From 45d9a6e761fd7ea5d044ae3c94f96cc4716e31cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sat, 11 Sep 2010 12:16:53 +0400 Subject: update translations; release 1.4.3 --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 38068 -> 38068 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 204 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 112 insertions(+), 92 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index fc473c0eb..ee7e5972b 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 3216b1e73..f992b8ebc 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:16+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -15,95 +15,95 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:107 +#: backend.php:113 msgid "Use default" msgstr "標準を使用する" -#: backend.php:108 +#: backend.php:114 msgid "Never purge" msgstr "ずっと削除しない" -#: backend.php:109 +#: backend.php:115 msgid "1 week old" msgstr "1 週間前" -#: backend.php:110 +#: backend.php:116 msgid "2 weeks old" msgstr "2 週間前" -#: backend.php:111 +#: backend.php:117 msgid "1 month old" msgstr "1 ヶ月前" -#: backend.php:112 +#: backend.php:118 msgid "2 months old" msgstr "2 日月前" -#: backend.php:113 +#: backend.php:119 msgid "3 months old" msgstr "3 ヶ月前" -#: backend.php:116 +#: backend.php:122 msgid "Default interval" msgstr "更新の間隔" -#: backend.php:117 backend.php:127 +#: backend.php:123 backend.php:133 msgid "Disable updates" msgstr "更新を無効にする" -#: backend.php:118 backend.php:128 +#: backend.php:124 backend.php:134 msgid "Each 15 minutes" msgstr "各 15 分" -#: backend.php:119 backend.php:129 +#: backend.php:125 backend.php:135 msgid "Each 30 minutes" msgstr "各 30 分" -#: backend.php:120 backend.php:130 +#: backend.php:126 backend.php:136 msgid "Hourly" msgstr "毎時" -#: backend.php:121 backend.php:131 +#: backend.php:127 backend.php:137 msgid "Each 4 hours" msgstr "各 4 時間" -#: backend.php:122 backend.php:132 +#: backend.php:128 backend.php:138 msgid "Each 12 hours" msgstr "各 12 時間" -#: backend.php:123 backend.php:133 +#: backend.php:129 backend.php:139 msgid "Daily" msgstr "毎日" -#: backend.php:124 backend.php:134 +#: backend.php:130 backend.php:140 msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:143 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "標準" -#: backend.php:138 +#: backend.php:144 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:139 +#: backend.php:145 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126 +#: backend.php:154 modules/pref-users.php:126 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: backend.php:149 +#: backend.php:155 msgid "Power User" msgstr "パワーユーザー" -#: backend.php:150 +#: backend.php:156 msgid "Administrator" msgstr "管理者" -#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: modules/popup-dialog.php:106 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -192,174 +192,174 @@ msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" msgid "Incorrect username or password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: functions.php:2986 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2988 modules/popup-dialog.php:418 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487 +#: functions.php:3020 functions.php:3059 functions.php:4464 functions.php:4492 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3049 functions.php:3705 modules/backend-rpc.php:874 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "特別" -#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114 +#: functions.php:3051 functions.php:3707 prefs.php:114 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: functions.php:3094 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3096 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61 +#: functions.php:3098 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: functions.php:3098 help/3.php:59 +#: functions.php:3100 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: functions.php:3100 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3102 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: functions.php:3102 +#: functions.php:3104 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: functions.php:4212 +#: functions.php:4217 msgid "Generated feed" msgstr "生成したフィード" -#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82 +#: functions.php:4222 functions.php:5570 modules/popup-dialog.php:82 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "選択:" -#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 +#: functions.php:4223 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "すべて" -#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4224 functions.php:4241 tt-rss.php:218 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: functions.php:4220 +#: functions.php:4225 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 +#: functions.php:4226 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "なし" -#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184 +#: functions.php:4234 tt-rss.php:178 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: functions.php:4235 +#: functions.php:4240 msgid "Selection toggle:" msgstr "選択の切り替え:" -#: functions.php:4237 tt-rss.php:217 +#: functions.php:4242 tt-rss.php:217 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: functions.php:4238 +#: functions.php:4243 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: functions.php:4239 +#: functions.php:4244 msgid "Selection:" msgstr "選択:" -#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235 +#: functions.php:4245 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" -#: functions.php:4246 +#: functions.php:4251 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4248 +#: functions.php:4253 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "戻る" -#: functions.php:4249 +#: functions.php:4254 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "標準" -#: functions.php:4254 +#: functions.php:4259 msgid "Assign label:" msgstr "ラベルの割り当て:" -#: functions.php:4295 +#: functions.php:4300 msgid "Click to collapse category" msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" -#: functions.php:4505 +#: functions.php:4510 msgid "No feeds to display." msgstr "表示するフィードがありません。" -#: functions.php:4522 +#: functions.php:4527 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: functions.php:4681 +#: functions.php:4686 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4807 +#: functions.php:4812 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4832 functions.php:5592 +#: functions.php:4837 functions.php:5597 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: functions.php:4838 functions.php:5575 +#: functions.php:4843 functions.php:5580 msgid "Show article summary in new window" msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" -#: functions.php:4845 functions.php:5582 +#: functions.php:4850 functions.php:5587 msgid "Publish article with a note" msgstr "ノートと記事を公開する" -#: functions.php:4862 functions.php:5453 +#: functions.php:4867 functions.php:5458 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4875 functions.php:5466 +#: functions.php:4880 functions.php:5471 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" -#: functions.php:4915 functions.php:5496 +#: functions.php:4920 functions.php:5501 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: functions.php:4955 functions.php:5539 +#: functions.php:4960 functions.php:5544 msgid "Attachment:" msgstr "添付:" -#: functions.php:4957 functions.php:5541 +#: functions.php:4962 functions.php:5546 msgid "Attachments:" msgstr "添付:" -#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 +#: functions.php:4982 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602 @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "添付:" msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: functions.php:5033 +#: functions.php:5038 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: functions.php:5102 +#: functions.php:5107 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -380,31 +380,31 @@ msgstr "" "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定" "を確認してください。" -#: functions.php:5266 functions.php:5353 +#: functions.php:5271 functions.php:5358 msgid "mark as read" msgstr "既読にする" -#: functions.php:5429 functions.php:5436 +#: functions.php:5434 functions.php:5441 msgid "Click to expand article" msgstr "開いた記事のクリック" -#: functions.php:5599 +#: functions.php:5604 msgid "toggle unread" msgstr "未読/既読を切り替える" -#: functions.php:5618 +#: functions.php:5623 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5621 +#: functions.php:5626 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5624 +#: functions.php:5629 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5628 +#: functions.php:5633 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: functions.php:5630 offline.js:443 +#: functions.php:5635 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid "" "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513 +#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "タグの表示" @@ -1635,18 +1635,38 @@ msgstr "" msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" +#: modules/pref-feeds.php:1504 +msgid "Subscribing via bookmarklet" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1506 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:1510 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" + +#: modules/pref-feeds.php:1514 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" + +#: modules/pref-feeds.php:1522 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1618 +#: modules/pref-feeds.php:1630 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: modules/pref-feeds.php:1647 +#: modules/pref-feeds.php:1659 msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" @@ -2172,76 +2192,76 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" -#: functions.js:1315 +#: functions.js:1332 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" -#: functions.js:1350 +#: functions.js:1367 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" -#: functions.js:1354 +#: functions.js:1371 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "フィードを購読しています..." -#: functions.js:1377 +#: functions.js:1394 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "フィードを購読する:" -#: functions.js:1386 +#: functions.js:1403 #, fuzzy msgid "Can't subscribe to the specified URL." msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" -#: functions.js:1389 +#: functions.js:1406 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: functions.js:1952 +#: functions.js:1967 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: functions.js:1989 +#: functions.js:2004 #, fuzzy msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "フィードを購読する:" -#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 +#: functions.js:2014 functions.js:2045 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" -#: functions.js:2014 +#: functions.js:2029 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: functions.js:2066 +#: functions.js:2081 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "保存したデータを削除する" -#: functions.js:2098 +#: functions.js:2113 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "フィードをひとつ選択してください" -#: functions.js:2100 +#: functions.js:2115 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:2117 +#: functions.js:2132 msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" -#: functions.js:2122 +#: functions.js:2137 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" -#: functions.js:2162 tt-rss.js:568 +#: functions.js:2177 tt-rss.js:568 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -- cgit v1.2.3