From 1f8c187de33bd225161958080d8a49c006dc8303 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 3 Nov 2010 13:39:09 +0300 Subject: replace tt-rss.spb.ru references with tt-rss.org; update translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 268 ++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 157 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index edfe497e6..f9ea5f75c 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -103,12 +103,65 @@ msgstr "パワーユーザー" msgid "Administrator" msgstr "管理者" -#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: modules/popup-dialog.php:106 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "標準の記事制限" +#: digest.php:58 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." +msgstr "" + +#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132 +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." + +#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100 +#, fuzzy +msgid "Fatal Exception" +msgstr "致命的なエラー" + +#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102 +#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257 +#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661 +#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96 +msgid "Close this window" +msgstr "このウィンドウを閉じる" + +#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113 +msgid "Hello," +msgstr "ようこそ、" + +#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 +#: mobile/functions.php:234 +msgid "Logout" +msgstr "ログアウト" + +#: digest.php:93 +#, fuzzy +msgid "Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" + +#: digest.php:114 +#, fuzzy +msgid "feeds" +msgstr "フィード" + +#: digest.php:120 +#, fuzzy +msgid "headlines" +msgstr "最終ヘッドライン:" + +#: digest.php:142 +msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." +msgstr "" + #: errors.php:3 msgid "Unknown error" msgstr "未知のエラー" @@ -184,195 +237,187 @@ msgstr "" "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を" "確認してください。" -#: functions.php:1936 +#: functions.php:1938 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" -#: functions.php:2006 +#: functions.php:2008 msgid "Incorrect username or password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493 +#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "特別" -#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115 +#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 +#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: functions.php:3101 help/3.php:59 +#: functions.php:3103 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: functions.php:3105 +#: functions.php:3107 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: functions.php:4218 +#: functions.php:4224 msgid "Generated feed" msgstr "生成したフィード" -#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82 +#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "選択:" -#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 +#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "すべて" -#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219 +#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: functions.php:4226 +#: functions.php:4232 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 +#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "なし" -#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184 +#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: functions.php:4241 +#: functions.php:4247 msgid "Selection toggle:" msgstr "選択の切り替え:" -#: functions.php:4243 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4249 tt-rss.php:218 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: functions.php:4244 +#: functions.php:4250 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: functions.php:4245 +#: functions.php:4251 msgid "Selection:" msgstr "選択:" -#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 +#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 +#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" -#: functions.php:4252 +#: functions.php:4258 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4254 +#: functions.php:4260 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "戻る" -#: functions.php:4255 +#: functions.php:4261 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "標準" -#: functions.php:4260 +#: functions.php:4266 msgid "Assign label:" msgstr "ラベルの割り当て:" -#: functions.php:4301 +#: functions.php:4307 msgid "Click to collapse category" msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" -#: functions.php:4511 +#: functions.php:4517 msgid "No feeds to display." msgstr "表示するフィードがありません。" -#: functions.php:4528 +#: functions.php:4534 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: functions.php:4687 +#: functions.php:4693 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4813 +#: functions.php:4819 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4838 functions.php:5600 +#: functions.php:4844 functions.php:5606 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: functions.php:4844 functions.php:5583 +#: functions.php:4850 functions.php:5589 msgid "Show article summary in new window" msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" -#: functions.php:4851 functions.php:5590 +#: functions.php:4857 functions.php:5596 msgid "Publish article with a note" msgstr "ノートと記事を公開する" -#: functions.php:4868 functions.php:5459 +#: functions.php:4874 functions.php:5465 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4881 functions.php:5472 +#: functions.php:4887 functions.php:5478 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" -#: functions.php:4921 functions.php:5502 +#: functions.php:4927 functions.php:5508 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: functions.php:4961 functions.php:5547 +#: functions.php:4967 functions.php:5553 msgid "Attachment:" msgstr "添付:" -#: functions.php:4963 functions.php:5549 +#: functions.php:4969 functions.php:5555 msgid "Attachments:" msgstr "添付:" -#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21 -#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 -#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208 -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602 -#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132 -#: modules/pref-users.php:96 -msgid "Close this window" -msgstr "このウィンドウを閉じる" - -#: functions.php:5039 +#: functions.php:5045 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: functions.php:5108 +#: functions.php:5114 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -380,31 +425,31 @@ msgstr "" "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定" "を確認してください。" -#: functions.php:5272 functions.php:5359 +#: functions.php:5278 functions.php:5365 msgid "mark as read" msgstr "既読にする" -#: functions.php:5435 functions.php:5442 +#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441 msgid "Click to expand article" msgstr "開いた記事のクリック" -#: functions.php:5607 +#: functions.php:5613 msgid "toggle unread" msgstr "未読/既読を切り替える" -#: functions.php:5626 +#: functions.php:5632 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5629 +#: functions.php:5635 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5632 +#: functions.php:5638 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5636 +#: functions.php:5642 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -412,23 +457,23 @@ msgstr "" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: functions.php:5638 offline.js:443 +#: functions.php:5644 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: functions.php:6393 tt-rss.php:199 +#: functions.php:6399 tt-rss.php:199 msgid "Create label..." msgstr "ラベルを作成する..." -#: functions.php:6406 +#: functions.php:6412 msgid "(remove)" msgstr "(削除)" -#: functions.php:6458 +#: functions.php:6464 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: functions.php:6487 +#: functions.php:6493 msgid "edit note" msgstr "ノートの編集" @@ -461,7 +506,8 @@ msgstr "記事フィルター" msgid "Set starred" msgstr "お気に入りに設定する" -#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 +#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545 +#: viewfeed.js:659 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" @@ -775,10 +821,6 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "設定に戻る" -#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 -msgid "Loading, please wait..." -msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." - #: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" @@ -786,19 +828,10 @@ msgid "" "\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: prefs.php:91 tt-rss.php:113 -msgid "Hello," -msgstr "ようこそ、" - #: prefs.php:93 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 -#: mobile/functions.php:234 -msgid "Logout" -msgstr "ログアウト" - #: prefs.php:103 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" @@ -819,11 +852,6 @@ msgstr "フィルター" msgid "Users" msgstr "ユーザー" -#: prefs.php:141 tt-rss.php:100 -#, fuzzy -msgid "Fatal Exception" -msgstr "致命的なエラー" - #: register.php:152 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。" @@ -1355,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "on field" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 +#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 msgid "in" msgstr "" @@ -2192,6 +2220,50 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" +#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" + +#: digest.js:73 +#, fuzzy +msgid "Mark %d displayed articles as read?" +msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" + +#: digest.js:158 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to load article." +msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" + +#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577 +msgid "Unstar article" +msgstr "記事のお気に入りを解除する" + +#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +msgid "Star article" +msgstr "記事をお気に入りにする" + +#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648 +msgid "Unpublish article" +msgstr "非公開記事" + +#: digest.js:419 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article." +msgstr "開いた記事のクリック" + +#: digest.js:486 +msgid "%d more..." +msgstr "" + +#: digest.js:591 +#, fuzzy +msgid "Load more..." +msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." + +#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +msgid "Please wait..." +msgstr "しばらくお待ちください..." + #: functions.js:1252 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" @@ -2509,10 +2581,6 @@ msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" msgid "Reset category order?" msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" -#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" - #: tt-rss.js:703 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" @@ -2525,22 +2593,6 @@ msgstr "" msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 -msgid "Star article" -msgstr "記事をお気に入りにする" - -#: viewfeed.js:577 -msgid "Unstar article" -msgstr "記事のお気に入りを解除する" - -#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 -msgid "Please wait..." -msgstr "しばらくお待ちください..." - -#: viewfeed.js:648 -msgid "Unpublish article" -msgstr "非公開記事" - #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 msgid "No articles are selected." @@ -2900,9 +2952,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" -#~ msgid "Loading help..." -#~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." - #~ msgid "Saving label..." #~ msgstr "ラベルを保存しています..." @@ -3101,9 +3150,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" #~ msgid "Last updated:" #~ msgstr "最終更新:" -#~ msgid "Last headlines:" -#~ msgstr "最終ヘッドライン:" - #~ msgid "Other feeds: Top 25" #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" -- cgit v1.2.3