From 509626a2acc726e497e06b6e2094d909c4eff647 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 4 Apr 2013 09:06:06 +0400 Subject: rebase translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 26531 -> 26451 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 282 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 140 insertions(+), 142 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 5d63c914a..a5366af6c 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 269e4741a..6e6da7b37 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" "Last-Translator: skikuta \n" "Language-Team: \n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ #: index.php:135 #: index.php:152 -#: index.php:271 +#: index.php:276 #: prefs.php:103 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ #: classes/pref/feeds.php:1331 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:448 +#: js/feedlist.js:436 #: js/functions.js:420 #: js/functions.js:758 #: js/functions.js:1194 @@ -303,13 +303,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1953 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1954 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "公開済み" @@ -350,13 +350,9 @@ msgstr "" msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:190 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "マークしたフィードを既読にする" - -#: index.php:193 -#: index.php:235 -#: include/functions.php:1939 +#: index.php:191 +#: index.php:240 +#: include/functions.php:1943 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:441 #: js/FeedTree.js:128 @@ -366,113 +362,107 @@ msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" #: index.php:194 -#: include/functions.php:1835 -#: include/functions.php:1947 -msgid "All articles" -msgstr "すべての記事" - -#: index.php:195 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:196 +#: index.php:197 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:197 +#: index.php:200 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:212 +#: index.php:217 msgid "Communication problem with server." msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。" -#: index.php:220 +#: index.php:225 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: index.php:225 +#: index.php:230 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: index.php:227 +#: index.php:232 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "設定" -#: index.php:228 +#: index.php:233 msgid "Search..." msgstr "検索..." -#: index.php:229 +#: index.php:234 msgid "Feed actions:" msgstr "フィード操作" -#: index.php:230 +#: index.php:235 #: classes/handler/public.php:578 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "フィードを購読する..." -#: index.php:231 +#: index.php:236 msgid "Edit this feed..." msgstr "フィードを編集する..." -#: index.php:232 +#: index.php:237 msgid "Rescore feed" msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." -#: index.php:233 +#: index.php:238 #: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:1283 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" -#: index.php:234 +#: index.php:239 msgid "All feeds:" msgstr "すべてのフィード:" -#: index.php:236 +#: index.php:241 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: index.php:237 +#: index.php:242 msgid "Other actions:" msgstr "その他の操作:" -#: index.php:239 +#: index.php:244 msgid "Switch to digest..." msgstr "ダイジェストに移行..." -#: index.php:241 +#: index.php:246 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "タグクラウド" -#: index.php:242 -#: include/functions.php:1925 +#: index.php:247 +#: include/functions.php:1929 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: index.php:243 +#: index.php:248 msgid "Select by tags..." msgstr "タグで選択..." -#: index.php:244 +#: index.php:249 msgid "Create label..." msgstr "ラベルを作成する..." -#: index.php:245 +#: index.php:250 msgid "Create filter..." msgstr "フィルターを作成しています..." -#: index.php:246 +#: index.php:251 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "キーボードショートカット" -#: index.php:255 +#: index.php:260 #: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 @@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "ログアウト" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1956 #: classes/pref/prefs.php:428 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -507,8 +497,8 @@ msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1142 -#: include/functions.php:1778 +#: include/functions.php:1146 +#: include/functions.php:1782 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1151 -#: include/functions.php:1679 -#: include/functions.php:1764 -#: include/functions.php:1786 +#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1683 +#: include/functions.php:1768 +#: include/functions.php:1790 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -599,332 +589,337 @@ msgstr[1] "お気に入りの記事" msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" -#: include/functions.php:1140 -#: include/functions.php:1776 +#: include/functions.php:1144 +#: include/functions.php:1780 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "特別" -#: include/functions.php:1628 +#: include/functions.php:1632 #: classes/feeds.php:1101 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: include/functions.php:1829 +#: include/functions.php:1833 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: include/functions.php:1831 +#: include/functions.php:1835 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: include/functions.php:1833 +#: include/functions.php:1837 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1951 +msgid "All articles" +msgstr "すべての記事" + +#: include/functions.php:1841 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1843 msgid "Recently read" msgstr "最近読んだ" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1906 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1907 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "次のフィードを開く" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1908 msgid "Open previous feed" msgstr "前のフィードを開く" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1909 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "次の記事を開く" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "前の記事を開く" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1911 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1913 msgid "Show search dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1915 msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1916 #: js/viewfeed.js:1863 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1917 #: js/viewfeed.js:1841 msgid "Toggle unread" msgstr "未読に切り替える" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1918 msgid "Edit tags" msgstr "タグを編集する" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1919 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1920 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "公開記事" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1922 #: js/viewfeed.js:1882 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "既読にする" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1923 #: js/viewfeed.js:1876 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "既読にする" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1924 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "下にスクロール" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1925 msgid "Scroll up" msgstr "上にスクロール" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1927 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1930 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1931 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1932 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "未読記事を削除する" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1934 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "お気に入りに設定する" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "未読記事を削除する" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1938 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1939 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "有効なフィードの更新" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1940 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1941 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1942 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1944 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1945 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "すべてのフィードを更新しました。" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1946 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "カテゴリーの開閉" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1948 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1949 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1950 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "移動..." -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "再描画" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1955 #: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:584 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "その他:" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1958 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1959 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1960 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "サイドバーを縮小する" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1961 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:2447 +#: include/functions.php:2446 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果" -#: include/functions.php:2938 +#: include/functions.php:2937 #: js/viewfeed.js:1969 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "クリックで表示" -#: include/functions.php:2939 +#: include/functions.php:2938 #: js/viewfeed.js:1968 msgid "Play" msgstr "表示" -#: include/functions.php:3056 +#: include/functions.php:3055 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3078 -#: include/functions.php:3372 +#: include/functions.php:3077 +#: include/functions.php:3371 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: include/functions.php:3088 +#: include/functions.php:3087 #: classes/feeds.php:686 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: include/functions.php:3117 +#: include/functions.php:3116 #: classes/feeds.php:642 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: include/functions.php:3130 +#: include/functions.php:3129 #: classes/feeds.php:655 #: classes/pref/feeds.php:540 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:3161 +#: include/functions.php:3160 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -943,20 +938,20 @@ msgstr "フィード" #: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:357 +#: plugins/updater/init.php:361 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: include/functions.php:3397 +#: include/functions.php:3396 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "ノートの編集" -#: include/functions.php:3632 +#: include/functions.php:3631 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: include/functions.php:3688 +#: include/functions.php:3687 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "添付:" @@ -1053,7 +1048,7 @@ msgstr "保存" #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:1797 -#: plugins/mail/init.php:131 +#: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:440 @@ -1237,7 +1232,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:327 +#: plugins/updater/init.php:331 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" @@ -1247,7 +1242,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:335 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -2727,13 +2722,13 @@ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:71 -#: plugins/mail/init.php:77 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/mail/init.php:72 msgid "[Forwarded]" msgstr "" #: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:71 +#: plugins/mail/init.php:66 #, fuzzy msgid "Multiple articles" msgstr "すべての記事" @@ -2848,21 +2843,21 @@ msgstr "保存" msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:92 +#: plugins/mail/init.php:87 msgid "From:" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:101 +#: plugins/mail/init.php:96 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "トップ" -#: plugins/mail/init.php:114 +#: plugins/mail/init.php:109 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "選択:" -#: plugins/mail/init.php:130 +#: plugins/mail/init.php:125 #, fuzzy msgid "Send e-mail" msgstr "電子メールを変更する" @@ -2989,49 +2984,49 @@ msgstr "記事をお気に入りにする" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:317 -#: plugins/updater/init.php:334 +#: plugins/updater/init.php:321 +#: plugins/updater/init.php:338 #: plugins/updater/updater.js:10 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: plugins/updater/init.php:337 +#: plugins/updater/init.php:341 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" -#: plugins/updater/init.php:347 +#: plugins/updater/init.php:351 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:350 +#: plugins/updater/init.php:354 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "最終更新:" -#: plugins/updater/init.php:355 +#: plugins/updater/init.php:359 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "最終更新:" -#: js/feedlist.js:404 -#: js/feedlist.js:432 +#: js/feedlist.js:392 +#: js/feedlist.js:420 #: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:423 +#: js/feedlist.js:411 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:426 +#: js/feedlist.js:414 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:429 +#: js/feedlist.js:417 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" @@ -3870,6 +3865,9 @@ msgstr "記事をお気に入りにする" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Mark feed as read" +#~ msgstr "マークしたフィードを既読にする" + #, fuzzy #~ msgid "Default feed update interval" #~ msgstr "更新の間隔" -- cgit v1.2.3