From e7f9e68c097ba73904a0f50ca88fc654a54c4c92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sat, 15 Nov 2008 07:45:04 +0100 Subject: update ru_RU translation --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 40284 -> 40284 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 316 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 160 insertions(+), 156 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 575600fd4..a6c88dbd4 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index b808627df..9a3145a35 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -15,91 +15,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:108 +#: backend.php:100 msgid "Use default" msgstr "標準を使用する" -#: backend.php:109 +#: backend.php:101 msgid "Never purge" msgstr "ずっと削除しない" -#: backend.php:110 +#: backend.php:102 msgid "1 week old" msgstr "1 週間前" -#: backend.php:111 +#: backend.php:103 msgid "2 weeks old" msgstr "2 週間前" -#: backend.php:112 +#: backend.php:104 msgid "1 month old" msgstr "1 ヶ月前" -#: backend.php:113 +#: backend.php:105 msgid "2 months old" msgstr "2 日月前" -#: backend.php:114 +#: backend.php:106 msgid "3 months old" msgstr "3 ヶ月前" -#: backend.php:117 +#: backend.php:109 msgid "Default interval" msgstr "更新の間隔" -#: backend.php:118 +#: backend.php:110 msgid "Disable updates" msgstr "更新を無効にする" -#: backend.php:119 +#: backend.php:111 msgid "Each 15 minutes" msgstr "各 15 分" -#: backend.php:120 +#: backend.php:112 msgid "Each 30 minutes" msgstr "各 30 分" -#: backend.php:121 +#: backend.php:113 msgid "Hourly" msgstr "毎時" -#: backend.php:122 +#: backend.php:114 msgid "Each 4 hours" msgstr "各 4 時間" -#: backend.php:123 +#: backend.php:115 msgid "Each 12 hours" msgstr "各 12 時間" -#: backend.php:124 +#: backend.php:116 msgid "Daily" msgstr "毎日" -#: backend.php:125 +#: backend.php:117 msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312 +#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312 msgid "Default" msgstr "標準" -#: backend.php:129 +#: backend.php:121 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:130 +#: backend.php:122 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140 +#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: backend.php:140 +#: backend.php:132 msgid "Power User" msgstr "パワーユーザー" -#: backend.php:141 +#: backend.php:133 msgid "Administrator" msgstr "管理者" @@ -162,263 +162,267 @@ msgstr "" "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n" "\t\tの追加情報を参照してください。" -#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192 +#: errors.php:32 +msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" +msgstr "" + +#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196 #: help/3.php:57 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199 +#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203 #: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177 +#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181 #: help/3.php:58 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175 +#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175 #: modules/pref-filters.php:357 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353 -#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237 +#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357 +#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: functions.php:2930 functions.php:3496 +#: functions.php:2934 functions.php:3500 msgid "Special" msgstr "特別" -#: functions.php:2932 functions.php:3498 +#: functions.php:2936 functions.php:3502 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: functions.php:3295 functions.php:3297 +#: functions.php:3299 functions.php:3301 msgid "Search results" msgstr "検索結果" -#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335 -#: functions.php:3338 functions.php:3346 +#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339 +#: functions.php:3342 functions.php:3350 #, fuzzy msgid "Searched for" msgstr "検索" -#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371 +#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375 #: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-users.php:407 msgid "Select:" msgstr "選択:" -#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019 +#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019 #: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408 msgid "All" msgstr "すべて" -#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024 -#: tt-rss.php:194 +#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028 +#: tt-rss.php:196 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: functions.php:3972 +#: functions.php:3976 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020 +#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020 #: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409 msgid "None" msgstr "なし" -#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360 +#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: functions.php:3976 +#: functions.php:3980 msgid "Selection toggle:" msgstr "選択の切り替え:" -#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193 +#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: functions.php:3979 +#: functions.php:3983 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: functions.php:3981 functions.php:4027 +#: functions.php:3985 functions.php:4031 msgid "Mark as read:" msgstr "既読にする:" -#: functions.php:3982 +#: functions.php:3986 msgid "Selection" msgstr "選択" -#: functions.php:3996 +#: functions.php:4000 msgid "Entire feed" msgstr "フィードの入力" -#: functions.php:3999 tt-rss.php:160 +#: functions.php:4003 tt-rss.php:162 msgid "Other actions:" msgstr "その他の操作:" -#: functions.php:4006 functions.php:4008 +#: functions.php:4010 functions.php:4012 msgid "Search to label" msgstr "ラベルの検索" -#: functions.php:4024 +#: functions.php:4028 msgid "Toggle:" msgstr "トグル" -#: functions.php:4028 +#: functions.php:4032 msgid "Page" msgstr "ページ" -#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 +#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: functions.php:4036 +#: functions.php:4040 msgid "Convert to label" msgstr "ラベルの変換" -#: functions.php:4083 +#: functions.php:4087 msgid "Generated feed" msgstr "生成したフィード" -#: functions.php:4127 +#: functions.php:4131 msgid "Click to collapse category" msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" -#: functions.php:4165 +#: functions.php:4169 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" -#: functions.php:4403 +#: functions.php:4407 msgid "No feeds to display." msgstr "表示するフィードがありません。" -#: functions.php:4420 +#: functions.php:4424 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: functions.php:4657 +#: functions.php:4661 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4716 functions.php:4717 +#: functions.php:4720 functions.php:4721 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: functions.php:4724 +#: functions.php:4728 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: functions.php:4732 +#: functions.php:4736 #, fuzzy msgid "Display original article content" msgstr "記事の内容をスクロールする" -#: functions.php:4739 functions.php:5381 +#: functions.php:4743 functions.php:5385 msgid "Show article summary in new window" msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" -#: functions.php:4774 functions.php:5305 +#: functions.php:4778 functions.php:5309 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: functions.php:4780 functions.php:5311 +#: functions.php:4784 functions.php:5315 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4821 functions.php:5345 +#: functions.php:4825 functions.php:5349 msgid "Attachment:" msgstr "添付: " -#: functions.php:4823 functions.php:5347 +#: functions.php:4827 functions.php:5351 msgid "Attachments:" msgstr "添付:" -#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 +#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75 +#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: functions.php:4968 +#: functions.php:4972 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" -#: functions.php:5081 +#: functions.php:5085 msgid "(Click to change)" msgstr "(クリックで変更)" -#: functions.php:5280 +#: functions.php:5284 msgid "Click to expand article" msgstr "開いた記事のクリック" -#: functions.php:5443 +#: functions.php:5447 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5446 +#: functions.php:5450 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5449 +#: functions.php:5453 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: functions.php:5815 +#: functions.php:5819 msgid "Match " msgstr "一致 " -#: functions.php:5823 +#: functions.php:5827 msgid "Unread articles" msgstr "未読記事" -#: functions.php:5824 +#: functions.php:5828 msgid "Updated articles" msgstr "更新済み記事" -#: functions.php:5825 +#: functions.php:5829 msgid "Title contains" msgstr "題名の内容" -#: functions.php:5826 +#: functions.php:5830 msgid "Content contains" msgstr "コンテンツの内容" -#: functions.php:5827 +#: functions.php:5831 msgid "Score equals" msgstr "スコアと同じ" -#: functions.php:5828 +#: functions.php:5832 msgid "Score is greater than" msgstr "スコア以上" -#: functions.php:5829 +#: functions.php:5833 msgid "Score is less than" msgstr "スコア以下" -#: functions.php:5830 +#: functions.php:5834 msgid "Articles newer than X hours" msgstr "記事が X 時間より新しい" -#: functions.php:5831 +#: functions.php:5835 msgid "Articles newer than X days" msgstr "記事が X 日より新しい" -#: functions.php:5840 +#: functions.php:5844 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -430,7 +434,7 @@ msgstr "フィードの表示" msgid "display tags" msgstr "タグの表示" -#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69 +#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。" @@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見 msgid "Could not display article (missing XML object)" msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" -#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260 +#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262 msgid "No feed selected." msgstr "フィードは選択されていません。" @@ -801,7 +805,7 @@ msgstr "選択されたフィードの変更を保存しますか?" msgid "Saving feeds..." msgstr "フィードの保存中..." -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165 +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165 #: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273 msgid "Title" msgstr "題名" @@ -914,7 +918,7 @@ msgstr "自動的に既読として記事をマークする" #: localized_schema.php:42 msgid "" "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"while you scroll article list." +"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." msgstr "" #: localized_schema.php:43 @@ -1092,30 +1096,30 @@ msgstr "" msgid "Limit bandwidth usage" msgstr "帯域の制限を使う" -#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28 +#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。" -#: mysql_convert_unicode.php:54 +#: mysql_convert_unicode.php:46 msgid "MySQL Charset Updater" msgstr "" -#: mysql_convert_unicode.php:61 +#: mysql_convert_unicode.php:53 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." msgstr "" "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールしま" "す。" -#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103 -#: update.php:171 +#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94 +#: update.php:162 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111 +#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" -#: mysql_convert_unicode.php:71 +#: mysql_convert_unicode.php:63 msgid "" "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " @@ -1124,83 +1128,83 @@ msgid "" "php to 'utf8'." msgstr "" -#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127 +#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "更新の実行" -#: mysql_convert_unicode.php:82 +#: mysql_convert_unicode.php:74 msgid "Converting database..." msgstr "データベースの変換中..." -#: opml.php:108 opml.php:112 +#: opml.php:99 opml.php:103 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML ユーティリティ" -#: opml.php:133 +#: opml.php:124 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." -#: opml.php:137 +#: opml.php:128 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." -#: opml.php:141 +#: opml.php:132 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgstr "" "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" -#: opml.php:145 +#: opml.php:136 msgid "Return to preferences" msgstr "設定に戻る" -#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77 +#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: prefs.php:102 +#: prefs.php:104 msgid "Unknown Error" msgstr "未知のエラー" -#: prefs.php:108 tt-rss.php:113 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 msgid "Hello," msgstr "ようこそ、" -#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14 +#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:112 tt-rss.php:123 +#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8 +#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: prefs.php:132 help/4.php:9 +#: prefs.php:134 help/4.php:9 msgid "My Feeds" msgstr "自分のフィード" -#: prefs.php:135 help/4.php:10 +#: prefs.php:137 help/4.php:10 msgid "Other Feeds" msgstr "その他のフィード" -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:140 msgid "Published Articles" msgstr "公開された記事" -#: prefs.php:140 help/4.php:11 +#: prefs.php:142 help/4.php:11 msgid "Content Filtering" msgstr "コンテンツフィルタリング" -#: prefs.php:143 help/4.php:12 +#: prefs.php:145 help/4.php:12 msgid "Label Editor" msgstr "ラベルエディター" -#: prefs.php:147 help/4.php:13 +#: prefs.php:149 help/4.php:13 msgid "User Manager" msgstr "ユーザー管理" @@ -1292,143 +1296,143 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error" msgstr "致命的なエラー" -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:121 msgid "Comments?" msgstr "" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:138 msgid "tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 +#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-users.php:363 msgid "Search" msgstr "検索" -#: tt-rss.php:149 +#: tt-rss.php:151 msgid "Feed actions:" msgstr "フィード操作" -#: tt-rss.php:150 +#: tt-rss.php:152 msgid "  Subscribe to feed" msgstr "  フィードを購読する" -#: tt-rss.php:151 +#: tt-rss.php:153 msgid "  Edit this feed" msgstr "  このフィードを編集する" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:154 msgid "  Clear articles" msgstr "  記事を消す" -#: tt-rss.php:153 +#: tt-rss.php:155 msgid "  Rescore feed" msgstr "  フィードのスコアを再集計する" -#: tt-rss.php:154 +#: tt-rss.php:156 msgid "  Unsubscribe" msgstr "  購読をやめる" -#: tt-rss.php:156 +#: tt-rss.php:158 msgid "All feeds:" msgstr "すべてのフィード:" -#: tt-rss.php:157 +#: tt-rss.php:159 msgid "  Mark as read" msgstr "  既読として設定する" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:160 msgid "  (Un)hide read feeds" msgstr "  読んだフィードを隠す/再表示する" -#: tt-rss.php:161 +#: tt-rss.php:163 msgid "  Create filter" msgstr "  フィルターを作成する" -#: tt-rss.php:162 +#: tt-rss.php:164 msgid "  Reset UI layout" msgstr "  UI レイアウトのリセット" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:165 msgid "  Reset category order" msgstr "  カテゴリーの順番のリセット" -#: tt-rss.php:165 +#: tt-rss.php:167 msgid "  Keyboard shortcuts" msgstr "  キーボードショートカット" -#: tt-rss.php:173 +#: tt-rss.php:175 msgid "Collapse feedlist" msgstr "フィード一覧を閉じる" -#: tt-rss.php:175 +#: tt-rss.php:177 msgid "Toggle Feedlist" msgstr "フィード一覧を切り替える" -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:185 msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: tt-rss.php:191 +#: tt-rss.php:193 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: tt-rss.php:192 +#: tt-rss.php:194 msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" -#: tt-rss.php:195 +#: tt-rss.php:197 msgid "Ignore Scoring" msgstr "スコア計算の無効化" -#: tt-rss.php:198 +#: tt-rss.php:200 msgid "Order:" msgstr "並べ替え:" -#: tt-rss.php:202 +#: tt-rss.php:204 msgid "Date" msgstr "日付" -#: tt-rss.php:204 +#: tt-rss.php:206 msgid "Score" msgstr "スコア" -#: tt-rss.php:208 +#: tt-rss.php:210 msgid "Limit:" msgstr "制限:" -#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444 +#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444 msgid "Update" msgstr "更新" -#: tt-rss.php:251 +#: tt-rss.php:253 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" -#: update.php:53 +#: update.php:44 msgid "Database Updater" msgstr "データベースアップデーター" -#: update.php:94 +#: update.php:85 msgid "Could not update database" msgstr "データベースを更新できません" -#: update.php:97 +#: update.php:88 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "" "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" -#: update.php:98 +#: update.php:89 msgid ", found: " msgstr "" -#: update.php:101 +#: update.php:92 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" -#: update.php:113 +#: update.php:104 #, php-format msgid "" "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " @@ -1437,28 +1441,28 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (%d から %" "d)。" -#: update.php:132 +#: update.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "更新の実行中..." -#: update.php:138 +#: update.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "バージョン %d のの確認中..." -#: update.php:151 +#: update.php:142 msgid "Checking version... " msgstr "バージョンの確認中..." -#: update.php:157 +#: update.php:148 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: update.php:159 +#: update.php:150 msgid "ERROR!" msgstr "エラー!" -#: update.php:167 +#: update.php:158 #, php-format msgid "" "Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" -- cgit v1.2.3