From 4bd248490f66284cc071bf117ba564abbd39e672 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 8 Nov 2010 14:29:11 +0300 Subject: update translations --- locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 744 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 405 insertions(+), 339 deletions(-) (limited to 'locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 5d8e91c5a..9cd1b784f 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n" "Last-Translator: Andrea Zagli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Giornalmente" msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" -#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Utente con più autorizzazioni" msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" -#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: modules/popup-dialog.php:106 msgid "Default profile" msgstr "Profilo predefinito" @@ -118,28 +118,29 @@ msgstr "" "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" "\t\tle impostazioni del browser." -#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132 +#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 +#: tt-rss.php:256 digest.js:132 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100 +#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 msgid "Fatal Exception" msgstr "Errore fatale" -#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102 +#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 -#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257 -#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661 -#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96 +#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 +#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 +#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113 +#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 msgid "Hello," msgstr "Salve," -#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 +#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Esci" @@ -238,183 +239,212 @@ msgstr "" "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " "configurazione del PHP" -#: functions.php:1938 +#: functions.php:1927 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" -#: functions.php:2008 +#: functions.php:1997 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 +msgid "total" +msgstr "" + +#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" -#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499 -#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 +#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 +#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" -#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3045 +#, fuzzy +msgid "Add category..." +msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." + +#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115 -#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 +#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 +#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: functions.php:3103 help/3.php:59 +#: functions.php:3107 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: functions.php:3107 +#: functions.php:3111 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: functions.php:4224 -msgid "Generated feed" -msgstr "Notiziario generato" +#: functions.php:4174 +#, fuzzy +msgid "Visit the website" +msgstr "Visita sito ufficiale" + +#: functions.php:4217 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Visualizza notiziari" -#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82 -#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 +#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Seleziona:" -#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 -#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 +#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 +#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219 +#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: functions.php:4232 +#: functions.php:4226 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 -#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 +#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 +#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184 +#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: functions.php:4247 +#: functions.php:4241 msgid "Selection toggle:" msgstr "Inverti selezione:" -#: functions.php:4249 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4243 tt-rss.php:215 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: functions.php:4250 +#: functions.php:4244 tt-rss.php:216 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: functions.php:4251 +#: functions.php:4245 msgid "Selection:" msgstr "Selezione:" -#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 +#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: functions.php:4258 +#: functions.php:4252 msgid "Archive" msgstr "Archivio" -#: functions.php:4260 +#: functions.php:4254 msgid "Move back" msgstr "Sposta indietro" -#: functions.php:4261 +#: functions.php:4255 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: functions.php:4266 +#: functions.php:4260 functions.php:4873 +msgid "Forward by email" +msgstr "" + +#: functions.php:4263 msgid "Assign label:" msgstr "Assegna etichetta:" -#: functions.php:4307 +#: functions.php:4267 +#, fuzzy +msgid "Feed:" +msgstr "Notiziario" + +#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Visualizza etichette" + +#: functions.php:4311 msgid "Click to collapse category" msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" -#: functions.php:4517 -msgid "No feeds to display." -msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." +#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." -#: functions.php:4534 +#: functions.php:4546 msgid "Tags" msgstr "Etichette" -#: functions.php:4693 +#: functions.php:4705 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4819 +#: functions.php:4829 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4844 functions.php:5606 +#: functions.php:4854 functions.php:5617 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: functions.php:4850 functions.php:5589 +#: functions.php:4860 functions.php:5600 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" -#: functions.php:4857 functions.php:5596 +#: functions.php:4867 functions.php:5607 msgid "Publish article with a note" msgstr "Pubblica articolo con una nota" -#: functions.php:4874 functions.php:5465 +#: functions.php:4891 functions.php:5476 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: functions.php:4887 functions.php:5478 +#: functions.php:4904 functions.php:5489 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" -#: functions.php:4927 functions.php:5508 +#: functions.php:4944 functions.php:5519 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: functions.php:4967 functions.php:5553 +#: functions.php:4984 functions.php:5564 msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" -#: functions.php:4969 functions.php:5555 +#: functions.php:4986 functions.php:5566 msgid "Attachments:" msgstr "Allegati:" -#: functions.php:5045 +#: functions.php:5063 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." -#: functions.php:5114 +#: functions.php:5130 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -422,31 +452,31 @@ msgstr "" "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " "che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." -#: functions.php:5278 functions.php:5365 +#: functions.php:5289 functions.php:5376 msgid "mark as read" msgstr "segna come letto" -#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441 +#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 msgid "Click to expand article" msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" -#: functions.php:5613 +#: functions.php:5624 msgid "toggle unread" msgstr "inverti non letti" -#: functions.php:5632 +#: functions.php:5643 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: functions.php:5635 +#: functions.php:5646 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." -#: functions.php:5638 +#: functions.php:5649 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: functions.php:5642 +#: functions.php:5653 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -455,28 +485,42 @@ msgstr "" "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " "filtro." -#: functions.php:5644 offline.js:443 +#: functions.php:5655 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: functions.php:6399 tt-rss.php:199 +#: functions.php:6406 tt-rss.php:196 msgid "Create label..." msgstr "Crea etichetta..." -#: functions.php:6412 +#: functions.php:6420 msgid "(remove)" msgstr "(rimuovi)" -#: functions.php:6464 +#: functions.php:6472 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: functions.php:6493 +#: functions.php:6501 msgid "edit note" msgstr "modifica note" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408 -#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 +#: functions.php:6858 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nessun notiziario selezionato." + +#: functions.php:6868 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" + +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -488,7 +532,7 @@ msgstr "Titolo o contenuto" msgid "Link" msgstr "Collegamento" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 msgid "Content" msgstr "Contenuto" @@ -504,8 +548,8 @@ msgstr "Filtra articoli" msgid "Set starred" msgstr "Imposta con stella" -#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 +#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 +#: viewfeed.js:662 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" @@ -800,12 +844,12 @@ msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" msgid "Enable external API" msgstr "Abilita API esterna" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Accesso:" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -852,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Ritorna alle preferenze" -#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 +#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -862,27 +906,27 @@ msgstr "" "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" "\t\tle impostazioni del browser." -#: prefs.php:93 help/4.php:14 +#: prefs.php:94 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:103 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:112 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" -#: prefs.php:113 help/4.php:11 +#: prefs.php:114 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:118 help/4.php:13 +#: prefs.php:119 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "Utenti" @@ -947,152 +991,144 @@ msgstr "Utente creato con successo." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:116 msgid "Comments?" msgstr "Commenti?" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:129 msgid "Offline reading" msgstr "Lettura fuori linea" -#: tt-rss.php:139 +#: tt-rss.php:136 msgid "Cancel synchronization" msgstr "Annulla sincronizzazione" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:139 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizza" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:141 msgid "Remove stored data" msgstr "Rimuovi dati salvati" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:143 msgid "Go offline" msgstr "Vai «fuori linea»" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:149 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:156 msgid "Go online" msgstr "Vai «in linea»" -#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78 +#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 msgid "tag cloud" msgstr "nuvola etichette" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:177 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:178 msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni notiziari:" -#: tt-rss.php:182 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." - -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:180 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica questo notiziario..." -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:181 msgid "Rescore feed" msgstr "Cambia punteggio notiziario" -#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 +#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" -#: tt-rss.php:187 +#: tt-rss.php:184 msgid "All feeds:" msgstr "Tutti i notiziari:" -#: tt-rss.php:189 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:186 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: tt-rss.php:191 +#: tt-rss.php:188 #, fuzzy msgid "Categories:" msgstr "Reimposta categoria" -#: tt-rss.php:193 +#: tt-rss.php:190 #, fuzzy msgid "Toggle reordering mode" msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" -#: tt-rss.php:194 +#: tt-rss.php:191 #, fuzzy msgid "Reset order" msgstr "Reimposta password" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:194 msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:197 msgid "Create filter..." msgstr "Crea filtro..." -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:198 msgid "Reset UI layout" msgstr "Reimposta disposizione UI" -#: tt-rss.php:202 +#: tt-rss.php:199 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: tt-rss.php:211 +#: tt-rss.php:208 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contrai elenco notiziari" -#: tt-rss.php:214 +#: tt-rss.php:211 msgid "Show articles" msgstr "Mostra articoli" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:213 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: tt-rss.php:217 +#: tt-rss.php:214 msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: tt-rss.php:220 +#: tt-rss.php:218 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora punteggio" -#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 +#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: tt-rss.php:224 +#: tt-rss.php:222 msgid "Sort articles" msgstr "Ordina articoli" -#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:469 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tt-rss.php:229 +#: tt-rss.php:227 msgid "Score" msgstr "Punteggio" -#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 +#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nessun notiziario selezionato." - -#: tt-rss.php:248 +#: tt-rss.php:246 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" @@ -1229,8 +1265,8 @@ msgstr "Crea profilo" msgid "(active)" msgstr "(attivo)" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 -#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 msgid "Remove" @@ -1241,31 +1277,23 @@ msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: modules/popup-dialog.php:163 -msgid "Published Articles" -msgstr "Articoli pubblicati" +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:168 -msgid "Your Published articles feed URL is:" +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:" -#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 +#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 msgid "Generate new URL" msgstr "Genera nuovo URL" #: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:195 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:" - -#: modules/popup-dialog.php:217 msgid "Notice" msgstr "Notifica" -#: modules/popup-dialog.php:223 +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1276,11 +1304,11 @@ msgstr "" "aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o " "contattare il proprietario dell'istanza." -#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 msgid "Last update:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: modules/popup-dialog.php:235 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." @@ -1288,7 +1316,7 @@ msgstr "" "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il motivo per il " "quale si vede questo dialogo è probabilmente un errore." -#: modules/popup-dialog.php:243 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1299,185 +1327,221 @@ msgstr "" "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " "proprietario dell'istanza." -#: modules/popup-dialog.php:266 +#: modules/popup-dialog.php:239 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/pref-feeds.php:500 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/pref-feeds.php:512 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: modules/popup-dialog.php:310 +#: modules/popup-dialog.php:283 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" -#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" -#: modules/popup-dialog.php:317 +#: modules/popup-dialog.php:290 msgid "More feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 -#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 -#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 +#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 +#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: modules/popup-dialog.php:325 +#: modules/popup-dialog.php:298 msgid "Feed Browser" msgstr "Browser notiziari" -#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 -#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: modules/popup-dialog.php:348 +#: modules/popup-dialog.php:321 msgid "Popular feeds" msgstr "Notiziari popolari" -#: modules/popup-dialog.php:349 +#: modules/popup-dialog.php:322 msgid "Feed archive" msgstr "Archivio notiziari" -#: modules/popup-dialog.php:352 +#: modules/popup-dialog.php:325 msgid "limit:" msgstr "limite:" -#: modules/popup-dialog.php:398 +#: modules/popup-dialog.php:371 msgid "Look for" msgstr "Cerca" -#: modules/popup-dialog.php:405 +#: modules/popup-dialog.php:378 msgid "match on" msgstr "corrisponde a" -#: modules/popup-dialog.php:410 +#: modules/popup-dialog.php:383 msgid "Title or content" msgstr "Titolo o contenuto" -#: modules/popup-dialog.php:415 +#: modules/popup-dialog.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "Limitare la ricerca a:" -#: modules/popup-dialog.php:431 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "This feed" msgstr "Questo notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:438 msgid "Create Filter" msgstr "Crea filtro" -#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/pref-filters.php:406 msgid "Match" msgstr "Corrisponde" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/pref-filters.php:441 msgid "before" msgstr "prima" -#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/pref-filters.php:442 msgid "after" msgstr "dopo" -#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "Controllalo" -#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "al campo" -#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 msgid "in" msgstr "in" -#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 msgid "Perform Action" msgstr "Esegui azione" -#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "con parametri:" -#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "Corrispondenza inversa" -#: modules/popup-dialog.php:568 +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: modules/popup-dialog.php:582 +#: modules/popup-dialog.php:555 msgid "Update Errors" msgstr "Errori di aggiornamento" -#: modules/popup-dialog.php:585 +#: modules/popup-dialog.php:558 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" -#: modules/popup-dialog.php:611 +#: modules/popup-dialog.php:584 msgid "Edit Tags" msgstr "Modifica etichette" -#: modules/popup-dialog.php:616 +#: modules/popup-dialog.php:589 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: modules/popup-dialog.php:647 +#: modules/popup-dialog.php:620 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: modules/popup-dialog.php:650 +#: modules/popup-dialog.php:623 msgid "Showing most popular tags " msgstr "Visualizza le etichette più popolari" -#: modules/popup-dialog.php:651 +#: modules/popup-dialog.php:624 msgid "more tags" msgstr "altre etichette" +#: modules/popup-dialog.php:644 +msgid "Forward article by email" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Tutti gli articoli" + +#: modules/popup-dialog.php:705 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:715 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "N°" + +#: modules/popup-dialog.php:728 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Seleziona:" + +#: modules/popup-dialog.php:745 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "Cambia email" + +#: modules/popup-dialog.php:766 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "Spuntare per abilitare il campo" @@ -1561,100 +1625,95 @@ msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" msgid "Category editor" msgstr "Editor categorie" -#: modules/pref-feeds.php:1049 +#: modules/pref-feeds.php:1037 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoria %s esiste già nel database." -#: modules/pref-feeds.php:1069 +#: modules/pref-feeds.php:1055 msgid "Create category" msgstr "Crea categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/pref-feeds.php:1108 msgid "No feed categories defined." msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." -#: modules/pref-feeds.php:1152 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" - -#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: modules/pref-feeds.php:1176 +#: modules/pref-feeds.php:1162 msgid "Edit feeds" msgstr "Modifica notiziari" -#: modules/pref-feeds.php:1181 +#: modules/pref-feeds.php:1167 msgid "Edit categories" msgstr "Modifica categorie" -#: modules/pref-feeds.php:1190 +#: modules/pref-feeds.php:1176 msgid "More actions..." msgstr "Altre azioni..." -#: modules/pref-feeds.php:1194 +#: modules/pref-feeds.php:1180 msgid "Manual purge" msgstr "Eliminazione manuale" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1184 msgid "Clear feed data" msgstr "Pulisci i dati del notiziario" -#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 msgid "Rescore articles" msgstr "Cambio punteggio degli articoli" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1274 msgid "Show last article times" msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" -#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 +#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 msgid "Last Article" msgstr "Ultimo articolo" -#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:457 msgid "Click to edit" msgstr "Fare clic per modificare" -#: modules/pref-feeds.php:1404 +#: modules/pref-feeds.php:1378 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "(collegato a %s)" -#: modules/pref-feeds.php:1431 +#: modules/pref-feeds.php:1405 msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "Non ci sono notiziari sottoscritti." -#: modules/pref-feeds.php:1433 +#: modules/pref-feeds.php:1407 msgid "No matching feeds found." msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde." -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: modules/pref-feeds.php:1413 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1425 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1453 +#: modules/pref-feeds.php:1427 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1442 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1447 msgid "Export OPML" msgstr "Esporta OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1479 +#: modules/pref-feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1664,21 +1723,21 @@ msgstr "" "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " "sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1481 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 +#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 msgid "Display URL" msgstr "Visualizza URL" -#: modules/pref-feeds.php:1489 +#: modules/pref-feeds.php:1464 msgid "Firefox Integration" msgstr "Integrazione con Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1491 +#: modules/pref-feeds.php:1466 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1686,31 +1745,31 @@ msgstr "" "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1498 +#: modules/pref-feeds.php:1473 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." -#: modules/pref-feeds.php:1504 +#: modules/pref-feeds.php:1479 msgid "Subscribing via bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1506 +#: modules/pref-feeds.php:1481 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1510 +#: modules/pref-feeds.php:1485 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1514 +#: modules/pref-feeds.php:1489 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1522 +#: modules/pref-feeds.php:1493 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1719,12 +1778,12 @@ msgstr "" "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " "sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1630 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d articoli archiviati" -#: modules/pref-feeds.php:1659 +#: modules/pref-feeds.php:1633 msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." @@ -1888,23 +1947,23 @@ msgstr "Cambia password" msgid "Select theme" msgstr "Seleziona tema" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 msgid "No" msgstr "No" -#: modules/pref-prefs.php:409 +#: modules/pref-prefs.php:415 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: modules/pref-prefs.php:412 +#: modules/pref-prefs.php:418 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestisci profili" -#: modules/pref-prefs.php:415 +#: modules/pref-prefs.php:421 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" @@ -2014,11 +2073,11 @@ msgstr "Livello di accesso" msgid "Last login" msgstr "Ultimo accesso" -#: modules/pref-users.php:487 +#: modules/pref-users.php:477 msgid "No users defined." msgstr "Nessun utente definito." -#: modules/pref-users.php:489 +#: modules/pref-users.php:479 msgid "No matching users found." msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." @@ -2261,7 +2320,7 @@ msgstr "Nascondi notiziari letti" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" -#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 +#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" @@ -2275,15 +2334,15 @@ msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Errore: caricare il file OPML." -#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577 +#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" -#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648 +#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" @@ -2301,51 +2360,51 @@ msgstr "" msgid "Load more..." msgstr "Caricamento manuale..." -#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 msgid "Please wait..." msgstr "Attendere prego..." -#: functions.js:1252 +#: functions.js:1251 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." -#: functions.js:1287 +#: functions.js:1286 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "" "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " "dato." -#: functions.js:1291 +#: functions.js:1290 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." -#: functions.js:1314 +#: functions.js:1313 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»" -#: functions.js:1323 +#: functions.js:1322 msgid "Can't subscribe to the specified URL." msgstr "Impossibile sottoscrivere l'URL specificato." -#: functions.js:1326 +#: functions.js:1325 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata." -#: functions.js:1887 +#: functions.js:1824 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" -#: functions.js:1924 +#: functions.js:1861 msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "Sottoscrizione effettuata a %d notiziari." -#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621 -#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778 +#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 +#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: functions.js:1949 +#: functions.js:1886 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2353,30 +2412,40 @@ msgstr "" "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli " "archiviati non saranno rimossi." -#: functions.js:2001 +#: functions.js:1938 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?" -#: functions.js:2033 +#: functions.js:1970 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." -#: functions.js:2035 +#: functions.js:1972 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" -#: functions.js:2052 +#: functions.js:1989 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" -#: functions.js:2057 +#: functions.js:1994 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." -#: functions.js:2097 tt-rss.js:499 +#: functions.js:2034 tt-rss.js:474 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" +#: functions.js:2165 +#, fuzzy +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" + +#: functions.js:2193 +#, fuzzy +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" + #: offline.js:636 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "" @@ -2441,39 +2510,39 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole " "andare «fuori linea»?" -#: prefs.js:235 +#: prefs.js:236 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario." -#: prefs.js:237 +#: prefs.js:238 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "Errore: URL non valido del notiziario." -#: prefs.js:265 +#: prefs.js:266 msgid "Can't add profile: no name specified." msgstr "Impossibile aggiungere il profilo: nessun nome specificato." -#: prefs.js:287 +#: prefs.js:288 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." -#: prefs.js:309 +#: prefs.js:310 msgid "Please enter login:" msgstr "Inserire l'accesso:" -#: prefs.js:316 +#: prefs.js:317 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." -#: prefs.js:440 +#: prefs.js:443 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:459 msgid "No labels are selected." msgstr "Nessuna etichetta selezionata." -#: prefs.js:470 +#: prefs.js:473 #, fuzzy msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " @@ -2482,206 +2551,218 @@ msgstr "" "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " "saranno rimossi." -#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860 +#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 msgid "No users are selected." msgstr "Nessun utente selezionato." -#: prefs.js:505 +#: prefs.js:508 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" -#: prefs.js:521 prefs.js:890 +#: prefs.js:524 prefs.js:893 msgid "No filters are selected." msgstr "Nessun filtro selezionato." -#: prefs.js:540 +#: prefs.js:543 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" -#: prefs.js:574 +#: prefs.js:577 msgid "Please select only one feed." msgstr "Selezionare solo un notiziario." -#: prefs.js:580 +#: prefs.js:583 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" -#: prefs.js:602 +#: prefs.js:605 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" -#: prefs.js:634 +#: prefs.js:637 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " "saranno rimossi." -#: prefs.js:650 +#: prefs.js:653 msgid "No profiles selected." msgstr "Nessun profilo selezionato." -#: prefs.js:662 +#: prefs.js:665 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" -#: prefs.js:680 +#: prefs.js:683 msgid "No categories are selected." msgstr "Nessuna categoria selezionata." -#: prefs.js:747 +#: prefs.js:750 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." -#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865 +#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 msgid "Please select only one user." msgstr "Selezionare un solo utente." -#: prefs.js:830 +#: prefs.js:833 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" -#: prefs.js:895 +#: prefs.js:898 msgid "Please select only one filter." msgstr "Selezionare solo un filtro." -#: prefs.js:971 +#: prefs.js:974 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Nessun file OPML da caricare." -#: prefs.js:1175 +#: prefs.js:1172 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" -#: prefs.js:1588 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" - -#: prefs.js:1625 +#: prefs.js:1575 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" -#: prefs.js:1661 +#: prefs.js:1611 msgid "Save current configuration?" msgstr "Salvare la configurazione attuale?" -#: prefs.js:1762 +#: prefs.js:1712 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" -#: prefs.js:1785 +#: prefs.js:1735 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " "molto tempo." -#: prefs.js:1804 +#: prefs.js:1754 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" -#: prefs.js:1865 +#: prefs.js:1815 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" -#: prefs.js:1945 +#: prefs.js:1895 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?" -#: prefs.js:1970 +#: prefs.js:1920 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:" -#: prefs.js:1972 +#: prefs.js:1922 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:2054 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Attivare il profilo selezionato?" -#: prefs.js:2120 +#: prefs.js:2070 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Scegliere un profilo da attivare" -#: tt-rss.js:73 +#: tt-rss.js:72 msgid "display feeds" msgstr "visualizza notiziari" -#: tt-rss.js:178 +#: tt-rss.js:156 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: tt-rss.js:488 +#: tt-rss.js:463 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873 +#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: tt-rss.js:561 +#: tt-rss.js:536 msgid "Reset category order?" msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" -#: tt-rss.js:703 +#: tt-rss.js:678 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: tt-rss.js:868 +#: tt-rss.js:843 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: tt-rss.js:878 +#: tt-rss.js:853 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" -#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 -#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 +#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 +#: viewfeed.js:2297 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: viewfeed.js:1256 +#: viewfeed.js:1241 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" -#: viewfeed.js:1298 +#: viewfeed.js:1276 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: viewfeed.js:1300 +#: viewfeed.js:1278 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: viewfeed.js:1348 +#: viewfeed.js:1319 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: viewfeed.js:1351 +#: viewfeed.js:1322 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -#: viewfeed.js:1401 +#: viewfeed.js:1365 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" -#: viewfeed.js:1977 +#: viewfeed.js:2002 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: viewfeed.js:2018 +#: viewfeed.js:2043 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: viewfeed.js:2020 +#: viewfeed.js:2045 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" -#: viewfeed.js:2255 +#: viewfeed.js:2280 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "Notiziario generato" + +#~ msgid "No feeds to display." +#~ msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." + +#~ msgid "Published Articles" +#~ msgstr "Articoli pubblicati" + +#~ msgid "Your Published articles feed URL is:" +#~ msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:" + +#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" + #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Limitare l'uso della banda" @@ -2736,9 +2817,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" #~ "riferimento al wiki per maggiori informazioni." -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "N°" - #~ msgid "Show" #~ msgstr "Mostra" @@ -2788,9 +2866,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Aggiunta notiziario..." -#~ msgid "Adding feed category..." -#~ msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." - #, fuzzy #~ msgid "Adding profile..." #~ msgstr "Aggiunta notiziario..." @@ -2992,9 +3067,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" #~ msgid "Done." #~ msgstr "Fatto." -#~ msgid "Visit official site" -#~ msgstr "Visita sito ufficiale" - #~ msgid "Close" #~ msgstr "Chiudi" @@ -3051,12 +3123,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "Genera altro collegamento" -#~ msgid "View feeds" -#~ msgstr "Visualizza notiziari" - -#~ msgid "View tags" -#~ msgstr "Visualizza etichette" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "Indietro" -- cgit v1.2.3