From 289f1d22dc5e8f2589561764a45910c74f497cd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 8 Oct 2009 12:37:08 +0400 Subject: update translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 46351 -> 46287 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 410 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 207 insertions(+), 203 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index daf310944..89cdd6ffd 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index ed5399215..3295616b3 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:23+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:37+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -187,182 +187,182 @@ msgid "Incorrect username or password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" #: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175 -#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:751 +#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4314 -#: functions.php:4344 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1278 +#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317 +#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1300 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: functions.php:2907 functions.php:3540 modules/backend-rpc.php:640 +#: functions.php:2910 functions.php:3543 modules/backend-rpc.php:640 #: mobile/functions.php:33 msgid "Special" msgstr "特別" -#: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3542 prefs.php:129 +#: functions.php:2912 functions.php:3364 functions.php:3545 prefs.php:128 #: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4166 +#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169 #: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 #: offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4173 -#: modules/pref-feeds.php:1467 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 +#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176 +#: modules/pref-feeds.php:1489 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4151 help/3.php:58 +#: functions.php:2934 functions.php:3367 functions.php:4154 help/3.php:58 #: mobile/functions.php:52 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4144 +#: functions.php:2936 functions.php:3370 functions.php:4147 #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 #: offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: functions.php:3318 functions.php:3320 +#: functions.php:3321 functions.php:3323 msgid "Search results" msgstr "検索結果" -#: functions.php:3336 functions.php:3349 functions.php:3355 functions.php:3359 -#: functions.php:3365 functions.php:3368 functions.php:3376 +#: functions.php:3339 functions.php:3352 functions.php:3358 functions.php:3362 +#: functions.php:3368 functions.php:3371 functions.php:3379 msgid "Searched for" msgstr "" -#: functions.php:4022 +#: functions.php:4025 msgid "Generated feed" msgstr "生成したフィード" -#: functions.php:4027 functions.php:5359 localized_js.php:149 -#: modules/pref-feeds.php:1058 modules/pref-feeds.php:1240 -#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 -#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 +#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:149 +#: modules/pref-feeds.php:1068 modules/pref-feeds.php:1262 +#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175 +#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409 msgid "Select:" msgstr "選択:" -#: functions.php:4028 localized_js.php:39 tt-rss.php:258 -#: modules/pref-feeds.php:1059 modules/pref-feeds.php:1241 -#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 -#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 +#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:258 +#: modules/pref-feeds.php:1069 modules/pref-feeds.php:1263 +#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176 +#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570 msgid "All" msgstr "すべて" -#: functions.php:4029 functions.php:4046 localized_js.php:172 tt-rss.php:241 +#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:172 tt-rss.php:241 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: functions.php:4030 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 +#: functions.php:4033 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: functions.php:4031 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1060 -#: modules/pref-feeds.php:1242 modules/pref-filters.php:368 -#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 +#: functions.php:4034 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1070 +#: modules/pref-feeds.php:1264 modules/pref-filters.php:379 +#: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413 #: mobile/functions.php:572 msgid "None" msgstr "なし" -#: functions.php:4039 localized_js.php:35 tt-rss.php:191 -#: modules/pref-feeds.php:1402 offline.js:185 +#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:191 +#: modules/pref-feeds.php:1424 offline.js:185 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: functions.php:4045 localized_js.php:151 +#: functions.php:4048 localized_js.php:151 msgid "Selection toggle:" msgstr "選択の切り替え:" -#: functions.php:4047 localized_js.php:153 tt-rss.php:240 +#: functions.php:4050 localized_js.php:153 tt-rss.php:240 #: mobile/functions.php:459 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: functions.php:4048 +#: functions.php:4051 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: functions.php:4050 localized_js.php:85 +#: functions.php:4053 localized_js.php:85 msgid "Mark as read:" msgstr "既読にする:" -#: functions.php:4051 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 +#: functions.php:4054 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 msgid "Selection" msgstr "選択" -#: functions.php:4053 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 +#: functions.php:4056 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 msgid "Entire feed" msgstr "元のフィード" -#: functions.php:4057 +#: functions.php:4060 msgid "Assign label:" msgstr "ラベルの割り当て:" -#: functions.php:4098 localized_js.php:56 +#: functions.php:4101 localized_js.php:56 msgid "Click to collapse category" msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" -#: functions.php:4364 +#: functions.php:4367 msgid "No feeds to display." msgstr "表示するフィードがありません。" -#: functions.php:4381 mobile/functions.php:12 +#: functions.php:4384 mobile/functions.php:12 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: functions.php:4526 +#: functions.php:4529 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4657 +#: functions.php:4660 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4681 functions.php:5387 +#: functions.php:4684 functions.php:5394 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: functions.php:4689 +#: functions.php:4692 msgid "Display original article content" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: functions.php:4696 functions.php:5369 +#: functions.php:4699 functions.php:5376 msgid "Show article summary in new window" msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" -#: functions.php:4703 functions.php:5376 +#: functions.php:4706 functions.php:5383 msgid "Publish article with a note" msgstr "ノートと記事を公開する" -#: functions.php:4743 functions.php:5295 +#: functions.php:4746 functions.php:5302 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: functions.php:4778 functions.php:5333 +#: functions.php:4781 functions.php:5340 msgid "Attachment:" msgstr "添付:" -#: functions.php:4780 functions.php:5335 +#: functions.php:4783 functions.php:5342 msgid "Attachments:" msgstr "添付:" -#: functions.php:4800 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 -#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1109 +#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 +#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1119 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: functions.php:4856 +#: functions.php:4859 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: functions.php:4925 mobile/functions.php:423 +#: functions.php:4928 mobile/functions.php:423 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -370,31 +370,31 @@ msgstr "" "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定" "を確認してください。" -#: functions.php:5091 functions.php:5174 +#: functions.php:5094 functions.php:5181 msgid "mark as read" msgstr "既読にする" -#: functions.php:5255 functions.php:5262 +#: functions.php:5262 functions.php:5269 msgid "Click to expand article" msgstr "開いた記事のクリック" -#: functions.php:5394 +#: functions.php:5401 msgid "toggle unread" msgstr "未読/既読を切り替える" -#: functions.php:5413 +#: functions.php:5420 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5416 +#: functions.php:5423 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5419 +#: functions.php:5426 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5423 +#: functions.php:5430 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -402,23 +402,23 @@ msgstr "" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: functions.php:5425 localized_js.php:92 offline.js:444 +#: functions.php:5432 localized_js.php:92 offline.js:444 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: functions.php:6127 tt-rss.php:206 +#: functions.php:6134 tt-rss.php:206 msgid "Create label..." msgstr "ラベルを作成する..." -#: functions.php:6140 +#: functions.php:6147 msgid "(remove)" msgstr "(削除)" -#: functions.php:6190 +#: functions.php:6197 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: functions.php:6219 +#: functions.php:6226 msgid "edit note" msgstr "ノートの編集" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" -#: localized_js.php:45 functions.js:1385 +#: localized_js.php:45 functions.js:1384 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" -#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442 +#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1468 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" msgid "Can't open article: received invalid XML" msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" -#: localized_js.php:50 functions.js:1426 +#: localized_js.php:50 functions.js:1425 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" -#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75 +#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76 msgid "display feeds" msgstr "フィードの表示" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "フィードの表示" msgid "Entered passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633 +#: localized_js.php:66 tt-rss.js:653 #, php-format msgid "Erase all non-starred articles in %s?" msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "最終同期: %s" msgid "Loading feed list..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71 +#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." @@ -589,26 +589,26 @@ msgstr "ローカルのデータを削除しました。" msgid "Login field cannot be blank." msgstr "ログイン名の項目は空にできません。" -#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279 +#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821 +#: localized_js.php:83 tt-rss.js:828 tt-rss.js:841 #, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1260 +#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" -#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1936 +#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1299 +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" @@ -621,16 +621,16 @@ msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." msgid "New password cannot be blank." msgstr "新しいパスワードを空にできません。" -#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1893 +#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1938 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: localized_js.php:91 viewfeed.js:929 viewfeed.js:964 viewfeed.js:1004 -#: viewfeed.js:1091 viewfeed.js:1140 viewfeed.js:1292 +#: localized_js.php:91 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 +#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" -#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1934 +#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1979 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "No categories are selected." msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" #: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925 -#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487 +#: prefs.js:946 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1826 tt-rss.js:1513 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" @@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "選択されたユーザーはありません。" msgid "Old password cannot be blank." msgstr "古いパスワードを空にできません。" -#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2209 +#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2254 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437 +#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1463 msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" @@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" msgid "Please enter login:" msgstr "ログイン名を入力してください:" -#: localized_js.php:106 prefs.js:2019 +#: localized_js.php:106 prefs.js:2021 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" -#: localized_js.php:107 prefs.js:2017 +#: localized_js.php:107 prefs.js:2019 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" msgid "Please select only one user." msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。" -#: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836 -#: tt-rss.js:1015 +#: localized_js.php:112 tt-rss.js:623 tt-rss.js:642 tt-rss.js:856 +#: tt-rss.js:1037 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: localized_js.php:113 viewfeed.js:599 viewfeed.js:666 +#: localized_js.php:113 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 msgid "Please wait..." msgstr "しばらくお待ちください..." @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "しばらくお待ちください..." msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "操作が完了するまで待ってください。" -#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:558 -#: viewfeed.js:673 +#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 +#: viewfeed.js:718 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "公開フィードの URL を変更しました。" msgid "Purging selected feed..." msgstr "選択したフィードを削除しています..." -#: localized_js.php:118 prefs.js:1849 +#: localized_js.php:118 prefs.js:1851 #, php-format msgid "Remove filter %s?" msgstr "フィルター %s を削除しますか?" @@ -782,21 +782,21 @@ msgstr "選択したラベルを削除しています..." msgid "Removing selected users..." msgstr "選択されたユーザーを削除しています..." -#: localized_js.php:131 prefs.js:1693 +#: localized_js.php:131 prefs.js:1695 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" -#: localized_js.php:132 prefs.js:1831 +#: localized_js.php:132 prefs.js:1833 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" -#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020 +#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1042 #, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: localized_js.php:134 prefs.js:1809 +#: localized_js.php:134 prefs.js:1811 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計 msgid "Rescoring articles..." msgstr "記事のスコアを再計算しています..." -#: localized_js.php:137 tt-rss.js:683 +#: localized_js.php:137 tt-rss.js:703 msgid "Reset category order?" msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" -#: localized_js.php:138 prefs.js:1993 +#: localized_js.php:138 prefs.js:1995 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" @@ -824,15 +824,15 @@ msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..." -#: localized_js.php:141 prefs.js:1266 +#: localized_js.php:141 prefs.js:1268 msgid "Reset to defaults?" msgstr "標準に戻しますか?" -#: localized_js.php:142 prefs.js:1908 +#: localized_js.php:142 prefs.js:1910 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" -#: localized_js.php:143 prefs.js:1714 +#: localized_js.php:143 prefs.js:1716 msgid "Save current configuration?" msgstr "現在の設定を保存しますか?" @@ -856,11 +856,11 @@ msgstr "フィルターを保存しています..." msgid "Saving user..." msgstr "ユーザーを保存しています..." -#: localized_js.php:152 viewfeed.js:541 viewfeed.js:606 +#: localized_js.php:152 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: localized_js.php:155 functions.js:1430 +#: localized_js.php:155 functions.js:1429 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "フィードを購読しています..." @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "フィードを同期しています..." msgid "Synchronizing labels..." msgstr "ラベルを同期しています..." -#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:80 +#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:81 msgid "tag cloud" msgstr "タグクラウド" @@ -932,15 +932,15 @@ msgstr "電子メールの変更を試みています..." msgid "Trying to change password..." msgstr "パスワードの変更を試みています..." -#: localized_js.php:171 viewfeed.js:661 +#: localized_js.php:171 viewfeed.js:706 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" -#: localized_js.php:173 viewfeed.js:590 +#: localized_js.php:173 viewfeed.js:635 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704 +#: localized_js.php:174 prefs.js:1881 tt-rss.js:629 tt-rss.js:724 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" @@ -953,19 +953,19 @@ msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..." -#: localized_js.php:177 tt-rss.js:627 +#: localized_js.php:177 tt-rss.js:647 msgid "You can't clear this type of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: localized_js.php:178 tt-rss.js:841 +#: localized_js.php:178 tt-rss.js:861 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010 +#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1032 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: localized_js.php:180 tt-rss.js:598 +#: localized_js.php:180 tt-rss.js:618 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "" msgstr "" #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165 -#: modules/pref-feeds.php:1253 modules/pref-feeds.php:1314 +#: modules/pref-feeds.php:1275 modules/pref-feeds.php:1336 #: mobile/functions.php:782 msgid "Title" msgstr "題名" @@ -1317,42 +1317,42 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "設定に戻る" -#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79 +#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: prefs.php:101 tt-rss.php:121 +#: prefs.php:100 tt-rss.php:121 msgid "Hello," msgstr "ようこそ、" -#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14 +#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21 +#: prefs.php:104 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: prefs.php:117 tt-rss.php:210 +#: prefs.php:116 tt-rss.php:210 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8 +#: prefs.php:122 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: prefs.php:125 mobile/functions.php:15 +#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: prefs.php:127 help/4.php:11 +#: prefs.php:126 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: prefs.php:132 help/4.php:13 +#: prefs.php:131 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "ユーザー" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になってい #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 -#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:892 +#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:902 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "記事を消去する" msgid "Rescore feed" msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." -#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1414 +#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1436 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "すべての記事" msgid "Ignore Scoring" msgstr "スコア計算の無効化" -#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1259 modules/pref-feeds.php:1322 +#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1281 modules/pref-feeds.php:1344 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 msgid "Updated" msgstr "更新日時" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "Order:" msgstr "並べ替え:" #: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 -#: modules/pref-filters.php:461 +#: modules/pref-filters.php:472 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "フィードを購読する" #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140 -#: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:403 +#: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:414 msgid "Feed" msgstr "フィード" @@ -1734,22 +1734,26 @@ msgstr "購読" #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 #: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:396 -#: modules/pref-feeds.php:550 modules/pref-filters.php:166 +#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166 #: modules/pref-users.php:183 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 -#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78 -#: modules/pref-feeds.php:1154 modules/pref-filters.php:307 -#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363 -#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:736 -#: mobile/functions.php:790 +#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211 +#: modules/pref-feeds.php:78 modules/pref-feeds.php:1164 +#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130 +#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 +#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790 msgid "Search" msgstr "検索" +#: modules/popup-dialog.php:152 +msgid "Look for" +msgstr "" + #: modules/popup-dialog.php:162 -msgid "match on:" +#, fuzzy +msgid "match on" msgstr "対象項目:" #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784 @@ -1769,17 +1773,17 @@ msgid "Create Filter" msgstr "フィルターを作成する" #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 -#: modules/pref-filters.php:402 +#: modules/pref-filters.php:413 msgid "Match" msgstr "一致" #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 -#: modules/pref-filters.php:433 +#: modules/pref-filters.php:444 msgid "before" msgstr "前" #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 -#: modules/pref-filters.php:434 +#: modules/pref-filters.php:445 msgid "after" msgstr "後" @@ -1842,7 +1846,7 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:394 -#: modules/pref-feeds.php:548 modules/pref-filters.php:162 +#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162 #: modules/pref-users.php:180 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1919,11 +1923,11 @@ msgstr "自分のフィード一覧から隠す" msgid "Include in e-mail digest" msgstr "電子メールダイジェストに含む" -#: modules/pref-feeds.php:356 +#: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:532 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:534 +#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:540 msgid "Cache images locally" msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" @@ -1931,149 +1935,149 @@ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" msgid "Multiple Feed Editor" msgstr "複数フィードエディター" -#: modules/pref-feeds.php:786 modules/pref-feeds.php:833 +#: modules/pref-feeds.php:796 modules/pref-feeds.php:843 msgid "All done." msgstr "すべて終了しました。" -#: modules/pref-feeds.php:863 +#: modules/pref-feeds.php:873 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s を購読しました。" -#: modules/pref-feeds.php:865 +#: modules/pref-feeds.php:875 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: modules/pref-feeds.php:887 +#: modules/pref-feeds.php:897 msgid "Edit subscription options" msgstr "購読オプションの編集" -#: modules/pref-feeds.php:973 +#: modules/pref-feeds.php:983 msgid "Category editor" msgstr "カテゴリーエディター" -#: modules/pref-feeds.php:996 +#: modules/pref-feeds.php:1006 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "カテゴリー %s はデータベースに既に存在します。" -#: modules/pref-feeds.php:1027 +#: modules/pref-feeds.php:1037 msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" -#: modules/pref-feeds.php:1044 +#: modules/pref-feeds.php:1054 msgid "Create category" msgstr "カテゴリーの作成" -#: modules/pref-feeds.php:1104 +#: modules/pref-feeds.php:1114 msgid "No feed categories defined." msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" -#: modules/pref-feeds.php:1115 modules/pref-filters.php:156 -#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225 -#: modules/pref-users.php:474 +#: modules/pref-feeds.php:1125 modules/pref-filters.php:156 +#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237 +#: modules/pref-users.php:484 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: modules/pref-feeds.php:1137 +#: modules/pref-feeds.php:1147 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1169 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: modules/pref-feeds.php:1164 +#: modules/pref-feeds.php:1174 msgid "More Feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: modules/pref-feeds.php:1239 +#: modules/pref-feeds.php:1261 msgid "Show last article times" msgstr "最後の記事の時間を表示する" -#: modules/pref-feeds.php:1256 modules/pref-feeds.php:1318 +#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1340 msgid "Last Article" msgstr "最後の記事" -#: modules/pref-feeds.php:1343 modules/pref-filters.php:479 -#: modules/pref-users.php:449 +#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:490 +#: modules/pref-users.php:459 msgid "Click to edit" msgstr "編集するにはクリック" -#: modules/pref-feeds.php:1351 +#: modules/pref-feeds.php:1373 msgid "(Hidden)" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1364 +#: modules/pref-feeds.php:1386 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "(%s へリンクしました)" -#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-feeds.php:1403 +#: modules/pref-feeds.php:1412 modules/pref-feeds.php:1425 msgid "Selection:" msgstr "選択:" -#: modules/pref-feeds.php:1396 +#: modules/pref-feeds.php:1418 msgid "Recategorize" msgstr "カテゴリー再設定" -#: modules/pref-feeds.php:1404 modules/pref-filters.php:503 -#: modules/pref-users.php:472 +#: modules/pref-feeds.php:1426 modules/pref-filters.php:514 +#: modules/pref-users.php:482 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: modules/pref-feeds.php:1408 +#: modules/pref-feeds.php:1430 msgid "Manual purge" msgstr "手動削除" -#: modules/pref-feeds.php:1412 +#: modules/pref-feeds.php:1434 msgid "Clear feed data" msgstr "フィードデータの消去" -#: modules/pref-feeds.php:1413 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1435 modules/pref-filters.php:324 msgid "Rescore articles" msgstr "記事のスコアの再集計" -#: modules/pref-feeds.php:1420 +#: modules/pref-feeds.php:1442 msgid "Other:" msgstr "その他:" -#: modules/pref-feeds.php:1421 +#: modules/pref-feeds.php:1443 msgid "Edit categories" msgstr "カテゴリーの編集" -#: modules/pref-feeds.php:1433 +#: modules/pref-feeds.php:1455 #, fuzzy msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: modules/pref-feeds.php:1435 +#: modules/pref-feeds.php:1457 #, fuzzy msgid "No matching feeds found." msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" -#: modules/pref-feeds.php:1441 +#: modules/pref-feeds.php:1463 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1445 +#: modules/pref-feeds.php:1467 msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: modules/pref-feeds.php:1448 +#: modules/pref-feeds.php:1470 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: modules/pref-feeds.php:1455 +#: modules/pref-feeds.php:1477 msgid "Export OPML" msgstr "OPML エクスポート" -#: modules/pref-feeds.php:1458 +#: modules/pref-feeds.php:1480 msgid "Firefox Integration" msgstr "Firefox 統合" -#: modules/pref-feeds.php:1460 +#: modules/pref-feeds.php:1482 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -2081,25 +2085,25 @@ msgstr "" "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny " "Tiny RSS のサイトを使うことができます。" -#: modules/pref-feeds.php:1464 +#: modules/pref-feeds.php:1486 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1495 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1477 +#: modules/pref-feeds.php:1499 msgid "Link to published articles feed." msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" -#: modules/pref-feeds.php:1480 +#: modules/pref-feeds.php:1502 msgid "Generate another link" msgstr "別のリンクを生成する" -#: modules/pref-feeds.php:1546 +#: modules/pref-feeds.php:1568 msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" @@ -2121,27 +2125,27 @@ msgstr "フィルター %s を作成しました" msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: modules/pref-filters.php:404 +#: modules/pref-filters.php:415 msgid "Field" msgstr "項目" -#: modules/pref-filters.php:405 +#: modules/pref-filters.php:416 msgid "Params" msgstr "パラメーター" -#: modules/pref-filters.php:468 +#: modules/pref-filters.php:479 msgid "(Disabled)" msgstr "(無効です)" -#: modules/pref-filters.php:484 +#: modules/pref-filters.php:495 msgid "(Inverse)" msgstr "" -#: modules/pref-filters.php:513 +#: modules/pref-filters.php:524 msgid "No filters defined." msgstr "フィルターが定義されていません。" -#: modules/pref-filters.php:515 +#: modules/pref-filters.php:526 msgid "No matching filters found." msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" @@ -2154,31 +2158,31 @@ msgstr "ラベル %s を作成しました" msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: modules/pref-labels.php:203 +#: modules/pref-labels.php:215 msgid "Click to change color" msgstr "色を変えるためにクリック" -#: modules/pref-labels.php:233 +#: modules/pref-labels.php:245 msgid "Clear colors" msgstr "色の消去" -#: modules/pref-labels.php:240 +#: modules/pref-labels.php:252 msgid "No labels defined." msgstr "ラベルが定義されていません。" -#: modules/pref-labels.php:242 +#: modules/pref-labels.php:254 msgid "No matching labels found." msgstr "一致するラベルが見つかりません。" -#: modules/pref-labels.php:300 +#: modules/pref-labels.php:312 msgid "custom color:" msgstr "カスタム色" -#: modules/pref-labels.php:301 +#: modules/pref-labels.php:313 msgid "foreground" msgstr "前景色" -#: modules/pref-labels.php:302 +#: modules/pref-labels.php:314 msgid "background" msgstr "背景色" @@ -2279,7 +2283,7 @@ msgstr "標準に戻す" msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。" -#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470 +#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480 msgid "User details" msgstr "ユーザーの詳細" @@ -2287,7 +2291,7 @@ msgstr "ユーザーの詳細" msgid "User not found" msgstr "ユーザーが見つかりません" -#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410 +#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420 msgid "Registered" msgstr "登録済み" @@ -2361,27 +2365,27 @@ msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" msgid "Create user" msgstr "ユーザーの作成" -#: modules/pref-users.php:408 +#: modules/pref-users.php:418 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: modules/pref-users.php:409 +#: modules/pref-users.php:419 msgid "Access Level" msgstr "アクセスレベル" -#: modules/pref-users.php:411 +#: modules/pref-users.php:421 msgid "Last login" msgstr "最終ログイン" -#: modules/pref-users.php:476 +#: modules/pref-users.php:486 msgid "Reset password" msgstr "パスワードのリセット" -#: modules/pref-users.php:481 +#: modules/pref-users.php:491 msgid "No users defined." msgstr "ユーザーが定義されていません。" -#: modules/pref-users.php:483 +#: modules/pref-users.php:493 msgid "No matching users found." msgstr "ユーザーが見つかりません。" -- cgit v1.2.3