From c4255fddb22852a3da53f3c6e5bc42f2fc70f301 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 13 Jan 2010 13:50:18 +0300 Subject: update translations --- locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 50238 -> 48893 bytes locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 1078 +++++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 595 insertions(+), 483 deletions(-) (limited to 'locale/it_IT/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 417dc394c..9322634c4 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 9ce8a7786..ec36f1cce 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n" "Last-Translator: Andrea Zagli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Giornalmente" msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" -#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315 +#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -177,185 +177,199 @@ msgstr "" "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " "configurazione del PHP" -#: functions.php:1871 +#: functions.php:1874 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: functions.php:1931 +#: functions.php:1934 msgid "Incorrect username or password" msgstr "" -#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175 -#: modules/pref-filters.php:424 +#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234 +#: modules/pref-filters.php:416 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" -#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348 -#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305 +#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351 +#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" -#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642 -#: mobile/functions.php:168 +#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771 +#: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116 -#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 +#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116 +#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204 -#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425 +#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 +#: offline.js:1427 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211 -#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 +#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58 +#: functions.php:3001 help/3.php:58 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182 -#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427 +#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 +#: offline.js:1429 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: functions.php:3359 functions.php:3361 -msgid "Search results" -msgstr "Risultati della ricerca" - -#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400 -#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417 -msgid "Searched for" -msgstr "Ricerca" +#: functions.php:3005 +#, fuzzy +msgid "Archived articles" +msgstr "Articoli salvati" -#: functions.php:4065 +#: functions.php:4076 msgid "Generated feed" msgstr "Notiziario generato" -#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150 -#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267 -#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177 -#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409 +#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150 +#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230 +#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183 +#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409 msgid "Select:" msgstr "Seleziona:" -#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250 -#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268 -#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178 -#: modules/pref-users.php:412 +#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018 +#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370 +#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233 +#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: functions.php:4073 localized_js.php:74 +#: functions.php:4084 localized_js.php:74 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075 -#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379 -#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413 +#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019 +#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371 +#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183 -#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185 +#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: functions.php:4088 localized_js.php:152 +#: functions.php:4099 localized_js.php:152 msgid "Selection toggle:" msgstr "Inverti selezione:" -#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232 +#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: functions.php:4091 +#: functions.php:4102 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: functions.php:4093 localized_js.php:85 -msgid "Mark as read:" -msgstr "Segna come letti:" +#: functions.php:4103 +msgid "Selection:" +msgstr "Selezione:" -#: functions.php:4094 localized_js.php:151 -msgid "Selection" -msgstr "Selezione" +#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232 +msgid "Mark as read" +msgstr "Segna come letto" -#: functions.php:4096 localized_js.php:65 -msgid "Entire feed" -msgstr "Intero notiziario" +#: functions.php:4110 +msgid "Archive" +msgstr "" -#: functions.php:4100 +#: functions.php:4112 +#, fuzzy +msgid "Move back" +msgstr "Vai indietro" + +#: functions.php:4113 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Predefinito" + +#: functions.php:4118 msgid "Assign label:" msgstr "Assegna etichetta:" -#: functions.php:4141 localized_js.php:56 +#: functions.php:4159 localized_js.php:56 msgid "Click to collapse category" msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" -#: functions.php:4396 +#: functions.php:4369 msgid "No feeds to display." msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." -#: functions.php:4413 +#: functions.php:4386 msgid "Tags" msgstr "Etichette" -#: functions.php:4563 +#: functions.php:4531 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4694 +#: functions.php:4657 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4718 functions.php:5431 +#: functions.php:4681 functions.php:5434 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: functions.php:4726 +#: functions.php:4689 msgid "Display original article content" msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" -#: functions.php:4733 functions.php:5413 +#: functions.php:4696 functions.php:5416 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" -#: functions.php:4740 functions.php:5420 +#: functions.php:4703 functions.php:5423 msgid "Publish article with a note" msgstr "Pubblica articolo con una nota" -#: functions.php:4783 functions.php:5339 +#: functions.php:4720 functions.php:5297 +msgid "Originally from:" +msgstr "" + +#: functions.php:4733 functions.php:5310 +#, fuzzy +msgid "Feed URL" +msgstr "Notiziario" + +#: functions.php:4768 functions.php:5340 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: functions.php:4818 functions.php:5377 +#: functions.php:4805 functions.php:5380 msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" -#: functions.php:4820 functions.php:5379 +#: functions.php:4807 functions.php:5382 msgid "Attachments:" msgstr "Allegati:" -#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 -#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124 +#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21 +#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070 +#: modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: functions.php:4896 +#: functions.php:4883 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." -#: functions.php:4965 +#: functions.php:4952 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -363,32 +377,32 @@ msgstr "" "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " "che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." -#: functions.php:5131 functions.php:5218 +#: functions.php:5110 functions.php:5197 #, fuzzy msgid "mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: functions.php:5299 functions.php:5306 +#: functions.php:5273 functions.php:5280 msgid "Click to expand article" msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" -#: functions.php:5438 +#: functions.php:5441 msgid "toggle unread" msgstr "inverti non letti" -#: functions.php:5457 +#: functions.php:5460 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: functions.php:5460 +#: functions.php:5463 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." -#: functions.php:5463 +#: functions.php:5466 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: functions.php:5467 +#: functions.php:5470 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -397,23 +411,23 @@ msgstr "" "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " "filtro." -#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444 +#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444 msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: functions.php:6171 tt-rss.php:198 +#: functions.php:6180 tt-rss.php:194 msgid "Create label..." msgstr "Crea etichetta..." -#: functions.php:6184 +#: functions.php:6193 msgid "(remove)" msgstr "(rimuovi)" -#: functions.php:6234 +#: functions.php:6243 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: functions.php:6263 +#: functions.php:6272 msgid "edit note" msgstr "modifica note" @@ -441,19 +455,19 @@ msgstr "Assegna punteggio all'articolo:" msgid "Assign selected articles to label?" msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?" -#: localized_js.php:44 prefs.js:332 +#: localized_js.php:44 prefs.js:275 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." -#: localized_js.php:45 functions.js:1392 +#: localized_js.php:45 functions.js:1348 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." -#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455 +#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." -#: localized_js.php:47 prefs.js:360 +#: localized_js.php:47 prefs.js:304 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." @@ -466,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "Can't open article: received invalid XML" msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido" -#: localized_js.php:50 functions.js:1433 +#: localized_js.php:50 functions.js:1383 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "" "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " @@ -521,25 +535,29 @@ msgstr "" msgid "display feeds" msgstr "visualizza notiziari" -#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40 +#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Le password inserite non corrispondono." -#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628 +#: localized_js.php:65 +msgid "Entire feed" +msgstr "Intero notiziario" + +#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611 #, php-format msgid "Erase all non-starred articles in %s?" msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" -#: localized_js.php:67 prefs.js:619 +#: localized_js.php:67 prefs.js:571 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" -#: localized_js.php:68 prefs.js:305 +#: localized_js.php:68 prefs.js:247 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "Errore: URL non valido del notiziario." -#: localized_js.php:69 prefs.js:303 +#: localized_js.php:69 prefs.js:245 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario." @@ -555,11 +573,11 @@ msgstr "Fallito il caricamento dell'articolo in una nuova finestra" msgid "Failed to open window for the article" msgstr "Fallita l'apertura della finestra per l'articolo" -#: localized_js.php:73 prefs.js:641 +#: localized_js.php:73 prefs.js:593 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" -#: localized_js.php:75 offline.js:1655 +#: localized_js.php:75 offline.js:1657 msgid "Last sync: Cancelled." msgstr "Ultima sinc.: annullata." @@ -584,30 +602,34 @@ msgstr "Caricamento, attendere prego..." msgid "Local data removed." msgstr "Dati locali rimossi." -#: localized_js.php:81 prefs.js:764 +#: localized_js.php:81 prefs.js:710 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." -#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278 +#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816 +#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804 #, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" -#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305 +#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" -#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981 +#: localized_js.php:85 +msgid "Mark as read:" +msgstr "Segna come letti:" + +#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344 +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" @@ -616,102 +638,103 @@ msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..." -#: localized_js.php:89 functions.js:2217 +#: localized_js.php:89 functions.js:2165 msgid "New articles available (Click to show)" msgstr "" -#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35 +#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36 msgid "New password cannot be blank." msgstr "La nuova password non può essere vuota." -#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938 +#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 -#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035 +#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373 +#: viewfeed.js:1429 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979 +#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: localized_js.php:95 prefs.js:689 +#: localized_js.php:95 prefs.js:643 msgid "No categories are selected." msgstr "Nessuna categoria selezionata." -#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926 -#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500 +#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550 +#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294 +#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253 msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906 +#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853 msgid "No filters are selected." msgstr "Nessun filtro selezionato." -#: localized_js.php:99 prefs.js:500 +#: localized_js.php:99 prefs.js:449 msgid "No labels are selected." msgstr "Nessuna etichetta selezionata." -#: localized_js.php:101 prefs.js:987 +#: localized_js.php:101 prefs.js:934 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Nessun file OPML da caricare." -#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877 +#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823 msgid "No users are selected." msgstr "Nessun utente selezionato." -#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30 +#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "La vecchia password non può essere vuota." -#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254 +#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" -#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450 +#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" -#: localized_js.php:106 prefs.js:353 +#: localized_js.php:106 prefs.js:297 msgid "Please enter login:" msgstr "Inserire l'accesso:" -#: localized_js.php:107 prefs.js:2034 +#: localized_js.php:107 prefs.js:1988 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:" -#: localized_js.php:108 prefs.js:2032 +#: localized_js.php:108 prefs.js:1986 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:" -#: localized_js.php:109 prefs.js:931 +#: localized_js.php:109 msgid "Please select one feed." msgstr "Selezionare un solo notiziario." -#: localized_js.php:110 prefs.js:613 +#: localized_js.php:110 prefs.js:565 msgid "Please select only one feed." msgstr "Selezionare solo un notiziario." -#: localized_js.php:111 prefs.js:911 +#: localized_js.php:111 prefs.js:858 msgid "Please select only one filter." msgstr "Selezionare solo un filtro." -#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882 +#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828 msgid "Please select only one user." msgstr "Selezionare un solo utente." -#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831 -#: tt-rss.js:1017 +#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819 +#: tt-rss.js:1008 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 +#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675 msgid "Please wait..." msgstr "Attendere prego..." @@ -719,8 +742,8 @@ msgstr "Attendere prego..." msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita." -#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 -#: viewfeed.js:718 +#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566 +#: viewfeed.js:682 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" @@ -732,7 +755,7 @@ msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata." msgid "Purging selected feed..." msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..." -#: localized_js.php:119 prefs.js:1864 +#: localized_js.php:119 prefs.js:1815 #, php-format msgid "Remove filter %s?" msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" @@ -741,19 +764,19 @@ msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" msgid "Remove selected articles from label?" msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" -#: localized_js.php:121 prefs.js:672 +#: localized_js.php:121 prefs.js:625 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" -#: localized_js.php:122 prefs.js:548 +#: localized_js.php:122 prefs.js:498 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" -#: localized_js.php:123 prefs.js:485 +#: localized_js.php:123 prefs.js:433 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" -#: localized_js.php:124 prefs.js:514 +#: localized_js.php:124 prefs.js:463 msgid "Remove selected users?" msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?" @@ -785,22 +808,22 @@ msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..." msgid "Removing selected users..." msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..." -#: localized_js.php:132 prefs.js:1708 +#: localized_js.php:132 prefs.js:1640 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" -#: localized_js.php:133 prefs.js:1846 +#: localized_js.php:133 prefs.js:1796 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " "molto tempo." -#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022 +#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013 #, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" -#: localized_js.php:135 prefs.js:1824 +#: localized_js.php:135 prefs.js:1773 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" @@ -813,15 +836,15 @@ msgstr "" msgid "Rescoring articles..." msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." -#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678 +#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661 msgid "Reset category order?" msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" -#: localized_js.php:139 prefs.js:2008 +#: localized_js.php:139 prefs.js:1961 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?" -#: localized_js.php:140 prefs.js:848 +#: localized_js.php:140 prefs.js:793 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" @@ -829,15 +852,15 @@ msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..." -#: localized_js.php:142 prefs.js:1268 +#: localized_js.php:142 prefs.js:1192 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" -#: localized_js.php:143 prefs.js:1923 +#: localized_js.php:143 prefs.js:1876 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" -#: localized_js.php:144 prefs.js:1729 +#: localized_js.php:144 prefs.js:1677 msgid "Save current configuration?" msgstr "Salvare la configurazione attuale?" @@ -861,15 +884,19 @@ msgstr "Salvataggio filtro..." msgid "Saving user..." msgstr "Salvataggio utente..." -#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 +#: localized_js.php:151 +msgid "Selection" +msgstr "Selezione" + +#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: localized_js.php:156 functions.js:1437 +#: localized_js.php:156 functions.js:1387 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." -#: localized_js.php:157 offline.js:1195 +#: localized_js.php:157 offline.js:1197 msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" msgstr "Cambiare la modalità di Tiny Tiny RSS a «fuori linea»?" @@ -898,11 +925,11 @@ msgstr "Sincronizzazioni notiziari..." msgid "Synchronizing labels..." msgstr "Sincronizzazione etichette..." -#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 +#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79 msgid "tag cloud" msgstr "nuvola etichette" -#: localized_js.php:165 offline.js:1672 +#: localized_js.php:165 offline.js:1674 msgid "" "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " "Continue?" @@ -910,7 +937,7 @@ msgstr "" "Questo eliminerà tutti i dati «fuori linea» salvati da Tiny Tiny RSS su " "questo computer. Continuare?" -#: localized_js.php:166 offline.js:1743 +#: localized_js.php:166 offline.js:1745 msgid "" "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" msgstr "" @@ -921,7 +948,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." msgstr "Tiny Tiny RSS è in modalità «fuori linea»." -#: localized_js.php:168 offline.js:1223 +#: localized_js.php:168 offline.js:1225 msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" msgstr "Tiny Tiny RSS verrà riavviato. Andare «in linea»?" @@ -937,20 +964,20 @@ msgstr "Tentativo di cambio dell'email..." msgid "Trying to change password..." msgstr "Tentativo di cambio della password..." -#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706 +#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670 msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" -#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635 +#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" -#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699 +#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" -#: localized_js.php:176 prefs.js:582 +#: localized_js.php:176 prefs.js:533 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" @@ -958,19 +985,19 @@ msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..." -#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622 +#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605 msgid "You can't clear this type of feed." msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario." -#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836 +#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012 +#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593 +#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." @@ -988,8 +1015,8 @@ msgstr "" "Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a " "quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165 -#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341 +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224 +#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -1001,7 +1028,7 @@ msgstr "Titolo o contenuto" msgid "Link" msgstr "Collegamento" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225 msgid "Content" msgstr "Contenuto" @@ -1013,10 +1040,6 @@ msgstr "Data dell'articolo" msgid "Filter article" msgstr "Filtra articoli" -#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193 -msgid "Mark as read" -msgstr "Segna come letto" - #: localized_schema.php:17 msgid "Set starred" msgstr "Imposta con stella" @@ -1314,13 +1337,13 @@ msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" msgid "Enable external API" msgstr "" -#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284 -#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296 +#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Accesso:" -#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289 -#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301 +#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -1372,7 +1395,7 @@ msgstr "" "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" "\t\tle impostazioni del browser." -#: prefs.php:92 tt-rss.php:113 +#: prefs.php:92 tt-rss.php:114 msgid "Hello," msgstr "Salve," @@ -1380,16 +1403,16 @@ msgstr "Salve," msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57 -#: mobile/functions.php:232 +#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60 +#: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Esci" -#: prefs.php:104 tt-rss.php:202 +#: prefs.php:104 tt-rss.php:198 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -1405,6 +1428,11 @@ msgstr "Filtri" msgid "Users" msgstr "Utenti" +#: prefs.php:142 tt-rss.php:101 +#, fuzzy +msgid "Fatal Exception" +msgstr "Errore fatale" + #: register.php:152 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "" @@ -1412,7 +1440,7 @@ msgstr "" #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 -#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907 +#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" @@ -1466,144 +1494,134 @@ msgstr "Utente creato con successo." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:120 msgid "Comments?" msgstr "Commenti?" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:133 msgid "Offline reading" msgstr "Lettura fuori linea" -#: tt-rss.php:139 +#: tt-rss.php:140 msgid "Cancel synchronization" msgstr "Annulla sincronizzazione" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:143 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizza" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:145 msgid "Remove stored data" msgstr "Rimuovi dati salvati" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:147 msgid "Go offline" msgstr "Vai «fuori linea»" -#: tt-rss.php:151 +#: tt-rss.php:152 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:159 msgid "Go online" msgstr "Vai «in linea»" -#: tt-rss.php:173 -msgid "More feeds..." -msgstr "Altri notiziari..." - -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:180 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: tt-rss.php:185 +#: tt-rss.php:181 msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni notiziari:" -#: tt-rss.php:186 +#: tt-rss.php:182 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." -#: tt-rss.php:187 +#: tt-rss.php:183 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica questo notiziario..." -#: tt-rss.php:188 +#: tt-rss.php:184 msgid "Clear articles" msgstr "Pulisci articoli" -#: tt-rss.php:189 +#: tt-rss.php:185 msgid "Rescore feed" msgstr "Cambia punteggio notiziario" -#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441 +#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" -#: tt-rss.php:192 +#: tt-rss.php:188 msgid "All feeds:" msgstr "Tutti i notiziari:" -#: tt-rss.php:194 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:190 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: tt-rss.php:196 +#: tt-rss.php:192 msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: tt-rss.php:199 +#: tt-rss.php:195 msgid "Create filter..." msgstr "Crea filtro..." -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:196 msgid "Reset UI layout" msgstr "Reimposta disposizione UI" -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:197 msgid "Reset category order" msgstr "Reimposta ordine categoria" -#: tt-rss.php:212 +#: tt-rss.php:207 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contrai elenco notiziari" -#: tt-rss.php:214 -msgid "Toggle Feedlist" -msgstr "Inverti elenco notiziari" - -#: tt-rss.php:222 -msgid "Search:" -msgstr "Cerca:" +#: tt-rss.php:210 +#, fuzzy +msgid "Show articles" +msgstr "Articoli salvati" -#: tt-rss.php:230 +#: tt-rss.php:212 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: tt-rss.php:231 +#: tt-rss.php:213 msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: tt-rss.php:234 +#: tt-rss.php:216 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora punteggio" -#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349 +#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: tt-rss.php:238 -msgid "Order:" -msgstr "Ordine:" +#: tt-rss.php:220 +#, fuzzy +msgid "Sort articles" +msgstr "Articoli salvati" -#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 -#: modules/pref-filters.php:472 +#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51 +#: modules/pref-filters.php:464 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tt-rss.php:244 +#: tt-rss.php:225 msgid "Score" msgstr "Punteggio" -#: tt-rss.php:248 -msgid "Limit:" -msgstr "Limite:" - -#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457 +#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: tt-rss.php:285 +#: tt-rss.php:244 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" @@ -1717,10 +1735,24 @@ msgid "Error: can't find body element." msgstr "Errore: impossibile trovare l'elemento body" #: modules/popup-dialog.php:8 +msgid "Published Articles" +msgstr "Articoli pubblicati" + +#: modules/popup-dialog.php:13 +#, fuzzy +msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati." + +#: modules/popup-dialog.php:22 +#, fuzzy +msgid "Generate new URL" +msgstr "Notiziario generato" + +#: modules/popup-dialog.php:35 msgid "Notice" msgstr "Notifica" -#: modules/popup-dialog.php:14 +#: modules/popup-dialog.php:41 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1731,11 +1763,11 @@ msgstr "" "aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o " "contattare il proprietario dell'istanza." -#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 +#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65 msgid "Last update:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: modules/popup-dialog.php:26 +#: modules/popup-dialog.php:53 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." @@ -1743,7 +1775,7 @@ msgstr "" "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il motivo per il " "quale si vede questo dialogo è probabilmente un errore." -#: modules/popup-dialog.php:34 +#: modules/popup-dialog.php:61 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1754,390 +1786,366 @@ msgstr "" "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " "proprietario dell'istanza." -#: modules/popup-dialog.php:48 +#: modules/popup-dialog.php:75 msgid "Visit official site" msgstr "Visita sito ufficiale" -#: modules/popup-dialog.php:61 +#: modules/popup-dialog.php:88 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142 -#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414 +#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154 +#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158 -#: modules/pref-feeds.php:435 +#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170 +#: modules/pref-feeds.php:434 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170 -#: modules/pref-feeds.php:447 +#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182 +#: modules/pref-feeds.php:446 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277 -#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262 +#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289 +#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: modules/popup-dialog.php:123 +#: modules/popup-dialog.php:132 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" -#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105 +#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193 msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" -#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 -#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 -#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401 -#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166 -#: modules/pref-users.php:183 +#: modules/popup-dialog.php:139 +#, fuzzy +msgid "More feeds" +msgstr "Altri notiziari" + +#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386 +#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400 +#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160 +#: modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211 -#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169 -#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132 -#: modules/pref-users.php:363 +#: modules/popup-dialog.php:147 +msgid "Feed Browser" +msgstr "Browser notiziari" + +#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203 +#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107 +#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131 +#: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: modules/popup-dialog.php:152 +#: modules/popup-dialog.php:169 +#, fuzzy +msgid "Popular feeds" +msgstr "visualizza notiziari" + +#: modules/popup-dialog.php:170 +#, fuzzy +msgid "Feed archive" +msgstr "Azioni notiziari" + +#: modules/popup-dialog.php:173 +#, fuzzy +msgid "limit:" +msgstr "Limite:" + +#: modules/popup-dialog.php:194 +msgid "Remove from archive" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:215 msgid "Look for" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:162 +#: modules/popup-dialog.php:221 #, fuzzy msgid "match on" msgstr "corrisponde a:" -#: modules/popup-dialog.php:167 +#: modules/popup-dialog.php:226 msgid "Title or content" msgstr "Titolo o contenuto" -#: modules/popup-dialog.php:172 +#: modules/popup-dialog.php:231 msgid "Limit search to:" msgstr "Limitare la ricerca a:" -#: modules/popup-dialog.php:188 +#: modules/popup-dialog.php:247 msgid "This feed" msgstr "Questo notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:226 +#: modules/popup-dialog.php:281 msgid "Create Filter" msgstr "Crea filtro" -#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 -#: modules/pref-filters.php:413 +#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/pref-filters.php:405 msgid "Match" msgstr "Corrisponde" -#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 -#: modules/pref-filters.php:444 +#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/pref-filters.php:436 msgid "before" msgstr "prima" -#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 -#: modules/pref-filters.php:445 +#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/pref-filters.php:437 msgid "after" msgstr "dopo" -#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 +#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "Controllalo" -#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 +#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "al campo" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 +#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77 msgid "in" msgstr "in" -#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 +#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82 msgid "Perform Action" msgstr "Esegui azione" -#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 +#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "con parametri:" -#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300 -#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123 +#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312 +#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 +#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 +#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "Corrispondenza inversa" -#: modules/popup-dialog.php:333 +#: modules/popup-dialog.php:384 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: modules/popup-dialog.php:348 +#: modules/popup-dialog.php:398 msgid "Update Errors" msgstr "Errori di aggiornamento" -#: modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:401 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" -#: modules/popup-dialog.php:369 +#: modules/popup-dialog.php:419 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: modules/popup-dialog.php:378 +#: modules/popup-dialog.php:428 msgid "Edit Tags" msgstr "Modifica etichette" -#: modules/popup-dialog.php:383 +#: modules/popup-dialog.php:433 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399 -#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162 -#: modules/pref-users.php:180 +#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399 +#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157 +#: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 -msgid "Tag cloud" +#: modules/popup-dialog.php:464 +#, fuzzy +msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: modules/popup-dialog.php:444 +#: modules/popup-dialog.php:467 msgid "Showing most popular tags " msgstr "Visualizza le etichette più popolari" -#: modules/popup-dialog.php:445 -msgid "browse more" -msgstr "sfoglia altre" +#: modules/popup-dialog.php:468 +#, fuzzy +msgid "more tags" +msgstr "nessuna etichetta" #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "Spuntare per abilitare il campo" -#: modules/pref-feeds.php:44 -msgid "Subscribed to feeds:" -msgstr "Notiziari sottoscritti:" - -#: modules/pref-feeds.php:59 -msgid "Feed browser is administratively disabled." -msgstr "Lo sfoglio del notiziario è disabilitato dall'amministratore." - -#: modules/pref-feeds.php:63 -msgid "Feed Browser" -msgstr "Browser notiziari" - -#: modules/pref-feeds.php:83 -msgid "Top" -msgstr "N°" - -#: modules/pref-feeds.php:92 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#: modules/pref-feeds.php:132 +#: modules/pref-feeds.php:144 msgid "Feed Editor" msgstr "Editor notiziari" -#: modules/pref-feeds.php:187 +#: modules/pref-feeds.php:199 msgid "Link to feed:" msgstr "Collega al notiziario:" -#: modules/pref-feeds.php:204 +#: modules/pref-feeds.php:216 msgid "Not linked" msgstr "Non collegato" -#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470 +#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469 msgid "using" msgstr "utilizzando" -#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482 +#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481 msgid "Article purging:" msgstr "Eliminazione articoli:" -#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515 -msgid "Hide from \"Other Feeds\"" -msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\"" +#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514 +#, fuzzy +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Nascondere nell'elenco dei notiziari" -#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520 +#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contenuto da destra a sinistra" -#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525 -msgid "Hide from my feed list" -msgstr "Nascondere nell'elenco dei notiziari" - -#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531 +#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537 +#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545 +#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539 msgid "Cache images locally" msgstr "Memorizzare le immagini localmente" -#: modules/pref-feeds.php:411 +#: modules/pref-feeds.php:410 msgid "Multiple Feed Editor" msgstr "Editor di notiziari multipli" -#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848 +#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819 msgid "All done." msgstr "Fatto tutto." -#: modules/pref-feeds.php:878 +#: modules/pref-feeds.php:850 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Sottoscrizione avvenuta a %s." -#: modules/pref-feeds.php:880 +#: modules/pref-feeds.php:853 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Si ha già una sottoscrizione a %s." + +#: modules/pref-feeds.php:856 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Si ha già una sottoscrizione a %s." -#: modules/pref-feeds.php:902 +#: modules/pref-feeds.php:879 msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" -#: modules/pref-feeds.php:988 +#: modules/pref-feeds.php:963 msgid "Category editor" msgstr "Editor categorie" -#: modules/pref-feeds.php:1011 +#: modules/pref-feeds.php:986 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoria %s esiste già nel database." -#: modules/pref-feeds.php:1042 -msgid "Unable to delete non empty feed categories." -msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote." - -#: modules/pref-feeds.php:1059 +#: modules/pref-feeds.php:1007 msgid "Create category" msgstr "Crea categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1119 +#: modules/pref-feeds.php:1060 msgid "No feed categories defined." msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." -#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156 -#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239 -#: modules/pref-users.php:484 +#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153 +#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140 +#: modules/pref-users.php:378 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: modules/pref-feeds.php:1152 +#: modules/pref-feeds.php:1090 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: modules/pref-feeds.php:1179 -msgid "More Feeds" -msgstr "Altri notiziari" +#: modules/pref-feeds.php:1114 +#, fuzzy +msgid "Edit feeds" +msgstr "Modifica notiziario" + +#: modules/pref-feeds.php:1119 +msgid "Edit categories" +msgstr "Modifica categorie" -#: modules/pref-feeds.php:1266 +#: modules/pref-feeds.php:1229 msgid "Show last article times" msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" -#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306 msgid "Last Article" msgstr "Ultimo articolo" -#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490 -#: modules/pref-users.php:459 +#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482 +#: modules/pref-users.php:467 msgid "Click to edit" msgstr "Fare clic per modificare" -#: modules/pref-feeds.php:1378 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Nascosto)" - -#: modules/pref-feeds.php:1391 +#: modules/pref-feeds.php:1345 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "(collegato a %s)" -#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430 -msgid "Selection:" -msgstr "Selezione:" - -#: modules/pref-feeds.php:1423 -msgid "Recategorize" -msgstr "Reimposta categoria" - -#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514 -#: modules/pref-users.php:482 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: modules/pref-feeds.php:1435 -msgid "Manual purge" -msgstr "Eliminazione manuale" - -#: modules/pref-feeds.php:1439 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Pulisci i dati del notiziario" - -#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Cambio punteggio degli articoli" - -#: modules/pref-feeds.php:1447 -msgid "Other:" -msgstr "Altro:" - -#: modules/pref-feeds.php:1448 -msgid "Edit categories" -msgstr "Modifica categorie" - -#: modules/pref-feeds.php:1460 +#: modules/pref-feeds.php:1372 #, fuzzy msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: modules/pref-feeds.php:1462 +#: modules/pref-feeds.php:1374 #, fuzzy msgid "No matching feeds found." msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1380 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1472 +#: modules/pref-feeds.php:1384 msgid "File:" msgstr "File:" -#: modules/pref-feeds.php:1475 +#: modules/pref-feeds.php:1387 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: modules/pref-feeds.php:1482 +#: modules/pref-feeds.php:1393 msgid "Export OPML" msgstr "Esporta OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1485 +#: modules/pref-feeds.php:1396 msgid "Firefox Integration" msgstr "Integrazione con Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1487 +#: modules/pref-feeds.php:1398 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -2145,11 +2153,11 @@ msgstr "" "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1491 +#: modules/pref-feeds.php:1405 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." -#: modules/pref-feeds.php:1500 +#: modules/pref-feeds.php:1416 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -2158,15 +2166,17 @@ msgstr "" "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " "sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1504 -msgid "Link to published articles feed." -msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati." +#: modules/pref-feeds.php:1419 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "visualizza etichette" -#: modules/pref-feeds.php:1507 -msgid "Generate another link" -msgstr "Genera altro collegamento" +#: modules/pref-feeds.php:1518 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d archived articles" +msgstr "Articoli con stella" -#: modules/pref-feeds.php:1573 +#: modules/pref-feeds.php:1542 msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." @@ -2174,41 +2184,49 @@ msgstr "Nessun notiziario trovato." msgid "Filter Editor" msgstr "Editor filtri" -#: modules/pref-filters.php:214 +#: modules/pref-filters.php:208 #, php-format msgid "Saved filter %s" msgstr "Filtro %s salvato" -#: modules/pref-filters.php:264 +#: modules/pref-filters.php:258 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "Filtro %s creato" -#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 +#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25 msgid "Create filter" msgstr "Crea filtro" -#: modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: modules/pref-filters.php:316 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Cambio punteggio degli articoli" + +#: modules/pref-filters.php:407 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: modules/pref-filters.php:416 +#: modules/pref-filters.php:408 msgid "Params" msgstr "Parametri" -#: modules/pref-filters.php:479 +#: modules/pref-filters.php:471 msgid "(Disabled)" msgstr "(disabilitato)" -#: modules/pref-filters.php:495 +#: modules/pref-filters.php:487 msgid "(Inverse)" msgstr "(inverso)" -#: modules/pref-filters.php:524 +#: modules/pref-filters.php:507 msgid "No filters defined." msgstr "Nessun filtro definito." -#: modules/pref-filters.php:526 +#: modules/pref-filters.php:509 msgid "No matching filters found." msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." @@ -2217,64 +2235,64 @@ msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." msgid "Created label %s" msgstr "Etichetta %s creata" -#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26 +#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 msgid "Create label" msgstr "Crea etichetta" -#: modules/pref-labels.php:217 -msgid "Click to change color" -msgstr "Fare clic per cambiare il colore" - -#: modules/pref-labels.php:247 +#: modules/pref-labels.php:143 msgid "Clear colors" msgstr "Pulisci colori" -#: modules/pref-labels.php:254 +#: modules/pref-labels.php:223 +msgid "Click to change color" +msgstr "Fare clic per cambiare il colore" + +#: modules/pref-labels.php:246 msgid "No labels defined." msgstr "Nessuna etichetta definita." -#: modules/pref-labels.php:256 +#: modules/pref-labels.php:248 msgid "No matching labels found." msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata." -#: modules/pref-labels.php:314 +#: modules/pref-labels.php:306 msgid "custom color:" msgstr "colore personalizzato:" -#: modules/pref-labels.php:315 +#: modules/pref-labels.php:307 msgid "foreground" msgstr "primo piano" -#: modules/pref-labels.php:316 +#: modules/pref-labels.php:308 msgid "background" msgstr "sfondo" -#: modules/pref-prefs.php:65 +#: modules/pref-prefs.php:66 msgid "Password has been changed." msgstr "La password è stata cambiata" -#: modules/pref-prefs.php:67 +#: modules/pref-prefs.php:68 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La vecchia password non è corretta." -#: modules/pref-prefs.php:117 +#: modules/pref-prefs.php:93 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: modules/pref-prefs.php:132 +#: modules/pref-prefs.php:108 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Opzione sconosciuta: %s" -#: modules/pref-prefs.php:143 +#: modules/pref-prefs.php:119 msgid "E-mail has been changed." msgstr "L'email è stata cambiata." -#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 +#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189 msgid "The configuration was reset to defaults." msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti." -#: modules/pref-prefs.php:198 +#: modules/pref-prefs.php:174 msgid "" "Your password is at default value, \n" "\t\t\t\t\t\tplease change it." @@ -2282,63 +2300,63 @@ msgstr "" "La password è impostata al valore predefinito, \n" "\t\t\t\t\t\tcambiarla." -#: modules/pref-prefs.php:225 +#: modules/pref-prefs.php:201 msgid "Personal data" msgstr "Dati personali" -#: modules/pref-prefs.php:232 +#: modules/pref-prefs.php:208 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: modules/pref-prefs.php:243 +#: modules/pref-prefs.php:219 msgid "Access level" msgstr "Livello di accesso" -#: modules/pref-prefs.php:256 +#: modules/pref-prefs.php:232 msgid "Change e-mail" msgstr "Cambia email" -#: modules/pref-prefs.php:264 +#: modules/pref-prefs.php:240 msgid "Old password" msgstr "Vecchia password" -#: modules/pref-prefs.php:271 +#: modules/pref-prefs.php:247 msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: modules/pref-prefs.php:279 +#: modules/pref-prefs.php:255 msgid "Confirm password" msgstr "Conferma password" -#: modules/pref-prefs.php:296 +#: modules/pref-prefs.php:271 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" -#: modules/pref-prefs.php:312 +#: modules/pref-prefs.php:287 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: modules/pref-prefs.php:313 +#: modules/pref-prefs.php:288 msgid "Select theme" msgstr "Seleziona tema" -#: modules/pref-prefs.php:331 +#: modules/pref-prefs.php:305 msgid "Change theme" msgstr "Cambia tema" -#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 +#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 +#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379 msgid "No" msgstr "No" -#: modules/pref-prefs.php:427 +#: modules/pref-prefs.php:400 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: modules/pref-prefs.php:431 +#: modules/pref-prefs.php:403 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" @@ -2346,7 +2364,7 @@ msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." -#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480 +#: modules/pref-users.php:17 msgid "User details" msgstr "Dettagli utente" @@ -2354,7 +2372,7 @@ msgstr "Dettagli utente" msgid "User not found" msgstr "Utente non trovato" -#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420 +#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 msgid "Registered" msgstr "Registrato" @@ -2386,27 +2404,27 @@ msgstr "Cambiare la password a" msgid "E-mail: " msgstr "Email:" -#: modules/pref-users.php:203 +#: modules/pref-users.php:201 #, php-format msgid "Changed password of user %s." msgstr "Password dell'utente %s cambiata." -#: modules/pref-users.php:251 +#: modules/pref-users.php:249 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" -#: modules/pref-users.php:258 +#: modules/pref-users.php:256 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Impossibile creare l'utente %s" -#: modules/pref-users.php:262 +#: modules/pref-users.php:260 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "L'utente %s esiste già." -#: modules/pref-users.php:282 +#: modules/pref-users.php:280 #, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" @@ -2415,40 +2433,45 @@ msgstr "" "Password cambiata all'utente %s\n" "\t\t\t\t\t a %s" -#: modules/pref-users.php:286 +#: modules/pref-users.php:284 #, php-format msgid "Notifying %s." msgstr "Notifica a %s" -#: modules/pref-users.php:323 +#: modules/pref-users.php:321 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" -#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 +#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 msgid "Create user" msgstr "Crea utente" -#: modules/pref-users.php:418 +#: modules/pref-users.php:374 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Giornalmente" + +#: modules/pref-users.php:380 +msgid "Reset password" +msgstr "Reimposta password" + +#: modules/pref-users.php:426 msgid "Login" msgstr "Accesso" -#: modules/pref-users.php:419 +#: modules/pref-users.php:427 msgid "Access Level" msgstr "Livello di accesso" -#: modules/pref-users.php:421 +#: modules/pref-users.php:429 msgid "Last login" msgstr "Ultimo accesso" -#: modules/pref-users.php:486 -msgid "Reset password" -msgstr "Reimposta password" - -#: modules/pref-users.php:491 +#: modules/pref-users.php:487 msgid "No users defined." msgstr "Nessun utente definito." -#: modules/pref-users.php:493 +#: modules/pref-users.php:489 msgid "No matching users found." msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." @@ -2611,6 +2634,10 @@ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" msgid "Go to..." msgstr "Vai a..." +#: help/3.php:61 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Nuvola etichette" + #: help/3.php:68 help/4.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." @@ -2647,13 +2674,13 @@ msgstr "" "Notare: non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base " "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." -#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355 +#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 +#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:391 +#: mobile/functions.php:392 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2687,6 +2714,106 @@ msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" +#: functions.js:1410 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Notiziari sottoscritti:" + +#: functions.js:1419 +#, fuzzy +msgid "Can't subscribe to the specified URL." +msgstr "" +"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " +"dato." + +#: functions.js:1422 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." + +#: functions.js:2202 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %d feed(s)." +msgstr "Notiziari sottoscritti:" + +#: functions.js:2227 +#, fuzzy +msgid "Remove selected feeds from archive?" +msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" + +#: viewfeed.js:1333 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" + +#: viewfeed.js:1335 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" + +#: viewfeed.js:1383 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" + +#: viewfeed.js:1386 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "" + +#~ msgid "Search results" +#~ msgstr "Risultati della ricerca" + +#~ msgid "Searched for" +#~ msgstr "Ricerca" + +#~ msgid "More feeds..." +#~ msgstr "Altri notiziari..." + +#~ msgid "Toggle Feedlist" +#~ msgstr "Inverti elenco notiziari" + +#~ msgid "Search:" +#~ msgstr "Cerca:" + +#~ msgid "Order:" +#~ msgstr "Ordine:" + +#~ msgid "browse more" +#~ msgstr "sfoglia altre" + +#~ msgid "Feed browser is administratively disabled." +#~ msgstr "Lo sfoglio del notiziario è disabilitato dall'amministratore." + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "N°" + +#~ msgid "Show" +#~ msgstr "Mostra" + +#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" +#~ msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\"" + +#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." +#~ msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote." + +#~ msgid "(Hidden)" +#~ msgstr "(Nascosto)" + +#~ msgid "Recategorize" +#~ msgstr "Reimposta categoria" + +#~ msgid "Manual purge" +#~ msgstr "Eliminazione manuale" + +#~ msgid "Clear feed data" +#~ msgstr "Pulisci i dati del notiziario" + +#~ msgid "Other:" +#~ msgstr "Altro:" + +#~ msgid "Generate another link" +#~ msgstr "Genera altro collegamento" + #~ msgid "View feeds" #~ msgstr "Visualizza notiziari" @@ -2716,9 +2843,6 @@ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" #~ msgid "Mark as unread" #~ msgstr "Segna come letto" -#~ msgid "Go back" -#~ msgstr "Vai indietro" - #~ msgid "Where:" #~ msgstr "Dove:" @@ -2824,9 +2948,6 @@ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" #~ msgid "description" #~ msgstr "Selezione" -#~ msgid "display tags" -#~ msgstr "visualizza etichette" - #~ msgid "Can't add user: no login specified." #~ msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato." @@ -2950,15 +3071,9 @@ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" #~ "questa opzione e leggere per altri modi di aggiornare i notiziari sul wiki." -#~ msgid "Fatal Error" -#~ msgstr "Errore fatale" - #~ msgid "Unknown Error" #~ msgstr "Errore sconosciuto" -#~ msgid "Published Articles" -#~ msgstr "Articoli pubblicati" - #~ msgid "Other feeds: Top 25" #~ msgstr "Altri notiziari: primi 25" @@ -3018,9 +3133,6 @@ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" #~ "Questo riquadro mostra i notiziari sottoscritti da altri utenti di questo " #~ "sistema, in caso si sia interessati anche a questi." -#~ msgid "Stored articles" -#~ msgstr "Articoli salvati" - #~ msgid "Match " #~ msgstr "Corrisponde " -- cgit v1.2.3