From be9d09a1b38325f5c1150dae07862f44c815d850 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Fri, 20 Feb 2009 11:38:19 +0300 Subject: update translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 124 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 60 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 864903c40..c234b353d 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -172,22 +172,22 @@ msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" #: functions.php:2870 functions.php:2909 functions.php:3320 functions.php:4275 -#: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:610 modules/pref-feeds.php:1247 +#: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:616 modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:615 +#: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:621 #: mobile/functions.php:33 msgid "Special" msgstr "特別" #: functions.php:2901 functions.php:3349 functions.php:3516 prefs.php:129 -#: modules/backend-rpc.php:620 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 +#: modules/backend-rpc.php:626 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 msgid "Labels" msgstr "ラベル" #: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59 -#: mobile/functions.php:61 offline.js:462 offline.js:1376 +#: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" #: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57 -#: mobile/functions.php:43 offline.js:457 offline.js:1378 +#: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "すべての記事" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "生成したフィード" #: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028 #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 -#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:377 +#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409 msgid "Select:" msgstr "選択:" @@ -249,6 +249,7 @@ msgid "None" msgstr "なし" #: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371 +#: offline.js:185 msgid "Actions..." msgstr "操作..." @@ -364,7 +365,7 @@ msgid "" "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5310 offline.js:412 +#: functions.php:5310 offline.js:444 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "ユーザーの追加中..." msgid "Can't create label: missing SQL expression." msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" -#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1439 +#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "選択されたフィードの購読を解除中..." #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627 #: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 -#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1484 +#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" @@ -580,8 +581,8 @@ msgstr "パスワードの変更を試行中..." msgid "Trying to change e-mail..." msgstr "電子メールの変更を試行中..." -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949 -#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959 +#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" @@ -609,16 +610,16 @@ msgstr "アドレスを変更しました。" msgid "Could not change address." msgstr "アドレスの変更ができません。" -#: localized_js.php:99 tt-rss.js:595 +#: localized_js.php:99 tt-rss.js:598 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: localized_js.php:100 tt-rss.js:600 tt-rss.js:619 tt-rss.js:833 -#: tt-rss.js:1012 +#: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836 +#: tt-rss.js:1015 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: localized_js.php:101 tt-rss.js:838 +#: localized_js.php:101 tt-rss.js:841 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" @@ -630,22 +631,22 @@ msgstr "" msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" -#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:606 tt-rss.js:701 +#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "%s のすべての可視記事を既読に設定しますか?" -#: localized_js.php:116 tt-rss.js:805 tt-rss.js:818 +#: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821 #, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?" -#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225 +#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "選択した %d 件の記事を既読にしますか?" @@ -670,50 +671,50 @@ msgstr "新しいパスワードを空にできません。" msgid "Entered passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857 +#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" -#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859 +#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816 +#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559 +#: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543 +#: localized_js.php:127 viewfeed.js:553 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614 +#: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624 msgid "Please wait..." msgstr "しばらくお待ちください..." -#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511 -#: viewfeed.js:621 +#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521 +#: viewfeed.js:631 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" -#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608 +#: localized_js.php:130 viewfeed.js:618 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" -#: localized_js.php:131 tt-rss.js:624 +#: localized_js.php:131 tt-rss.js:627 msgid "You can't clear this type of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: localized_js.php:132 tt-rss.js:630 +#: localized_js.php:132 tt-rss.js:633 #, php-format msgid "Erase all non-starred articles in %s?" msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?" -#: localized_js.php:133 tt-rss.js:269 +#: localized_js.php:133 tt-rss.js:279 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" @@ -735,11 +736,11 @@ msgstr "" msgid "Rescoring feeds..." msgstr "フィードのスコアの再計算中..." -#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1007 +#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1017 +#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020 #, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" @@ -748,7 +749,7 @@ msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" msgid "Rescoring articles..." msgstr "記事のスコアの再計算中..." -#: localized_js.php:141 tt-rss.js:680 +#: localized_js.php:141 tt-rss.js:683 msgid "Reset category order?" msgstr "選択されたカテゴリーの順序をリセットしますか?" @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgid "Order:" msgstr "並べ替え:" #: tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 -#: modules/pref-filters.php:443 +#: modules/pref-filters.php:461 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -1784,7 +1785,7 @@ msgid "No feed categories defined." msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" #: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156 -#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:225 +#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225 #: modules/pref-users.php:474 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -1810,7 +1811,7 @@ msgstr "最後の記事の時間を表示する" msgid "Last Article" msgstr "最後の記事" -#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461 +#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:479 #: modules/pref-users.php:449 msgid "Click to edit" msgstr "編集するにはクリック" @@ -1832,7 +1833,7 @@ msgstr "選択:" msgid "Recategorize" msgstr "カテゴリー再設定" -#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485 +#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:503 #: modules/pref-users.php:472 msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -1943,19 +1944,19 @@ msgstr "フィード" msgid "Params" msgstr "パラメーター" -#: modules/pref-filters.php:450 +#: modules/pref-filters.php:468 msgid "(Disabled)" msgstr "" -#: modules/pref-filters.php:466 +#: modules/pref-filters.php:484 msgid "(Inverse)" msgstr "" -#: modules/pref-filters.php:495 +#: modules/pref-filters.php:513 msgid "No filters defined." msgstr "フィルターが定義されていません。" -#: modules/pref-filters.php:497 +#: modules/pref-filters.php:515 msgid "No matching filters found." msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" @@ -2441,68 +2442,71 @@ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" msgid "Subscribing to feed..." msgstr "フィードを購読する" -#: offline.js:605 +#: offline.js:638 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "" -#: offline.js:637 +#: offline.js:679 #, fuzzy msgid "Synchronizing feeds..." msgstr "フィードの保存中..." -#: offline.js:656 +#: offline.js:698 #, fuzzy msgid "Synchronizing categories..." msgstr "カテゴリーの保存中..." -#: offline.js:674 +#: offline.js:716 #, fuzzy msgid "Synchronizing labels..." msgstr "ラベルの保存中..." -#: offline.js:693 +#: offline.js:735 #, fuzzy msgid "Synchronizing articles..." msgstr "記事のスコアの再計算中..." -#: offline.js:738 +#: offline.js:780 #, fuzzy msgid "Synchronizing articles (%d)..." msgstr "記事のスコアの再計算中..." -#: offline.js:766 +#: offline.js:808 msgid "Last sync: %s" msgstr "" -#: offline.js:795 +#: offline.js:837 msgid "Last sync: Error receiving data." msgstr "" -#: offline.js:850 +#: offline.js:892 msgid "Synchronizing..." msgstr "" -#: offline.js:1147 +#: offline.js:1197 msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" msgstr "" -#: offline.js:1174 -msgid "" -"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " -"switch it into offline mode again. Go online?" +#: offline.js:1225 +msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" msgstr "" -#: offline.js:1604 +#: offline.js:1657 msgid "Last sync: Cancelled." msgstr "" -#: offline.js:1621 +#: offline.js:1674 msgid "" "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " "Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:268 tt-rss.js:1434 +#: offline.js:1745 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" +msgstr "" + +#: prefs.js:268 tt-rss.js:1437 #, fuzzy msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルの題名を入力してください:" -- cgit v1.2.3