From 6c8a161d8c5bd57978856e6e1a76bdb4546882be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 24 Sep 2012 12:04:52 +0400 Subject: update translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 21052 -> 20807 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 394 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 194 insertions(+), 200 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index d492447a9..d45fc025b 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index ae68d9b83..18f7b1845 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,91 +16,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:81 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "標準を使用する" -#: backend.php:82 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "ずっと削除しない" -#: backend.php:83 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "1 週間前" -#: backend.php:84 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "2 週間前" -#: backend.php:85 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "1 ヶ月前" -#: backend.php:86 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "2 日月前" -#: backend.php:87 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "3 ヶ月前" -#: backend.php:90 +#: backend.php:76 msgid "Default interval" msgstr "更新の間隔" -#: backend.php:91 backend.php:101 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "更新を無効にする" -#: backend.php:92 backend.php:102 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "各 15 分" -#: backend.php:93 backend.php:103 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "各 30 分" -#: backend.php:94 backend.php:104 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "毎時" -#: backend.php:95 backend.php:105 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "各 4 時間" -#: backend.php:96 backend.php:106 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "各 12 時間" -#: backend.php:97 backend.php:107 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "毎日" -#: backend.php:98 backend.php:108 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:111 index.php:180 +#: backend.php:97 index.php:180 msgid "Default" msgstr "標準" -#: backend.php:112 +#: backend.php:98 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:113 +#: backend.php:99 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:122 +#: backend.php:108 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: backend.php:123 +#: backend.php:109 msgid "Power User" msgstr "パワーユーザー" -#: backend.php:124 +#: backend.php:110 msgid "Administrator" msgstr "管理者" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "" msgstr "" #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "更新" #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:162 +#: js/FeedTree.js:164 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" @@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 msgid "Labels" msgstr "ラベル" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "ユーザー" msgid "Linked" msgstr "リンク" -#: register.php:186 include/login_form.php:164 +#: register.php:186 include/login_form.php:210 msgid "Create new account" msgstr "新規アカウントの作成" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "有効なフィードの更新" msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" @@ -685,19 +685,19 @@ msgstr "" msgid "Go to..." msgstr "移動..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2047 +#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2045 +#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2041 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2043 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" @@ -747,19 +747,19 @@ msgid "" "configuration and your access level." msgstr "" -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 msgid "Log in" msgstr "ログイン" -#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" -#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: mobile/login_form.php:50 +#: mobile/login_form.php:52 msgid "Open regular version" msgstr "" @@ -770,8 +770,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342 -#: include/functions.php:1988 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 +#: include/functions.php:2020 msgid "Special" msgstr "特別" @@ -829,10 +829,9 @@ msgid "Prepare data" msgstr "保存" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 -#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526 -#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729 -#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894 -#: include/functions.php:3515 +#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 +#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" @@ -842,18 +841,16 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540 +#: classes/dlg.php:71 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "選択:" -#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543 -#: classes/feeds.php:73 +#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73 msgid "All" msgstr "すべて" -#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545 -#: classes/feeds.php:76 +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76 msgid "None" msgstr "なし" @@ -866,7 +863,7 @@ msgstr "フィルターを作成する" msgid "(active)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "標準の記事制限" @@ -890,7 +887,7 @@ msgstr "" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" -#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757 +#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "生成したフィード" @@ -921,12 +918,12 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" -#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908 +#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753 msgid "Place in category:" msgstr "カテゴリーの場所:" @@ -939,16 +936,16 @@ msgstr "すべてのフィード" msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922 +#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925 +#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928 +#: classes/dlg.php:295 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." msgstr "" @@ -956,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "This feed requires authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944 +#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788 msgid "Subscribe" msgstr "購読" @@ -966,8 +963,8 @@ msgid "More feeds" msgstr "さらなるフィード" #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443 -#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872 -#: classes/dlg.php:945 +#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717 +#: classes/dlg.php:789 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" @@ -1015,7 +1012,7 @@ msgstr "題名か内容" msgid "Limit search to:" msgstr "対象範囲" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" @@ -1023,88 +1020,67 @@ msgstr "すべてのフィード" msgid "This feed" msgstr "このフィード" -#: classes/dlg.php:467 -#, fuzzy -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" -msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" - -#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "編集するにはクリック" - -#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" - -#: classes/dlg.php:533 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" - -#: classes/dlg.php:604 +#: classes/dlg.php:449 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" -#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820 +#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665 msgid "Save" msgstr "保存" -#: classes/dlg.php:635 +#: classes/dlg.php:480 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "タグクラウド" -#: classes/dlg.php:704 +#: classes/dlg.php:549 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: classes/dlg.php:707 +#: classes/dlg.php:552 #, fuzzy msgid "Match:" msgstr "一致" -#: classes/dlg.php:712 +#: classes/dlg.php:557 msgid "Which Tags?" msgstr "" -#: classes/dlg.php:725 +#: classes/dlg.php:570 #, fuzzy msgid "Display entries" msgstr "フィードの表示" -#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109 +#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "タグを閲覧する" -#: classes/dlg.php:748 +#: classes/dlg.php:593 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:776 +#: classes/dlg.php:621 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: classes/dlg.php:784 +#: classes/dlg.php:629 msgid "" "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." "php" msgstr "" -#: classes/dlg.php:788 +#: classes/dlg.php:633 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "毎日" -#: classes/dlg.php:790 +#: classes/dlg.php:635 msgid "Download" msgstr "" -#: classes/dlg.php:804 +#: classes/dlg.php:649 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1112,63 +1088,63 @@ msgid "" "\" href=\"%s\">This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/dlg.php:831 +#: classes/dlg.php:676 msgid "Instance" msgstr "" -#: classes/dlg.php:837 +#: classes/dlg.php:682 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/dlg.php:840 +#: classes/dlg.php:685 msgid "Instance URL" msgstr "" -#: classes/dlg.php:850 +#: classes/dlg.php:695 #, fuzzy msgid "Access key:" msgstr "アクセスレベル: " -#: classes/dlg.php:853 +#: classes/dlg.php:698 #, fuzzy msgid "Access key" msgstr "アクセスレベル" -#: classes/dlg.php:857 +#: classes/dlg.php:702 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -#: classes/dlg.php:865 +#: classes/dlg.php:710 #, fuzzy msgid "Generate new key" msgstr "生成したフィード" -#: classes/dlg.php:869 +#: classes/dlg.php:714 #, fuzzy msgid "Create link" msgstr "作成" -#: classes/dlg.php:887 +#: classes/dlg.php:732 #, php-format msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:905 +#: classes/dlg.php:750 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:914 +#: classes/dlg.php:759 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/dlg.php:937 +#: classes/dlg.php:781 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" @@ -1226,21 +1202,21 @@ msgstr "フィードが見つかりません。" msgid "mark as read" msgstr "既読にする" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "記事を消去する" @@ -1269,12 +1245,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" @@ -1296,68 +1272,68 @@ msgstr "設定に戻る" msgid "Adding feed: %s" msgstr "フィードを追加しています..." -#: classes/opml.php:279 +#: classes/opml.php:281 #, fuzzy, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "フィルターを作成する" -#: classes/opml.php:293 +#: classes/opml.php:295 #, fuzzy, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "ラベルの割り当て" -#: classes/opml.php:296 +#: classes/opml.php:298 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:308 +#: classes/opml.php:310 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:337 +#: classes/opml.php:339 #, fuzzy msgid "Adding filter..." msgstr "フィードを追加しています..." -#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976 -#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 +#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: classes/opml.php:411 +#: classes/opml.php:413 #, fuzzy, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "カテゴリーの場所:" -#: classes/opml.php:458 +#: classes/opml.php:460 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" -#: classes/opml.php:465 +#: classes/opml.php:467 msgid "Error while parsing document." msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" -#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: classes/rpc.php:736 +#: classes/rpc.php:730 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "登録情報が完成していません。" -#: classes/rpc.php:740 +#: classes/rpc.php:734 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: classes/rpc.php:748 +#: classes/rpc.php:742 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "パスワードを変更しました。" -#: classes/rpc.php:761 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" @@ -1371,79 +1347,80 @@ msgstr "" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" -#: include/functions.php:861 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" - -#: include/functions.php:2049 +#: include/functions.php:2081 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: include/functions.php:2051 +#: include/functions.php:2083 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996 +#: include/functions.php:2501 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "検索結果" + +#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "編集するにはクリック" -#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995 +#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3376 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3485 +#: include/functions.php:3505 msgid "Related" msgstr "" -#: include/functions.php:4186 +#: include/functions.php:4206 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "ノートの編集" -#: include/functions.php:4618 +#: include/functions.php:4662 msgid "No feed selected." msgstr "フィードは選択されていません。" -#: include/functions.php:4802 +#: include/functions.php:4826 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: include/functions.php:4844 +#: include/functions.php:4868 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "添付:" -#: include/functions.php:5286 +#: include/functions.php:5310 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" -#: include/functions.php:5356 +#: include/functions.php:5380 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" -#: include/functions.php:5361 +#: include/functions.php:5385 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5520 +#: include/functions.php:5544 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5526 +#: include/functions.php:5550 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -1469,7 +1446,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "お気に入りに設定する" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:475 +#: js/viewfeed.js:479 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" @@ -1477,7 +1454,7 @@ msgstr "公開記事" msgid "Assign tags" msgstr "タグの割り当て" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" @@ -1689,16 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/login_form.php:139 +#: include/login_form.php:183 msgid "Language:" msgstr "言語:" -#: include/login_form.php:148 +#: include/login_form.php:191 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "ファイル:" -#: include/login_form.php:178 +#: include/login_form.php:203 msgid "Use less traffic" msgstr "" @@ -1715,15 +1692,15 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" msgid "in" msgstr "" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" @@ -1766,7 +1743,7 @@ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:148 +#: js/FeedTree.js:149 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "すべてのフィードの更新" @@ -1826,99 +1803,99 @@ msgstr "" msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:917 +#: js/functions.js:934 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" -#: js/functions.js:921 +#: js/functions.js:938 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/functions.js:1049 +#: js/functions.js:1066 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "フィルター" -#: js/functions.js:1049 +#: js/functions.js:1066 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." -#: js/functions.js:1075 +#: js/functions.js:1092 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "フィード操作" -#: js/functions.js:1075 +#: js/functions.js:1092 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "フィード操作" -#: js/functions.js:1112 +#: js/functions.js:1129 msgid "Create Filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: js/functions.js:1216 +#: js/functions.js:1233 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -#: js/functions.js:1344 +#: js/functions.js:1361 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/functions.js:1375 +#: js/functions.js:1392 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 #, fuzzy msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/functions.js:1581 +#: js/functions.js:1598 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "フィードを編集する" -#: js/functions.js:1619 +#: js/functions.js:1636 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 +#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335 #: js/prefs.js:1480 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" -#: js/functions.js:1722 +#: js/functions.js:1739 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1761 +#: js/functions.js:1778 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "フィードエディター" -#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317 +#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678 -#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915 -#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 +#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" @@ -2214,7 +2191,7 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?" msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053 +#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" @@ -2227,96 +2204,116 @@ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/tt-rss.js:1093 +#: js/tt-rss.js:1092 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: js/viewfeed.js:895 +#: js/viewfeed.js:899 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:923 +#: js/viewfeed.js:927 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:925 +#: js/viewfeed.js:929 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:971 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:970 +#: js/viewfeed.js:974 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "お気に入りの記事" -#: js/viewfeed.js:1014 +#: js/viewfeed.js:1018 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1038 +#: js/viewfeed.js:1042 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "タグを編集する" -#: js/viewfeed.js:1199 +#: js/viewfeed.js:1204 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: js/viewfeed.js:1234 +#: js/viewfeed.js:1239 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" -#: js/viewfeed.js:1236 +#: js/viewfeed.js:1241 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1400 +#: js/viewfeed.js:1405 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: js/viewfeed.js:1889 +#: js/viewfeed.js:1894 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/viewfeed.js:1900 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: js/viewfeed.js:1903 +#: js/viewfeed.js:1908 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "既読にする" -#: js/viewfeed.js:1909 +#: js/viewfeed.js:1914 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "既読にする" -#: js/viewfeed.js:1965 +#: js/viewfeed.js:1970 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1989 +#: js/viewfeed.js:1994 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: js/viewfeed.js:1990 +#: js/viewfeed.js:1995 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "編集するにはクリック" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to edit feed" +#~ msgstr "編集するにはクリック" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds" +#~ msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" + +#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" + +#~ msgid "Incorrect username or password" +#~ msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" + #, fuzzy #~ msgid "
  • Adding category %s.
  • " #~ msgstr "カテゴリー %s の追加中です。" @@ -3358,9 +3355,6 @@ msgstr "編集するにはクリック" #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#~ msgid "Search results" -#~ msgstr "検索結果" - #~ msgid "More feeds..." #~ msgstr "更なるフィード..." -- cgit v1.2.3