From e95e78198f8daa4c4f130b939a8642f8437b0c18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 30 Jan 2012 16:39:40 +0400 Subject: update translations --- locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 752 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 400 insertions(+), 352 deletions(-) (limited to 'locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index b5164c598..1cbf371ba 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-04 17:31+0200\n" "Last-Translator: Andrea Zagli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Giornalmente" msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -134,9 +134,9 @@ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 -#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285 -#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "\t\t\tle impostazioni del browser." #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 #: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 #: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 msgid "Loading, please wait..." @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "configurazione del PHP" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:261 +#: classes/pref_prefs.php:267 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Ordina articoli" msgid "Date" msgstr "Data" -#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3 +#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Titolo" msgid "Score" msgstr "Punteggio" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Modifica questo notiziario..." msgid "Rescore feed" msgstr "Cambia punteggio notiziario" -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" @@ -510,8 +510,8 @@ msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42 -#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311 +#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 +#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" @@ -520,8 +520,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383 -#: include/functions.php:1959 +#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433 +#: include/functions.php:2001 msgid "Labels" msgstr "Etichette" @@ -580,15 +580,15 @@ msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Il nome utente esiste già." -#: register.php:283 +#: register.php:284 msgid "Registration failed." msgstr "Registrazione fallita." -#: register.php:367 +#: register.php:368 msgid "Account created successfully." msgstr "Utente creato con successo." -#: register.php:389 +#: register.php:390 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo." -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 msgid "Register" msgstr "Registro" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Azioni notiziari" msgid "Refresh active feed" msgstr "Aggiorna notiziario attivo" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" @@ -759,19 +759,19 @@ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" msgid "Go to..." msgstr "Vai a..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2011 +#: help/main.php:66 include/functions.php:2053 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2009 +#: help/main.php:67 include/functions.php:2051 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2005 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2047 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2007 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2049 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Primi 25 notiziari" msgid "Edit feed categories" msgstr "Modifica categorie notiziari" -#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379 +#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385 msgid "Create user" msgstr "Crea utente" @@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "Password:" msgid "Home" msgstr "Casa" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381 -#: include/functions.php:1957 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431 +#: include/functions.php:1999 msgid "Special" msgstr "Speciale" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" msgid "Article not found." msgstr "Articolo non trovato." -#: classes/backend.php:20 +#: classes/backend.php:22 msgid "Help topic not found." msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." @@ -898,12 +898,12 @@ msgid "Prepare data" msgstr "Salva dati" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176 -#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623 -#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813 -#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974 -#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453 +#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 +#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 +#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 +#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 #: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "URL OPML pubblico" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "L'URL OPML pubblico è:" -#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841 +#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842 msgid "Generate new URL" msgstr "Genera nuovo URL" @@ -976,16 +976,17 @@ msgstr "" "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " "proprietario dell'istanza." -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312 -#: include/functions.php:3331 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 +#: include/functions.php:3380 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" -#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 +#: classes/pref_feeds.php:573 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" @@ -993,152 +994,158 @@ msgstr "Mettere nella categoria:" msgid "Available feeds" msgstr "Notiziari disponibili" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615 -#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619 -#: classes/pref_users.php:431 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 +#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "Accesso" -#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 msgid "Password" msgstr "Password" -#: classes/dlg.php:295 +#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009 +msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:296 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" -#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349 +#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025 msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" -#: classes/dlg.php:301 +#: classes/dlg.php:302 msgid "More feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429 -#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902 -#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684 -#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103 -#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194 +#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 +#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 +#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 +#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 +#: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298 -#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: classes/dlg.php:325 +#: classes/dlg.php:326 msgid "Popular feeds" msgstr "Notiziari popolari" -#: classes/dlg.php:326 +#: classes/dlg.php:327 msgid "Feed archive" msgstr "Archivio notiziari" -#: classes/dlg.php:329 +#: classes/dlg.php:330 msgid "limit:" msgstr "limite:" -#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 #: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 -#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387 +#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: classes/dlg.php:361 +#: classes/dlg.php:362 msgid "Look for" msgstr "Cerca" -#: classes/dlg.php:371 +#: classes/dlg.php:372 msgid "match on" msgstr "corrisponde a" -#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6 +#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6 msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: classes/dlg.php:376 +#: classes/dlg.php:377 msgid "Title or content" msgstr "Titolo o contenuto" -#: classes/dlg.php:387 +#: classes/dlg.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "Limitare la ricerca a:" -#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892 +#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" -#: classes/dlg.php:403 +#: classes/dlg.php:404 msgid "This feed" msgstr "Questo notiziario" -#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 msgid "Match" msgstr "Corrisponde" -#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 msgid "before" msgstr "prima" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 msgid "after" msgstr "dopo" -#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 msgid "Check it" msgstr "Controllalo" -#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 msgid "on field" msgstr "al campo" -#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "in" -#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 msgid "Perform Action" msgstr "Esegui azione" -#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 msgid "with parameters:" msgstr "con parametri:" -#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 #: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 msgid "Inverse match" msgstr "Corrispondenza inversa" -#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361 +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 #, fuzzy msgid "Apply to category" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 msgid "Test" msgstr "Prova" -#: classes/dlg.php:549 +#: classes/dlg.php:550 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: classes/dlg.php:577 +#: classes/dlg.php:578 msgid "" "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " "first):" @@ -1146,74 +1153,74 @@ msgstr "" "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi " "(più vecchi prima):" -#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657 +#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658 msgid "Click to edit feed" msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" -#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677 +#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" -#: classes/dlg.php:630 +#: classes/dlg.php:631 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" -#: classes/dlg.php:688 +#: classes/dlg.php:689 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681 +#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 +#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 #: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: classes/dlg.php:719 +#: classes/dlg.php:720 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: classes/dlg.php:788 +#: classes/dlg.php:789 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: classes/dlg.php:791 +#: classes/dlg.php:792 #, fuzzy msgid "Match:" msgstr "Corrisponde" -#: classes/dlg.php:796 +#: classes/dlg.php:797 msgid "Which Tags?" msgstr "" -#: classes/dlg.php:809 +#: classes/dlg.php:810 #, fuzzy msgid "Display entries" msgstr "visualizza notiziari" -#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152 +#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152 msgid "View as RSS" msgstr "Visualizza come RSS" -#: classes/dlg.php:832 +#: classes/dlg.php:833 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:" -#: classes/dlg.php:860 +#: classes/dlg.php:861 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)." -#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383 +#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: classes/dlg.php:872 +#: classes/dlg.php:873 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: classes/dlg.php:885 +#: classes/dlg.php:886 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1225,49 +1232,62 @@ msgstr "" "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file può " "essere utilizzato come base." -#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59 +#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59 msgid "Instance" msgstr "Istanza" -#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 #: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70 +#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70 #: classes/pref_instances.php:167 msgid "Instance URL" msgstr "URL dell'istanza" -#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81 +#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81 msgid "Access key:" msgstr "Chiave di accesso:" -#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84 +#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84 #: classes/pref_instances.php:168 msgid "Access key" msgstr "Chiave di accesso" -#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88 +#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate." -#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96 +#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96 msgid "Generate new key" msgstr "Genera nuova chiave" -#: classes/dlg.php:949 +#: classes/dlg.php:950 msgid "Create link" msgstr "Crea collegamento" -#: classes/dlg.php:967 +#: classes/dlg.php:968 #, php-format msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346 +#: classes/dlg.php:986 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:995 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:1018 +#, fuzzy +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" + +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 msgid "Visit the website" msgstr "Visita il sito web" @@ -1279,9 +1299,9 @@ msgstr "Visualizza come RSS del notiziario" msgid "Select:" msgstr "Seleziona:" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 -#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374 +#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -1289,9 +1309,9 @@ msgstr "Tutti" msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 #: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 -#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376 +#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -1331,19 +1351,19 @@ msgstr "Notiziario non trovato." msgid "mark as read" msgstr "segna come letto" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 msgid "Open article in new tab" msgstr "Apri articolo in una nuova scheda" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301 +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Elimina articolo" @@ -1373,19 +1393,19 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924 -#: include/functions.php:1967 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 +#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" @@ -1417,29 +1437,29 @@ msgstr "Invia email" msgid "Edit article note" msgstr "Modifica note articolo" -#: classes/pref_feeds.php:11 +#: classes/pref_feeds.php:12 msgid "Check to enable field" msgstr "Spuntare per abilitare il campo" -#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118 -#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147 +#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 +#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feeds)" msgstr "Modifica notiziari" -#: classes/pref_feeds.php:299 +#: classes/pref_feeds.php:300 msgid "Feed Title" msgstr "Titolo notiziario" -#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595 +#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 msgid "using" msgstr "utilizzando" -#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606 +#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 msgid "Article purging:" msgstr "Eliminazione articoli:" -#: classes/pref_feeds.php:388 +#: classes/pref_feeds.php:389 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." @@ -1448,169 +1468,174 @@ msgstr "" "proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di " "Twitter." -#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635 +#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nascondere nei notiziari popolari" -#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640 +#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contenuto da destra a sinistra" -#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646 +#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652 +#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" -#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660 +#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 msgid "Cache images locally" msgstr "Memorizzare le immagini localmente" -#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666 +#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" -#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672 +#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto" -#: classes/pref_feeds.php:484 +#: classes/pref_feeds.php:485 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: classes/pref_feeds.php:498 +#: classes/pref_feeds.php:499 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" -#: classes/pref_feeds.php:517 +#: classes/pref_feeds.php:518 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti" -#: classes/pref_feeds.php:524 +#: classes/pref_feeds.php:525 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati " "all'invio." -#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979 +#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 msgid "All done." msgstr "Fatto tutto." -#: classes/pref_feeds.php:1010 +#: classes/pref_feeds.php:1011 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Sottoscrizione avvenuta a %s." -#: classes/pref_feeds.php:1013 +#: classes/pref_feeds.php:1014 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." -#: classes/pref_feeds.php:1016 +#: classes/pref_feeds.php:1017 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nessun notiziario trovato." -#: classes/pref_feeds.php:1019 +#: classes/pref_feeds.php:1020 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Si ha già una sottoscrizione a %s." -#: classes/pref_feeds.php:1027 +#: classes/pref_feeds.php:1028 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del " "notiziario." -#: classes/pref_feeds.php:1049 +#: classes/pref_feeds.php:1050 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" -#: classes/pref_feeds.php:1074 +#: classes/pref_feeds.php:1075 msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" -#: classes/pref_feeds.php:1153 +#: classes/pref_feeds.php:1154 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoria %s esiste già nel database." -#: classes/pref_feeds.php:1169 +#: classes/pref_feeds.php:1170 msgid "Create category" msgstr "Crea categoria" -#: classes/pref_feeds.php:1229 +#: classes/pref_feeds.php:1230 msgid "No feed categories defined." msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." -#: classes/pref_feeds.php:1235 +#: classes/pref_feeds.php:1236 msgid "Remove selected categories" msgstr "Rimuovi le categorie selezionate" -#: classes/pref_feeds.php:1259 +#: classes/pref_feeds.php:1260 msgid "Feeds with errors" msgstr "Notiziari con errori" -#: classes/pref_feeds.php:1279 +#: classes/pref_feeds.php:1280 msgid "Inactive feeds" msgstr "Notiziari non attivi" -#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 -#: classes/pref_users.php:371 +#: classes/pref_users.php:377 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: classes/pref_feeds.php:1316 +#: classes/pref_feeds.php:1317 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Modifica i notiziari selezionati" -#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328 +#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 msgid "Reset sort order" msgstr "Reimposta ordinamento" -#: classes/pref_feeds.php:1323 +#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 +#, fuzzy +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Annulla sottoscrizione" + +#: classes/pref_feeds.php:1326 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1329 msgid "Edit categories" msgstr "Modifica categorie" -#: classes/pref_feeds.php:1342 +#: classes/pref_feeds.php:1345 msgid "More actions..." msgstr "Altre azioni..." -#: classes/pref_feeds.php:1346 +#: classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Manual purge" msgstr "Eliminazione manuale" -#: classes/pref_feeds.php:1350 +#: classes/pref_feeds.php:1353 msgid "Clear feed data" msgstr "Pulisci i dati del notiziario" -#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 msgid "Rescore articles" msgstr "Cambio punteggio degli articoli" -#: classes/pref_feeds.php:1393 +#: classes/pref_feeds.php:1396 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" "Suggerimento: si possono trascinare in giro i notiziari e le " "categorie." -#: classes/pref_feeds.php:1401 +#: classes/pref_feeds.php:1404 msgid "Import and export" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1403 +#: classes/pref_feeds.php:1406 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1405 +#: classes/pref_feeds.php:1408 #, fuzzy msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " @@ -1619,34 +1644,34 @@ msgstr "" "Utilizzando OPML si possono esportare e importare le impostazioni dei " "notiziari e di Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref_feeds.php:1407 +#: classes/pref_feeds.php:1410 #, fuzzy msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" "Nota: solo le impostazioni del profilo principale possono essere migrate " "utilizzando OPML." -#: classes/pref_feeds.php:1420 +#: classes/pref_feeds.php:1423 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "Importazione OPML..." -#: classes/pref_feeds.php:1424 +#: classes/pref_feeds.php:1427 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Nome completo" -#: classes/pref_feeds.php:1426 +#: classes/pref_feeds.php:1429 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: classes/pref_feeds.php:1430 +#: classes/pref_feeds.php:1433 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Esporta OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1434 +#: classes/pref_feeds.php:1437 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." @@ -1654,7 +1679,7 @@ msgstr "" "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca " "l'URL seguente." -#: classes/pref_feeds.php:1436 +#: classes/pref_feeds.php:1439 #, fuzzy msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " @@ -1664,36 +1689,36 @@ msgstr "" "notiziari che richiedono l'autenticazione o i notiziari nascosti dai " "notiziari popolari." -#: classes/pref_feeds.php:1439 +#: classes/pref_feeds.php:1442 #, fuzzy msgid "Display published OPML URL" msgstr "URL OPML pubblico" -#: classes/pref_feeds.php:1442 +#: classes/pref_feeds.php:1445 #, fuzzy msgid "Article archive" msgstr "Data dell'articolo" -#: classes/pref_feeds.php:1444 +#: classes/pref_feeds.php:1447 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1450 #, fuzzy msgid "Export my data" msgstr "Esporta OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1462 +#: classes/pref_feeds.php:1465 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: classes/pref_feeds.php:1469 +#: classes/pref_feeds.php:1472 msgid "Firefox integration" msgstr "Integrazione con Firefox" -#: classes/pref_feeds.php:1471 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1701,15 +1726,15 @@ msgstr "" "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." -#: classes/pref_feeds.php:1478 +#: classes/pref_feeds.php:1481 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." -#: classes/pref_feeds.php:1486 +#: classes/pref_feeds.php:1489 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet" -#: classes/pref_feeds.php:1488 +#: classes/pref_feeds.php:1491 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1718,25 +1743,25 @@ msgstr "" "aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul " "collegamento per sottoscriverlo." -#: classes/pref_feeds.php:1492 +#: classes/pref_feeds.php:1495 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?" -#: classes/pref_feeds.php:1496 +#: classes/pref_feeds.php:1499 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1500 +#: classes/pref_feeds.php:1503 #, fuzzy -msgid "Published & shared articles and generated feeds" +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" -#: classes/pref_feeds.php:1502 +#: classes/pref_feeds.php:1505 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" -#: classes/pref_feeds.php:1504 +#: classes/pref_feeds.php:1507 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1745,32 +1770,32 @@ msgstr "" "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " "sotto." -#: classes/pref_feeds.php:1510 +#: classes/pref_feeds.php:1513 msgid "Display URL" msgstr "Visualizza URL" -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Pulisci tutti gli URL generati" -#: classes/pref_feeds.php:1515 +#: classes/pref_feeds.php:1518 msgid "Articles shared by URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1517 +#: classes/pref_feeds.php:1520 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1523 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "Articoli non letti" -#: classes/pref_feeds.php:1526 +#: classes/pref_feeds.php:1529 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: classes/pref_feeds.php:1535 +#: classes/pref_feeds.php:1538 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." @@ -1778,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa " "instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com." -#: classes/pref_feeds.php:1537 +#: classes/pref_feeds.php:1540 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." @@ -1786,11 +1811,11 @@ msgstr "" "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in " "grado di accedere a notiziari di Twitter." -#: classes/pref_feeds.php:1541 +#: classes/pref_feeds.php:1544 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "Registra su Twitter.com" -#: classes/pref_feeds.php:1547 +#: classes/pref_feeds.php:1550 msgid "Clear stored credentials" msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate" @@ -1808,7 +1833,7 @@ msgid "Created filter %s" msgstr "Filtro %s creato" #: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 -#: classes/pref_users.php:385 +#: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1837,7 +1862,7 @@ msgstr "Ultimo connesso" msgid "Stored feeds" msgstr "Notiziari memorizzati" -#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454 +#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460 msgid "Click to edit" msgstr "Fare clic per modificare" @@ -1878,97 +1903,103 @@ msgstr "La nuova password non può essere vuota." msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Le password inserite non corrispondono." -#: classes/pref_prefs.php:51 +#: classes/pref_prefs.php:64 msgid "Password has been changed." msgstr "La password è stata cambiata" -#: classes/pref_prefs.php:53 +#: classes/pref_prefs.php:66 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La vecchia password non è corretta." -#: classes/pref_prefs.php:79 +#: classes/pref_prefs.php:88 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: classes/pref_prefs.php:94 +#: classes/pref_prefs.php:103 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Opzione sconosciuta: %s" -#: classes/pref_prefs.php:108 +#: classes/pref_prefs.php:117 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "I dati personali sono stati salvati." -#: classes/pref_prefs.php:150 -msgid "Personal data" -msgstr "Dati personali" +#: classes/pref_prefs.php:159 +#, fuzzy +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Autenticazione" -#: classes/pref_prefs.php:177 +#: classes/pref_prefs.php:186 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: classes/pref_prefs.php:181 +#: classes/pref_prefs.php:190 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Access level" msgstr "Livello di accesso" -#: classes/pref_prefs.php:196 +#: classes/pref_prefs.php:205 msgid "Save data" msgstr "Salva dati" -#: classes/pref_prefs.php:208 +#: classes/pref_prefs.php:214 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla." -#: classes/pref_prefs.php:236 +#: classes/pref_prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Vecchia password" -#: classes/pref_prefs.php:239 +#: classes/pref_prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: classes/pref_prefs.php:244 +#: classes/pref_prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Conferma password" -#: classes/pref_prefs.php:254 +#: classes/pref_prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" -#: classes/pref_prefs.php:339 +#: classes/pref_prefs.php:345 msgid "Select theme" msgstr "Seleziona tema" -#: classes/pref_prefs.php:391 +#: classes/pref_prefs.php:397 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" -#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417 -#: classes/pref_prefs.php:422 +#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 +#: classes/pref_prefs.php:428 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422 +#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 msgid "No" msgstr "No" -#: classes/pref_prefs.php:456 +#: classes/pref_prefs.php:462 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: classes/pref_prefs.php:482 +#: classes/pref_prefs.php:468 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "" + +#: classes/pref_prefs.php:493 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: classes/pref_prefs.php:485 +#: classes/pref_prefs.php:496 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestisci profili" -#: classes/pref_prefs.php:488 +#: classes/pref_prefs.php:499 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" @@ -1980,7 +2011,7 @@ msgstr "Dettagli utente" msgid "User not found" msgstr "Utente non trovato" -#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433 +#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439 msgid "Registered" msgstr "Registrato" @@ -2012,22 +2043,22 @@ msgstr "Cambiare la password a" msgid "E-mail: " msgstr "Email:" -#: classes/pref_users.php:255 +#: classes/pref_users.php:257 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" -#: classes/pref_users.php:262 +#: classes/pref_users.php:264 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Impossibile creare l'utente %s" -#: classes/pref_users.php:266 +#: classes/pref_users.php:268 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "L'utente %s esiste già." -#: classes/pref_users.php:285 +#: classes/pref_users.php:291 #, fuzzy, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" @@ -2036,32 +2067,32 @@ msgstr "" "Password cambiata all'utente %s\n" "\t\t\t\t\t a %s" -#: classes/pref_users.php:292 +#: classes/pref_users.php:298 #, php-format msgid "Notifying %s." msgstr "Notifica a %s" -#: classes/pref_users.php:329 +#: classes/pref_users.php:335 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" -#: classes/pref_users.php:389 +#: classes/pref_users.php:395 msgid "Reset password" msgstr "Reimposta password" -#: classes/pref_users.php:432 +#: classes/pref_users.php:438 msgid "Access Level" msgstr "Livello di accesso" -#: classes/pref_users.php:434 +#: classes/pref_users.php:440 msgid "Last login" msgstr "Ultimo accesso" -#: classes/pref_users.php:474 +#: classes/pref_users.php:480 msgid "No users defined." msgstr "Nessun utente definito." -#: classes/pref_users.php:476 +#: classes/pref_users.php:482 msgid "No matching users found." msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." @@ -2069,23 +2100,23 @@ msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." msgid "Read it later" msgstr "" -#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036 +#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:742 msgid "Your request could not be completed." msgstr "La richiesta non può essere completata." -#: classes/rpc.php:745 +#: classes/rpc.php:746 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo." -#: classes/rpc.php:753 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria." -#: classes/rpc.php:766 +#: classes/rpc.php:767 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario." @@ -2104,74 +2135,74 @@ msgstr "" msgid "Share on Twitter" msgstr "Condividi su Twitter" -#: include/functions.php:838 +#: include/functions.php:888 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" -#: include/functions.php:912 +#: include/functions.php:962 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: include/functions.php:2013 +#: include/functions.php:2055 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945 +#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 msgid "Click to play" msgstr "Fare clic per riprodurre" -#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: include/functions.php:3236 +#: include/functions.php:3285 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:4061 +#: include/functions.php:4104 msgid "(edit note)" msgstr "(modifica note)" -#: include/functions.php:4476 +#: include/functions.php:4514 msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: include/functions.php:4660 +#: include/functions.php:4698 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: include/functions.php:4700 +#: include/functions.php:4738 msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" -#: include/functions.php:4702 +#: include/functions.php:4740 msgid "Attachments:" msgstr "Allegati:" -#: include/functions.php:5091 +#: include/functions.php:5171 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d articoli archiviati" -#: include/functions.php:5115 +#: include/functions.php:5195 msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." -#: include/functions.php:5161 +#: include/functions.php:5241 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" -#: include/functions.php:5166 +#: include/functions.php:5246 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5325 +#: include/functions.php:5405 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5331 +#: include/functions.php:5411 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -2304,127 +2335,136 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss" #: include/localized_schema.php:32 +#, fuzzy +msgid "Uses server timezone" +msgstr "Fuso orario dell'utente" + +#: include/localized_schema.php:33 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" msgstr "" "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)" -#: include/localized_schema.php:33 +#: include/localized_schema.php:34 msgid "Default interval between feed updates" msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari" -#: include/localized_schema.php:34 +#: include/localized_schema.php:35 msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta" -#: include/localized_schema.php:35 +#: include/localized_schema.php:36 msgid "Allow duplicate posts" msgstr "Permettere articoli duplicati" -#: include/localized_schema.php:36 +#: include/localized_schema.php:37 msgid "Enable feed categories" msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" -#: include/localized_schema.php:37 +#: include/localized_schema.php:38 msgid "Show content preview in headlines list" msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario" -#: include/localized_schema.php:38 +#: include/localized_schema.php:39 msgid "Short date format" msgstr "Formato data corta" -#: include/localized_schema.php:39 +#: include/localized_schema.php:40 msgid "Long date format" msgstr "Formato data lunga" -#: include/localized_schema.php:40 +#: include/localized_schema.php:41 msgid "Combined feed display" msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" -#: include/localized_schema.php:41 +#: include/localized_schema.php:42 msgid "Hide feeds with no unread messages" msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" -#: include/localized_schema.php:42 +#: include/localized_schema.php:43 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" -#: include/localized_schema.php:43 +#: include/localized_schema.php:44 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" -#: include/localized_schema.php:44 +#: include/localized_schema.php:45 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" -#: include/localized_schema.php:45 +#: include/localized_schema.php:46 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Abilitare email riassunto" -#: include/localized_schema.php:46 +#: include/localized_schema.php:47 msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" -#: include/localized_schema.php:47 +#: include/localized_schema.php:48 msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti" -#: include/localized_schema.php:48 +#: include/localized_schema.php:49 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli" -#: include/localized_schema.php:49 +#: include/localized_schema.php:50 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Etichette in lista nera" -#: include/localized_schema.php:50 +#: include/localized_schema.php:51 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" -#: include/localized_schema.php:51 +#: include/localized_schema.php:52 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti" -#: include/localized_schema.php:52 +#: include/localized_schema.php:53 msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" -#: include/localized_schema.php:53 +#: include/localized_schema.php:54 msgid "Purge unread articles" msgstr "Eliminare articoli non letti" -#: include/localized_schema.php:54 +#: include/localized_schema.php:55 msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "" "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" -#: include/localized_schema.php:55 +#: include/localized_schema.php:56 msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" -#: include/localized_schema.php:56 +#: include/localized_schema.php:57 msgid "Do not show images in articles" msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" -#: include/localized_schema.php:57 +#: include/localized_schema.php:58 msgid "Enable external API" msgstr "Abilita API esterna" -#: include/localized_schema.php:58 +#: include/localized_schema.php:59 msgid "User timezone" msgstr "Fuso orario dell'utente" -#: include/localized_schema.php:59 +#: include/localized_schema.php:60 msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario" -#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizza il foglio di stile" -#: include/localized_schema.php:61 +#: include/localized_schema.php:62 msgid "Login with an SSL certificate" msgstr "Accesso con un certificato SSL" +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "" + #: include/login_form.php:139 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" @@ -2559,15 +2599,15 @@ msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato." msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata." -#: js/functions.js:977 +#: js/functions.js:980 msgid "Create Filter" msgstr "Crea filtro" -#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165 +#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 msgid "Filter Test Results" msgstr "Filtra risultati di prova" -#: js/functions.js:1045 +#: js/functions.js:1048 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -2575,37 +2615,37 @@ msgstr "" "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo " "aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche." -#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" -#: js/functions.js:1173 +#: js/functions.js:1176 msgid "Please enter category title:" msgstr "Inserire il titolo della categoria:" -#: js/functions.js:1204 +#: js/functions.js:1207 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" -#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/functions.js:1400 +#: js/functions.js:1406 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: js/functions.js:1438 +#: js/functions.js:1444 msgid "More Feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420 -#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247 -#: js/prefs.js:1392 +#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 +#: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: js/functions.js:1541 +#: js/functions.js:1547 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2613,11 +2653,11 @@ msgstr "" "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli " "archiviati non saranno rimossi." -#: js/functions.js:1580 +#: js/functions.js:1586 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" -#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229 +#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" @@ -2643,23 +2683,23 @@ msgstr "Inserire l'accesso:" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." -#: js/prefs.js:134 +#: js/prefs.js:137 msgid "Edit Filter" msgstr "Modifica filtro" -#: js/prefs.js:138 +#: js/prefs.js:141 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" -#: js/prefs.js:272 +#: js/prefs.js:275 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" -#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433 +#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436 msgid "No labels are selected." msgstr "Nessuna etichetta selezionata." -#: js/prefs.js:302 +#: js/prefs.js:305 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2667,194 +2707,199 @@ msgstr "" "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore " "predefinito e il proprio utente." -#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560 +#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563 msgid "No users are selected." msgstr "Nessun utente selezionato." -#: js/prefs.js:337 +#: js/prefs.js:340 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" -#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590 +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593 msgid "No filters are selected." msgstr "Nessun filtro selezionato." -#: js/prefs.js:371 +#: js/prefs.js:374 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" -#: js/prefs.js:405 +#: js/prefs.js:408 msgid "Please select only one feed." msgstr "Selezionare solo un notiziario." -#: js/prefs.js:411 +#: js/prefs.js:414 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" -#: js/prefs.js:433 +#: js/prefs.js:436 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" -#: js/prefs.js:471 +#: js/prefs.js:474 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." -#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565 +#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568 msgid "Please select only one user." msgstr "Selezionare un solo utente." -#: js/prefs.js:530 +#: js/prefs.js:533 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" -#: js/prefs.js:595 +#: js/prefs.js:598 msgid "Please select only one filter." msgstr "Selezionare solo un filtro." -#: js/prefs.js:652 +#: js/prefs.js:655 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Modifica notiziari multipli" -#: js/prefs.js:676 +#: js/prefs.js:679 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" -#: js/prefs.js:768 +#: js/prefs.js:771 msgid "OPML Import" msgstr "Importazione OPML" -#: js/prefs.js:795 +#: js/prefs.js:798 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Scegliere prima un file OPML." -#: js/prefs.js:811 +#: js/prefs.js:814 #, fuzzy msgid "Please choose the file first." msgstr "Scegliere prima un file OPML." -#: js/prefs.js:938 +#: js/prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" -#: js/prefs.js:1149 +#: js/prefs.js:1152 msgid "Feed Categories" msgstr "Categorie notiziario" -#: js/prefs.js:1158 +#: js/prefs.js:1161 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" -#: js/prefs.js:1177 +#: js/prefs.js:1180 msgid "No categories are selected." msgstr "Nessuna categoria selezionata." -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1221 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" -#: js/prefs.js:1267 +#: js/prefs.js:1270 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" -#: js/prefs.js:1376 +#: js/prefs.js:1379 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" -#: js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " "molto tempo." -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1422 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" -#: js/prefs.js:1456 +#: js/prefs.js:1459 msgid "Settings Profiles" msgstr "Impostazioni dei profili" -#: js/prefs.js:1465 +#: js/prefs.js:1468 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " "saranno rimossi." -#: js/prefs.js:1483 +#: js/prefs.js:1486 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nessun profilo selezionato." -#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544 +#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Attivare il profilo selezionato?" -#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560 +#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Scegliere un profilo da attivare" -#: js/prefs.js:1568 +#: js/prefs.js:1571 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. " "Continuare?" -#: js/prefs.js:1587 +#: js/prefs.js:1590 #, fuzzy msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. " "Continuare?" -#: js/prefs.js:1670 +#: js/prefs.js:1673 msgid "Label Editor" msgstr "Editor etichette" -#: js/prefs.js:1733 +#: js/prefs.js:1736 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. " "Continuare?" -#: js/prefs.js:1804 +#: js/prefs.js:1807 msgid "Link Instance" msgstr "Collega istanza" -#: js/prefs.js:1855 +#: js/prefs.js:1858 msgid "Edit Instance" msgstr "Modifica istanza" -#: js/prefs.js:1904 +#: js/prefs.js:1907 msgid "Remove selected instances?" msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?" -#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933 +#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 msgid "No instances are selected." msgstr "Nessun istanza selezionata." -#: js/prefs.js:1938 +#: js/prefs.js:1941 msgid "Please select only one instance." msgstr "Selezionare solo un'istanza." -#: js/prefs.js:1973 +#: js/prefs.js:1976 #, fuzzy msgid "Export Data" msgstr "Esporta OPML" -#: js/prefs.js:2000 +#: js/prefs.js:2003 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" -#: js/prefs.js:2053 +#: js/prefs.js:2056 #, fuzzy msgid "Data Import" msgstr "Importa" +#: js/prefs.js:2091 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." + #: js/share_button.js:10 #, fuzzy msgid "Share article by URL" @@ -2958,6 +3003,9 @@ msgstr "In riproduzione..." msgid "Click to pause" msgstr "Fare clic per mettere in pausa" +#~ msgid "Personal data" +#~ msgstr "Dati personali" + #~ msgid "About..." #~ msgstr "Informazioni su..." -- cgit v1.2.3