From f16fc3bf41aaab77a02819b208b3df4ca862d2cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 18 Jun 2021 10:37:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 988 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 531 insertions(+), 457 deletions(-) (limited to 'locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index c9cb5baf5..4c772d034 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-10 10:30+0000\n" "Last-Translator: Dario Di Ludovico \n" "Language-Team: Italian %s" msgstr "Etichetta %s creata" -#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 -#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836 +#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649 #: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 -#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 +#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -633,122 +652,122 @@ msgstr "Generale" msgid "Articles" msgstr "Articoli" -#: classes/pref/prefs.php:64 +#: classes/pref/prefs.php:65 msgid "Digest" msgstr "Sommario" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:81 msgid "Debugging" msgstr "Debug" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:87 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Non applicare queste etichette automaticamente (lista separata da virgole)." -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Etichette in lista nera" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Default language" msgstr "Linguaggio predefinito" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Used for full-text search" msgstr "Utilizzato per ricerca full-text" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Always expand articles" msgstr "Espandere sempre gli articoli" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Combined mode" msgstr "Modalità combinata" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Conferma la lettura dei notiziari" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Default update interval" msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Segnare gli articoli inviati come letti" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Enable digest" msgstr "Attiva sommario" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Try to send around this time" msgstr "Prova ad inviare a quest'orario" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Time in UTC" msgstr "Fuso orario" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable API" msgstr "Attiva API" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Enable categories" msgstr "Attiva le categorie" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Età massima degli articoli nuovi" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "hours" msgstr "ore" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Hide read feeds" msgstr "Nascondi notiziari letti" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Always show special feeds" msgstr "Mostra sempre i notiziari speciali" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Quando vengono nascosti i notiziari letti" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Long date format" msgstr "Formato data lunga" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -756,129 +775,139 @@ msgstr "" "La sintassi è identica alla funzione date() di PHP." -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Passa automaticamente al prossimo notiziario" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "After marking one as read" msgstr "Dopo averne marcato uno come letto" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge articles older than" msgstr "Eliminare articoli più vecchi di" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "days (0 disables)" msgstr "giorni (0 per disattivare)" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Purge unread articles" msgstr "Eliminare articoli non letti" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Short date format" msgstr "Formato data corta" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/pref/prefs.php:112 msgid "SSL client certificate" msgstr "Accesso con un certificato SSL" -#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588 #: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "Non includere i media" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Time zone" msgstr "Fuso orario" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Group by feed" msgstr "Raggruppa per notiziario" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Raggruppa il risultato per il notiziario di origine" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "Non imporre titoli DISTINTI" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Potrebbe causare inserimenti duplicati" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:119 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Mostra ID di articoli e notiziari" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:119 msgid "In the headlines buffer" msgstr "Nel buffer dei titoli" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:120 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Disattiva aggiornamenti del contatore condizionato" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:120 msgid "May increase server load" msgstr "Potrebbe sovraccaricare il server" -#: classes/pref/prefs.php:220 +#: classes/pref/prefs.php:121 +#, fuzzy +#| msgid "Preview" +msgid "Grid view" +msgstr "Anteprima" + +#: classes/pref/prefs.php:121 +msgid "On wider screens, if always expanded" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:222 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: classes/pref/prefs.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:264 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "I dati personali sono stati salvati." -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:294 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Email:" -#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 -#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:358 msgid "Old password:" msgstr "Vecchia password:" -#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nuova password:" -#: classes/pref/prefs.php:366 +#: classes/pref/prefs.php:368 msgid "Confirm password:" msgstr "Conferma password:" -#: classes/pref/prefs.php:374 +#: classes/pref/prefs.php:376 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" -#: classes/pref/prefs.php:381 +#: classes/pref/prefs.php:383 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -887,125 +916,127 @@ msgstr "" "Il modulo di autenticazione usato per questa sessione (%s) non " "fornisce la possibilità di impostare password." -#: classes/pref/prefs.php:398 +#: classes/pref/prefs.php:400 msgid "Generate password" msgstr "Genera password" -#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227 msgid "Remove selected" msgstr "Rimuovere i selezionati" -#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 +#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494 msgid "Your password:" msgstr "La tua password:" -#: classes/pref/prefs.php:448 +#: classes/pref/prefs.php:450 msgid "Disable OTP" msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "OTP Key:" +#: classes/pref/prefs.php:472 +#, fuzzy +#| msgid "OTP Key:" +msgid "OTP secret:" msgstr "Chiave OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:497 -msgid "One time password:" -msgstr "Password usa e getta:" +#: classes/pref/prefs.php:499 +msgid "Verification code:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:505 +#: classes/pref/prefs.php:507 msgid "Enable OTP" msgstr "Attiva OTP" -#: classes/pref/prefs.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:521 msgid "Personal data" msgstr "Dati personali" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:524 msgid "Password" msgstr "Password" -#: classes/pref/prefs.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:527 msgid "App passwords" msgstr "Password dell'app" -#: classes/pref/prefs.php:528 +#: classes/pref/prefs.php:530 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Generatore Token (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:541 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default." -#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "default" msgstr "predefinito" -#: classes/pref/prefs.php:636 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" -#: classes/pref/prefs.php:638 +#: classes/pref/prefs.php:640 msgid "More themes..." msgstr "Altri temi..." -#: classes/pref/prefs.php:669 +#: classes/pref/prefs.php:671 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/prefs.php:697 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871 #: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Ulteriori informazioni..." -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:713 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Ora attuale del server: %s" -#: classes/pref/prefs.php:759 +#: classes/pref/prefs.php:761 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "Save and exit" msgstr "Salva ed esci" -#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestisci profili" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:776 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" -#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 -#: js/Feeds.js:621 +#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644 +#: js/Feeds.js:639 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466 #: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 -#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 -#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468 #: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 -#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 #: js/CommonDialogs.js:241 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: classes/pref/prefs.php:867 +#: classes/pref/prefs.php:869 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1016,65 +1047,65 @@ msgstr "" "causare un eccessivo consumo di dati e carico del server di origine, che " "potrebbe portare al bando della tua macchina:%s" -#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234 msgid "More info" msgstr "Ulteriori informazioni" -#: classes/pref/prefs.php:886 +#: classes/pref/prefs.php:888 msgid "Enable selected" msgstr "Attiva la selezione" -#: classes/pref/prefs.php:889 +#: classes/pref/prefs.php:891 msgid "Reload" msgstr "Ricarica" -#: classes/pref/prefs.php:896 +#: classes/pref/prefs.php:898 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: classes/pref/prefs.php:903 +#: classes/pref/prefs.php:905 msgid "Install plugin" msgstr "Installa il plugin" -#: classes/pref/prefs.php:916 +#: classes/pref/prefs.php:918 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dati personali / Autenticazione" -#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 +#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:963 +#: classes/pref/prefs.php:965 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Password usa e getta sbagliata" -#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 +#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006 msgid "Incorrect password" msgstr "Password sbagliata" -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: classes/pref/prefs.php:1021 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, da%s" -#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/prefs.php:1034 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, da %s" -#: classes/pref/prefs.php:1438 +#: classes/pref/prefs.php:1477 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: classes/pref/prefs.php:1439 +#: classes/pref/prefs.php:1478 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: classes/pref/prefs.php:1440 +#: classes/pref/prefs.php:1479 msgid "Last used" msgstr "Utilizzato per l'ultima volta" -#: classes/pref/prefs.php:1485 +#: classes/pref/prefs.php:1524 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1087,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Messaggio di test da tt-rss" -#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -1180,7 +1211,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Reimposta ordinamento" #: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1315,7 +1346,7 @@ msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" @@ -1333,7 +1364,7 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" #: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 +#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -1343,9 +1374,9 @@ msgstr "Opzioni" #: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 #: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 -#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 -#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 +#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521 +#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -1389,31 +1420,23 @@ msgstr "Esporta OPML" msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Includi le impostazioni di tt-rss" -#: classes/pref/feeds.php:1017 -msgid "Published OPML" -msgstr "Pubblicati in OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1023 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1038 +#: classes/pref/feeds.php:1027 msgid "Display URL" msgstr "Visualizza URL" -#: classes/pref/feeds.php:1043 +#: classes/pref/feeds.php:1032 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Cancella tutti gli URL generati" -#: classes/pref/feeds.php:1055 +#: classes/pref/feeds.php:1044 msgid "My feeds" msgstr "Notiziari" -#: classes/pref/feeds.php:1060 +#: classes/pref/feeds.php:1049 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1065 +#: classes/pref/feeds.php:1054 msgid "Sharing" msgstr "Condividi" @@ -1490,7 +1513,7 @@ msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." msgid "Error while parsing document." msgstr "Errore durante l'analisi del documento." -#: classes/config.php:219 +#: classes/config.php:335 #, php-format msgid "Git error [RC=%d]: %s" msgstr "Errore Git [RC=%d]: %s" @@ -1588,18 +1611,24 @@ msgid "%d min" msgstr "%d min" #: plugins/auth_internal/init.php:112 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Inserisci la password usa e getta:" +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" #: plugins/auth_internal/init.php:114 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: plugins/auth_internal/init.php:221 +#: plugins/auth_internal/init.php:166 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:247 msgid "Password has been changed." msgstr "La password è stata cambiata." -#: plugins/auth_internal/init.php:223 +#: plugins/auth_internal/init.php:249 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La vecchia password non è corretta." @@ -1769,7 +1798,7 @@ msgstr "Condividi" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." -#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177 msgid "Log in" msgstr "Accedi" @@ -1808,49 +1837,51 @@ msgstr "Notiziari supportati da af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" -#: plugins/nsfw/init.php:44 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/nsfw/init.php:39 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" -#: plugins/nsfw/init.php:76 +#: plugins/nsfw/init.php:73 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Plugin NSFW" -#: plugins/nsfw/init.php:91 +#: plugins/nsfw/init.php:88 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole):" -#: plugins/nsfw/init.php:113 +#: plugins/nsfw/init.php:110 msgid "Configuration saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:45 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:63 msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" msgstr "Tag da marcare come NSFW (divisi da virgole):" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:72 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" "Estrai il contenuto mancante usando Readability (richiede af_readability)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "Riscrivi gli ULR di Reddit in %s" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:94 msgid "Import score, limit maximum to:" msgstr "Importa lo score, limita il massimo a:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:125 msgid "Configuration saved" msgstr "La configurazione è stata salvata" @@ -1874,47 +1905,47 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." msgid "Share by URL" msgstr "Condividi per URL" -#: plugins/share/init.php:251 +#: plugins/share/init.php:255 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" -#: plugins/share/init.php:263 +#: plugins/share/init.php:267 msgid "Article not found." msgstr "Articolo non trovato." -#: plugins/share/init.php:268 +#: plugins/share/init.php:272 msgid "Unshare article" msgstr "Togli la condivisione all'articolo" -#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 +#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644 msgid "Generate new URL" msgstr "Genera nuovo URL" -#: include/login_form.php:126 +#: include/login_form.php:124 msgid "I forgot my password" msgstr "Ho dimenticato la mia password" -#: include/login_form.php:131 +#: include/login_form.php:129 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: include/login_form.php:144 +#: include/login_form.php:142 msgid "Use less traffic" msgstr "Usa minor traffico" -#: include/login_form.php:148 +#: include/login_form.php:146 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 +#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282 msgid "Safe mode" msgstr "Modalità sicura" -#: include/login_form.php:161 +#: include/login_form.php:159 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Usa il tema di default e impedisce il caricamento dei plugin." -#: include/login_form.php:169 +#: include/login_form.php:167 msgid "Remember me" msgstr "Ricordami" @@ -1930,11 +1961,11 @@ msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)" msgid "Detect automatically" msgstr "Rileva automaticamente" -#: js/Feeds.js:261 +#: js/Feeds.js:262 msgid "Your password is at default value" msgstr "La password è impostata al valore predefinito" -#: js/Feeds.js:263 +#: js/Feeds.js:264 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -1942,44 +1973,44 @@ msgstr "" "Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze " "(Dati Personali / Autenticazione)." -#: js/Feeds.js:422 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:430 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:447 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di un giorno come letti?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:450 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di una settimana come letti?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:453 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di due settimane come letti?" -#: js/Feeds.js:452 +#: js/Feeds.js:456 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Segnare %w in %s come letti?" -#: js/Feeds.js:455 +#: js/Feeds.js:459 msgid "search results" msgstr "risultati della ricerca" -#: js/Feeds.js:455 +#: js/Feeds.js:459 msgid "all articles" msgstr "tutti gli articoli" -#: js/Feeds.js:496 +#: js/Feeds.js:500 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" -#: js/Feeds.js:617 +#: js/Feeds.js:635 msgid "Search syntax" msgstr "Sintassi di ricerca" @@ -2027,7 +2058,7 @@ msgstr "Il daemon di aggiornamento non è in esecuzione." msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Il daemon di aggiornamento non sta aggiornando i notiziari." -#: js/App.js:569 +#: js/App.js:572 msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." @@ -2035,47 +2066,47 @@ msgstr "" "Lo schema dell'URL riportato dal tuo browser (%a) non coincide con " "SELF_URL_PATH (%b) del server, controlla X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:576 +#: js/App.js:579 msgid "Fatal error" msgstr "Errore fatale" -#: js/App.js:601 +#: js/App.js:604 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: js/App.js:829 +#: js/App.js:833 msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per Tiny Tiny RSS." -#: js/App.js:832 +#: js/App.js:836 msgid "Updates for some local plugins are available." msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per alcuni plugin locali." -#: js/App.js:1042 +#: js/App.js:1065 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." -#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/App.js:1159 +#: js/App.js:1188 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin af_readability." -#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 +#: js/App.js:1201 js/App.js:1294 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." -#: js/App.js:1230 +#: js/App.js:1262 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/App.js:1235 +#: js/App.js:1267 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 +#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" @@ -2134,7 +2165,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" #: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 -#: js/CommonFilters.js:391 +#: js/CommonFilters.js:395 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dati..." @@ -2268,11 +2299,11 @@ msgstr "Mostra come notiziario" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" -#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/CommonDialogs.js:607 msgid "Trying to change address..." msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." -#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 +#: js/CommonDialogs.js:625 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Impossibile modificare l'URL del notiziario." @@ -2307,41 +2338,55 @@ msgid "Clear event log?" msgstr "Pulire log degli eventi?" #: js/PrefHelpers.js:135 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:145 +#, fuzzy +#| msgid "Please select an image file." +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Selezionare un file immagine." + +#: js/PrefHelpers.js:153 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " "saranno rimossi." -#: js/PrefHelpers.js:136 +#: js/PrefHelpers.js:154 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..." -#: js/PrefHelpers.js:145 +#: js/PrefHelpers.js:163 msgid "No profiles selected." msgstr "Nessun profilo selezionato." -#: js/PrefHelpers.js:150 +#: js/PrefHelpers.js:168 msgid "Creating profile..." msgstr "Creando profilo..." -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:218 msgid "(active)" msgstr "(attivo)" -#: js/PrefHelpers.js:221 +#: js/PrefHelpers.js:219 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:242 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Attivare il profilo selezionato?" -#: js/PrefHelpers.js:230 +#: js/PrefHelpers.js:251 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Scegliere un profilo da attivare." -#: js/PrefHelpers.js:243 +#: js/PrefHelpers.js:264 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizza il foglio di stile" -#: js/PrefHelpers.js:259 +#: js/PrefHelpers.js:280 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2349,7 +2394,7 @@ msgstr "" "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema " "correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate." -#: js/PrefHelpers.js:268 +#: js/PrefHelpers.js:289 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." @@ -2357,125 +2402,125 @@ msgstr "" "I CSS dell'utente sono stati selezionati, dovresti ricaricare la pagina per " "vedere i cambiamenti." -#: js/PrefHelpers.js:308 +#: js/PrefHelpers.js:329 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" -#: js/PrefHelpers.js:393 +#: js/PrefHelpers.js:415 msgid "Clear data" msgstr "Cancella i dati" -#: js/PrefHelpers.js:396 +#: js/PrefHelpers.js:418 msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" -#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589 msgid "Could not find any plugins for this search query." msgstr "La ricerca non ha trovato alcun plugin." -#: js/PrefHelpers.js:415 +#: js/PrefHelpers.js:437 #, javascript-format msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Cancellare i dati salvati per %s?" -#: js/PrefHelpers.js:424 +#: js/PrefHelpers.js:446 #, javascript-format msgid "Uninstall plugin %s?" msgstr "Disinstallare il plugin %s?" -#: js/PrefHelpers.js:433 +#: js/PrefHelpers.js:455 msgid "Plugin uninstallation failed." msgstr "Disinstallazione del plugin fallita." -#: js/PrefHelpers.js:449 +#: js/PrefHelpers.js:471 msgid "Available plugins" msgstr "Plugin disponibili" -#: js/PrefHelpers.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:484 msgid "Plugin installer" msgstr "Installatore dei plugin" -#: js/PrefHelpers.js:465 +#: js/PrefHelpers.js:487 #, javascript-format msgid "Installing %s, please wait..." msgstr "Installazione di %s in corso, prego attendere..." -#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655 msgid "Operation failed: check event log." msgstr "Operazione fallita: controlla il log degli eventi." -#: js/PrefHelpers.js:484 +#: js/PrefHelpers.js:506 msgid "Plugin has been installed." msgstr "Il plugin è stato installato." -#: js/PrefHelpers.js:488 +#: js/PrefHelpers.js:510 msgid "Plugin is already installed." msgstr "Il plugin è già installato." -#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738 #, javascript-format msgid "Exited with RC: %d" msgstr "Uscito con RC: %d" -#: js/PrefHelpers.js:549 +#: js/PrefHelpers.js:569 msgid "Already installed" msgstr "Già installato" -#: js/PrefHelpers.js:560 +#: js/PrefHelpers.js:580 msgid "Updated: %s" msgstr "Aggiornato: %s" -#: js/PrefHelpers.js:577 +#: js/PrefHelpers.js:597 msgid "Looking for plugins..." msgstr "Ricerca plugin..." -#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: js/PrefHelpers.js:614 +#: js/PrefHelpers.js:634 msgid "Update plugins" msgstr "Aggiorna i plugin" -#: js/PrefHelpers.js:629 +#: js/PrefHelpers.js:649 msgid "Updating, please wait..." msgstr "Aggiornamento in corso, attendere prego..." -#: js/PrefHelpers.js:653 +#: js/PrefHelpers.js:673 msgid "Update done." msgstr "Aggiornamento effettuato." -#: js/PrefHelpers.js:677 +#: js/PrefHelpers.js:697 msgid "No updates available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: js/PrefHelpers.js:689 +#: js/PrefHelpers.js:709 #, javascript-format msgid "Checking: %s" msgstr "Controllo in corso: %s" -#: js/PrefHelpers.js:696 +#: js/PrefHelpers.js:716 #, javascript-format msgid "%s: Operation failed: check event log." msgstr "%s: Operazione fallita: controlla il log degli eventi." -#: js/PrefHelpers.js:719 +#: js/PrefHelpers.js:739 msgid "Ready to update" msgstr "Pronto ad aggiornare" -#: js/PrefHelpers.js:764 +#: js/PrefHelpers.js:784 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Scegliere prima un file OPML." -#: js/PrefHelpers.js:767 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, attendere prego..." -#: js/PrefHelpers.js:776 +#: js/PrefHelpers.js:796 msgid "OPML Import" msgstr "Importazione OPML" -#: js/PrefHelpers.js:787 +#: js/PrefHelpers.js:807 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2483,112 +2528,100 @@ msgstr "" "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per " "visualizzare i nuovi dati." -#: js/PrefHelpers.js:818 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pubblico" - -#: js/PrefHelpers.js:820 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" - -#: js/PrefHelpers.js:843 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "L'URL OPML pubblico è:" - -#: js/Headlines.js:610 +#: js/Headlines.js:642 msgid "Cancel search" msgstr "Annulla ricerca" -#: js/Headlines.js:618 +#: js/Headlines.js:650 msgid "Select..." msgstr "Seleziona..." -#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 +#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." -#: js/Headlines.js:790 +#: js/Headlines.js:832 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." -#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 -#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 -#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 +#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927 +#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104 +#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/Headlines.js:991 +#: js/Headlines.js:1041 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d articolo selezionato" msgstr[1] "%d articoli selezionati" -#: js/Headlines.js:1062 +#: js/Headlines.js:1112 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" -#: js/Headlines.js:1064 +#: js/Headlines.js:1114 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/Headlines.js:1197 +#: js/Headlines.js:1247 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" -#: js/Headlines.js:1213 +#: js/Headlines.js:1263 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/Headlines.js:1248 +#: js/Headlines.js:1298 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: js/Headlines.js:1250 +#: js/Headlines.js:1300 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" -#: js/Headlines.js:1309 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo originale" -#: js/Headlines.js:1316 +#: js/Headlines.js:1366 msgid "Display article URL" msgstr "Visualizza URL articolo" -#: js/Headlines.js:1423 +#: js/Headlines.js:1473 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" -#: js/Headlines.js:1428 +#: js/Headlines.js:1478 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/Headlines.js:1465 +#: js/Headlines.js:1515 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo" -#: js/Headlines.js:1475 +#: js/Headlines.js:1525 msgid "Mark group as read" msgstr "Segna il gruppo come letto" -#: js/Headlines.js:1487 +#: js/Headlines.js:1537 msgid "Mark feed as read" msgstr "Segna il notiziario come letto" -#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220 +#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224 msgid "in" msgstr "in" @@ -2624,45 +2657,45 @@ msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" -#: js/Article.js:120 +#: js/Article.js:130 msgid "Article URL:" msgstr "URL dell'articolo:" -#: js/Article.js:122 +#: js/Article.js:132 msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "L'URL di questo article non può essere visualizzata." -#: js/Article.js:144 +#: js/Article.js:154 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: js/Article.js:236 +#: js/Article.js:246 msgid "comments" msgstr "commenti" -#: js/Article.js:239 +#: js/Article.js:249 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "commento" msgstr[1] "commenti" -#: js/Article.js:325 +#: js/Article.js:340 msgid "Article tags" msgstr "Etichette degli articoli" -#: js/Article.js:332 +#: js/Article.js:347 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: js/Article.js:352 +#: js/Article.js:367 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." -#: js/FeedTree.js:102 +#: js/FeedTree.js:105 msgid "Debug feed" msgstr "Debug del feed" -#: js/FeedTree.js:125 +#: js/FeedTree.js:128 msgid "(Un)collapse" msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" @@ -2714,65 +2747,76 @@ msgstr "Modifica filtro" msgid "Create new filter" msgstr "Crea un nuovo filtro" -#: js/CommonFilters.js:41 +#: js/CommonFilters.js:44 #, javascript-format msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..." -#: js/CommonFilters.js:70 -#, javascript-format +#: js/CommonFilters.js:72 +#, fuzzy +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:" + +#: js/CommonFilters.js:74 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:" -#: js/CommonFilters.js:79 +#: js/CommonFilters.js:83 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Errore cercando di ricevere i risultati del test sui filtri." -#: js/CommonFilters.js:170 +#: js/CommonFilters.js:95 +#, fuzzy +#| msgid "Looking for plugins..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Ricerca plugin..." + +#: js/CommonFilters.js:174 msgid "Edit rule" msgstr "Modifica regola" -#: js/CommonFilters.js:170 +#: js/CommonFilters.js:174 msgid "Add rule" msgstr "Aggiungi regola" -#: js/CommonFilters.js:214 +#: js/CommonFilters.js:218 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" -#: js/CommonFilters.js:218 +#: js/CommonFilters.js:222 msgid "on" msgstr "attivo" -#: js/CommonFilters.js:246 +#: js/CommonFilters.js:250 msgid "Edit action" msgstr "Modifica azioni" -#: js/CommonFilters.js:246 +#: js/CommonFilters.js:250 msgid "Add action" msgstr "Aggiungi azione" -#: js/CommonFilters.js:356 +#: js/CommonFilters.js:360 msgid "Remove filter?" msgstr "Rimuovere il filtro?" -#: js/CommonFilters.js:361 +#: js/CommonFilters.js:365 msgid "Removing filter..." msgstr "Rimuovendo il filtro..." -#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 +#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519 +#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 msgid "Test" msgstr "Prova" -#: js/CommonFilters.js:520 +#: js/CommonFilters.js:524 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -2788,9 +2832,11 @@ msgstr "Salvando le note dell'articolo..." msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Impossibile recuperare il testo completo di questo articolo" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:41 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:32 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "Invia articolo per email" #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" @@ -2818,7 +2864,7 @@ msgstr "" "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli " "precedentemente condivisi. Procedere?" -#: js/Feeds.js:283 +#: js/Feeds.js:284 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." @@ -2826,11 +2872,11 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS è in modalità sicura. Tutti i temi e plugin sono disabilitati. " "Per disabilitarlo devi effettuare il logout." -#: js/Feeds.js:610 +#: js/Feeds.js:628 msgid "Used for word stemming" msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" -#: js/App.js:609 +#: js/App.js:612 msgid "Stack trace" msgstr "Traccia dello stack" @@ -2854,50 +2900,48 @@ msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." msgid "Site URL:" msgstr "URL del sito:" -#: js/PrefHelpers.js:177 -msgid "Create profile" -msgstr "Crea profilo" - -#: js/PrefHelpers.js:208 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Rimuovi i profili selezionati" +#: js/PrefHelpers.js:229 +msgid "Clone" +msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:210 -msgid "Activate profile" +#: js/PrefHelpers.js:231 +#, fuzzy +#| msgid "Activate profile" +msgid "Activate" msgstr "Attiva profilo" -#: js/PrefHelpers.js:278 +#: js/PrefHelpers.js:299 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: js/PrefHelpers.js:331 +#: js/PrefHelpers.js:352 msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" msgstr "I plugin selezionati sono stati attivati. Ricaricare?" -#: js/PrefHelpers.js:660 +#: js/PrefHelpers.js:680 msgid "Updates complete" msgstr "Aggiornamenti completati" -#: js/PrefHelpers.js:674 +#: js/PrefHelpers.js:694 #, javascript-format msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "Aggiornamenti in sospeso per il plugin %d" msgstr[1] "Aggiornamenti in sospeso per i plugin %d" -#: js/Headlines.js:622 +#: js/Headlines.js:654 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: js/Headlines.js:630 +#: js/Headlines.js:662 msgid "Set score" msgstr "Imposta punteggio" -#: js/Headlines.js:635 +#: js/Headlines.js:667 msgid "Delete permanently" msgstr "Elimina permanentemente" -#: js/Headlines.js:809 +#: js/Headlines.js:855 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -2905,7 +2949,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina " "la console degli errori per i dettagli)" -#: js/Article.js:197 +#: js/Article.js:207 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" @@ -2913,10 +2957,40 @@ msgstr "Allegati" msgid "Access level: " msgstr "Livello di accesso: " -#: js/CommonFilters.js:67 +#: js/CommonFilters.js:70 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro." +#~ msgid "One time password:" +#~ msgstr "Password usa e getta:" + +#~ msgid "Published OPML" +#~ msgstr "Pubblicati in OPML" + +#~ msgid "Display published OPML URL" +#~ msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" + +#~ msgid "Please enter your one time password:" +#~ msgstr "Inserisci la password usa e getta:" + +#~ msgid "Public OPML URL" +#~ msgstr "URL OPML pubblico" + +#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" + +#~ msgid "Your Public OPML URL is:" +#~ msgstr "L'URL OPML pubblico è:" + +#~ msgid "Click to expand article" +#~ msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" + +#~ msgid "Create profile" +#~ msgstr "Crea profilo" + +#~ msgid "Remove selected profiles" +#~ msgstr "Rimuovi i profili selezionati" + #~ msgid "Ignore Scoring" #~ msgstr "Ignora punteggio" -- cgit v1.2.3