Jelszó visszaállítás" + +#: classes/handler/public.php:733 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." + +#: classes/handler/public.php:737 +#: classes/handler/public.php:806 +msgid "Go back" +msgstr "Visszalépés" + +#: classes/handler/public.php:775 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." + +#: classes/handler/public.php:802 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." + +#: classes/handler/public.php:824 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" + +#: classes/handler/public.php:850 +msgid "Database Updater" +msgstr "Adatbázis-frissítő" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Perform updates" +msgstr "Frissítések végrehajtása" + +#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +msgid "Caption" +msgstr "Cím" + +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Színek" + +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Előtér:" + +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Háttér:" + +#: classes/pref/labels.php:244 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Címke létrehozva: %s" + +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/feeds.php:1175 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1488 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:996 +msgid "Select" +msgstr "Kiválasztás" + +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: classes/pref/feeds.php:1426 +#: classes/pref/feeds.php:1491 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:999 +#: classes/feeds.php:102 +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/feeds.php:1180 +#: classes/pref/feeds.php:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/feeds.php:105 +msgid "None" +msgstr "Kijelölés törlése" + +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/feeds.php:746 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/feeds.php:1127 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolít" + +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Színek visszaállítása" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." + +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Szabály szerkesztése" + +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:843 +#: classes/feeds.php:1048 +msgid "Authentication" +msgstr "Azonosítás" + +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Hozzáférési szint:" + +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:642 +#: classes/pref/feeds.php:861 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: classes/pref/users.php:96 +#: js/prefs.js:479 +msgid "User details" +msgstr "Felhasználói adatok" + +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Regisztrált" + +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Utolsó belépés" + +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" + +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Csillagozott hírek" + +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" + +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Felhasználó nem találhat" + +#: classes/pref/users.php:246 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" + +#: classes/pref/users.php:253 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" + +#: classes/pref/users.php:257 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." + +#: classes/pref/users.php:285 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" + +#: classes/pref/users.php:287 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Új jelszó küldése %s felhasználónak ide: %s" + +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/feeds.php:1171 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1166 +#: js/tt-rss.js:165 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Felhasználó létrehozás" + +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:619 +#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/pref/feeds.php:1658 +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Login" +msgstr "Belépés" + +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Hozzáférési szint" + +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Utolsó belépés" + +#: classes/pref/users.php:427 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" + +#: classes/pref/users.php:447 +msgid "No users defined." +msgstr "Nincs megadva felhasználó." + +#: classes/pref/users.php:449 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Hibanapló" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Frissítés" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Napló törlés" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" + +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:218 +#: classes/pref/feeds.php:265 +#: classes/pref/feeds.php:271 +#: classes/pref/feeds.php:299 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" +msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" + +#: classes/pref/feeds.php:511 +#: classes/pref/prefs.php:18 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Hírcsatorna címe" + +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:795 +#: classes/pref/feeds.php:1644 +#: classes/feeds.php:1028 +msgid "Place in category:" +msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" + +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: classes/pref/feeds.php:809 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv" + +#: classes/pref/feeds.php:579 +#: classes/pref/feeds.php:818 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#: classes/pref/feeds.php:594 +#: classes/pref/feeds.php:834 +msgid "Article purging:" +msgstr "Régi hírek törlése:" + +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:855 +#: classes/pref/feeds.php:1661 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/feeds.php:1056 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." + +#: classes/pref/feeds.php:640 +#: classes/feeds.php:1067 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:865 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" + +#: classes/pref/feeds.php:668 +#: classes/pref/feeds.php:871 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" + +#: classes/pref/feeds.php:681 +#: classes/pref/feeds.php:877 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" + +#: classes/pref/feeds.php:694 +#: classes/pref/feeds.php:885 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Ne ágyazza be a képeket" + +#: classes/pref/feeds.php:707 +#: classes/pref/feeds.php:893 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:719 +#: classes/pref/feeds.php:899 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" + +#: classes/pref/feeds.php:723 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: classes/pref/feeds.php:737 +#: classes/pref/feeds.php:1274 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Szűrő létrehozása..." + +#: classes/pref/feeds.php:744 +msgid "Replace" +msgstr "Csere" + +#: classes/pref/feeds.php:751 +#: classes/pref/prefs.php:679 +msgid "Plugins" +msgstr "Beépülők" -#: classes/handler/public.php:760 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." +#: classes/pref/feeds.php:1146 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hibás hírcsatornák" -#: classes/handler/public.php:764 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Visszalépés" +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktív hírcsatornák" -#: classes/handler/public.php:801 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." +#: classes/pref/feeds.php:1189 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." +#: classes/pref/feeds.php:1191 +#: classes/pref/feeds.php:1205 +#: classes/pref/filters.php:810 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +#: js/prefs.js:1458 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Kötegelt feliratkozás" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Adatbázis-frissítő" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Categories" +msgstr "Kategóriák" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Frissítések végrehajtása" +#: classes/pref/feeds.php:1203 +msgid "Add category" +msgstr "Kategória hozzáadás" -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:373 -#: classes/pref/filters.php:863 -msgid "Caption" -msgstr "Cím" +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Remove selected" +msgstr "Kijelölt eltávolítása" -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Színek" +#: classes/pref/feeds.php:1262 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Előtér:" +#: classes/pref/feeds.php:1264 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Háttér:" +#: classes/pref/feeds.php:1265 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni." -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Címke létrehozva: %s" +#: classes/pref/feeds.php:1280 +msgid "Import my OPML" +msgstr "OPML importálása" -#: classes/pref/labels.php:258 -#: classes/pref/filters.php:384 -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:784 -#: classes/pref/filters.php:872 -#: classes/pref/filters.php:899 -#: classes/pref/users.php:333 -#: classes/pref/prefs.php:992 -#: classes/pref/feeds.php:1311 -#: classes/pref/feeds.php:1574 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -msgid "Select" -msgstr "Kiválasztás" +#: classes/pref/feeds.php:1286 +msgid "Filename:" +msgstr "Fájlnév:" + +#: classes/pref/feeds.php:1288 +msgid "Include settings" +msgstr "Beállításokkal együtt" + +#: classes/pref/feeds.php:1292 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportálás OPML-be" + +#: classes/pref/feeds.php:1296 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." + +#: classes/pref/feeds.php:1300 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publikus OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1301 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" + +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox integráció" + +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" + +#: classes/pref/feeds.php:1319 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" + +#: classes/pref/feeds.php:1327 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" + +#: classes/pref/feeds.php:1329 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." + +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +msgid "View as RSS" +msgstr "Megtekintés RSS-ként" + +#: classes/pref/feeds.php:1337 +msgid "Display URL" +msgstr "URL megjelenítés" + +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Minden generált URL törlése" + +#: classes/pref/feeds.php:1419 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" + +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1518 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" + +#: classes/pref/feeds.php:1471 +#: classes/pref/feeds.php:1538 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" -#: classes/pref/labels.php:261 -#: classes/pref/filters.php:387 -#: classes/pref/filters.php:444 -#: classes/pref/filters.php:787 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/users.php:336 -#: classes/pref/prefs.php:995 -#: classes/pref/feeds.php:1314 -#: classes/pref/feeds.php:1577 #: classes/pref/feeds.php:1641 -#: classes/feeds.php:102 -msgid "All" -msgstr "Mind" +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/filters.php:389 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:789 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:904 -#: classes/pref/users.php:338 -#: classes/pref/prefs.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:1316 -#: classes/pref/feeds.php:1579 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/feeds.php:105 -msgid "None" -msgstr "Kijelölés törlése" +#: classes/pref/feeds.php:1650 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:806 -#: classes/pref/users.php:347 -#: classes/pref/feeds.php:767 -#: classes/feeds.php:1147 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolít" +#: classes/pref/feeds.php:1673 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/pref/labels.php:273 -msgid "Clear colors" -msgstr "Színek visszaállítása" +#: classes/pref/feeds.php:1680 +#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "Subscribe" +msgstr "Feliratkozás" -#: classes/pref/filters.php:153 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy msgid "Preview article" msgstr "Friss hírek" -#: classes/pref/filters.php:264 -#: classes/pref/filters.php:558 +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 msgid "(inverse)" msgstr "(fordított)" -#: classes/pref/filters.php:260 -#: classes/pref/filters.php:557 +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:981 +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 msgid "Match" msgstr "Szabály" -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:450 -#: classes/pref/filters.php:881 -#: classes/pref/filters.php:908 +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:453 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 #: classes/feeds.php:122 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: classes/pref/filters.php:436 -#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 msgid "Apply actions" msgstr "Műveletek alkalmazása" -#: classes/pref/filters.php:486 -#: classes/pref/filters.php:923 +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: classes/pref/filters.php:495 -#: classes/pref/filters.php:926 +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 msgid "Match any rule" msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:929 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 msgid "Inverse matching" msgstr "Fordított egyezés" -#: classes/pref/filters.php:516 -#: classes/pref/filters.php:936 +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: classes/pref/filters.php:780 -#: classes/pref/users.php:323 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/feeds.php:1118 -#: classes/feeds.php:1184 -#: js/tt-rss.js:165 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - -#: classes/pref/filters.php:796 +#: classes/pref/filters.php:804 msgid "Combine" msgstr "Egyesít" -#: classes/pref/filters.php:799 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#: classes/pref/filters.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1327 -#: classes/pref/feeds.php:1341 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" - -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Hírek újrapontszámozása" - -#: classes/pref/filters.php:939 +#: classes/pref/filters.php:942 msgid "Create" msgstr "Létrehoz" -#: classes/pref/filters.php:993 +#: classes/pref/filters.php:989 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" -#: classes/pref/filters.php:995 +#: classes/pref/filters.php:991 msgid "on field" msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " -#: classes/pref/filters.php:1001 +#: classes/pref/filters.php:997 #: js/PrefFilterTree.js:64 msgid "in" msgstr "itt" -#: classes/pref/filters.php:1014 +#: classes/pref/filters.php:1010 #, fuzzy msgid "Wiki: Filters" msgstr "Szűrők" -#: classes/pref/filters.php:1019 +#: classes/pref/filters.php:1015 msgid "Save rule" msgstr "Szabály mentés" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:865 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: js/functions.js:799 msgid "Add rule" msgstr "Szabály hozzáadás" -#: classes/pref/filters.php:1042 +#: classes/pref/filters.php:1038 msgid "Perform Action" msgstr "Műveletek" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/filters.php:1089 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Új verzió érhető el." -#: classes/pref/filters.php:1112 +#: classes/pref/filters.php:1108 msgid "Save action" msgstr "Művelet mentés" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:887 +#: classes/pref/filters.php:1108 +#: js/functions.js:821 msgid "Add action" msgstr "Művelet hozzáadás" -#: classes/pref/filters.php:1136 +#: classes/pref/filters.php:1135 msgid "[No caption]" msgstr "[Nincs cím]" -#: classes/pref/filters.php:1138 +#: classes/pref/filters.php:1137 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "%s (%d szabály)" msgstr[1] "%s (%d szabály)" -#: classes/pref/filters.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:1151 #, fuzzy msgid "matches any rule" msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/filters.php:1154 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d művelet)" msgstr[1] "%s (+%d művelet)" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Szabály szerkesztése" - -#: classes/pref/users.php:56 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/feeds.php:1068 -msgid "Authentication" -msgstr "Azonosítás" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Hozzáférési szint:" - -#: classes/pref/users.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:884 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:538 -msgid "User details" -msgstr "Felhasználói adatok" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Felhasználó nem találhat" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Registered" -msgstr "Regisztrált" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Utolsó belépés" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Csillagozott hírek" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." - -#: classes/pref/users.php:264 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" - -#: classes/pref/users.php:266 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Új jelszó küldése %s felhasználónak ide: %s" - -#: classes/pref/users.php:290 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." - -#: classes/pref/users.php:341 -msgid "Create user" -msgstr "Felhasználó létrehozás" - -#: classes/pref/users.php:396 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:870 -#: classes/pref/feeds.php:1810 -#: classes/feeds.php:1072 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" - -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Access Level" -msgstr "Hozzáférési szint" - -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Last login" -msgstr "Utolsó belépés" - -#: classes/pref/users.php:419 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" - -#: classes/pref/users.php:440 -msgid "No users defined." -msgstr "Nincs megadva felhasználó." - -#: classes/pref/users.php:442 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." - -#: classes/pref/prefs.php:18 -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "General" -msgstr "Általános" - #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Kezelőfelület" @@ -1653,7 +1998,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:1580 +#: js/prefs.js:1420 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Stíluslap testreszabása" @@ -1693,559 +2038,208 @@ msgstr "Beállítások elmentve." msgid "Your personal data has been saved." msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." -#: classes/pref/prefs.php:160 +#: classes/pref/prefs.php:156 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre." -#: classes/pref/prefs.php:183 +#: classes/pref/prefs.php:179 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" -#: classes/pref/prefs.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data" msgstr "Személyes adatok" -#: classes/pref/prefs.php:213 +#: classes/pref/prefs.php:211 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" -#: classes/pref/prefs.php:217 +#: classes/pref/prefs.php:215 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:223 +#: classes/pref/prefs.php:221 msgid "Access level" msgstr "Hozzáférési szint" -#: classes/pref/prefs.php:233 +#: classes/pref/prefs.php:231 msgid "Save data" msgstr "Adatok mentése" -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:658 -#: classes/pref/feeds.php:878 -#: classes/pref/feeds.php:1813 -#: classes/feeds.php:1076 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:254 -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." - -#: classes/pref/prefs.php:289 +#: classes/pref/prefs.php:279 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t." -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:284 msgid "Old password" msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:297 +#: classes/pref/prefs.php:287 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Confirm password" msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:302 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: classes/pref/prefs.php:318 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" -#: classes/pref/prefs.php:322 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát." -#: classes/pref/prefs.php:347 -#: classes/pref/prefs.php:398 +#: classes/pref/prefs.php:337 +#: classes/pref/prefs.php:388 msgid "Enter your password" msgstr "Adja meg a jelszavát" -#: classes/pref/prefs.php:358 -msgid "Disable OTP" -msgstr "OTP letiltása" - -#: classes/pref/prefs.php:364 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t." - -#: classes/pref/prefs.php:366 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" - -#: classes/pref/prefs.php:403 -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót" - -#: classes/pref/prefs.php:417 -msgid "Enable OTP" -msgstr "OTP engedélyezése" - -#: classes/pref/prefs.php:423 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek." - -#: classes/pref/prefs.php:466 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el." - -#: classes/pref/prefs.php:564 -msgid "Customize" -msgstr "Testreszabás" - -#: classes/pref/prefs.php:631 -msgid "Register" -msgstr "Regisztráció" - -#: classes/pref/prefs.php:635 -msgid "Clear" -msgstr "Töröl" - -#: classes/pref/prefs.php:641 -#, php-format -msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:673 -msgid "Save configuration" -msgstr "Beállítások mentése" - -#: classes/pref/prefs.php:677 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból" - -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Profilok kezelése" - -#: classes/pref/prefs.php:685 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Alapértelmezett beállítások" - -#: classes/pref/prefs.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:772 -msgid "Plugins" -msgstr "Beépülők" - -#: classes/pref/prefs.php:700 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t." - -#: classes/pref/prefs.php:730 -msgid "System plugins" -msgstr "Rendszer beépülők" - -#: classes/pref/prefs.php:731 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:736 -#: classes/pref/prefs.php:792 -msgid "Plugin" -msgstr "Beépülő" - -#: classes/pref/prefs.php:737 -#: classes/pref/prefs.php:793 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: classes/pref/prefs.php:738 -#: classes/pref/prefs.php:794 -msgid "Version" -msgstr "Verzió" - -#: classes/pref/prefs.php:739 -#: classes/pref/prefs.php:795 -msgid "Author" -msgstr "Szerző" - -#: classes/pref/prefs.php:770 -#: classes/pref/prefs.php:829 -msgid "more info" -msgstr "további infó" - -#: classes/pref/prefs.php:779 -#: classes/pref/prefs.php:838 -msgid "Clear data" -msgstr "Adatok törlése" - -#: classes/pref/prefs.php:788 -msgid "User plugins" -msgstr "Felhasználói beépülők" - -#: classes/pref/prefs.php:853 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" - -#: classes/pref/prefs.php:921 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:924 -#: classes/pref/prefs.php:941 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Érvénytelen jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:966 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." - -#: classes/pref/prefs.php:1006 -msgid "Create profile" -msgstr "Profil létrehozás" - -#: classes/pref/prefs.php:1029 -#: classes/pref/prefs.php:1057 -msgid "(active)" -msgstr "(aktív)" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" - -#: classes/pref/prefs.php:1093 -msgid "Activate profile" -msgstr "Profil aktiválás" - -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" - -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" -msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Hírcsatorna címe" - -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:818 -#: classes/pref/feeds.php:1796 -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Place in category:" -msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" - -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:857 -msgid "Article purging:" -msgstr "Régi hírek törlése:" - -#: classes/pref/feeds.php:662 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." - -#: classes/pref/feeds.php:681 -#: classes/pref/feeds.php:888 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" - -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:894 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" - -#: classes/pref/feeds.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:900 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" - -#: classes/pref/feeds.php:719 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Ne ágyazza be a képeket" - -#: classes/pref/feeds.php:732 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:922 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" - -#: classes/pref/feeds.php:748 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: classes/pref/feeds.php:765 -msgid "Replace" -msgstr "Csere" - -#: classes/pref/feeds.php:1174 -#: classes/pref/feeds.php:1227 -msgid "All done." -msgstr "Kész." - -#: classes/pref/feeds.php:1282 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hibás hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktív hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:1325 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" - -#: classes/pref/feeds.php:1329 -#: js/prefs.js:1618 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Kötegelt feliratkozás" - -#: classes/pref/feeds.php:1336 -msgid "Categories" -msgstr "Kategóriák" - -#: classes/pref/feeds.php:1339 -msgid "Add category" -msgstr "Kategória hozzáadás" - -#: classes/pref/feeds.php:1343 -msgid "Remove selected" -msgstr "Kijelölt eltávolítása" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "More actions..." -msgstr "További műveletek..." - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -msgid "Manual purge" -msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" - -#: classes/pref/feeds.php:1362 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1418 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." - -#: classes/pref/feeds.php:1419 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni." - -#: classes/pref/feeds.php:1432 -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML importálása" - -#: classes/pref/feeds.php:1438 -msgid "Filename:" -msgstr "Fájlnév:" - -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Include settings" -msgstr "Beállításokkal együtt" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportálás OPML-be" - -#: classes/pref/feeds.php:1448 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." - -#: classes/pref/feeds.php:1452 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publikus OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1453 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" - -#: classes/pref/feeds.php:1462 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox integráció" - -#: classes/pref/feeds.php:1464 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" - -#: classes/pref/feeds.php:1471 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" - -#: classes/pref/feeds.php:1479 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." - -#: classes/pref/feeds.php:1488 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -msgid "View as RSS" -msgstr "Megtekintés RSS-ként" - -#: classes/pref/feeds.php:1489 -msgid "Display URL" -msgstr "URL megjelenítés" +#: classes/pref/prefs.php:348 +msgid "Disable OTP" +msgstr "OTP letiltása" -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Minden generált URL törlése" +#: classes/pref/prefs.php:354 +msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t." -#: classes/pref/feeds.php:1570 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" +#: classes/pref/prefs.php:356 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Enter the generated one time password" +msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót" -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1688 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" +#: classes/pref/prefs.php:407 +msgid "Enable OTP" +msgstr "OTP engedélyezése" -#: classes/pref/feeds.php:1793 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" +#: classes/pref/prefs.php:413 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek." -#: classes/pref/feeds.php:1802 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy" +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el." -#: classes/pref/feeds.php:1825 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." +#: classes/pref/prefs.php:545 +msgid "Customize" +msgstr "Testreszabás" -#: classes/pref/feeds.php:1832 -#: classes/feeds.php:1092 -#: classes/feeds.php:1146 -msgid "Subscribe" -msgstr "Feliratkozás" +#: classes/pref/prefs.php:612 +msgid "Register" +msgstr "Regisztráció" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Hibanapló" +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Töröl" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" +#: classes/pref/prefs.php:622 +#, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" +msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Napló törlés" +#: classes/pref/prefs.php:654 +msgid "Save configuration" +msgstr "Beállítások mentése" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +#: classes/pref/prefs.php:658 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Fájlnév" +#: classes/pref/prefs.php:663 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Profilok kezelése" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Üzenet" +#: classes/pref/prefs.php:666 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" +#: classes/pref/prefs.php:681 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OMPL-segédprogram" +#: classes/pref/prefs.php:711 +msgid "System plugins" +msgstr "Rendszer beépülők" -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML importálás..." +#: classes/pref/prefs.php:712 +msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +msgstr "" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vissza a beállításokhoz" +#: classes/pref/prefs.php:717 +#: classes/pref/prefs.php:773 +msgid "Plugin" +msgstr "Beépülő" -#: classes/opml.php:295 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" +#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:774 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" -#: classes/opml.php:306 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" +#: classes/pref/prefs.php:719 +#: classes/pref/prefs.php:775 +msgid "Version" +msgstr "Verzió" -#: classes/opml.php:320 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Címke hozzáadása %s" +#: classes/pref/prefs.php:720 +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "Author" +msgstr "Szerző" -#: classes/opml.php:323 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupla címke: %s" +#: classes/pref/prefs.php:751 +#: classes/pref/prefs.php:810 +msgid "more info" +msgstr "további infó" -#: classes/opml.php:335 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" +#: classes/pref/prefs.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:819 +msgid "Clear data" +msgstr "Adatok törlése" -#: classes/opml.php:367 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Szűrő hozzáadása..." +#: classes/pref/prefs.php:769 +msgid "User plugins" +msgstr "Felhasználói beépülők" -#: classes/opml.php:486 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "%s kategória feldolgozása" +#: classes/pref/prefs.php:834 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" + +#: classes/pref/prefs.php:912 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" + +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Érvénytelen jelszó" -#: classes/opml.php:532 +#: classes/pref/prefs.php:970 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." -#: classes/opml.php:544 -#: plugins/import_export/init.php:448 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." +#: classes/pref/prefs.php:1010 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil létrehozás" -#: classes/opml.php:548 -#: plugins/import_export/init.php:452 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" +#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1062 +msgid "(active)" +msgstr "(aktív)" -#: classes/opml.php:559 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." +#: classes/pref/prefs.php:1096 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" -#: classes/opml.php:566 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" +#: classes/pref/prefs.php:1098 +msgid "Activate profile" +msgstr "Profil aktiválás" #: classes/feeds.php:53 msgid "View as RSS feed" @@ -2287,8 +2281,8 @@ msgstr "Visszalépés" #: classes/feeds.php:127 #: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 msgid "Forward by email" msgstr "Továbbítás emaiben" @@ -2296,145 +2290,287 @@ msgstr "Továbbítás emaiben" msgid "Feed:" msgstr "Hírcsatorna:" -#: classes/feeds.php:228 -#: classes/feeds.php:885 +#: classes/feeds.php:236 +#: classes/feeds.php:858 msgid "Feed not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: classes/feeds.php:291 +#: classes/feeds.php:298 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: classes/feeds.php:405 +#: classes/feeds.php:385 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importálás %s" -#: classes/feeds.php:464 -#: classes/feeds.php:561 +#: classes/feeds.php:437 +#: classes/feeds.php:528 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "olvasottként jelöl" -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:581 msgid "Collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: classes/feeds.php:784 +#: classes/feeds.php:742 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." -#: classes/feeds.php:787 +#: classes/feeds.php:745 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." -#: classes/feeds.php:790 +#: classes/feeds.php:748 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." -#: classes/feeds.php:794 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával." -#: classes/feeds.php:796 +#: classes/feeds.php:754 msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: classes/feeds.php:811 -#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:770 +#: classes/feeds.php:961 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" -#: classes/feeds.php:821 -#: classes/feeds.php:995 +#: classes/feeds.php:782 +#: classes/feeds.php:973 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:950 msgid "No feed selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: classes/feeds.php:1034 -#: classes/feeds.php:1042 +#: classes/feeds.php:1014 +#: classes/feeds.php:1022 msgid "Feed or site URL" msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "Available feeds" msgstr "Elérhető hírcsatornák" -#: classes/feeds.php:1087 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." - -#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/feeds.php:1073 msgid "More feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: classes/feeds.php:1122 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Népszerű hírcsatornák" +#: classes/feeds.php:1102 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Népszerű hírcsatornák" + +#: classes/feeds.php:1103 +msgid "Feed archive" +msgstr "Hírcsatorna archívum" + +#: classes/feeds.php:1106 +msgid "limit:" +msgstr "határ:" + +#: classes/feeds.php:1140 +msgid "Look for" +msgstr "Keresés" + +#: classes/feeds.php:1148 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1153 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1162 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Keresés" + +#: classes/feeds.php:1615 +msgid "Starred articles" +msgstr "Csillagozott hírek" + +#: classes/feeds.php:1617 +msgid "Published articles" +msgstr "Publikált hírek" + +#: classes/feeds.php:1619 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Friss hírek" + +#: classes/feeds.php:1623 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivált hírek" + +#: classes/feeds.php:1625 +msgid "Recently read" +msgstr "Legutóbb olvasott" + +#: classes/feeds.php:1746 +msgid "Special" +msgstr "Kiemelt" + +#: classes/feeds.php:2002 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Keresési eredmények: %s" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW beépülő" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Beállítások elmentve." + +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Megjegyzés" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Megosztott hírek" + +#: plugins/auth_internal/init.php:71 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:212 +msgid "Password has been changed." +msgstr "A jelszó megváltoztatva." + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "A régi jelszó helytelen." + +#: plugins/af_readability/init.php:22 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Megjegyzés" + +#: plugins/af_readability/init.php:40 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:67 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:79 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:96 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" + +#: plugins/af_readability/init.php:107 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Megjegyzés" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:27 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1123 -msgid "Feed archive" -msgstr "Hírcsatorna archívum" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:56 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1126 -msgid "limit:" -msgstr "határ:" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Look for" -msgstr "Keresés" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:75 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Beállítások elmentve." -#: classes/feeds.php:1166 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format -msgid "in %s" +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1171 -msgid "Used for word stemming" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Megosztott hírek" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1180 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Keresés" +msgid "Global settings" +msgstr "Beállításokkal együtt" -#: classes/feeds.php:1596 -msgid "Starred articles" -msgstr "Csillagozott hírek" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1598 -msgid "Published articles" -msgstr "Publikált hírek" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1600 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Friss hírek" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: classes/feeds.php:1604 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivált hírek" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1606 -msgid "Recently read" -msgstr "Legutóbb olvasott" +#: plugins/af_comics/init.php:48 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1716 -msgid "Special" -msgstr "Kiemelt" +#: plugins/af_comics/init.php:50 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1962 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Keresési eredmények: %s" +#: plugins/af_comics/init.php:68 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:60 -msgid "Shared articles" -msgstr "Megosztott hírek" +#: plugins/af_comics/init.php:70 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "" #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" @@ -2502,33 +2638,46 @@ msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" msgid "No file uploaded." msgstr "Nincs felöltött fájl." -#: plugins/mailto/init.php:48 -#: plugins/mailto/init.php:54 -#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:35 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "Felhasználói beépülők" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + #: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Továbbítva]" -#: plugins/mailto/init.php:48 -#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 msgid "Multiple articles" msgstr "Többszörös hírek" -#: plugins/mailto/init.php:70 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:" +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Címzett:" -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben." +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Tárgy:" -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére." +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Email küldés" -#: plugins/mailto/init.php:82 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Ablak bezárása" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Hír bezárása" #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2551,218 +2700,59 @@ msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Megosztott hírek" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Beállításokkal együtt" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191 -#: plugins/af_readability/init.php:78 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW beépülő" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Beállítások elmentve." - #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" -#: plugins/af_readability/init.php:21 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:33 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/af_readability/init.php:39 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:66 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" - -#: plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: plugins/mail/init.php:34 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 #, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Felhasználói beépülők" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Címzett:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Tárgy:" - -#: plugins/mail/init.php:172 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Email küldés" - -#: plugins/share/init.php:39 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani." - -#: plugins/share/init.php:42 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" - -#: plugins/share/init.php:75 -msgid "Share by URL" -msgstr "Megosztás URL-el" - -#: plugins/share/init.php:96 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" - -#: plugins/share/init.php:114 -msgid "Unshare article" -msgstr "Hír megosztásának visszavonása" - -#: plugins/af_comics/init.php:48 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:68 -msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: http://feeds.feedburner.com/uclick/comic_name (e.g. http://www.gocomics.com/garfield uses http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield)." -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:50 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:54 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Képek helyi tárolása" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Beállítások elmentve." +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Megjegyzés" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben." -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Hír bezárása" +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére." -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Ablak bezárása" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani." -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Képek helyi tárolása" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Megosztás URL-el" -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "A jelszó megváltoztatva." +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "A régi jelszó helytelen." +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Hír megosztásának visszavonása" #: js/FeedTree.js:172 #, fuzzy @@ -2781,82 +2771,141 @@ msgstr "Kategória eltávolítása" msgid "Inverse" msgstr "Fordított" +#: js/feedlist.js:512 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/feedlist.js:515 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/feedlist.js:518 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/feedlist.js:521 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" + +#: js/feedlist.js:524 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Keresési eredmények: %s" + +#: js/feedlist.js:524 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Az összes hír" + #: js/functions.js:74 msgid "Close" msgstr "" -#: js/functions.js:151 +#: js/functions.js:141 msgid "Click to close" msgstr "Kattintson a bezáráshoz" -#: js/functions.js:887 -msgid "Edit action" -msgstr "Művelet szerkesztése" +#: js/functions.js:448 +msgid "Error explained" +msgstr "Hiba magyarázata" -#: js/functions.js:928 -#, perl-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +#: js/functions.js:594 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" + +#: js/functions.js:623 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:958 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" +#: js/functions.js:638 +#, perl-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Feliratkozva ide: %s" -#: js/functions.js:1010 -msgid "Create Filter" -msgstr "Szűrő létrehozás" +#: js/functions.js:643 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." + +#: js/functions.js:646 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." -#: js/functions.js:1128 -#: js/tt-rss.js:696 +#: js/functions.js:658 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" + +#: js/functions.js:670 #, perl-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Leiratkozik innen: %s?" +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" -#: js/functions.js:1131 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." +#: js/functions.js:674 +#, perl-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" -#: js/functions.js:1204 -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Adja meg a kategória címét:" +#: js/functions.js:678 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." -#: js/functions.js:1229 +#: js/functions.js:1138 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" -#: js/functions.js:1233 -#: js/prefs.js:1150 +#: js/functions.js:1142 +#: js/prefs.js:1091 msgid "Trying to change address..." msgstr "Cím cseréje..." -#: js/functions.js:1476 -#: js/functions.js:1585 +#: js/functions.js:1247 +#: js/tt-rss.js:445 +#: js/tt-rss.js:672 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." + +#: js/functions.js:1262 +msgid "Edit Feed" +msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" + +#: js/functions.js:1268 +#: js/prefs.js:100 +#: js/prefs.js:209 +#: js/prefs.js:647 +msgid "Saving data..." +msgstr "Adatok mentése..." + +#: js/functions.js:1295 +msgid "More Feeds" +msgstr "További hírcsatornák" + +#: js/functions.js:1357 +#: js/functions.js:1466 #: js/prefs.js:398 -#: js/prefs.js:424 -#: js/prefs.js:456 -#: js/prefs.js:599 -#: js/prefs.js:617 -#: js/prefs.js:1132 -#: js/prefs.js:1259 +#: js/prefs.js:540 +#: js/prefs.js:558 +#: js/prefs.js:1073 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: js/functions.js:1519 +#: js/functions.js:1400 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." -#: js/functions.js:1556 +#: js/functions.js:1437 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:1113 +#: js/functions.js:1448 +#: js/prefs.js:1054 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" -#: js/functions.js:1570 -#: js/prefs.js:1116 +#: js/functions.js:1451 +#: js/prefs.js:1057 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." @@ -2876,13 +2925,6 @@ msgstr "Felhasználó hozzáadása..." msgid "User Editor" msgstr "Felhasználó-szerkesztő" -#: js/prefs.js:100 -#: js/prefs.js:209 -#: js/prefs.js:706 -#: js/functions.js:1387 -msgid "Saving data..." -msgstr "Adatok mentése..." - #: js/prefs.js:131 msgid "Edit Filter" msgstr "Szűrő szerkesztése" @@ -2904,7 +2946,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..." #: js/prefs.js:308 -#: js/prefs.js:1300 +#: js/prefs.js:1140 msgid "No labels are selected." msgstr "Nincs kiválasztott címke." @@ -2917,9 +2959,9 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..." #: js/prefs.js:338 -#: js/prefs.js:467 -#: js/prefs.js:486 -#: js/prefs.js:520 +#: js/prefs.js:408 +#: js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:461 msgid "No users are selected." msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." @@ -2932,8 +2974,8 @@ msgid "Removing selected filters..." msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." #: js/prefs.js:366 -#: js/prefs.js:554 -#: js/prefs.js:573 +#: js/prefs.js:495 +#: js/prefs.js:514 msgid "No filters are selected." msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." @@ -2945,86 +2987,66 @@ msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." -#: js/prefs.js:409 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" - -#: js/prefs.js:415 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" - -#: js/prefs.js:418 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..." - -#: js/prefs.js:437 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" - -#: js/prefs.js:440 -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..." - -#: js/prefs.js:472 -#: js/prefs.js:491 -#: js/prefs.js:525 +#: js/prefs.js:413 +#: js/prefs.js:432 +#: js/prefs.js:466 msgid "Please select only one user." msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:495 +#: js/prefs.js:436 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?" -#: js/prefs.js:498 +#: js/prefs.js:439 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..." -#: js/prefs.js:559 +#: js/prefs.js:500 msgid "Please select only one filter." msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:577 +#: js/prefs.js:518 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" -#: js/prefs.js:580 +#: js/prefs.js:521 msgid "Joining filters..." msgstr "Szűrők egyesítése..." -#: js/prefs.js:639 +#: js/prefs.js:580 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" -#: js/prefs.js:663 +#: js/prefs.js:604 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: js/prefs.js:740 +#: js/prefs.js:681 msgid "OPML Import" msgstr "OPML importálás" -#: js/prefs.js:759 +#: js/prefs.js:700 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." -#: js/prefs.js:762 +#: js/prefs.js:703 #: plugins/import_export/import_export.js:115 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importálás, kérem várjon..." -#: js/prefs.js:924 +#: js/prefs.js:865 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" -#: js/prefs.js:1624 +#: js/prefs.js:1464 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." -#: js/prefs.js:1643 +#: js/prefs.js:1483 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" -#: js/prefs.js:1657 +#: js/prefs.js:1497 msgid "Clear all messages in the error log?" msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?" @@ -3036,150 +3058,149 @@ msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." -#: js/tt-rss.js:402 +#: js/tt-rss.js:397 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/functions.js:1366 -#: js/tt-rss.js:677 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." - -#: js/tt-rss.js:531 +#: js/tt-rss.js:526 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt." -#: js/tt-rss.js:544 -#: js/tt-rss.js:727 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/tt-rss.js:722 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:820 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni." -#: js/tt-rss.js:830 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:685 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:830 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?" -#: js/tt-rss.js:838 +#: js/tt-rss.js:833 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Hírek újrapontozása..." -#: js/viewfeed.js:921 -#: js/viewfeed.js:959 -#: js/viewfeed.js:1007 -#: js/viewfeed.js:1933 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:917 +#: js/viewfeed.js:955 +#: js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1926 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:679 -#: js/viewfeed.js:701 -#: js/viewfeed.js:722 -#: js/viewfeed.js:781 -#: js/viewfeed.js:809 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:675 +#: js/viewfeed.js:697 +#: js/viewfeed.js:718 +#: js/viewfeed.js:777 +#: js/viewfeed.js:805 msgid "No articles are selected." msgstr "Nincsen kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:925 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -#: js/viewfeed.js:931 +#: js/viewfeed.js:927 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" -#: js/viewfeed.js:968 +#: js/viewfeed.js:964 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:967 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?" msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?" -#: js/viewfeed.js:973 +#: js/viewfeed.js:969 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor." -#: js/viewfeed.js:1013 +#: js/viewfeed.js:1009 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:1033 +#: js/viewfeed.js:1029 msgid "Edit article Tags" msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" -#: js/viewfeed.js:1039 +#: js/viewfeed.js:1035 msgid "Saving article tags..." msgstr "Hír címkéinek mentése..." -#: js/viewfeed.js:1672 +#: js/viewfeed.js:1668 msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1679 +#: js/viewfeed.js:1675 msgid "Display article URL" msgstr "URL megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1789 +#: js/viewfeed.js:1782 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: js/viewfeed.js:1794 +#: js/viewfeed.js:1787 msgid "Remove label" msgstr "Címke eltávolítás" -#: js/viewfeed.js:1826 +#: js/viewfeed.js:1819 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1829 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1841 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: js/viewfeed.js:1901 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" -#: js/viewfeed.js:1964 +#: js/viewfeed.js:1957 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Article URL:" msgstr "Hír URL:" -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket." +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Megjegyzés mentése..." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Megosztott hírek" #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" @@ -3200,16 +3221,11 @@ msgstr "Adatok importálása" msgid "Please choose the file first." msgstr "Először válassza ki a fájlt." -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Továbbítás emaiben" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Megosztott hírek" - #: plugins/mail/mail.js:36 msgid "Error sending email:" msgstr "" @@ -3219,6 +3235,10 @@ msgstr "" msgid "Your message has been sent." msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket." + #: plugins/shorten_expanded/init.js:39 msgid "Click to expand article" msgstr "Kattints a hír kibontásához" @@ -3248,7 +3268,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" #: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1433 +#: js/prefs.js:1273 msgid "Clearing URLs..." msgstr "URL-ek törlése..." @@ -3256,239 +3276,168 @@ msgstr "URL-ek törlése..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Megosztott URL-ek törölve." -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Megjegyzés mentése..." - -#: js/feedlist.js:429 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" - -#: js/feedlist.js:487 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" - -#: js/feedlist.js:490 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" - -#: js/feedlist.js:493 +#: js/feedlist.js:205 #, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" +msgid "Your password is at default value" +msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." -#: js/feedlist.js:496 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" +#: js/feedlist.js:454 +msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/feedlist.js:499 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Keresési eredmények: %s" - -#: js/feedlist.js:499 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Az összes hír" - -#: js/functions.js:506 -msgid "Error explained" -msgstr "Hiba magyarázata" - -#: js/functions.js:559 +#: js/functions.js:494 msgid "Upload complete." msgstr "Feltöltés kész" -#: js/functions.js:576 +#: js/functions.js:511 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" -#: js/functions.js:581 +#: js/functions.js:516 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." -#: js/functions.js:586 +#: js/functions.js:521 msgid "Feed icon removed." msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." -#: js/functions.js:602 +#: js/functions.js:537 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." -#: js/functions.js:604 +#: js/functions.js:539 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" -#: js/functions.js:605 +#: js/functions.js:540 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." -#: js/functions.js:615 +#: js/functions.js:550 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Adja meg a címke nevét:" -#: js/functions.js:620 +#: js/functions.js:555 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." -#: js/functions.js:659 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" - -#: js/functions.js:688 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/functions.js:703 -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Feliratkozva ide: %s" - -#: js/functions.js:708 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." - -#: js/functions.js:711 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." - -#: js/functions.js:723 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" +#: js/functions.js:799 +msgid "Edit rule" +msgstr "Szabály szerkesztése" -#: js/functions.js:735 -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" +#: js/functions.js:821 +msgid "Edit action" +msgstr "Művelet szerkesztése" -#: js/functions.js:739 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" +#: js/functions.js:862 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/functions.js:744 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." +#: js/functions.js:892 +#, fuzzy +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" -#: js/functions.js:865 -msgid "Edit rule" -msgstr "Szabály szerkesztése" +#: js/functions.js:944 +msgid "Create Filter" +msgstr "Szűrő létrehozás" -#: js/functions.js:1381 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" +#: js/functions.js:1062 +#: js/tt-rss.js:691 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: js/functions.js:1414 -msgid "More Feeds" -msgstr "További hírcsatornák" +#: js/functions.js:1065 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." -#: js/functions.js:1610 +#: js/functions.js:1491 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: js/prefs.js:1028 +#: js/prefs.js:969 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." -#: js/prefs.js:1034 +#: js/prefs.js:975 msgid "Removing category..." msgstr "Kategória eltávolítása..." -#: js/prefs.js:1052 +#: js/prefs.js:993 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#: js/prefs.js:1055 +#: js/prefs.js:996 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." -#: js/prefs.js:1068 +#: js/prefs.js:1009 msgid "No categories are selected." msgstr "Nincs kategória kiválaszta." -#: js/prefs.js:1075 +#: js/prefs.js:1016 msgid "Category title:" msgstr "Kategória címe:" -#: js/prefs.js:1079 +#: js/prefs.js:1020 msgid "Creating category..." msgstr "Kategória létrehozása..." -#: js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1043 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" -#: js/prefs.js:1146 +#: js/prefs.js:1087 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?" -#: js/prefs.js:1223 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Hírcsatorna törlése..." - -#: js/prefs.js:1243 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?" - -#: js/prefs.js:1246 -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..." - -#: js/prefs.js:1266 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat." - -#: js/prefs.js:1269 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Hírcsatornák újrapontozása" - -#: js/prefs.js:1285 +#: js/prefs.js:1125 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" -#: js/prefs.js:1317 +#: js/prefs.js:1157 msgid "Settings Profiles" msgstr "Beállítási profilok" -#: js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1166 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." -#: js/prefs.js:1329 +#: js/prefs.js:1169 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..." -#: js/prefs.js:1345 +#: js/prefs.js:1185 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." -#: js/prefs.js:1353 -#: js/prefs.js:1406 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1246 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" -#: js/prefs.js:1370 -#: js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1210 +#: js/prefs.js:1262 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." -#: js/prefs.js:1375 +#: js/prefs.js:1215 msgid "Creating profile..." msgstr "Profil létrehozás..." -#: js/prefs.js:1430 +#: js/prefs.js:1270 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?" -#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1280 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generált URL-ek törölve." -#: js/prefs.js:1512 +#: js/prefs.js:1352 msgid "Label Editor" msgstr "Címke Szerkesztő" -#: js/tt-rss.js:685 +#: js/tt-rss.js:680 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." @@ -3508,42 +3457,86 @@ msgstr "Keresés megszakítása" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: js/viewfeed.js:426 -msgid "Unstar article" -msgstr "Csillagot levesz a hírről" - -#: js/viewfeed.js:430 -msgid "Star article" -msgstr "Hír csillagozása" - -#: js/viewfeed.js:480 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Publikálás visszavonása" - -#: js/viewfeed.js:484 -msgid "Publish article" -msgstr "Hír publikálása" - -#: js/viewfeed.js:624 +#: js/viewfeed.js:620 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d hír kijelölve" msgstr[1] "%d hír kijelölve" -#: js/viewfeed.js:1288 +#: js/viewfeed.js:1284 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:1323 +#: js/viewfeed.js:1319 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/viewfeed.js:1325 +#: js/viewfeed.js:1321 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" +#~ msgid "Rescore articles" +#~ msgstr "Hírek újrapontszámozása" + +#~ msgid "All done." +#~ msgstr "Kész." + +#~ msgid "More actions..." +#~ msgstr "További műveletek..." + +#~ msgid "Manual purge" +#~ msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" + +#~ msgid "Clear feed data" +#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" + +#~ msgid "Please enter category title:" +#~ msgstr "Adja meg a kategória címét:" + +#~ msgid "Please select only one feed." +#~ msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" + +#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +#~ msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" + +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..." + +#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +#~ msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" + +#~ msgid "Purging selected feed..." +#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..." + +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Hírcsatorna törlése..." + +#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?" + +#~ msgid "Rescoring selected feeds..." +#~ msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..." + +#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat." + +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Hírcsatornák újrapontozása" + +#~ msgid "Unstar article" +#~ msgstr "Csillagot levesz a hírről" + +#~ msgid "Star article" +#~ msgstr "Hír csillagozása" + +#~ msgid "Unpublish article" +#~ msgstr "Publikálás visszavonása" + +#~ msgid "Publish article" +#~ msgstr "Hír publikálása" + #~ msgid "Resubscribe to push updates" #~ msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre" -- cgit v1.2.3