From 76428e4b02b3ef41999c3cd732bcf1a0c081f51b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 6 Jun 2012 12:29:54 +0400 Subject: update de_DE translation --- locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 260 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 132 insertions(+), 128 deletions(-) (limited to 'locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 45cc7d86d..adefcfa20 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:33+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n" "Last-Translator: gothfox \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Giornalmente" msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:362 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 #: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 #: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 +#: js/viewfeed.js:1112 js/viewfeed.js:1289 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "configurazione del PHP" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:276 +#: classes/pref_prefs.php:278 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -445,61 +445,61 @@ msgstr "Crea filtro..." msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" -#: opml.php:70 +#: opml.php:81 #, php-format msgid "
  • Adding category %s.
  • " msgstr "
  • Aggiunta della categoria %s.
  • " -#: opml.php:92 +#: opml.php:103 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" -#: opml.php:112 +#: opml.php:123 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "" -#: opml.php:115 +#: opml.php:126 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: opml.php:169 +#: opml.php:180 #, php-format msgid "Adding filter %s" msgstr "" -#: opml.php:185 +#: opml.php:196 #, php-format msgid "Duplicate filter %s" msgstr "" -#: opml.php:230 +#: opml.php:241 msgid "is already imported." msgstr "già importato." -#: opml.php:250 +#: opml.php:271 msgid "OK" msgstr "OK" -#: opml.php:259 +#: opml.php:280 msgid "Error while parsing document." msgstr "Errore durante l'analisi del documento." -#: opml.php:263 +#: opml.php:284 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Errore: caricare il file OPML." -#: opml.php:469 opml.php:474 +#: opml.php:507 opml.php:512 msgid "OPML Utility" msgstr "Utilità OPML" -#: opml.php:492 +#: opml.php:530 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importazione OPML..." -#: opml.php:496 +#: opml.php:534 msgid "Return to preferences" msgstr "Ritorna alle preferenze" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 +#: prefs.php:93 classes/feeds.php:964 classes/pref_feeds.php:43 #: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" @@ -521,8 +521,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433 -#: include/functions.php:2001 +#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1477 +#: include/functions.php:2045 msgid "Labels" msgstr "Etichette" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo." -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:469 msgid "Register" msgstr "Registro" @@ -754,19 +754,19 @@ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" msgid "Go to..." msgstr "Vai a..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2053 +#: help/main.php:66 include/functions.php:2097 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2051 +#: help/main.php:67 include/functions.php:2095 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2047 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2091 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2049 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2093 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" @@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "Password:" msgid "Home" msgstr "Casa" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431 -#: include/functions.php:1999 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1475 +#: include/functions.php:2043 msgid "Special" msgstr "Speciale" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 #: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 #: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3493 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" @@ -973,8 +973,8 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 -#: include/functions.php:3410 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:621 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3454 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Titolo o contenuto" msgid "Limit search to:" msgstr "Limitare la ricerca a:" -#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934 +#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1978 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3469 msgid "Visit the website" msgstr "Visita il sito web" @@ -1332,43 +1332,43 @@ msgstr "Inoltra per email" msgid "Feed:" msgstr "Notiziario:" -#: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:1020 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." -#: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528 +#: classes/feeds.php:429 classes/feeds.php:511 msgid "mark as read" msgstr "segna come letto" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 +#: classes/feeds.php:608 include/functions.php:3441 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 +#: classes/feeds.php:668 include/functions.php:3398 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 +#: classes/feeds.php:695 include/functions.php:3408 msgid "Open article in new tab" msgstr "Apri articolo in una nuova scheda" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 +#: classes/feeds.php:706 include/functions.php:3424 msgid "Close article" msgstr "" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:727 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:747 +#: classes/feeds.php:730 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:733 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:754 +#: classes/feeds.php:737 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -1377,23 +1377,23 @@ msgstr "" "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " "filtro." -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:739 msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 +#: classes/feeds.php:754 include/functions.php:4601 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 +#: classes/feeds.php:764 include/functions.php:4611 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 -#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 +#: classes/feeds.php:905 classes/feeds.php:914 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:2010 +#: include/functions.php:2053 include/functions.php:2900 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" @@ -1906,81 +1906,81 @@ msgstr "Opzione sconosciuta: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "I dati personali sono stati salvati." -#: classes/pref_prefs.php:168 +#: classes/pref_prefs.php:166 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:193 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: classes/pref_prefs.php:199 +#: classes/pref_prefs.php:197 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: classes/pref_prefs.php:204 +#: classes/pref_prefs.php:203 msgid "Access level" msgstr "Livello di accesso" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:213 msgid "Save data" msgstr "Salva dati" -#: classes/pref_prefs.php:223 +#: classes/pref_prefs.php:224 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla." -#: classes/pref_prefs.php:251 +#: classes/pref_prefs.php:252 msgid "Old password" msgstr "Vecchia password" -#: classes/pref_prefs.php:254 +#: classes/pref_prefs.php:255 msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: classes/pref_prefs.php:259 +#: classes/pref_prefs.php:260 msgid "Confirm password" msgstr "Conferma password" -#: classes/pref_prefs.php:269 +#: classes/pref_prefs.php:270 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" -#: classes/pref_prefs.php:354 +#: classes/pref_prefs.php:356 msgid "Select theme" msgstr "Seleziona tema" -#: classes/pref_prefs.php:406 +#: classes/pref_prefs.php:408 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" -#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 -#: classes/pref_prefs.php:437 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:434 +#: classes/pref_prefs.php:439 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 +#: classes/pref_prefs.php:429 classes/pref_prefs.php:439 msgid "No" msgstr "No" -#: classes/pref_prefs.php:471 +#: classes/pref_prefs.php:473 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: classes/pref_prefs.php:477 +#: classes/pref_prefs.php:479 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:502 +#: classes/pref_prefs.php:504 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: classes/pref_prefs.php:505 +#: classes/pref_prefs.php:507 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestisci profili" -#: classes/pref_prefs.php:508 +#: classes/pref_prefs.php:510 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" @@ -2075,23 +2075,23 @@ msgstr "Nessun utente definito." msgid "No matching users found." msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." -#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3388 include/functions.php:4153 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:742 msgid "Your request could not be completed." msgstr "La richiesta non può essere completata." -#: classes/rpc.php:745 +#: classes/rpc.php:746 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo." -#: classes/rpc.php:753 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria." -#: classes/rpc.php:766 +#: classes/rpc.php:767 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario." @@ -2107,73 +2107,73 @@ msgstr "" msgid "Share on Twitter" msgstr "Condividi su Twitter" -#: include/functions.php:888 +#: include/functions.php:919 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" -#: include/functions.php:962 +#: include/functions.php:993 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: include/functions.php:2055 +#: include/functions.php:2099 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 +#: include/functions.php:3232 js/viewfeed.js:1971 msgid "Click to play" msgstr "Fare clic per riprodurre" -#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 +#: include/functions.php:3233 js/viewfeed.js:1970 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: include/functions.php:3315 +#: include/functions.php:3359 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:4134 +#: include/functions.php:4178 msgid "(edit note)" msgstr "(modifica note)" -#: include/functions.php:4547 +#: include/functions.php:4591 msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: include/functions.php:4731 +#: include/functions.php:4775 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: include/functions.php:4771 +#: include/functions.php:4815 msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" -#: include/functions.php:4773 +#: include/functions.php:4817 msgid "Attachments:" msgstr "Allegati:" -#: include/functions.php:5217 +#: include/functions.php:5261 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d articoli archiviati" -#: include/functions.php:5241 +#: include/functions.php:5285 msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." -#: include/functions.php:5287 +#: include/functions.php:5331 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: include/functions.php:5292 +#: include/functions.php:5336 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5451 +#: include/functions.php:5495 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5457 +#: include/functions.php:5501 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Imposta con stella" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:462 +#: js/viewfeed.js:466 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Pubblica articolo" msgid "Assign tags" msgstr "Assegna etichette" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1935 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" @@ -2246,12 +2246,8 @@ msgstr "" #: include/localized_schema.php:23 msgid "" -"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " -"feed with unread articles." +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" msgstr "" -"Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli " -"strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non " -"letti." #: include/localized_schema.php:24 msgid "" @@ -2448,7 +2444,7 @@ msgstr "Profilo:" msgid "Use less traffic" msgstr "Utilizzare minor traffico" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:470 js/feedlist.js:485 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" @@ -2456,15 +2452,15 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgstr "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:421 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:426 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:461 msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" @@ -2496,7 +2492,7 @@ msgstr "Nessun notiziario non letto." msgid "Load more..." msgstr "Carica altri..." -#: js/feedlist.js:298 +#: js/feedlist.js:266 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" @@ -2597,7 +2593,7 @@ msgstr "Inserire il titolo della categoria:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" -#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:856 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." @@ -2631,9 +2627,9 @@ msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 -#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 -#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:641 js/viewfeed.js:669 +#: js/viewfeed.js:696 js/viewfeed.js:758 js/viewfeed.js:790 js/viewfeed.js:906 +#: js/viewfeed.js:949 js/viewfeed.js:999 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." @@ -2875,90 +2871,98 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:568 js/tt-rss.js:1014 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/tt-rss.js:591 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: js/tt-rss.js:601 +#: js/tt-rss.js:573 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" -#: js/tt-rss.js:1082 +#: js/tt-rss.js:1054 msgid "New version available!" msgstr "Nuova versione disponibile." -#: js/viewfeed.js:882 +#: js/viewfeed.js:886 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" -#: js/viewfeed.js:910 +#: js/viewfeed.js:914 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: js/viewfeed.js:912 +#: js/viewfeed.js:916 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/viewfeed.js:954 +#: js/viewfeed.js:958 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:961 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -#: js/viewfeed.js:1001 +#: js/viewfeed.js:1005 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" -#: js/viewfeed.js:1025 +#: js/viewfeed.js:1029 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifica etichette articolo" -#: js/viewfeed.js:1182 +#: js/viewfeed.js:1186 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/viewfeed.js:1217 +#: js/viewfeed.js:1221 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: js/viewfeed.js:1219 +#: js/viewfeed.js:1223 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" -#: js/viewfeed.js:1383 +#: js/viewfeed.js:1387 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: js/viewfeed.js:1857 +#: js/viewfeed.js:1874 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo di origine" -#: js/viewfeed.js:1863 +#: js/viewfeed.js:1880 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss" -#: js/viewfeed.js:1871 +#: js/viewfeed.js:1888 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1877 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1923 +#: js/viewfeed.js:1940 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Playing..." msgstr "In riproduzione..." -#: js/viewfeed.js:1948 +#: js/viewfeed.js:1965 msgid "Click to pause" msgstr "Fare clic per mettere in pausa" + +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra " +#~ "degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con " +#~ "articoli non letti." -- cgit v1.2.3