From 390e733ac2bd1292658e3c96d50ba86d64ff806f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 9 Feb 2009 23:02:20 +0300 Subject: update translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 36735 -> 34207 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 360 ++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 168 insertions(+), 192 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 6ac6e5013..c91949793 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index c75f6d968..2ff9c22b8 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-26 09:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-09 23:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -166,218 +166,218 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175 +#: functions.php:2828 modules/popup-dialog.php:175 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218 -#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247 +#: functions.php:2857 functions.php:2896 functions.php:3285 functions.php:4240 +#: functions.php:4270 modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33 +#: functions.php:2886 functions.php:3479 mobile/functions.php:33 msgid "Special" msgstr "特別" -#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129 +#: functions.php:2888 functions.php:3314 functions.php:3481 prefs.php:129 #: help/4.php:12 mobile/functions.php:83 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59 +#: functions.php:2906 functions.php:3307 functions.php:4092 help/3.php:59 #: mobile/functions.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079 +#: functions.php:2908 functions.php:3311 functions.php:4099 #: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58 +#: functions.php:2910 functions.php:3317 functions.php:4077 help/3.php:58 #: mobile/functions.php:52 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57 +#: functions.php:2912 functions.php:3320 functions.php:4070 help/3.php:57 #: mobile/functions.php:43 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: functions.php:3251 functions.php:3253 +#: functions.php:3271 functions.php:3273 msgid "Search results" msgstr "検索結果" -#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292 -#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309 +#: functions.php:3289 functions.php:3302 functions.php:3308 functions.php:3312 +#: functions.php:3318 functions.php:3321 functions.php:3329 #, fuzzy msgid "Searched for" msgstr "検索" -#: functions.php:3929 +#: functions.php:3949 msgid "Generated feed" msgstr "生成したフィード" -#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028 +#: functions.php:3954 functions.php:5218 modules/pref-feeds.php:1028 #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 -#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401 +#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 msgid "Select:" msgstr "選択:" -#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210 -#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130 +#: functions.php:3955 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210 +#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 msgid "All" msgstr "すべて" -#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205 +#: functions.php:3956 functions.php:3972 tt-rss.php:205 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573 +#: functions.php:3957 mobile/functions.php:573 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211 -#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131 +#: functions.php:3958 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211 +#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165 #: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572 msgid "None" msgstr "なし" -#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371 +#: functions.php:3966 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: functions.php:3951 +#: functions.php:3971 msgid "Selection toggle:" msgstr "選択の切り替え:" -#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459 +#: functions.php:3973 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: functions.php:3954 +#: functions.php:3974 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: functions.php:3956 +#: functions.php:3976 msgid "Mark as read:" msgstr "既読にする:" -#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578 +#: functions.php:3977 mobile/functions.php:578 msgid "Selection" msgstr "選択" -#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580 +#: functions.php:3979 mobile/functions.php:580 msgid "Entire feed" msgstr "フィードの入力" -#: functions.php:3963 +#: functions.php:3983 #, fuzzy msgid "Assign label:" msgstr "タグの割り当て" -#: functions.php:4004 +#: functions.php:4024 msgid "Click to collapse category" msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" -#: functions.php:4268 +#: functions.php:4290 msgid "No feeds to display." msgstr "表示するフィードがありません。" -#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12 +#: functions.php:4307 mobile/functions.php:12 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: functions.php:4521 +#: functions.php:4543 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4545 functions.php:5220 +#: functions.php:4567 functions.php:5237 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: functions.php:4553 +#: functions.php:4575 #, fuzzy msgid "Display original article content" msgstr "記事の内容をスクロールする" -#: functions.php:4560 functions.php:5211 +#: functions.php:4582 functions.php:5228 msgid "Show article summary in new window" msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" -#: functions.php:4593 functions.php:5135 +#: functions.php:4615 functions.php:5152 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: functions.php:4599 functions.php:5141 +#: functions.php:4621 functions.php:5158 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4635 functions.php:5175 +#: functions.php:4657 functions.php:5192 msgid "Attachment:" msgstr "添付: " -#: functions.php:4637 functions.php:5177 +#: functions.php:4659 functions.php:5194 msgid "Attachments:" msgstr "添付:" -#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 +#: functions.php:4679 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: functions.php:4713 +#: functions.php:4735 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423 +#: functions.php:4804 mobile/functions.php:423 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" -#: functions.php:5109 +#: functions.php:5126 msgid "Click to expand article" msgstr "開いた記事のクリック" -#: functions.php:5246 +#: functions.php:5263 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5249 +#: functions.php:5266 #, fuzzy msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5252 +#: functions.php:5269 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5256 +#: functions.php:5273 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5258 +#: functions.php:5275 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: functions.php:5931 tt-rss.php:171 +#: functions.php:5949 tt-rss.php:171 #, fuzzy msgid "Create label..." msgstr "ラベルを作成する" -#: functions.php:5944 +#: functions.php:5962 #, fuzzy msgid "(remove)" msgstr "削除" -#: functions.php:5988 +#: functions.php:6006 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" @@ -1067,48 +1067,6 @@ msgstr "" msgid "Limit bandwidth usage" msgstr "帯域の制限を使う" -#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。" - -#: mysql_convert_unicode.php:46 -msgid "MySQL Charset Updater" -msgstr "" - -#: mysql_convert_unicode.php:53 -msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." -msgstr "" -"このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールしま" -"す。" - -#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155 -#: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246 -#: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94 -#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" - -#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" - -#: mysql_convert_unicode.php:63 -msgid "" -"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" -"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " -"corruption (lost accent characters, etc.). \n" -"\t\t\tAfter update, you'll have to set MYSQL_CHARSET option in config." -"php to 'utf8'." -msgstr "" - -#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118 -msgid "Perform updates" -msgstr "更新の実行" - -#: mysql_convert_unicode.php:74 -msgid "Converting database..." -msgstr "データベースの変換中..." - #: opml.php:99 opml.php:103 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML ユーティリティ" @@ -1177,6 +1135,12 @@ msgstr "ユーザー" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" +#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 +#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 +#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" + #: register.php:176 msgid "" "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " @@ -1226,94 +1190,6 @@ msgstr "" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: sanity_check.php:8 -msgid "" -"Fatal Error: You forgot to copy \n" -"\t\tconfig.php-dist to config.php and edit it.\n" -msgstr "" -"致命的なエラー: config.php-dist を\n" -"\t\tconfig.php にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" - -#: sanity_check.php:16 -msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" -msgstr "" -"設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してくださ" -"い。\n" - -#: sanity_check.php:20 -msgid "" -"Fatal error: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" -"\t\t\toption from config.php\n" -msgstr "" -"致命的なエラー: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" -"\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" - -#: sanity_check.php:26 -msgid "" -"Fatal Error: XML Import/Export tools (xml-export.php\n" -"\t\tand xml-import.php) could be used maliciously. Please remove " -"them \n" -"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" -msgstr "" - -#: sanity_check.php:33 -msgid "" -"Fatal Error: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" -"\t\t\tto 0 in single user mode.\n" -msgstr "" -"致命的なエラー: シングルユーザーモードでは\n" -"\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" - -#: sanity_check.php:39 -msgid "" -"Fatal Error: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" -"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." -msgstr "" -"致命的なエラー: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" -"\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" - -#: sanity_check.php:45 -msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" -msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" - -#: sanity_check.php:49 -msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" -msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" - -#: sanity_check.php:53 -msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" -msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" - -#: sanity_check.php:62 -msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" -msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" - -#: sanity_check.php:66 -msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" -msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" - -#: sanity_check.php:70 -msgid "" -"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " -"DIGEST_FROM_ADDRESS" -msgstr "" -"設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました" - -#: sanity_check.php:74 -msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" -msgstr "" - -#: sanity_check.php:78 -msgid "" -"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " -"and read about other ways to update feeds on the wiki." -msgstr "" - -#: sanity_check.php:83 -msgid "Fatal Error" -msgstr "致命的なエラー" - #: tt-rss.php:122 msgid "Comments?" msgstr "" @@ -1450,6 +1326,10 @@ msgstr "更新" msgid "Drag me to resize panels" msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" +#: update.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。" + #: update.php:44 msgid "Database Updater" msgstr "データベースアップデーター" @@ -1471,6 +1351,10 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" +#: update.php:102 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" + #: update.php:104 #, php-format msgid "" @@ -1480,6 +1364,10 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (%d から %" "d)。" +#: update.php:118 +msgid "Perform updates" +msgstr "更新の実行" + #: update.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "更新の実行中..." @@ -1624,7 +1512,7 @@ msgstr "取り消し" #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78 #: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307 -#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363 +#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729 #: mobile/functions.php:783 msgid "Search" @@ -1858,7 +1746,7 @@ msgid "No feed categories defined." msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" #: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156 -#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169 +#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:225 #: modules/pref-users.php:474 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -2033,23 +1921,45 @@ msgstr "フィルターが定義されていません。" msgid "No matching filters found." msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" -#: modules/pref-labels.php:66 +#: modules/pref-labels.php:100 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "ラベル %s を作成しました" -#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26 +#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: modules/pref-labels.php:175 +#: modules/pref-labels.php:203 +#, fuzzy +msgid "Click to change color" +msgstr "(クリックで変更)" + +#: modules/pref-labels.php:233 +#, fuzzy +msgid "Clear colors" +msgstr "記事フィルター" + +#: modules/pref-labels.php:240 msgid "No labels defined." msgstr "ラベルが定義されていません。" -#: modules/pref-labels.php:177 +#: modules/pref-labels.php:242 msgid "No matching labels found." msgstr "一致するラベルが見つかりません。" +#: modules/pref-labels.php:300 +msgid "custom color:" +msgstr "" + +#: modules/pref-labels.php:301 +msgid "foreground" +msgstr "" + +#: modules/pref-labels.php:302 +msgid "background" +msgstr "" + #: modules/pref-prefs.php:65 msgid "Password has been changed." msgstr "パスワードを変更しました。" @@ -2482,6 +2392,75 @@ msgstr "対象項目:" msgid "Internal error: Function not implemented" msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" +#~ msgid "" +#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." +#~ msgstr "" +#~ "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールしま" +#~ "す。" + +#~ msgid "Converting database..." +#~ msgstr "データベースの変換中..." + +#~ msgid "" +#~ "Fatal Error: You forgot to copy \n" +#~ "\t\tconfig.php-dist to config.php and edit it.\n" +#~ msgstr "" +#~ "致命的なエラー: config.php-dist を\n" +#~ "\t\tconfig.php にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" + +#~ msgid "" +#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" +#~ msgstr "" +#~ "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してくだ" +#~ "さい。\n" + +#~ msgid "" +#~ "Fatal error: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" +#~ "\t\t\toption from config.php\n" +#~ msgstr "" +#~ "致命的なエラー: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" +#~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" + +#~ msgid "" +#~ "Fatal Error: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" +#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" +#~ msgstr "" +#~ "致命的なエラー: シングルユーザーモードでは\n" +#~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" + +#~ msgid "" +#~ "Fatal Error: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" +#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." +#~ msgstr "" +#~ "致命的なエラー: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" +#~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" + +#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" +#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" + +#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" +#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" + +#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" +#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" + +#~ msgid "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" +#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" + +#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" +#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" + +#~ msgid "" +#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgstr "" +#~ "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられまし" +#~ "た" + +#~ msgid "Fatal Error" +#~ msgstr "致命的なエラー" + #~ msgid "Unknown Error" #~ msgstr "未知のエラー" @@ -2555,9 +2534,6 @@ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" #~ msgid "Stored articles" #~ msgstr "記事を保管しました" -#~ msgid "(Click to change)" -#~ msgstr "(クリックで変更)" - #~ msgid "Match " #~ msgstr "一致 " -- cgit v1.2.3