From 0f40d522a3da37a1f90d31a8ca9f1f29f88aca25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 9 Apr 2013 22:19:10 +0400 Subject: rebase translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 24719 -> 24719 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 701 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 368 insertions(+), 333 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index fdfbc5ba8..b1ef7785b 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 0f62e7064..800eae732 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" "Last-Translator: skikuta \n" "Language-Team: \n" @@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -208,13 +208,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "公開済み" @@ -261,9 +261,9 @@ msgstr "題名" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "タグクラウド" #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "ログアウト" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -406,8 +406,8 @@ msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -496,10 +496,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -516,337 +516,352 @@ msgstr[1] "お気に入りの記事" msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "特別" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "最近読んだ" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "次のフィードを開く" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "前のフィードを開く" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "次の記事を開く" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "前の記事を開く" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" + +#: include/functions.php:1919 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "未読に切り替える" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "タグを編集する" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "公開記事" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "既読にする" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "既読にする" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "下にスクロール" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "上にスクロール" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "未読記事を削除する" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "お気に入りに設定する" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "未読記事を削除する" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "有効なフィードの更新" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "すべてのフィードを更新しました。" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "カテゴリーの開閉" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "移動..." -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "再描画" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "その他:" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "サイドバーを縮小する" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "クリックで表示" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "表示" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -858,27 +873,27 @@ msgstr "フィード" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "ノートの編集" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "添付:" @@ -903,7 +918,7 @@ msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "言語:" @@ -915,7 +930,7 @@ msgstr "ファイル:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "標準の記事制限" @@ -951,7 +966,7 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -963,19 +978,19 @@ msgstr "保存" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1172,7 +1187,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" @@ -1182,7 +1197,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1223,7 +1238,7 @@ msgstr "選択:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1243,7 +1258,7 @@ msgstr "反転" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1301,119 +1316,119 @@ msgid "Feed:" msgstr "フィード:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "インポート" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "既読にする" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "記事を消去する" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "フィードは選択されていません。" -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "フィード" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "カテゴリーの場所:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 #, fuzzy msgid "Available feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "購読" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1421,22 +1436,22 @@ msgstr "さらなるフィード" msgid "Search" msgstr "検索" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "フィードの表示" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "フィード操作" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "制限:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1446,15 +1461,15 @@ msgstr "制限:" msgid "Remove" msgstr "削除" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "対象範囲" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "このフィード" @@ -1532,7 +1547,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" @@ -1620,7 +1635,7 @@ msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1895,8 +1910,12 @@ msgstr "表示する記事が見つかりません。" #: classes/pref/prefs.php:33 #, fuzzy -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" +msgid "Default feed update interval" +msgstr "更新の間隔" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -2014,7 +2033,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "ユーザースタイルシートの URL" @@ -2073,221 +2092,225 @@ msgstr "不明なオプション: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "パスワードを変更しました。" -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:206 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "認証" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "個人データ" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "電子メール" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "アクセスレベル" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "保存" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "パスワードが標準のままです。\n" " 変更してください。" -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "現在のパスワード" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "新しいパスワード(確認)" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更する" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(無効です)" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "ユーザースタイルシートの URL" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "登録済み" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "設定を保存する" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "フィルターを作成する" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "標準に戻す" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 +#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:817 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "説明" -#: classes/pref/prefs.php:762 -#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "フィードデータの消去" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "フィードアイコンを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 #, fuzzy msgid "Create profile" msgstr "フィルターを作成する" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(有効)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "プロファイルを有効にする" @@ -2387,7 +2410,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "選択したフィードを削除しています..." #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "購読をやめる" @@ -2543,15 +2566,15 @@ msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" @@ -2832,24 +2855,24 @@ msgstr "お気に入りに設定する" msgid "No file uploaded." msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2929,28 +2952,40 @@ msgstr "記事をお気に入りにする" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "最終更新:" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "最終更新:" @@ -3081,7 +3116,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "フィードを購読する..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" @@ -3099,13 +3134,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "アドレスの変更を試みています..." #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 #, fuzzy msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" @@ -3134,8 +3169,8 @@ msgstr "さらなるフィード" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" @@ -3149,13 +3184,13 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "フィードエディター" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." @@ -3218,7 +3253,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "選択したラベルを削除しています..." #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "選択されたラベルはありません。" @@ -3350,140 +3385,140 @@ msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "標準に戻しますか?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "カテゴリーの作成" -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 msgid "Removing selected categories..." msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..." -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "カテゴリーエディター" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "フィルターを作成しています..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 msgid "Clearing feed..." msgstr "フィードを消去しています..." -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "選択されたフィードを消去しています..." -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "フィルターを作成する" -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 #, fuzzy msgid "Clearing URLs..." msgstr "フィードを消去しています..." -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "生成したフィード" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "ラベルエディター" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "フィードを購読しています..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" @@ -3495,43 +3530,43 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 msgid "Rescoring articles..." msgstr "記事のスコアを再計算しています..." -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" @@ -3541,152 +3576,152 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" msgid "Cancel search" msgstr "取り消し" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "お気に入りの記事" msgstr[1] "お気に入りの記事" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "タグを編集する" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 msgid "Saving article tags..." msgstr "記事のタグを保存しています..." -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "タグの表示" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "編集するにはクリック" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "すべての記事" @@ -3807,9 +3842,13 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "記事をお気に入りにする" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "データベースを更新できません" @@ -3861,10 +3900,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "マークしたフィードを既読にする" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "更新の間隔" - #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "題名か内容" -- cgit v1.2.3