From 6c8a161d8c5bd57978856e6e1a76bdb4546882be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 24 Sep 2012 12:04:52 +0400 Subject: update translations --- locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 37312 -> 36698 bytes locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 389 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 193 insertions(+), 196 deletions(-) (limited to 'locale/it_IT/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 28c37d392..93b8e2ef5 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index f46709869..b4b68bafb 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n" "Last-Translator: gothfox \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,91 +18,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: backend.php:81 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "Utilizza predefiniti" -#: backend.php:82 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "Non pulire mai" -#: backend.php:83 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "Vecchi di 1 settimana" -#: backend.php:84 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "Vecchi di 2 settimane" -#: backend.php:85 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "Vecchi di 1 mese" -#: backend.php:86 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "Vecchi di 2 mesi" -#: backend.php:87 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "Vecchi di 3 mesi" -#: backend.php:90 +#: backend.php:76 msgid "Default interval" msgstr "Intervallo predefinito" -#: backend.php:91 backend.php:101 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "Disabilitare aggiornamenti" -#: backend.php:92 backend.php:102 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Ogni 15 minuti" -#: backend.php:93 backend.php:103 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Ogni 30 minuti" -#: backend.php:94 backend.php:104 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "A ogni ora" -#: backend.php:95 backend.php:105 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Ogni 4 ore" -#: backend.php:96 backend.php:106 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Ogni 12 ore" -#: backend.php:97 backend.php:107 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Giornalmente" -#: backend.php:98 backend.php:108 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" -#: backend.php:111 index.php:180 +#: backend.php:97 index.php:180 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: backend.php:112 +#: backend.php:98 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:113 +#: backend.php:99 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:122 +#: backend.php:108 msgid "User" msgstr "Utente" -#: backend.php:123 +#: backend.php:109 msgid "Power User" msgstr "Utente con più autorizzazioni" -#: backend.php:124 +#: backend.php:110 msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "\t\t\tle impostazioni del browser." #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Aggiorna" #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:162 +#: js/FeedTree.js:164 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" @@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 msgid "Labels" msgstr "Etichette" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Utenti" msgid "Linked" msgstr "Collegato" -#: register.php:186 include/login_form.php:164 +#: register.php:186 include/login_form.php:210 msgid "Create new account" msgstr "Crea un nuovo utente" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Aggiorna notiziario attivo" msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" @@ -678,19 +678,19 @@ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" msgid "Go to..." msgstr "Vai a..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2047 +#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2045 +#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2041 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2043 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" @@ -744,19 +744,19 @@ msgstr "" "Notare: non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base " "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 msgid "Log in" msgstr "Accedi" -#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 msgid "Login:" msgstr "Accesso:" -#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: mobile/login_form.php:50 +#: mobile/login_form.php:52 msgid "Open regular version" msgstr "" @@ -767,8 +767,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "Casa" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342 -#: include/functions.php:1988 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 +#: include/functions.php:2020 msgid "Special" msgstr "Speciale" @@ -819,10 +819,9 @@ msgid "Prepare data" msgstr "" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 -#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526 -#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729 -#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894 -#: include/functions.php:3515 +#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 +#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" @@ -832,17 +831,15 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540 +#: classes/dlg.php:71 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543 -#: classes/feeds.php:73 +#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545 -#: classes/feeds.php:76 +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -854,7 +851,7 @@ msgstr "Crea profilo" msgid "(active)" msgstr "(attivo)" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 msgid "Default profile" msgstr "Profilo predefinito" @@ -874,7 +871,7 @@ msgstr "URL OPML pubblico" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "L'URL OPML pubblico è:" -#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757 +#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602 msgid "Generate new URL" msgstr "Genera nuovo URL" @@ -912,11 +909,11 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" -#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908 +#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" @@ -928,15 +925,15 @@ msgstr "Notiziari disponibili" msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922 +#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767 msgid "Login" msgstr "Accesso" -#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925 +#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770 msgid "Password" msgstr "Password" -#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928 +#: classes/dlg.php:295 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." msgstr "" @@ -944,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" -#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944 +#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788 msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" @@ -953,8 +950,8 @@ msgid "More feeds" msgstr "Altri notiziari" #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443 -#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872 -#: classes/dlg.php:945 +#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717 +#: classes/dlg.php:789 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -998,7 +995,7 @@ msgstr "Titolo o contenuto" msgid "Limit search to:" msgstr "Limitare la ricerca a:" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" @@ -1006,83 +1003,63 @@ msgstr "Tutti i notiziari" msgid "This feed" msgstr "Questo notiziario" -#: classes/dlg.php:467 -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" -msgstr "" -"Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi " -"(più vecchi prima):" - -#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" - -#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" - -#: classes/dlg.php:533 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" - -#: classes/dlg.php:604 +#: classes/dlg.php:449 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820 +#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: classes/dlg.php:635 +#: classes/dlg.php:480 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: classes/dlg.php:704 +#: classes/dlg.php:549 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: classes/dlg.php:707 +#: classes/dlg.php:552 msgid "Match:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:712 +#: classes/dlg.php:557 msgid "Which Tags?" msgstr "" -#: classes/dlg.php:725 +#: classes/dlg.php:570 msgid "Display entries" msgstr "" -#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109 +#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109 msgid "View as RSS" msgstr "Visualizza come RSS" -#: classes/dlg.php:748 +#: classes/dlg.php:593 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:" -#: classes/dlg.php:776 +#: classes/dlg.php:621 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)." -#: classes/dlg.php:784 +#: classes/dlg.php:629 msgid "" "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." "php" msgstr "" -#: classes/dlg.php:788 +#: classes/dlg.php:633 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: classes/dlg.php:790 +#: classes/dlg.php:635 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: classes/dlg.php:804 +#: classes/dlg.php:649 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1094,58 +1071,58 @@ msgstr "" "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file può " "essere utilizzato come base." -#: classes/dlg.php:831 +#: classes/dlg.php:676 msgid "Instance" msgstr "Istanza" -#: classes/dlg.php:837 +#: classes/dlg.php:682 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/dlg.php:840 +#: classes/dlg.php:685 msgid "Instance URL" msgstr "URL dell'istanza" -#: classes/dlg.php:850 +#: classes/dlg.php:695 msgid "Access key:" msgstr "Chiave di accesso:" -#: classes/dlg.php:853 +#: classes/dlg.php:698 msgid "Access key" msgstr "Chiave di accesso" -#: classes/dlg.php:857 +#: classes/dlg.php:702 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate." -#: classes/dlg.php:865 +#: classes/dlg.php:710 msgid "Generate new key" msgstr "Genera nuova chiave" -#: classes/dlg.php:869 +#: classes/dlg.php:714 msgid "Create link" msgstr "Crea collegamento" -#: classes/dlg.php:887 +#: classes/dlg.php:732 #, php-format msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:905 +#: classes/dlg.php:750 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:914 +#: classes/dlg.php:759 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/dlg.php:937 +#: classes/dlg.php:781 msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 msgid "Visit the website" msgstr "Visita il sito web" @@ -1197,19 +1174,19 @@ msgstr "Notiziario non trovato." msgid "mark as read" msgstr "segna come letto" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 msgid "Open article in new tab" msgstr "Apri articolo in una nuova scheda" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 msgid "Close article" msgstr "" @@ -1238,12 +1215,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" @@ -1265,66 +1242,66 @@ msgstr "Ritorna alle preferenze" msgid "Adding feed: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:279 +#: classes/opml.php:281 #, fuzzy, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Aggiorna notiziario" -#: classes/opml.php:293 +#: classes/opml.php:295 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:296 +#: classes/opml.php:298 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:308 +#: classes/opml.php:310 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" -#: classes/opml.php:337 +#: classes/opml.php:339 #, fuzzy msgid "Adding filter..." msgstr "Crea filtro..." -#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976 -#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 +#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" -#: classes/opml.php:411 +#: classes/opml.php:413 #, fuzzy, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: classes/opml.php:458 +#: classes/opml.php:460 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Errore: caricare il file OPML." -#: classes/opml.php:465 +#: classes/opml.php:467 msgid "Error while parsing document." msgstr "Errore durante l'analisi del documento." -#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: classes/rpc.php:736 +#: classes/rpc.php:730 msgid "Your request could not be completed." msgstr "La richiesta non può essere completata." -#: classes/rpc.php:740 +#: classes/rpc.php:734 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo." -#: classes/rpc.php:748 +#: classes/rpc.php:742 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria." -#: classes/rpc.php:761 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario." @@ -1337,74 +1314,75 @@ msgstr "" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" -#: include/functions.php:861 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nome utente o password sbagliati" - -#: include/functions.php:2049 +#: include/functions.php:2081 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: include/functions.php:2051 +#: include/functions.php:2083 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996 +#: include/functions.php:2501 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "" + +#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 msgid "Click to play" msgstr "Fare clic per riprodurre" -#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995 +#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3376 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3485 +#: include/functions.php:3505 msgid "Related" msgstr "" -#: include/functions.php:4186 +#: include/functions.php:4206 msgid "(edit note)" msgstr "(modifica note)" -#: include/functions.php:4618 +#: include/functions.php:4662 msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: include/functions.php:4802 +#: include/functions.php:4826 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: include/functions.php:4844 +#: include/functions.php:4868 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Allegati:" -#: include/functions.php:5286 +#: include/functions.php:5310 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d articoli archiviati" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." -#: include/functions.php:5356 +#: include/functions.php:5380 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: include/functions.php:5361 +#: include/functions.php:5385 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5520 +#: include/functions.php:5544 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5526 +#: include/functions.php:5550 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -1429,7 +1407,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Imposta con stella" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:475 +#: js/viewfeed.js:479 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" @@ -1437,7 +1415,7 @@ msgstr "Pubblica articolo" msgid "Assign tags" msgstr "Assegna etichette" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" @@ -1664,15 +1642,15 @@ msgstr "Accesso con un certificato SSL" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/login_form.php:139 +#: include/login_form.php:183 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: include/login_form.php:148 +#: include/login_form.php:191 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: include/login_form.php:178 +#: include/login_form.php:203 msgid "Use less traffic" msgstr "Utilizzare minor traffico" @@ -1688,15 +1666,15 @@ msgstr "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?" msgid "in" msgstr "in" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" @@ -1733,7 +1711,7 @@ msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" -#: js/FeedTree.js:148 +#: js/FeedTree.js:149 msgid "Update feed" msgstr "Aggiorna notiziario" @@ -1789,39 +1767,39 @@ msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido." msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario." -#: js/functions.js:917 +#: js/functions.js:934 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato." -#: js/functions.js:921 +#: js/functions.js:938 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata." -#: js/functions.js:1049 +#: js/functions.js:1066 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Modifica filtro" -#: js/functions.js:1049 +#: js/functions.js:1066 msgid "Add rule" msgstr "" -#: js/functions.js:1075 +#: js/functions.js:1092 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Azioni notiziari" -#: js/functions.js:1075 +#: js/functions.js:1092 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Azioni notiziari" -#: js/functions.js:1112 +#: js/functions.js:1129 msgid "Create Filter" msgstr "Crea filtro" -#: js/functions.js:1216 +#: js/functions.js:1233 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -1829,37 +1807,37 @@ msgstr "" "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo " "aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche." -#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" -#: js/functions.js:1344 +#: js/functions.js:1361 msgid "Please enter category title:" msgstr "Inserire il titolo della categoria:" -#: js/functions.js:1375 +#: js/functions.js:1392 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" -#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/functions.js:1581 +#: js/functions.js:1598 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: js/functions.js:1619 +#: js/functions.js:1636 msgid "More Feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 +#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335 #: js/prefs.js:1480 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: js/functions.js:1722 +#: js/functions.js:1739 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -1867,17 +1845,17 @@ msgstr "" "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli " "archiviati non saranno rimossi." -#: js/functions.js:1761 +#: js/functions.js:1778 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" -#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317 +#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678 -#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915 -#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 +#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." @@ -2160,7 +2138,7 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053 +#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." @@ -2172,82 +2150,101 @@ msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" -#: js/tt-rss.js:1093 +#: js/tt-rss.js:1092 msgid "New version available!" msgstr "Nuova versione disponibile." -#: js/viewfeed.js:895 +#: js/viewfeed.js:899 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" -#: js/viewfeed.js:923 +#: js/viewfeed.js:927 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: js/viewfeed.js:925 +#: js/viewfeed.js:929 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:971 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: js/viewfeed.js:970 +#: js/viewfeed.js:974 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -#: js/viewfeed.js:1014 +#: js/viewfeed.js:1018 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" -#: js/viewfeed.js:1038 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifica etichette articolo" -#: js/viewfeed.js:1199 +#: js/viewfeed.js:1204 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/viewfeed.js:1234 +#: js/viewfeed.js:1239 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: js/viewfeed.js:1236 +#: js/viewfeed.js:1241 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" -#: js/viewfeed.js:1400 +#: js/viewfeed.js:1405 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: js/viewfeed.js:1889 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo di origine" -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/viewfeed.js:1900 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss" -#: js/viewfeed.js:1903 +#: js/viewfeed.js:1908 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1909 +#: js/viewfeed.js:1914 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1965 +#: js/viewfeed.js:1970 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/viewfeed.js:1989 +#: js/viewfeed.js:1994 msgid "Playing..." msgstr "In riproduzione..." -#: js/viewfeed.js:1990 +#: js/viewfeed.js:1995 msgid "Click to pause" msgstr "Fare clic per mettere in pausa" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi " +#~ "(più vecchi prima):" + +#~ msgid "Click to edit feed" +#~ msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" + +#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds" +#~ msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" + +#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +#~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" + +#~ msgid "Incorrect username or password" +#~ msgstr "Nome utente o password sbagliati" + #~ msgid "Twitter OAuth" #~ msgstr "Twitter OAuth" -- cgit v1.2.3