From 8182e64788287b2f413ab9edfdcf8b0bdb3c08ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 18 Feb 2010 16:07:49 +0300 Subject: update translations --- locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 1248 +++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 685 insertions(+), 563 deletions(-) (limited to 'locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index ec36f1cce..6bb146500 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n" "Last-Translator: Andrea Zagli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -14,94 +14,100 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:106 +#: backend.php:107 msgid "Use default" msgstr "Utilizza predefiniti" -#: backend.php:107 +#: backend.php:108 msgid "Never purge" msgstr "Non pulire mai" -#: backend.php:108 +#: backend.php:109 msgid "1 week old" msgstr "Vecchi di 1 settimana" -#: backend.php:109 +#: backend.php:110 msgid "2 weeks old" msgstr "Vecchi di 2 settimane" -#: backend.php:110 +#: backend.php:111 msgid "1 month old" msgstr "Vecchi di 1 mese" -#: backend.php:111 +#: backend.php:112 msgid "2 months old" msgstr "Vecchi di 2 mesi" -#: backend.php:112 +#: backend.php:113 msgid "3 months old" msgstr "Vecchi di 3 mesi" -#: backend.php:115 +#: backend.php:116 msgid "Default interval" msgstr "Intervallo predefinito" -#: backend.php:116 +#: backend.php:117 backend.php:127 msgid "Disable updates" msgstr "Disabilitare aggiornamenti" -#: backend.php:117 +#: backend.php:118 backend.php:128 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Ogni 15 minuti" -#: backend.php:118 +#: backend.php:119 backend.php:129 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Ogni 30 minuti" -#: backend.php:119 +#: backend.php:120 backend.php:130 msgid "Hourly" msgstr "A ogni ora" -#: backend.php:120 +#: backend.php:121 backend.php:131 msgid "Each 4 hours" msgstr "Ogni 4 ore" -#: backend.php:121 +#: backend.php:122 backend.php:132 msgid "Each 12 hours" msgstr "Ogni 12 ore" -#: backend.php:122 +#: backend.php:123 backend.php:133 msgid "Daily" msgstr "Giornalmente" -#: backend.php:123 +#: backend.php:124 backend.php:134 msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" -#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290 +#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: backend.php:127 +#: backend.php:138 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:128 +#: backend.php:139 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 +#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126 msgid "User" msgstr "Utente" -#: backend.php:138 +#: backend.php:149 msgid "Power User" msgstr "Utente con più autorizzazioni" -#: backend.php:139 +#: backend.php:150 msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" +#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: modules/popup-dialog.php:106 +#, fuzzy +msgid "Default profile" +msgstr "Limite articoli predefinito" + #: errors.php:3 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -177,199 +183,198 @@ msgstr "" "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " "configurazione del PHP" -#: functions.php:1874 +#: functions.php:1928 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: functions.php:1934 +#: functions.php:1998 msgid "Incorrect username or password" msgstr "" -#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234 -#: modules/pref-filters.php:416 +#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391 +#: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" -#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351 -#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266 +#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475 +#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" -#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771 +#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116 -#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114 +#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 -#: offline.js:1427 +#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493 +#: offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60 +#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: functions.php:3001 help/3.php:58 +#: functions.php:3091 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 -#: offline.js:1429 +#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488 +#: offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: functions.php:3005 +#: functions.php:3095 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articoli salvati" -#: functions.php:4076 +#: functions.php:4200 msgid "Generated feed" msgstr "Notiziario generato" -#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150 -#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230 -#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183 -#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409 +#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161 +#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087 +#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377 +#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Seleziona:" -#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018 -#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370 -#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 +#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83 +#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298 +#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184 +#: modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215 +#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: functions.php:4084 localized_js.php:74 +#: functions.php:4208 localized_js.php:79 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019 -#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371 -#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 +#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84 +#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299 +#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185 +#: modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185 +#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: functions.php:4099 localized_js.php:152 +#: functions.php:4223 localized_js.php:163 msgid "Selection toggle:" msgstr "Inverti selezione:" -#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214 +#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: functions.php:4102 +#: functions.php:4226 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: functions.php:4103 +#: functions.php:4227 msgid "Selection:" msgstr "Selezione:" -#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232 +#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: functions.php:4110 +#: functions.php:4234 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4112 +#: functions.php:4236 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Vai indietro" -#: functions.php:4113 +#: functions.php:4237 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Predefinito" -#: functions.php:4118 +#: functions.php:4242 msgid "Assign label:" msgstr "Assegna etichetta:" -#: functions.php:4159 localized_js.php:56 +#: functions.php:4283 localized_js.php:59 msgid "Click to collapse category" msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" -#: functions.php:4369 +#: functions.php:4493 msgid "No feeds to display." msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." -#: functions.php:4386 +#: functions.php:4510 msgid "Tags" msgstr "Etichette" -#: functions.php:4531 +#: functions.php:4669 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4657 +#: functions.php:4795 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4681 functions.php:5434 +#: functions.php:4820 functions.php:5580 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: functions.php:4689 -msgid "Display original article content" -msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" - -#: functions.php:4696 functions.php:5416 +#: functions.php:4826 functions.php:5563 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" -#: functions.php:4703 functions.php:5423 +#: functions.php:4833 functions.php:5570 msgid "Publish article with a note" msgstr "Pubblica articolo con una nota" -#: functions.php:4720 functions.php:5297 +#: functions.php:4850 functions.php:5441 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4733 functions.php:5310 +#: functions.php:4863 functions.php:5454 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Notiziario" -#: functions.php:4768 functions.php:5340 +#: functions.php:4903 functions.php:5484 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: functions.php:4805 functions.php:5380 +#: functions.php:4943 functions.php:5527 msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" -#: functions.php:4807 functions.php:5382 +#: functions.php:4945 functions.php:5529 msgid "Attachments:" msgstr "Allegati:" -#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21 -#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79 -#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070 -#: modules/pref-users.php:96 +#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 +#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 +#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230 +#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634 +#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: functions.php:4883 +#: functions.php:5021 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." -#: functions.php:4952 +#: functions.php:5090 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -377,32 +382,32 @@ msgstr "" "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " "che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." -#: functions.php:5110 functions.php:5197 +#: functions.php:5254 functions.php:5341 #, fuzzy msgid "mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: functions.php:5273 functions.php:5280 +#: functions.php:5417 functions.php:5424 msgid "Click to expand article" msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" -#: functions.php:5441 +#: functions.php:5587 msgid "toggle unread" msgstr "inverti non letti" -#: functions.php:5460 +#: functions.php:5606 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: functions.php:5463 +#: functions.php:5609 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." -#: functions.php:5466 +#: functions.php:5612 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: functions.php:5470 +#: functions.php:5616 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -411,525 +416,596 @@ msgstr "" "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " "filtro." -#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444 +#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: functions.php:6180 tt-rss.php:194 +#: functions.php:6362 tt-rss.php:192 msgid "Create label..." msgstr "Crea etichetta..." -#: functions.php:6193 +#: functions.php:6375 msgid "(remove)" msgstr "(rimuovi)" -#: functions.php:6243 +#: functions.php:6427 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: functions.php:6272 +#: functions.php:6456 msgid "edit note" msgstr "modifica note" -#: localized_js.php:36 +#: localized_js.php:36 prefs.js:2121 +#, fuzzy +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" + +#: localized_js.php:37 msgid "Adding feed..." msgstr "Aggiunta notiziario..." -#: localized_js.php:37 +#: localized_js.php:38 msgid "Adding feed category..." msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." -#: localized_js.php:38 +#: localized_js.php:39 +#, fuzzy +msgid "Adding profile..." +msgstr "Aggiunta notiziario..." + +#: localized_js.php:40 msgid "Adding user..." msgstr "Aggiunta utente..." -#: localized_js.php:41 -msgid "All feeds updated." -msgstr "Tutti i notiziari aggiornati." +#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348 +#, fuzzy, php-format +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" -#: localized_js.php:42 +#: localized_js.php:44 msgid "Assign score to article:" msgstr "Assegna punteggio all'articolo:" -#: localized_js.php:43 +#: localized_js.php:45 msgid "Assign selected articles to label?" msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?" -#: localized_js.php:44 prefs.js:275 +#: localized_js.php:46 prefs.js:285 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." -#: localized_js.php:45 functions.js:1348 +#: localized_js.php:47 functions.js:1315 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." -#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447 +#: localized_js.php:48 prefs.js:263 +#, fuzzy +msgid "Can't add profile: no name specified." +msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." + +#: localized_js.php:49 functions.js:2122 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." -#: localized_js.php:47 prefs.js:304 +#: localized_js.php:50 prefs.js:314 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." -#: localized_js.php:48 +#: localized_js.php:51 msgid "Can't open article: received invalid article link" msgstr "" "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto collegamento di articolo non valido" -#: localized_js.php:49 -msgid "Can't open article: received invalid XML" -msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido" - -#: localized_js.php:50 functions.js:1383 +#: localized_js.php:52 functions.js:1350 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "" "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " "dato." -#: localized_js.php:51 +#: localized_js.php:53 functions.js:1386 +#, fuzzy +msgid "Can't subscribe to the specified URL." +msgstr "" +"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " +"dato." + +#: localized_js.php:54 msgid "Category reordering disabled" msgstr "Riordinamento categoria disabilitato" -#: localized_js.php:52 +#: localized_js.php:55 msgid "Category reordering enabled" msgstr "Riordinamento categoria abilitato" -#: localized_js.php:53 -msgid "Changing category of selected feeds..." -msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..." +#: localized_js.php:56 +#, fuzzy +msgid "Changing password..." +msgstr "Cambia password" -#: localized_js.php:54 +#: localized_js.php:57 msgid "Clearing feed..." msgstr "Pulizia notiziario..." -#: localized_js.php:55 +#: localized_js.php:58 msgid "Clearing selected feed..." msgstr "Pulizia del notiziario selezionato..." -#: localized_js.php:57 +#: localized_js.php:60 msgid "comments" msgstr "commenti" -#: localized_js.php:58 +#: localized_js.php:61 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Impossibile cambiare l'URL del notiziario." -#: localized_js.php:59 +#: localized_js.php:62 msgid "Could not display article (missing XML object)" msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)" -#: localized_js.php:60 +#: localized_js.php:63 msgid "Could not update headlines (missing XML data)" msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (dati XML mancanti)" -#: localized_js.php:61 +#: localized_js.php:64 msgid "Could not update headlines (missing XML object)" msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)" -#: localized_js.php:62 offline.js:638 +#: localized_js.php:65 offline.js:636 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "" "I dati per la navigazione «fuori linea» non sono ancora stati scaricati." -#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74 +#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300 +#, fuzzy, php-format +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" + +#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298 +#, fuzzy, php-format +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" + +#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74 msgid "display feeds" msgstr "visualizza notiziari" -#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41 +#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Le password inserite non corrispondono." -#: localized_js.php:65 +#: localized_js.php:70 msgid "Entire feed" msgstr "Intero notiziario" -#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611 -#, php-format -msgid "Erase all non-starred articles in %s?" -msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" - -#: localized_js.php:67 prefs.js:571 +#: localized_js.php:71 prefs.js:578 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" -#: localized_js.php:68 prefs.js:247 +#: localized_js.php:72 prefs.js:235 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "Errore: URL non valido del notiziario." -#: localized_js.php:69 prefs.js:245 +#: localized_js.php:73 prefs.js:233 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario." -#: localized_js.php:70 +#: localized_js.php:74 msgid "Error while trying to load more headlines" msgstr "Errore durante il tentativo di caricare altre intestazioni" -#: localized_js.php:71 +#: localized_js.php:75 msgid "Failed to load article in new window" msgstr "Fallito il caricamento dell'articolo in una nuova finestra" -#: localized_js.php:72 +#: localized_js.php:76 msgid "Failed to open window for the article" msgstr "Fallita l'apertura della finestra per l'articolo" -#: localized_js.php:73 prefs.js:593 +#: localized_js.php:77 +#, fuzzy +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Notiziario non trovato." + +#: localized_js.php:78 prefs.js:600 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" -#: localized_js.php:75 offline.js:1657 +#: localized_js.php:80 offline.js:1655 msgid "Last sync: Cancelled." msgstr "Ultima sinc.: annullata." -#: localized_js.php:76 offline.js:837 +#: localized_js.php:81 offline.js:835 msgid "Last sync: Error receiving data." msgstr "Ultima sinc.: errore di ricezione dati." -#: localized_js.php:77 offline.js:808 +#: localized_js.php:82 offline.js:806 #, php-format msgid "Last sync: %s" msgstr "Ultima sinc.: %s" -#: localized_js.php:78 +#: localized_js.php:83 msgid "Loading feed list..." msgstr "Caricamento elenco notiziari..." -#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67 +#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: localized_js.php:80 +#: localized_js.php:85 msgid "Local data removed." msgstr "Dati locali rimossi." -#: localized_js.php:81 prefs.js:710 +#: localized_js.php:86 prefs.js:745 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." -#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259 +#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804 +#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 #, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" -#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291 +#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" -#: localized_js.php:85 +#: localized_js.php:90 msgid "Mark as read:" msgstr "Segna come letti:" -#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056 +#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" -#: localized_js.php:88 +#: localized_js.php:93 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..." -#: localized_js.php:89 functions.js:2165 -msgid "New articles available (Click to show)" +#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351 +#, php-format +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "" + +#: localized_js.php:95 functions.js:1952 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36 +#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42 msgid "New password cannot be blank." msgstr "La nuova password non può essere vuota." -#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013 +#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035 -#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373 -#: viewfeed.js:1429 +#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 +#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 +#: viewfeed.js:1394 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054 +#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: localized_js.php:95 prefs.js:643 +#: localized_js.php:101 prefs.js:678 msgid "No categories are selected." msgstr "Nessuna categoria selezionata." -#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550 -#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789 +#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 +#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253 +#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853 +#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888 msgid "No filters are selected." msgstr "Nessun filtro selezionato." -#: localized_js.php:99 prefs.js:449 +#: localized_js.php:105 prefs.js:454 msgid "No labels are selected." msgstr "Nessuna etichetta selezionata." -#: localized_js.php:101 prefs.js:934 +#: localized_js.php:107 prefs.js:969 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Nessun file OPML da caricare." -#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823 +#: localized_js.php:108 prefs.js:648 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nessun articolo selezionato." + +#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 msgid "No users are selected." msgstr "Nessun utente selezionato." -#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31 +#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "La vecchia password non può essere vuota." -#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328 +#: localized_js.php:111 prefs.js:2137 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" + +#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" -#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442 +#: localized_js.php:113 functions.js:2117 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" -#: localized_js.php:106 prefs.js:297 +#: localized_js.php:114 prefs.js:307 msgid "Please enter login:" msgstr "Inserire l'accesso:" -#: localized_js.php:107 prefs.js:1988 +#: localized_js.php:115 prefs.js:1989 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:" -#: localized_js.php:108 prefs.js:1986 +#: localized_js.php:116 prefs.js:1987 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:" -#: localized_js.php:109 -msgid "Please select one feed." +#: localized_js.php:117 functions.js:2098 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selezionare un solo notiziario." -#: localized_js.php:110 prefs.js:565 +#: localized_js.php:118 prefs.js:572 msgid "Please select only one feed." msgstr "Selezionare solo un notiziario." -#: localized_js.php:111 prefs.js:858 +#: localized_js.php:119 prefs.js:893 msgid "Please select only one filter." msgstr "Selezionare solo un filtro." -#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828 +#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 msgid "Please select only one user." msgstr "Selezionare un solo utente." -#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819 -#: tt-rss.js:1008 +#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675 +#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 msgid "Please wait..." msgstr "Attendere prego..." -#: localized_js.php:115 +#: localized_js.php:123 msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita." -#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566 -#: viewfeed.js:682 +#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 +#: viewfeed.js:659 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" -#: localized_js.php:117 -msgid "Published feed URL changed." -msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata." - -#: localized_js.php:118 +#: localized_js.php:125 msgid "Purging selected feed..." msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..." -#: localized_js.php:119 prefs.js:1815 +#: localized_js.php:126 prefs.js:1821 #, php-format msgid "Remove filter %s?" msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" -#: localized_js.php:120 +#: localized_js.php:127 msgid "Remove selected articles from label?" msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" -#: localized_js.php:121 prefs.js:625 +#: localized_js.php:128 prefs.js:660 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" -#: localized_js.php:122 prefs.js:498 +#: localized_js.php:129 functions.js:2014 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" + +#: localized_js.php:130 prefs.js:503 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" -#: localized_js.php:123 prefs.js:433 +#: localized_js.php:131 prefs.js:438 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" -#: localized_js.php:124 prefs.js:463 +#: localized_js.php:132 prefs.js:632 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: localized_js.php:133 prefs.js:468 msgid "Remove selected users?" msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?" -#: localized_js.php:125 +#: localized_js.php:134 functions.js:2066 +#, fuzzy +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Rimuovi dati salvati" + +#: localized_js.php:135 msgid "Removing feed..." msgstr "Rimozione notiziario..." -#: localized_js.php:126 +#: localized_js.php:136 msgid "Removing filter..." msgstr "Rimozione del filtro..." -#: localized_js.php:127 +#: localized_js.php:137 msgid "Removing offline data..." msgstr "Rimozione dati «fuori linea»..." -#: localized_js.php:128 +#: localized_js.php:138 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..." -#: localized_js.php:129 +#: localized_js.php:139 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." -#: localized_js.php:130 +#: localized_js.php:140 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..." -#: localized_js.php:131 +#: localized_js.php:141 +#, fuzzy +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." + +#: localized_js.php:142 msgid "Removing selected users..." msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..." -#: localized_js.php:132 prefs.js:1640 +#: localized_js.php:143 prefs.js:1641 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" -#: localized_js.php:133 prefs.js:1796 +#: localized_js.php:144 prefs.js:1802 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " "molto tempo." -#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013 +#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935 #, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" -#: localized_js.php:135 prefs.js:1773 +#: localized_js.php:146 prefs.js:1779 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" -#: localized_js.php:136 +#: localized_js.php:147 msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" msgstr "" "Cambiare il punteggio degli ultimi 100 articoli nei notiziari selezionati?" -#: localized_js.php:137 +#: localized_js.php:148 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." -#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661 +#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618 msgid "Reset category order?" msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" -#: localized_js.php:139 prefs.js:1961 +#: localized_js.php:150 prefs.js:1962 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?" -#: localized_js.php:140 prefs.js:793 +#: localized_js.php:151 prefs.js:828 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" -#: localized_js.php:141 +#: localized_js.php:152 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..." -#: localized_js.php:142 prefs.js:1192 +#: localized_js.php:153 prefs.js:1229 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" -#: localized_js.php:143 prefs.js:1876 +#: localized_js.php:154 prefs.js:1882 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" -#: localized_js.php:144 prefs.js:1677 +#: localized_js.php:155 prefs.js:1678 msgid "Save current configuration?" msgstr "Salvare la configurazione attuale?" -#: localized_js.php:145 +#: localized_js.php:156 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvataggio etichette articolo..." -#: localized_js.php:146 +#: localized_js.php:157 msgid "Saving feed..." msgstr "Salvataggio notiziario..." -#: localized_js.php:147 +#: localized_js.php:158 msgid "Saving feeds..." msgstr "Salvataggio notiziari..." -#: localized_js.php:148 +#: localized_js.php:159 msgid "Saving filter..." msgstr "Salvataggio filtro..." -#: localized_js.php:149 +#: localized_js.php:160 msgid "Saving user..." msgstr "Salvataggio utente..." -#: localized_js.php:151 +#: localized_js.php:162 msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614 +#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: localized_js.php:156 functions.js:1387 +#: localized_js.php:167 functions.js:1989 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %d feed(s)." +msgstr "Notiziari sottoscritti:" + +#: localized_js.php:168 functions.js:1377 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Notiziari sottoscritti:" + +#: localized_js.php:169 functions.js:1354 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." -#: localized_js.php:157 offline.js:1197 +#: localized_js.php:170 offline.js:1195 msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" msgstr "Cambiare la modalità di Tiny Tiny RSS a «fuori linea»?" -#: localized_js.php:158 offline.js:890 +#: localized_js.php:171 offline.js:888 msgid "Synchronizing..." msgstr "Sincronizzazione..." -#: localized_js.php:159 offline.js:735 +#: localized_js.php:172 offline.js:733 msgid "Synchronizing articles..." msgstr "Sincronizzazione articoli..." -#: localized_js.php:160 offline.js:780 +#: localized_js.php:173 offline.js:778 #, php-format msgid "Synchronizing articles (%d)..." msgstr "Sincronizzazione articoli (%d)..." -#: localized_js.php:161 offline.js:698 +#: localized_js.php:174 offline.js:696 msgid "Synchronizing categories..." msgstr "Sincronizzazione categorie..." -#: localized_js.php:162 offline.js:679 +#: localized_js.php:175 offline.js:677 msgid "Synchronizing feeds..." msgstr "Sincronizzazioni notiziari..." -#: localized_js.php:163 offline.js:716 +#: localized_js.php:176 offline.js:714 msgid "Synchronizing labels..." msgstr "Sincronizzazione etichette..." -#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79 +#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 msgid "tag cloud" msgstr "nuvola etichette" -#: localized_js.php:165 offline.js:1674 +#: localized_js.php:178 offline.js:1672 msgid "" "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " "Continue?" @@ -937,77 +1013,83 @@ msgstr "" "Questo eliminerà tutti i dati «fuori linea» salvati da Tiny Tiny RSS su " "questo computer. Continuare?" -#: localized_js.php:166 offline.js:1745 +#: localized_js.php:179 offline.js:1743 msgid "" "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" msgstr "" "Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole " "andare «fuori linea»?" -#: localized_js.php:167 +#: localized_js.php:180 msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." msgstr "Tiny Tiny RSS è in modalità «fuori linea»." -#: localized_js.php:168 offline.js:1225 +#: localized_js.php:181 offline.js:1223 msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" msgstr "Tiny Tiny RSS verrà riavviato. Andare «in linea»?" -#: localized_js.php:169 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Tentativo di cambio dell'indirizzo..." - -#: localized_js.php:170 +#: localized_js.php:182 msgid "Trying to change e-mail..." msgstr "Tentativo di cambio dell'email..." -#: localized_js.php:171 -msgid "Trying to change password..." -msgstr "Tentativo di cambio della password..." - -#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670 +#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648 msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" -#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598 +#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" -#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683 +#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" -#: localized_js.php:176 prefs.js:533 +#: localized_js.php:187 prefs.js:538 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" -#: localized_js.php:177 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..." +#: localized_js.php:188 +msgid "Upload complete." +msgstr "" + +#: localized_js.php:189 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Articoli aggiornati" + +#: localized_js.php:190 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "" -#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605 -msgid "You can't clear this type of feed." -msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario." +#: localized_js.php:191 functions.js:2100 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "" -#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824 +#: localized_js.php:192 functions.js:1389 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." + +#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003 +#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576 +#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: localized_js.php:182 +#: localized_js.php:196 msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." msgstr "" "Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità «fuori " "linea»." -#: localized_js.php:183 +#: localized_js.php:197 msgid "" "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " "switch it into offline mode again. Go online?" @@ -1015,8 +1097,8 @@ msgstr "" "Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a " "quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224 -#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302 +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -1028,7 +1110,7 @@ msgstr "Titolo o contenuto" msgid "Link" msgstr "Collegamento" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 msgid "Content" msgstr "Contenuto" @@ -1337,29 +1419,34 @@ msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" msgid "Enable external API" msgstr "" -#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296 -#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 +#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Accesso:" -#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301 -#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 +#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: login_form.php:112 +#: login_form.php:129 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28 +#: login_form.php:139 +#, fuzzy +msgid "Profile:" +msgstr "File:" + +#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Accedi" -#: login_form.php:131 register.php:148 +#: login_form.php:155 register.php:148 msgid "Create new account" msgstr "Crea un nuovo utente" -#: login_form.php:145 +#: login_form.php:169 msgid "Limit bandwidth usage" msgstr "Limitare l'uso della banda" @@ -1375,7 +1462,7 @@ msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMXML)..." msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMDocument)..." -#: opml.php:132 +#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgstr "" "L'estensione DOMXML non è stata trovata. È richiesta per versioni di " @@ -1385,7 +1472,7 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Ritorna alle preferenze" -#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75 +#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -1395,40 +1482,40 @@ msgstr "" "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" "\t\tle impostazioni del browser." -#: prefs.php:92 tt-rss.php:114 +#: prefs.php:90 tt-rss.php:112 msgid "Hello," msgstr "Salve," -#: prefs.php:94 help/4.php:14 +#: prefs.php:92 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60 +#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Esci" -#: prefs.php:104 tt-rss.php:198 +#: prefs.php:102 tt-rss.php:196 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8 +#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: prefs.php:112 +#: prefs.php:110 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" -#: prefs.php:114 help/4.php:11 +#: prefs.php:112 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:119 help/4.php:13 +#: prefs.php:117 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: prefs.php:142 tt-rss.php:101 +#: prefs.php:140 tt-rss.php:99 #, fuzzy msgid "Fatal Exception" msgstr "Errore fatale" @@ -1440,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 -#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884 +#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" @@ -1494,134 +1581,130 @@ msgstr "Utente creato con successo." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." -#: tt-rss.php:120 +#: tt-rss.php:118 msgid "Comments?" msgstr "Commenti?" -#: tt-rss.php:133 +#: tt-rss.php:131 msgid "Offline reading" msgstr "Lettura fuori linea" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:138 msgid "Cancel synchronization" msgstr "Annulla sincronizzazione" -#: tt-rss.php:143 +#: tt-rss.php:141 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizza" -#: tt-rss.php:145 +#: tt-rss.php:143 msgid "Remove stored data" msgstr "Rimuovi dati salvati" -#: tt-rss.php:147 +#: tt-rss.php:145 msgid "Go offline" msgstr "Vai «fuori linea»" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:151 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:158 msgid "Go online" msgstr "Vai «in linea»" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:179 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:180 msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni notiziari:" -#: tt-rss.php:182 +#: tt-rss.php:181 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:182 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica questo notiziario..." -#: tt-rss.php:184 -msgid "Clear articles" -msgstr "Pulisci articoli" - -#: tt-rss.php:185 +#: tt-rss.php:183 msgid "Rescore feed" msgstr "Cambia punteggio notiziario" -#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123 +#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" -#: tt-rss.php:188 +#: tt-rss.php:186 msgid "All feeds:" msgstr "Tutti i notiziari:" -#: tt-rss.php:190 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:188 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: tt-rss.php:192 +#: tt-rss.php:190 msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: tt-rss.php:195 +#: tt-rss.php:193 msgid "Create filter..." msgstr "Crea filtro..." -#: tt-rss.php:196 +#: tt-rss.php:194 msgid "Reset UI layout" msgstr "Reimposta disposizione UI" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:195 msgid "Reset category order" msgstr "Reimposta ordine categoria" -#: tt-rss.php:207 +#: tt-rss.php:205 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contrai elenco notiziari" -#: tt-rss.php:210 +#: tt-rss.php:208 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Articoli salvati" -#: tt-rss.php:212 +#: tt-rss.php:210 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: tt-rss.php:213 +#: tt-rss.php:211 msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:214 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora punteggio" -#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310 +#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: tt-rss.php:220 +#: tt-rss.php:218 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Articoli salvati" -#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51 -#: modules/pref-filters.php:464 +#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 +#: modules/pref-filters.php:469 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tt-rss.php:225 +#: tt-rss.php:223 msgid "Score" msgstr "Punteggio" -#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456 +#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: tt-rss.php:244 +#: tt-rss.php:242 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" @@ -1704,55 +1787,93 @@ msgstr "Aiuto" msgid "Help topic not found." msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." -#: modules/opml_domdoc.php:54 -#, php-format -msgid "Adding category %s...
" -msgstr "Aggiunta della categoria %s...
" +#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 +#, fuzzy, php-format +msgid "
  • Adding category %s.
  • " +msgstr "Aggiunta della categoria %s." -#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 -msgid "Already imported." +#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 +#, fuzzy +msgid "is already imported." msgstr "Già importato." -#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 -msgid "Done." -msgstr "Fatto." +#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 +#, fuzzy +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 +#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 msgid "Error while parsing document." msgstr "Errore durante l'analisi del documento." -#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 +#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Errore: caricare il file OPML." -#: modules/opml_domxml.php:56 -#, php-format -msgid "Adding category %s." -msgstr "Aggiunta della categoria %s." - -#: modules/opml_domxml.php:136 +#: modules/opml_domxml.php:131 msgid "Error: can't find body element." msgstr "Errore: impossibile trovare l'elemento body" -#: modules/popup-dialog.php:8 +#: modules/popup-dialog.php:7 +#, fuzzy +msgid "OPML Import" +msgstr "Importa" + +#: modules/popup-dialog.php:34 +#, fuzzy +msgid "Importing using DOMXML." +msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMXML)..." + +#: modules/popup-dialog.php:40 +#, fuzzy +msgid "Importing using DOMDocument." +msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMDocument)..." + +#: modules/popup-dialog.php:68 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:75 +#, fuzzy +msgid "Create profile" +msgstr "Crea filtro" + +#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "Adattivo" + +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 +#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 +#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: modules/popup-dialog.php:150 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Adattivo" + +#: modules/popup-dialog.php:163 msgid "Published Articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: modules/popup-dialog.php:13 +#: modules/popup-dialog.php:168 #, fuzzy msgid "Your Published articles feed URL is:" msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati." -#: modules/popup-dialog.php:22 +#: modules/popup-dialog.php:177 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Notiziario generato" -#: modules/popup-dialog.php:35 +#: modules/popup-dialog.php:190 msgid "Notice" msgstr "Notifica" -#: modules/popup-dialog.php:41 +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1763,11 +1884,11 @@ msgstr "" "aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o " "contattare il proprietario dell'istanza." -#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65 +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 msgid "Last update:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: modules/popup-dialog.php:53 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." @@ -1775,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il motivo per il " "quale si vede questo dialogo è probabilmente un errore." -#: modules/popup-dialog.php:61 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1786,200 +1907,188 @@ msgstr "" "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " "proprietario dell'istanza." -#: modules/popup-dialog.php:75 -msgid "Visit official site" -msgstr "Visita sito ufficiale" - -#: modules/popup-dialog.php:88 +#: modules/popup-dialog.php:239 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154 -#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406 +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170 -#: modules/pref-feeds.php:434 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/pref-feeds.php:502 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182 -#: modules/pref-feeds.php:446 +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/pref-feeds.php:514 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289 -#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 +#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: modules/popup-dialog.php:132 +#: modules/popup-dialog.php:283 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" -#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193 +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" -#: modules/popup-dialog.php:139 +#: modules/popup-dialog.php:290 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195 -#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386 -#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400 -#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160 +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 +#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 #: modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: modules/popup-dialog.php:147 +#: modules/popup-dialog.php:298 msgid "Feed Browser" msgstr "Browser notiziari" -#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203 -#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107 -#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131 +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 +#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: modules/popup-dialog.php:169 +#: modules/popup-dialog.php:321 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "visualizza notiziari" -#: modules/popup-dialog.php:170 +#: modules/popup-dialog.php:322 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Azioni notiziari" -#: modules/popup-dialog.php:173 +#: modules/popup-dialog.php:325 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Limite:" -#: modules/popup-dialog.php:194 -msgid "Remove from archive" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:215 +#: modules/popup-dialog.php:371 msgid "Look for" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:221 +#: modules/popup-dialog.php:378 #, fuzzy msgid "match on" msgstr "corrisponde a:" -#: modules/popup-dialog.php:226 +#: modules/popup-dialog.php:383 msgid "Title or content" msgstr "Titolo o contenuto" -#: modules/popup-dialog.php:231 +#: modules/popup-dialog.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "Limitare la ricerca a:" -#: modules/popup-dialog.php:247 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "This feed" msgstr "Questo notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:281 +#: modules/popup-dialog.php:438 msgid "Create Filter" msgstr "Crea filtro" -#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42 -#: modules/pref-filters.php:405 +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/pref-filters.php:406 msgid "Match" msgstr "Corrisponde" -#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54 -#: modules/pref-filters.php:436 +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/pref-filters.php:441 msgid "before" msgstr "prima" -#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55 -#: modules/pref-filters.php:437 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/pref-filters.php:442 msgid "after" msgstr "dopo" -#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "Controllalo" -#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "al campo" -#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 msgid "in" msgstr "in" -#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 msgid "Perform Action" msgstr "Esegui azione" -#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "con parametri:" -#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312 -#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "Corrispondenza inversa" -#: modules/popup-dialog.php:384 +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: modules/popup-dialog.php:398 +#: modules/popup-dialog.php:555 msgid "Update Errors" msgstr "Errori di aggiornamento" -#: modules/popup-dialog.php:401 +#: modules/popup-dialog.php:558 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" -#: modules/popup-dialog.php:419 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: modules/popup-dialog.php:428 +#: modules/popup-dialog.php:584 msgid "Edit Tags" msgstr "Modifica etichette" -#: modules/popup-dialog.php:433 +#: modules/popup-dialog.php:589 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399 -#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: modules/popup-dialog.php:464 +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: modules/popup-dialog.php:467 +#: modules/popup-dialog.php:623 msgid "Showing most popular tags " msgstr "Visualizza le etichette più popolari" -#: modules/popup-dialog.php:468 +#: modules/popup-dialog.php:624 #, fuzzy msgid "more tags" msgstr "nessuna etichetta" @@ -1988,164 +2097,180 @@ msgstr "nessuna etichetta" msgid "Check to enable field" msgstr "Spuntare per abilitare il campo" -#: modules/pref-feeds.php:144 +#: modules/pref-feeds.php:187 msgid "Feed Editor" msgstr "Editor notiziari" -#: modules/pref-feeds.php:199 +#: modules/pref-feeds.php:242 msgid "Link to feed:" msgstr "Collega al notiziario:" -#: modules/pref-feeds.php:216 +#: modules/pref-feeds.php:259 msgid "Not linked" msgstr "Non collegato" -#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469 +#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 msgid "using" msgstr "utilizzando" -#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481 +#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 msgid "Article purging:" msgstr "Eliminazione articoli:" -#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514 +#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nascondere nell'elenco dei notiziari" -#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519 +#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contenuto da destra a sinistra" -#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525 +#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531 +#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539 +#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 msgid "Cache images locally" msgstr "Memorizzare le immagini localmente" -#: modules/pref-feeds.php:410 +#: modules/pref-feeds.php:439 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Azione" + +#: modules/pref-feeds.php:453 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:478 msgid "Multiple Feed Editor" msgstr "Editor di notiziari multipli" -#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819 +#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 msgid "All done." msgstr "Fatto tutto." -#: modules/pref-feeds.php:850 +#: modules/pref-feeds.php:920 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Sottoscrizione avvenuta a %s." -#: modules/pref-feeds.php:853 +#: modules/pref-feeds.php:923 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Si ha già una sottoscrizione a %s." -#: modules/pref-feeds.php:856 +#: modules/pref-feeds.php:926 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Si ha già una sottoscrizione a %s." -#: modules/pref-feeds.php:879 +#: modules/pref-feeds.php:949 msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" -#: modules/pref-feeds.php:963 +#: modules/pref-feeds.php:1033 msgid "Category editor" msgstr "Editor categorie" -#: modules/pref-feeds.php:986 +#: modules/pref-feeds.php:1056 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoria %s esiste già nel database." -#: modules/pref-feeds.php:1007 +#: modules/pref-feeds.php:1077 msgid "Create category" msgstr "Crea categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1060 +#: modules/pref-feeds.php:1130 msgid "No feed categories defined." msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." -#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153 -#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140 -#: modules/pref-users.php:378 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: modules/pref-feeds.php:1090 +#: modules/pref-feeds.php:1160 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: modules/pref-feeds.php:1114 +#: modules/pref-feeds.php:1184 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "Modifica notiziario" -#: modules/pref-feeds.php:1119 +#: modules/pref-feeds.php:1189 msgid "Edit categories" msgstr "Modifica categorie" -#: modules/pref-feeds.php:1229 +#: modules/pref-feeds.php:1198 +#, fuzzy +msgid "More actions..." +msgstr "Azioni..." + +#: modules/pref-feeds.php:1202 +msgid "Manual purge" +msgstr "Eliminazione manuale" + +#: modules/pref-feeds.php:1206 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Pulisci i dati del notiziario" + +#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Cambio punteggio degli articoli" + +#: modules/pref-feeds.php:1296 msgid "Show last article times" msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" -#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306 +#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Last Article" msgstr "Ultimo articolo" -#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482 +#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 #: modules/pref-users.php:467 msgid "Click to edit" msgstr "Fare clic per modificare" -#: modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1412 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "(collegato a %s)" -#: modules/pref-feeds.php:1372 +#: modules/pref-feeds.php:1439 #, fuzzy msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: modules/pref-feeds.php:1374 +#: modules/pref-feeds.php:1441 #, fuzzy msgid "No matching feeds found." msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." -#: modules/pref-feeds.php:1380 +#: modules/pref-feeds.php:1447 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1384 -msgid "File:" -msgstr "File:" - -#: modules/pref-feeds.php:1387 +#: modules/pref-feeds.php:1470 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: modules/pref-feeds.php:1393 +#: modules/pref-feeds.php:1475 msgid "Export OPML" msgstr "Esporta OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1396 +#: modules/pref-feeds.php:1478 msgid "Firefox Integration" msgstr "Integrazione con Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1398 +#: modules/pref-feeds.php:1480 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -2153,11 +2278,11 @@ msgstr "" "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1405 +#: modules/pref-feeds.php:1487 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." -#: modules/pref-feeds.php:1416 +#: modules/pref-feeds.php:1498 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -2166,17 +2291,17 @@ msgstr "" "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " "sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1419 +#: modules/pref-feeds.php:1501 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "visualizza etichette" -#: modules/pref-feeds.php:1518 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Articoli con stella" -#: modules/pref-feeds.php:1542 +#: modules/pref-feeds.php:1633 msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." @@ -2184,49 +2309,45 @@ msgstr "Nessun notiziario trovato." msgid "Filter Editor" msgstr "Editor filtri" -#: modules/pref-filters.php:208 +#: modules/pref-filters.php:212 #, php-format msgid "Saved filter %s" msgstr "Filtro %s salvato" -#: modules/pref-filters.php:258 +#: modules/pref-filters.php:266 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "Filtro %s creato" -#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25 +#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 msgid "Create filter" msgstr "Crea filtro" -#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376 +#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: modules/pref-filters.php:316 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Cambio punteggio degli articoli" - -#: modules/pref-filters.php:407 +#: modules/pref-filters.php:408 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: modules/pref-filters.php:408 +#: modules/pref-filters.php:409 msgid "Params" msgstr "Parametri" -#: modules/pref-filters.php:471 +#: modules/pref-filters.php:476 msgid "(Disabled)" msgstr "(disabilitato)" -#: modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-filters.php:492 msgid "(Inverse)" msgstr "(inverso)" -#: modules/pref-filters.php:507 +#: modules/pref-filters.php:512 msgid "No filters defined." msgstr "Nessun filtro definito." -#: modules/pref-filters.php:509 +#: modules/pref-filters.php:514 msgid "No matching filters found." msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." @@ -2267,32 +2388,28 @@ msgstr "primo piano" msgid "background" msgstr "sfondo" -#: modules/pref-prefs.php:66 +#: modules/pref-prefs.php:74 msgid "Password has been changed." msgstr "La password è stata cambiata" -#: modules/pref-prefs.php:68 +#: modules/pref-prefs.php:76 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La vecchia password non è corretta." -#: modules/pref-prefs.php:93 +#: modules/pref-prefs.php:104 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: modules/pref-prefs.php:108 +#: modules/pref-prefs.php:120 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Opzione sconosciuta: %s" -#: modules/pref-prefs.php:119 +#: modules/pref-prefs.php:131 msgid "E-mail has been changed." msgstr "L'email è stata cambiata." -#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189 -msgid "The configuration was reset to defaults." -msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti." - -#: modules/pref-prefs.php:174 +#: modules/pref-prefs.php:171 msgid "" "Your password is at default value, \n" "\t\t\t\t\t\tplease change it." @@ -2300,63 +2417,59 @@ msgstr "" "La password è impostata al valore predefinito, \n" "\t\t\t\t\t\tcambiarla." -#: modules/pref-prefs.php:201 +#: modules/pref-prefs.php:198 msgid "Personal data" msgstr "Dati personali" -#: modules/pref-prefs.php:208 +#: modules/pref-prefs.php:205 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: modules/pref-prefs.php:219 +#: modules/pref-prefs.php:216 msgid "Access level" msgstr "Livello di accesso" -#: modules/pref-prefs.php:232 +#: modules/pref-prefs.php:229 msgid "Change e-mail" msgstr "Cambia email" -#: modules/pref-prefs.php:240 +#: modules/pref-prefs.php:237 msgid "Old password" msgstr "Vecchia password" -#: modules/pref-prefs.php:247 +#: modules/pref-prefs.php:244 msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: modules/pref-prefs.php:255 +#: modules/pref-prefs.php:252 msgid "Confirm password" msgstr "Conferma password" -#: modules/pref-prefs.php:271 +#: modules/pref-prefs.php:268 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" -#: modules/pref-prefs.php:287 -msgid "Themes" -msgstr "Temi" - -#: modules/pref-prefs.php:288 +#: modules/pref-prefs.php:323 msgid "Select theme" msgstr "Seleziona tema" -#: modules/pref-prefs.php:305 -msgid "Change theme" -msgstr "Cambia tema" - -#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379 +#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379 +#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 msgid "No" msgstr "No" -#: modules/pref-prefs.php:400 +#: modules/pref-prefs.php:409 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: modules/pref-prefs.php:403 +#: modules/pref-prefs.php:412 +msgid "Manage profiles" +msgstr "" + +#: modules/pref-prefs.php:415 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" @@ -2623,22 +2736,27 @@ msgid "Mark feed as read" msgstr "Segna notiziario come letto" #: help/3.php:50 +#, fuzzy +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" + +#: help/3.php:51 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" -#: help/3.php:51 +#: help/3.php:52 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" -#: help/3.php:54 help/4.php:5 +#: help/3.php:55 help/4.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Vai a..." -#: help/3.php:61 +#: help/3.php:62 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: help/3.php:68 help/4.php:41 +#: help/3.php:69 help/4.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." @@ -2706,7 +2824,7 @@ msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" #: mobile/prefs.php:40 #, fuzzy -msgid "Hide read items" +msgid "Hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" #: mobile/prefs.php:45 @@ -2714,51 +2832,67 @@ msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" -#: functions.js:1410 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Notiziari sottoscritti:" +#~ msgid "Display original article content" +#~ msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" -#: functions.js:1419 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to the specified URL." -msgstr "" -"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " -"dato." +#~ msgid "All feeds updated." +#~ msgstr "Tutti i notiziari aggiornati." -#: functions.js:1422 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." +#~ msgid "Can't open article: received invalid XML" +#~ msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido" -#: functions.js:2202 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %d feed(s)." -msgstr "Notiziari sottoscritti:" +#~ msgid "Changing category of selected feeds..." +#~ msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..." -#: functions.js:2227 -#, fuzzy -msgid "Remove selected feeds from archive?" -msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" +#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" +#~ msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" -#: viewfeed.js:1333 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" +#~ msgid "Published feed URL changed." +#~ msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata." -#: viewfeed.js:1335 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" +#~ msgid "Trying to change address..." +#~ msgstr "Tentativo di cambio dell'indirizzo..." + +#~ msgid "Trying to change password..." +#~ msgstr "Tentativo di cambio della password..." + +#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +#~ msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..." + +#~ msgid "You can't clear this type of feed." +#~ msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario." + +#~ msgid "Clear articles" +#~ msgstr "Pulisci articoli" + +#~ msgid "Adding category %s...
    " +#~ msgstr "Aggiunta della categoria %s...
    " + +#~ msgid "Done." +#~ msgstr "Fatto." + +#~ msgid "Visit official site" +#~ msgstr "Visita sito ufficiale" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Chiudi" + +#~ msgid "The configuration was reset to defaults." +#~ msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti." + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Temi" + +#~ msgid "Change theme" +#~ msgstr "Cambia tema" -#: viewfeed.js:1383 #, fuzzy -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" +#~ msgid "Hide read items" +#~ msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: viewfeed.js:1386 -msgid "Move %d archived articles back?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected feeds from archive?" +#~ msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" #~ msgid "Search results" #~ msgstr "Risultati della ricerca" @@ -2802,12 +2936,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Recategorize" #~ msgstr "Reimposta categoria" -#~ msgid "Manual purge" -#~ msgstr "Eliminazione manuale" - -#~ msgid "Clear feed data" -#~ msgstr "Pulisci i dati del notiziario" - #~ msgid "Other:" #~ msgstr "Altro:" @@ -3139,9 +3267,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unread articles" #~ msgstr "Articoli non letti" -#~ msgid "Updated articles" -#~ msgstr "Articoli aggiornati" - #~ msgid "Title contains" #~ msgstr "Il titolo contiene" @@ -3210,6 +3335,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Filter expression" #~ msgstr "Espressione del filtro" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Azione" -- cgit v1.2.3