From 89841c5d279268e5734e07c65a0eb50e1bbed041 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sun, 25 Jan 2009 18:34:50 +0100 Subject: update translations --- locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 46366 -> 44377 bytes locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 794 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 409 insertions(+), 385 deletions(-) (limited to 'locale/it_IT') diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index a7e3e66be..2d8bbe7f4 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 5a4b9c5ce..b836b01d5 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:43+0100\n" "Last-Translator: Andrea Zagli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Giornalmente" msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" -#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317 +#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Magpie" msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140 +#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -169,187 +169,173 @@ msgstr "" "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " "configurazione del PHP" -#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175 +#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" -#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324 -#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266 +#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218 +#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" -#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33 +#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144 -#: mobile/functions.php:83 +#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129 +#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59 +#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59 #: mobile/functions.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185 -#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 +#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079 +#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58 +#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58 #: mobile/functions.php:52 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57 +#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57 #: mobile/functions.php:43 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: functions.php:3295 functions.php:3297 +#: functions.php:3251 functions.php:3253 msgid "Search results" msgstr "Risultati della ricerca" -#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336 -#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353 +#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292 +#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309 msgid "Searched for" msgstr "Ricerca" -#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047 -#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366 -#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408 +#: functions.php:3929 +msgid "Generated feed" +msgstr "Notiziario generato" + +#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028 +#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 +#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401 msgid "Select:" msgstr "Seleziona:" -#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229 -#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139 -#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570 +#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210 +#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130 +#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203 +#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573 +#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230 -#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140 -#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572 +#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211 +#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131 +#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389 +#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: functions.php:4001 +#: functions.php:3951 msgid "Selection toggle:" msgstr "Inverti selezione:" -#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459 +#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: functions.php:4004 +#: functions.php:3954 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: functions.php:4006 +#: functions.php:3956 msgid "Mark as read:" msgstr "Segna come letti:" -#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578 +#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578 msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580 +#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580 msgid "Entire feed" msgstr "Intero notiziario" -#: functions.php:4013 +#: functions.php:3963 #, fuzzy msgid "Assign label:" msgstr "Assegna etichette" -#: functions.php:4016 tt-rss.php:169 -#, fuzzy -msgid "Create label..." -msgstr "Crea etichetta" - -#: functions.php:4028 -#, fuzzy -msgid "(remove)" -msgstr "Rimuovi" - -#: functions.php:4065 -msgid "Generated feed" -msgstr "Notiziario generato" - -#: functions.php:4110 +#: functions.php:4004 msgid "Click to collapse category" msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" -#: functions.php:4374 +#: functions.php:4268 msgid "No feeds to display." msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." -#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12 +#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12 msgid "Tags" msgstr "Etichette" -#: functions.php:4627 +#: functions.php:4521 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4682 functions.php:4683 -msgid "no tags" -msgstr "nessuna etichetta" - -#: functions.php:4690 +#: functions.php:4545 functions.php:5220 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: functions.php:4698 +#: functions.php:4553 msgid "Display original article content" msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" -#: functions.php:4705 functions.php:5361 +#: functions.php:4560 functions.php:5211 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" -#: functions.php:4742 functions.php:5285 +#: functions.php:4593 functions.php:5135 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: functions.php:4748 functions.php:5291 +#: functions.php:4599 functions.php:5141 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4784 functions.php:5325 +#: functions.php:4635 functions.php:5175 msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" -#: functions.php:4786 functions.php:5327 +#: functions.php:4637 functions.php:5177 msgid "Attachments:" msgstr "Allegati:" -#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 -#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098 +#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 +#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75 +#: functions.php:4713 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." -#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423 +#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -357,33 +343,47 @@ msgstr "" "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " "che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." -#: functions.php:5259 +#: functions.php:5109 msgid "Click to expand article" msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" -#: functions.php:5419 +#: functions.php:5246 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: functions.php:5422 +#: functions.php:5249 #, fuzzy msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: functions.php:5425 +#: functions.php:5252 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: functions.php:5429 +#: functions.php:5256 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5431 +#: functions.php:5258 msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." +#: functions.php:5931 tt-rss.php:171 +#, fuzzy +msgid "Create label..." +msgstr "Crea etichetta" + +#: functions.php:5944 +#, fuzzy +msgid "(remove)" +msgstr "Rimuovi" + +#: functions.php:5988 +msgid "no tags" +msgstr "nessuna etichetta" + #: localized_js.php:35 msgid "display feeds" msgstr "visualizza notiziari" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "visualizza notiziari" msgid "display tags" msgstr "visualizza etichette" -#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71 +#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)" msgid "Could not display article (missing XML object)" msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)" -#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270 +#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272 msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." @@ -765,8 +765,8 @@ msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" msgid "Saving feeds..." msgstr "Salvataggio notiziari..." -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165 -#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302 +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165 +#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283 #: mobile/functions.php:775 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Data dell'articolo" msgid "Filter article" msgstr "Filtra articoli" -#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583 +#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" @@ -804,15 +804,20 @@ msgstr "Imposta con stella" msgid "Assign tags" msgstr "Assegna etichette" -#: localized_schema.php:23 +#: localized_schema.php:20 +#, fuzzy +msgid "Assign label" +msgstr "Assegna etichette" + +#: localized_schema.php:24 msgid "General" msgstr "Generali" -#: localized_schema.php:25 +#: localized_schema.php:26 msgid "Allow duplicate posts" msgstr "Permettere articoli duplicati" -#: localized_schema.php:26 +#: localized_schema.php:27 msgid "" "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " @@ -822,15 +827,15 @@ msgstr "" "«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le " "stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola." -#: localized_schema.php:27 +#: localized_schema.php:28 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari (in minuti)" -#: localized_schema.php:28 +#: localized_schema.php:29 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Abilitare email riassunto" -#: localized_schema.php:29 +#: localized_schema.php:30 msgid "" "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " "your configured e-mail address" @@ -838,28 +843,28 @@ msgstr "" "Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari " "nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" -#: localized_schema.php:30 +#: localized_schema.php:31 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" msgstr "" "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)" -#: localized_schema.php:31 +#: localized_schema.php:32 msgid "Update post on checksum change" msgstr "Aggiornare la notizia al cambiamento della somma di controllo" -#: localized_schema.php:32 +#: localized_schema.php:33 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti" -#: localized_schema.php:34 +#: localized_schema.php:35 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: localized_schema.php:36 +#: localized_schema.php:37 msgid "Combined feed display" msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" -#: localized_schema.php:37 +#: localized_schema.php:38 msgid "" "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "headlines and article content" @@ -867,11 +872,11 @@ msgstr "" "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di " "visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo" -#: localized_schema.php:38 +#: localized_schema.php:39 msgid "Default article limit" msgstr "Limite articoli predefinito" -#: localized_schema.php:39 +#: localized_schema.php:40 msgid "" "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "disables)." @@ -879,23 +884,23 @@ msgstr "" "Limite predefinito per gli articoli da visualizzare (qualunque numero) (0 - " "disabilitato)" -#: localized_schema.php:40 +#: localized_schema.php:41 msgid "Enable feed categories" msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" -#: localized_schema.php:41 +#: localized_schema.php:42 msgid "Enable search toolbar" msgstr "Abilitare la barra degli strumenti di ricerca" -#: localized_schema.php:42 +#: localized_schema.php:43 msgid "Hide feeds with no unread messages" msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" -#: localized_schema.php:43 +#: localized_schema.php:44 msgid "Mark articles as read automatically" msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti" -#: localized_schema.php:44 +#: localized_schema.php:45 msgid "" "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." @@ -904,11 +909,11 @@ msgstr "" "modalità combinata (eccetto per il notiziario degli articoli nuovi) mentre " "si fa scorrere l'elenco degli articoli." -#: localized_schema.php:45 +#: localized_schema.php:46 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" -#: localized_schema.php:46 +#: localized_schema.php:47 msgid "" "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "feed with unread articles." @@ -917,41 +922,41 @@ msgstr "" "strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non " "letti." -#: localized_schema.php:47 +#: localized_schema.php:48 msgid "Open article links in new browser window" msgstr "Aprire i collegamenti degli articoli in una nuova finestra del browser" -#: localized_schema.php:48 +#: localized_schema.php:49 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" -#: localized_schema.php:49 +#: localized_schema.php:50 msgid "Show content preview in headlines list" msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario" -#: localized_schema.php:50 +#: localized_schema.php:51 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" -#: localized_schema.php:51 +#: localized_schema.php:52 msgid "User stylesheet URL" msgstr "URL del foglio di stile utente" -#: localized_schema.php:52 +#: localized_schema.php:53 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgstr "" "Collegamento al foglio di stile utente per scavalcare lo stile predefinito. " "Disabilitato se vuoto." -#: localized_schema.php:53 +#: localized_schema.php:54 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" -#: localized_schema.php:54 +#: localized_schema.php:55 msgid "Hide feedlist" msgstr "Nascondere l'elenco dei notiziari" -#: localized_schema.php:55 +#: localized_schema.php:56 msgid "" "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "for small screens." @@ -959,11 +964,11 @@ msgstr "" "Questa opzione nasconde l'elenco dei notiziari e permette di mostrarlo " "al volo. Utile per schermi piccoli." -#: localized_schema.php:56 +#: localized_schema.php:57 msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" -#: localized_schema.php:57 +#: localized_schema.php:58 msgid "" "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "grouped by feeds" @@ -971,15 +976,15 @@ msgstr "" "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle " "etichette vengono raggruppati per notiziario" -#: localized_schema.php:59 +#: localized_schema.php:60 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: localized_schema.php:61 +#: localized_schema.php:62 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Etichette in lista nera" -#: localized_schema.php:62 +#: localized_schema.php:63 msgid "" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "separated list)." @@ -988,19 +993,19 @@ msgstr "" "articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da " "virgola)." -#: localized_schema.php:63 +#: localized_schema.php:64 msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" -#: localized_schema.php:64 +#: localized_schema.php:65 msgid "Enable feed icons" msgstr "Abilitare icone notiziari" -#: localized_schema.php:65 +#: localized_schema.php:66 msgid "Enable labels" msgstr "Abilitare etichette" -#: localized_schema.php:66 +#: localized_schema.php:67 msgid "" "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " @@ -1010,76 +1015,76 @@ msgstr "" "artigianali dell'utente. Questa caratteristica è molto sperimentale e " "a questo punto non amichevole per l'utente. Utilizzare con cautela." -#: localized_schema.php:67 +#: localized_schema.php:68 msgid "Long date format" msgstr "Formato data lunga" -#: localized_schema.php:68 +#: localized_schema.php:69 msgid "Set articles as unread on update" msgstr "Impostare gli articoli come non letti durante l'aggiornamento" -#: localized_schema.php:69 +#: localized_schema.php:70 msgid "Short date format" msgstr "Formato data corta" -#: localized_schema.php:70 +#: localized_schema.php:71 msgid "Show additional information in feedlist" msgstr "Mostrare informazioni addizionali nell'elenco notiziari" -#: localized_schema.php:71 +#: localized_schema.php:72 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli" -#: localized_schema.php:72 +#: localized_schema.php:73 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." -#: localized_schema.php:73 +#: localized_schema.php:74 msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgstr "Utilizzare un formato data/ora più accessibile per i sommari" -#: localized_schema.php:74 +#: localized_schema.php:75 msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" -#: localized_schema.php:75 +#: localized_schema.php:76 msgid "Purge unread articles" msgstr "Eliminare articoli non letti" -#: localized_schema.php:76 +#: localized_schema.php:77 msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "" "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" -#: localized_schema.php:77 +#: localized_schema.php:78 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgstr "" "Preferire contatori di elenco notiziari più accurati per velocizzare l'" "interfaccia grafica" -#: localized_schema.php:78 +#: localized_schema.php:79 msgid "Enable inline MP3 player" msgstr "Abilitare riproduttore MP3 in linea" -#: localized_schema.php:79 +#: localized_schema.php:80 msgid "" "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." msgstr "" "Abilitare il riproduttore XSPF basato su Flash per riprodurre le custodie " "podcast in formato MP3." -#: localized_schema.php:80 +#: localized_schema.php:81 msgid "Do not show images in articles" msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" -#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302 -#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59 +#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277 +#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59 msgid "Login:" msgstr "Accesso:" -#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306 -#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60 +#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281 +#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -1114,7 +1119,7 @@ msgstr "Questo script è solo per installazioni di Tiny Tiny RSS su MySQL." #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94 -#: update.php:162 +#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" @@ -1167,7 +1172,7 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Ritorna alle preferenze" -#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79 +#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -1177,48 +1182,36 @@ msgstr "" "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" "\t\tle impostazioni del browser." -#: prefs.php:104 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Errore sconosciuto" - -#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 +#: prefs.php:101 tt-rss.php:116 msgid "Hello," msgstr "Salve," -#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14 +#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21 +#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21 msgid "Logout" msgstr "Esci" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:117 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8 +#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: prefs.php:134 help/4.php:9 +#: prefs.php:125 help/4.php:9 msgid "My Feeds" msgstr "Notiziari" -#: prefs.php:137 help/4.php:10 -msgid "Other Feeds" -msgstr "Altri notiziari" - -#: prefs.php:140 -msgid "Published Articles" -msgstr "Articoli pubblicati" - -#: prefs.php:142 +#: prefs.php:127 help/4.php:11 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "File:" -#: prefs.php:147 +#: prefs.php:132 help/4.php:13 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Utente" @@ -1254,7 +1247,7 @@ msgid "How much is two plus two:" msgstr "" #: register.php:193 -msgid "Submit registration\"" +msgid "Submit registration" msgstr "" #: register.php:211 @@ -1382,135 +1375,139 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error" msgstr "Errore fatale" -#: tt-rss.php:121 +#: tt-rss.php:122 msgid "Comments?" msgstr "Commenti?" -#: tt-rss.php:138 +#: tt-rss.php:130 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:140 msgid "tag cloud" msgstr "nuvola etichette" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:144 #, fuzzy msgid "More feeds..." msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." -#: tt-rss.php:153 +#: tt-rss.php:155 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "Cerca" -#: tt-rss.php:156 +#: tt-rss.php:158 msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni notiziari:" -#: tt-rss.php:157 +#: tt-rss.php:159 #, fuzzy msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:160 #, fuzzy msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica notiziario" -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:161 #, fuzzy msgid "Clear articles" msgstr "Filtra articoli" -#: tt-rss.php:160 +#: tt-rss.php:162 #, fuzzy msgid "Rescore feed" msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." -#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402 +#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:165 msgid "All feeds:" msgstr "Tutti i notiziari:" -#: tt-rss.php:165 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:167 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:169 msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: tt-rss.php:170 +#: tt-rss.php:172 #, fuzzy msgid "Create filter..." msgstr "Crea filtro" -#: tt-rss.php:171 +#: tt-rss.php:173 #, fuzzy msgid "Reset UI layout" msgstr "  Reimposta disposizione UI" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:174 #, fuzzy msgid "Reset category order" msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" -#: tt-rss.php:174 +#: tt-rss.php:176 msgid "  Keyboard shortcuts" msgstr "  Scorciatoie da tastiera" -#: tt-rss.php:182 +#: tt-rss.php:184 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contrai elenco notiziari" -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:186 msgid "Toggle Feedlist" msgstr "Inverti elenco notiziari" -#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738 +#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456 +#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457 +#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457 msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: tt-rss.php:204 +#: tt-rss.php:206 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora punteggio" -#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310 +#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: tt-rss.php:208 +#: tt-rss.php:210 msgid "Order:" msgstr "Ordine:" -#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:443 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tt-rss.php:214 +#: tt-rss.php:216 msgid "Score" msgstr "Punteggio" -#: tt-rss.php:218 +#: tt-rss.php:220 msgid "Limit:" msgstr "Limite:" -#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458 +#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433 #: mobile/functions.php:436 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: tt-rss.php:261 +#: tt-rss.php:263 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" @@ -1573,6 +1570,10 @@ msgstr "" "Fine. Eseguito/i %d aggiornamento/i fino\n" "\t\t\tallo schema versione %d." +#: modules/help.php:6 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + #: modules/help.php:17 msgid "Help topic not found." msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." @@ -1611,12 +1612,12 @@ msgstr "Errore: impossibile trovare l'elemento body" msgid "Notice" msgstr "Notifica" -#: modules/popup-dialog.php:12 +#: modules/popup-dialog.php:14 +#, fuzzy msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n" -"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. " -"Please\n" -"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner." +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." msgstr "" "Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione,\n" "\t\t\t\t\tma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce " @@ -1624,25 +1625,26 @@ msgstr "" "\t\t\t\t\tAvviare il processo del demone o contattare il proprietario " "dell'istanza." -#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42 +#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 msgid "Last update:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" #: modules/popup-dialog.php:26 +#, fuzzy msgid "" -"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n" -"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug." +"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " +"seeing this dialog is probably a bug." msgstr "" "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il\n" "\t\t\t\t\t\tmotivo per il quale di vedo questo dialogo è probabilmente un " "errore." -#: modules/popup-dialog.php:35 +#: modules/popup-dialog.php:34 +#, fuzzy msgid "" -"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n" -"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n" -"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n" -"\t\t\t\t\towner." +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." msgstr "" "TT-RSS ha rilevato che il demone di aggiornamento sta impiegando troppo\n" "\t\t\t\t\ttempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo " @@ -1651,28 +1653,32 @@ msgstr "" "processo\n" "\t\t\t\t\tdel demone o contattare il proprietario dell'istanza." +#: modules/popup-dialog.php:48 +msgid "Visit official site" +msgstr "" + #: modules/popup-dialog.php:61 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165 -#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403 +#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140 +#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181 -#: modules/pref-feeds.php:436 +#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156 +#: modules/pref-feeds.php:411 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193 -#: modules/pref-feeds.php:448 +#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168 +#: modules/pref-feeds.php:423 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297 -#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264 -#: modules/pref-users.php:149 +#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272 +#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262 +#: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" @@ -1680,23 +1686,22 @@ msgstr "Autenticazione" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" -#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166 -#: modules/pref-feeds.php:128 +#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103 msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 -#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402 -#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166 -#: modules/pref-users.php:184 +#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377 +#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166 +#: modules/pref-users.php:183 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 -#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125 -#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307 -#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364 +#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78 +#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307 +#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729 #: mobile/functions.php:783 msgid "Search" @@ -1763,9 +1768,9 @@ msgstr "Esegui azione" msgid "with parameters:" msgstr "con parametri:" -#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315 -#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123 -#: modules/pref-users.php:165 +#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290 +#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123 +#: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -1801,9 +1806,9 @@ msgstr "Modifica etichette" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400 -#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162 -#: modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162 +#: modules/pref-users.php:180 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1819,45 +1824,6 @@ msgstr "Visualizza le etichette più popolari" msgid "browse more" msgstr "sfoglia altre" -#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59 -msgid "Feed browser is administratively disabled." -msgstr "La lettura del notiziario è bloccata dall'amministratore." - -#: modules/pref-feed-browser.php:15 -msgid "Feed information:" -msgstr "Informazioni notiziario:" - -#: modules/pref-feed-browser.php:39 -msgid "Site:" -msgstr "Sito:" - -#: modules/pref-feed-browser.php:41 -msgid "Last updated:" -msgstr "Ultimo aggiornamento:" - -#: modules/pref-feed-browser.php:56 -msgid "Last headlines:" -msgstr "Ultimi sommari:" - -#: modules/pref-feed-browser.php:112 -msgid "" -"Feed browser cache information is missing. Please refer to the wiki for more information." -msgstr "" - -#: modules/pref-feed-browser.php:129 -msgid "Top" -msgstr "N°" - -#: modules/pref-feed-browser.php:138 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#: modules/pref-feed-browser.php:222 -msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." -msgstr "" - #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "Spuntare per abilitare il campo" @@ -1866,183 +1832,202 @@ msgstr "Spuntare per abilitare il campo" msgid "Subscribed to feeds:" msgstr "Notiziari sottoscritti:" +#: modules/pref-feeds.php:59 +msgid "Feed browser is administratively disabled." +msgstr "La lettura del notiziario è bloccata dall'amministratore." + #: modules/pref-feeds.php:63 -msgid "Other feeds: Top 25" -msgstr "Altri notiziari: primi 25" +#, fuzzy +msgid "Feed Browser" +msgstr "Editor notiziari" -#: modules/pref-feeds.php:67 -msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" -msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:" +#: modules/pref-feeds.php:81 +msgid "Top" +msgstr "N°" -#: modules/pref-feeds.php:117 -msgid "No feeds found." -msgstr "Nessun notiziario trovato." +#: modules/pref-feeds.php:90 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" -#: modules/pref-feeds.php:155 +#: modules/pref-feeds.php:130 msgid "Feed Editor" msgstr "Editor notiziari" -#: modules/pref-feeds.php:210 +#: modules/pref-feeds.php:185 msgid "Link to feed:" msgstr "Collega al notiziario:" -#: modules/pref-feeds.php:227 +#: modules/pref-feeds.php:202 msgid "Not linked" msgstr "Non collegato" -#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471 +#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446 msgid "using" msgstr "utilizzando" -#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483 +#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458 msgid "Article purging:" msgstr "Eliminazione articoli:" -#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516 +#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491 msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\"" -#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521 +#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contenuto da destra a sinistra" -#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526 +#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501 msgid "Hide from my feed list" msgstr "Nascondere nell'elenco dei notiziari" -#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532 +#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540 +#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515 msgid "Cache images locally" msgstr "Memorizzare le immagini localmente" -#: modules/pref-feeds.php:412 +#: modules/pref-feeds.php:387 msgid "Multiple Feed Editor" msgstr "Editor di notiziari multipli" -#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831 +#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806 msgid "All done." msgstr "Fatto tutto." -#: modules/pref-feeds.php:862 +#: modules/pref-feeds.php:836 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Sottoscrizione avvenuta a %s." -#: modules/pref-feeds.php:864 +#: modules/pref-feeds.php:838 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Si ha già una sottoscrizione a %s." -#: modules/pref-feeds.php:965 +#: modules/pref-feeds.php:860 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:946 msgid "Category editor" msgstr "Editor categorie" -#: modules/pref-feeds.php:988 +#: modules/pref-feeds.php:969 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoria %s esiste già nel database." -#: modules/pref-feeds.php:1016 +#: modules/pref-feeds.php:997 msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote." -#: modules/pref-feeds.php:1033 +#: modules/pref-feeds.php:1014 msgid "Create category" msgstr "Crea categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1093 +#: modules/pref-feeds.php:1074 msgid "No feed categories defined." msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." -#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156 -#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178 -#: modules/pref-users.php:481 +#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156 +#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169 +#: modules/pref-users.php:474 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: modules/pref-feeds.php:1126 +#: modules/pref-feeds.php:1107 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: modules/pref-feeds.php:1153 -msgid "Top 25" -msgstr "Primi 25" +#: modules/pref-feeds.php:1134 +#, fuzzy +msgid "More Feeds" +msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." -#: modules/pref-feeds.php:1227 +#: modules/pref-feeds.php:1208 msgid "Show last article times" msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" -#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306 +#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287 msgid "Last Article" msgstr "Ultimo articolo" -#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461 -#: modules/pref-users.php:456 +#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461 +#: modules/pref-users.php:449 msgid "Click to edit" msgstr "Fare clic per modificare" -#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391 +#: modules/pref-feeds.php:1320 +msgid "(Hidden)" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1333 +#, php-format +msgid "(linked to %s)" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Selection:" msgstr "Selezione:" -#: modules/pref-feeds.php:1383 +#: modules/pref-feeds.php:1365 msgid "Recategorize" msgstr "Reimposta categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485 -#: modules/pref-users.php:479 +#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485 +#: modules/pref-users.php:472 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: modules/pref-feeds.php:1396 +#: modules/pref-feeds.php:1378 msgid "Manual purge" msgstr "Eliminazione manuale" -#: modules/pref-feeds.php:1400 +#: modules/pref-feeds.php:1382 msgid "Clear feed data" msgstr "Pulisci i dati del notiziario" -#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324 msgid "Rescore articles" msgstr "Cambio punteggio degli articoli" -#: modules/pref-feeds.php:1407 +#: modules/pref-feeds.php:1389 msgid "Other:" msgstr "Altro:" -#: modules/pref-feeds.php:1408 +#: modules/pref-feeds.php:1390 msgid "Edit categories" msgstr "Modifica categorie" -#: modules/pref-feeds.php:1415 +#: modules/pref-feeds.php:1397 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1419 +#: modules/pref-feeds.php:1401 msgid "File:" msgstr "File:" -#: modules/pref-feeds.php:1422 +#: modules/pref-feeds.php:1404 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: modules/pref-feeds.php:1429 +#: modules/pref-feeds.php:1411 msgid "Export OPML" msgstr "Esporta OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1432 +#: modules/pref-feeds.php:1414 msgid "Firefox Integration" msgstr "Integrazione con Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1434 +#: modules/pref-feeds.php:1416 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -2050,11 +2035,11 @@ msgstr "" "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1438 +#: modules/pref-feeds.php:1420 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." -#: modules/pref-feeds.php:1447 +#: modules/pref-feeds.php:1429 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -2063,14 +2048,18 @@ msgstr "" "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " "sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1433 msgid "Link to published articles feed." msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati." -#: modules/pref-feeds.php:1454 +#: modules/pref-feeds.php:1436 msgid "Generate another link" msgstr "Genera altro collegamento" +#: modules/pref-feeds.php:1502 +msgid "No feeds found." +msgstr "Nessun notiziario trovato." + #: modules/pref-filters.php:23 msgid "Filter Editor" msgstr "Editor filtri" @@ -2121,20 +2110,20 @@ msgstr "Nessun filtro definito." msgid "No matching filters found." msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." -#: modules/pref-labels.php:75 +#: modules/pref-labels.php:66 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Etichetta %s creata" -#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26 +#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26 msgid "Create label" msgstr "Crea etichetta" -#: modules/pref-labels.php:184 +#: modules/pref-labels.php:175 msgid "No labels defined." msgstr "Nessuna etichetta definita." -#: modules/pref-labels.php:186 +#: modules/pref-labels.php:177 msgid "No matching labels found." msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata." @@ -2150,15 +2139,20 @@ msgstr "La vecchia password non è corretta." msgid "The configuration was saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." +#: modules/pref-prefs.php:132 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "" + #: modules/pref-prefs.php:143 msgid "E-mail has been changed." msgstr "L'email è stata cambiata." -#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215 +#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 msgid "The configuration was reset to defaults." msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti." -#: modules/pref-prefs.php:200 +#: modules/pref-prefs.php:198 msgid "" "Your password is at default value, \n" "\t\t\t\t\t\tplease change it." @@ -2166,67 +2160,67 @@ msgstr "" "La password è impostata al valore predefinito, \n" "\t\t\t\t\t\tcambiarla." -#: modules/pref-prefs.php:227 +#: modules/pref-prefs.php:225 msgid "Personal data" msgstr "Dati personali" -#: modules/pref-prefs.php:234 +#: modules/pref-prefs.php:232 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: modules/pref-prefs.php:245 +#: modules/pref-prefs.php:243 msgid "Access level" msgstr "Livello di accesso" -#: modules/pref-prefs.php:258 +#: modules/pref-prefs.php:256 msgid "Change e-mail" msgstr "Cambia email" -#: modules/pref-prefs.php:266 +#: modules/pref-prefs.php:264 msgid "Old password" msgstr "Vecchia password" -#: modules/pref-prefs.php:273 +#: modules/pref-prefs.php:271 msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: modules/pref-prefs.php:281 +#: modules/pref-prefs.php:279 msgid "Confirm password" msgstr "Conferma password" -#: modules/pref-prefs.php:298 +#: modules/pref-prefs.php:296 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" -#: modules/pref-prefs.php:314 +#: modules/pref-prefs.php:312 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: modules/pref-prefs.php:315 +#: modules/pref-prefs.php:313 msgid "Select theme" msgstr "Seleziona tema" -#: modules/pref-prefs.php:333 +#: modules/pref-prefs.php:331 msgid "Change theme" msgstr "Cambia tema" -#: modules/pref-prefs.php:390 +#: modules/pref-prefs.php:388 msgid "short_desc" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407 +#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407 +#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 msgid "No" msgstr "No" -#: modules/pref-prefs.php:429 +#: modules/pref-prefs.php:427 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: modules/pref-prefs.php:433 +#: modules/pref-prefs.php:431 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" @@ -2234,59 +2228,68 @@ msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." -#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417 +#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470 +msgid "User details" +msgstr "Dettagli utente" + +#: modules/pref-users.php:31 +#, fuzzy +msgid "User not found" +msgstr "Notiziario non trovato." + +#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410 msgid "Registered" msgstr "Registrato" -#: modules/pref-users.php:55 +#: modules/pref-users.php:51 msgid "Last logged in" msgstr "Ultimo accesso" -#: modules/pref-users.php:72 +#: modules/pref-users.php:58 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Numero notiziari sottoscritti" -#: modules/pref-users.php:76 +#: modules/pref-users.php:62 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Sottoscrivi notiziari" -#: modules/pref-users.php:122 +#: modules/pref-users.php:108 msgid "User Editor" msgstr "Editor utente" -#: modules/pref-users.php:152 +#: modules/pref-users.php:145 msgid "Access level: " msgstr "Livello di accesso: " -#: modules/pref-users.php:159 +#: modules/pref-users.php:158 msgid "Change password to" msgstr "Cambiare la password a" -#: modules/pref-users.php:168 +#: modules/pref-users.php:167 msgid "E-mail: " msgstr "Email:" -#: modules/pref-users.php:204 +#: modules/pref-users.php:203 #, php-format msgid "Changed password of user %s." msgstr "Password dell'utente %s cambiata." -#: modules/pref-users.php:252 +#: modules/pref-users.php:251 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" -#: modules/pref-users.php:259 +#: modules/pref-users.php:258 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Impossibile creare l'utente %s" -#: modules/pref-users.php:263 +#: modules/pref-users.php:262 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "L'utente %s esiste già." -#: modules/pref-users.php:283 +#: modules/pref-users.php:282 #, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" @@ -2295,44 +2298,40 @@ msgstr "" "Password cambiata all'utente %s\n" "\t\t\t\t\t a %s" -#: modules/pref-users.php:287 +#: modules/pref-users.php:286 #, php-format msgid "Notifying %s." msgstr "Notifica a %s" -#: modules/pref-users.php:324 +#: modules/pref-users.php:323 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" -#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27 +#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 msgid "Create user" msgstr "Crea utente" -#: modules/pref-users.php:415 +#: modules/pref-users.php:408 msgid "Login" msgstr "Accesso" -#: modules/pref-users.php:416 +#: modules/pref-users.php:409 msgid "Access Level" msgstr "Livello di accesso" -#: modules/pref-users.php:418 +#: modules/pref-users.php:411 msgid "Last login" msgstr "Ultimo accesso" -#: modules/pref-users.php:477 -msgid "User details" -msgstr "Dettagli utente" - -#: modules/pref-users.php:483 +#: modules/pref-users.php:476 msgid "Reset password" msgstr "Reimposta password" -#: modules/pref-users.php:488 +#: modules/pref-users.php:481 msgid "No users defined." msgstr "Nessun utente definito." -#: modules/pref-users.php:490 +#: modules/pref-users.php:483 msgid "No matching users found." msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." @@ -2499,17 +2498,9 @@ msgstr "Vai a..." msgid "Press any key to close this window." msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." -#: help/4.php:11 -msgid "Content Filtering" -msgstr "Filtro contenuti" - -#: help/4.php:12 -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor etichette" - -#: help/4.php:13 -msgid "User Manager" -msgstr "Gestore utenti" +#: help/4.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Altri notiziari" #: help/4.php:19 msgid "Panel actions" @@ -2575,6 +2566,42 @@ msgstr "Corrisponde a:" msgid "Internal error: Function not implemented" msgstr "Errore interno: funzione non implementata" +#~ msgid "Unknown Error" +#~ msgstr "Errore sconosciuto" + +#~ msgid "Published Articles" +#~ msgstr "Articoli pubblicati" + +#~ msgid "Feed information:" +#~ msgstr "Informazioni notiziario:" + +#~ msgid "Site:" +#~ msgstr "Sito:" + +#~ msgid "Last updated:" +#~ msgstr "Ultimo aggiornamento:" + +#~ msgid "Last headlines:" +#~ msgstr "Ultimi sommari:" + +#~ msgid "Other feeds: Top 25" +#~ msgstr "Altri notiziari: primi 25" + +#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" +#~ msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:" + +#~ msgid "Top 25" +#~ msgstr "Primi 25" + +#~ msgid "Content Filtering" +#~ msgstr "Filtro contenuti" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Editor etichette" + +#~ msgid "User Manager" +#~ msgstr "Gestore utenti" + #~ msgid "Toggle:" #~ msgstr "Inverti:" @@ -2670,9 +2697,6 @@ msgstr "Errore interno: funzione non implementata" #~ msgid "Match SQL" #~ msgstr "SQL di corrispondenza" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aiuto" - #~ msgid "Error: SQL expression is blank." #~ msgstr "Errore: l'espressione SQL è vuota." -- cgit v1.2.3