From bc25394c79557ea2cc814cc71717e85ee7859fcb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 15 May 2013 09:45:28 +0400 Subject: merge updated hu_HU manually, rebase translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 130 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index e7037837b..b575a98af 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:45+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" "Last-Translator: skikuta \n" "Language-Team: \n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ #: index.php:128 #: index.php:145 #: index.php:265 -#: prefs.php:98 +#: prefs.php:97 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:678 @@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ #: js/prefs.js:1826 #: js/tt-rss.js:507 #: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:816 -#: js/viewfeed.js:1245 +#: js/viewfeed.js:821 +#: js/viewfeed.js:1250 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -366,44 +366,44 @@ msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:115 #: include/functions.php:2011 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:106 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:107 msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:119 +#: prefs.php:118 #: classes/pref/feeds.php:106 #: classes/pref/feeds.php:1253 #: classes/pref/feeds.php:1316 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 #: classes/pref/filters.php:154 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: prefs.php:125 +#: prefs.php:124 #: include/functions.php:1176 #: include/functions.php:1832 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:128 msgid "Users" msgstr "ユーザー" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:131 msgid "System" msgstr "" @@ -598,12 +598,12 @@ msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" #: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1906 +#: js/viewfeed.js:1911 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" #: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1884 +#: js/viewfeed.js:1889 msgid "Toggle unread" msgstr "未読に切り替える" @@ -627,13 +627,13 @@ msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" #: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1925 +#: js/viewfeed.js:1930 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "既読にする" #: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1919 +#: js/viewfeed.js:1924 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "既読にする" @@ -2922,21 +2922,6 @@ msgstr "最終更新:" msgid "Start update" msgstr "最終更新:" -#: js/PrefFeedTree.js:47 -#, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "カテゴリーの編集" - -#: js/PrefFeedTree.js:54 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "カテゴリーの作成" - -#: js/PrefFilterTree.js:48 -#, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "反転" - #: js/feedlist.js:397 #: js/feedlist.js:425 msgid "Mark all articles in %s as read?" @@ -3159,6 +3144,21 @@ msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." msgid "Help" msgstr "ヘルプ" +#: js/PrefFeedTree.js:47 +#, fuzzy +msgid "Edit category" +msgstr "カテゴリーの編集" + +#: js/PrefFeedTree.js:54 +#, fuzzy +msgid "Remove category" +msgstr "カテゴリーの作成" + +#: js/PrefFilterTree.js:48 +#, fuzzy +msgid "Inverse" +msgstr "反転" + #: js/prefs.js:55 msgid "Please enter login:" msgstr "ログイン名を入力してください:" @@ -3520,146 +3520,146 @@ msgstr "記事のスコアを再計算しています..." msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: js/viewfeed.js:100 +#: js/viewfeed.js:105 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "取り消し" -#: js/viewfeed.js:449 +#: js/viewfeed.js:454 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: js/viewfeed.js:453 +#: js/viewfeed.js:458 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: js/viewfeed.js:493 +#: js/viewfeed.js:498 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" -#: js/viewfeed.js:497 +#: js/viewfeed.js:502 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" -#: js/viewfeed.js:649 +#: js/viewfeed.js:654 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "選択された記事はありません。" msgstr[1] "選択された記事はありません。" -#: js/viewfeed.js:721 -#: js/viewfeed.js:749 -#: js/viewfeed.js:776 -#: js/viewfeed.js:839 -#: js/viewfeed.js:873 -#: js/viewfeed.js:993 -#: js/viewfeed.js:1036 -#: js/viewfeed.js:1089 -#: js/viewfeed.js:2066 +#: js/viewfeed.js:726 +#: js/viewfeed.js:754 +#: js/viewfeed.js:781 +#: js/viewfeed.js:844 +#: js/viewfeed.js:878 +#: js/viewfeed.js:998 +#: js/viewfeed.js:1041 +#: js/viewfeed.js:1094 +#: js/viewfeed.js:2071 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" -#: js/viewfeed.js:1001 +#: js/viewfeed.js:1006 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1008 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1050 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/viewfeed.js:1053 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "お気に入りの記事" msgstr[1] "お気に入りの記事" -#: js/viewfeed.js:1050 +#: js/viewfeed.js:1055 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1095 +#: js/viewfeed.js:1100 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1119 +#: js/viewfeed.js:1124 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "タグを編集する" -#: js/viewfeed.js:1125 +#: js/viewfeed.js:1130 msgid "Saving article tags..." msgstr "記事のタグを保存しています..." -#: js/viewfeed.js:1331 +#: js/viewfeed.js:1336 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: js/viewfeed.js:1366 +#: js/viewfeed.js:1371 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" -#: js/viewfeed.js:1368 +#: js/viewfeed.js:1373 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1870 +#: js/viewfeed.js:1875 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: js/viewfeed.js:1876 +#: js/viewfeed.js:1881 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "タグの表示" -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/viewfeed.js:1900 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: js/viewfeed.js:1976 +#: js/viewfeed.js:1981 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1986 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:2035 +#: js/viewfeed.js:2040 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/viewfeed.js:2077 +#: js/viewfeed.js:2082 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/viewfeed.js:2110 +#: js/viewfeed.js:2115 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "すべての記事" -- cgit v1.2.3