From 26e2b1843332bfc12426e68f1e259b95c9e997f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sun, 17 Mar 2013 14:25:03 +0400 Subject: update translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 169 ++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 70 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 5f7fbbc9e..d36d583d9 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." @@ -845,13 +845,13 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果" #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "編集するにはクリック" #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "お気に入りに設定する" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "タグの割り当て" #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" @@ -1191,6 +1191,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "ユーザースタイルシートの URL" @@ -1483,7 +1484,7 @@ msgstr "さらなるフィード" #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -2007,6 +2008,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "保存" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." @@ -2025,6 +2027,7 @@ msgid "Save action" msgstr "パネル操作" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "フィード操作" @@ -2309,6 +2312,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "パスワードのリセット" #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "購読をやめる" @@ -2670,12 +2674,12 @@ msgstr "最終更新:" msgid "Start update" msgstr "最終更新:" -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" @@ -2685,110 +2689,112 @@ msgid "" "your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 #, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "保存したデータを削除する" -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "フィードをひとつ選択してください" -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "フィードを購読する" -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "フィードを購読する:" -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "フィルター" -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "フィード操作" -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 #, fuzzy msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "フィードを編集する" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "さらなるフィード" @@ -2797,22 +2803,24 @@ msgstr "さらなるフィード" #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "フィードエディター" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" @@ -2855,6 +2863,7 @@ msgid "Remove selected labels?" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "選択されたラベルはありません。" @@ -2926,12 +2935,12 @@ msgstr "複数フィードエディター" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "インポート" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" @@ -2941,88 +2950,90 @@ msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" msgid "Please choose the file first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "標準に戻しますか?" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "カテゴリーエディター" -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "選択された記事はありません。" #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "ラベルエディター" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -3043,52 +3054,52 @@ msgstr "" msgid "Data Import" msgstr "インポート" -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "フィードを購読しています..." -#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "取り消し" -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" @@ -3100,51 +3111,61 @@ msgstr "非公開記事" #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "お気に入りの記事" #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "タグを編集する" #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" @@ -3154,6 +3175,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示する" @@ -3164,49 +3186,56 @@ msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "既読にする" #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "既読にする" #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "編集するにはクリック" #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -- cgit v1.2.3