From 67ae092f04bf9b4abbed90ddc520bafff949174a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 13 Oct 2011 10:50:54 +0400 Subject: update translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 28033 -> 27894 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 834 ++++++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 469 insertions(+), 365 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 78583c9dc..06a3bde92 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index a65dd160b..04ecd794e 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-04 23:03+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,119 +16,119 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:71 +#: backend.php:78 msgid "Use default" msgstr "標準を使用する" -#: backend.php:72 +#: backend.php:79 msgid "Never purge" msgstr "ずっと削除しない" -#: backend.php:73 +#: backend.php:80 msgid "1 week old" msgstr "1 週間前" -#: backend.php:74 +#: backend.php:81 msgid "2 weeks old" msgstr "2 週間前" -#: backend.php:75 +#: backend.php:82 msgid "1 month old" msgstr "1 ヶ月前" -#: backend.php:76 +#: backend.php:83 msgid "2 months old" msgstr "2 日月前" -#: backend.php:77 +#: backend.php:84 msgid "3 months old" msgstr "3 ヶ月前" -#: backend.php:80 +#: backend.php:87 msgid "Default interval" msgstr "更新の間隔" -#: backend.php:81 backend.php:91 +#: backend.php:88 backend.php:98 msgid "Disable updates" msgstr "更新を無効にする" -#: backend.php:82 backend.php:92 +#: backend.php:89 backend.php:99 msgid "Each 15 minutes" msgstr "各 15 分" -#: backend.php:83 backend.php:93 +#: backend.php:90 backend.php:100 msgid "Each 30 minutes" msgstr "各 30 分" -#: backend.php:84 backend.php:94 +#: backend.php:91 backend.php:101 msgid "Hourly" msgstr "毎時" -#: backend.php:85 backend.php:95 +#: backend.php:92 backend.php:102 msgid "Each 4 hours" msgstr "各 4 時間" -#: backend.php:86 backend.php:96 +#: backend.php:93 backend.php:103 msgid "Each 12 hours" msgstr "各 12 時間" -#: backend.php:87 backend.php:97 +#: backend.php:94 backend.php:104 msgid "Daily" msgstr "毎日" -#: backend.php:88 backend.php:98 +#: backend.php:95 backend.php:105 msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:101 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345 +#: backend.php:108 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345 msgid "Default" msgstr "標準" -#: backend.php:102 +#: backend.php:109 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:103 +#: backend.php:110 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:104 +#: backend.php:111 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:113 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:120 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: backend.php:114 +#: backend.php:121 msgid "Power User" msgstr "パワーユーザー" -#: backend.php:115 +#: backend.php:122 msgid "Administrator" msgstr "管理者" -#: backend.php:167 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45 -#: modules/pref-feeds.php:1268 modules/pref-feeds.php:1332 +#: backend.php:174 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45 +#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1347 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: backend.php:195 +#: backend.php:202 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: backend.php:283 functions.php:4985 +#: backend.php:292 functions.php:5064 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: backend.php:511 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 -#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1382 modules/pref-filters.php:550 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459 +#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 +#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550 +#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." -#: backend.php:525 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:528 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" #: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153 #: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244 #: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108 -#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1086 +#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1101 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" @@ -235,29 +235,15 @@ msgid "" "\t\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: digest.php:70 tt-rss.php:72 +#: digest.php:69 tt-rss.php:72 msgid "Hello," msgstr "ようこそ、" -#: digest.php:74 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59 +#: digest.php:72 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: digest.php:100 -#, fuzzy -msgid "feeds" -msgstr "フィード" - -#: digest.php:106 -#, fuzzy -msgid "headlines" -msgstr "最終ヘッドライン:" - -#: digest.php:128 -msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." -msgstr "" - #: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " @@ -331,222 +317,227 @@ msgstr "" "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を" "確認してください。" -#: functions.php:2050 +#: functions.php:2070 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" -#: functions.php:2122 +#: functions.php:2142 msgid "Incorrect username or password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: functions.php:3099 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:3133 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: functions.php:3131 functions.php:3174 functions.php:4473 functions.php:4482 -#: modules/pref-feeds.php:91 +#: functions.php:3165 functions.php:3208 functions.php:4551 functions.php:4560 +#: modules/pref-feeds.php:95 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: functions.php:3164 functions.php:3812 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3198 functions.php:3890 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "特別" -#: functions.php:3166 functions.php:3814 prefs.php:101 +#: functions.php:3200 functions.php:3892 prefs.php:101 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: functions.php:3212 help/3.php:61 +#: functions.php:3246 help/3.php:71 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: functions.php:3214 help/3.php:62 +#: functions.php:3248 help/3.php:72 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: functions.php:3216 help/3.php:60 +#: functions.php:3250 help/3.php:70 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: functions.php:3218 help/3.php:59 +#: functions.php:3252 help/3.php:69 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: functions.php:3220 +#: functions.php:3254 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: functions.php:4244 +#: functions.php:4322 msgid "Select:" msgstr "選択:" -#: functions.php:4245 modules/pref-feeds.php:1326 modules/pref-filters.php:525 +#: functions.php:4323 modules/pref-feeds.php:1341 modules/pref-filters.php:525 #: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272 -#: modules/pref-users.php:382 +#: modules/pref-users.php:380 msgid "All" msgstr "すべて" -#: functions.php:4246 functions.php:4258 tt-rss.php:134 +#: functions.php:4324 functions.php:4336 tt-rss.php:134 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: functions.php:4247 +#: functions.php:4325 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1328 modules/pref-filters.php:527 +#: functions.php:4326 modules/pref-feeds.php:1343 modules/pref-filters.php:527 #: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274 -#: modules/pref-users.php:384 +#: modules/pref-users.php:382 msgid "None" msgstr "なし" -#: functions.php:4254 tt-rss.php:160 +#: functions.php:4332 tt-rss.php:160 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: functions.php:4256 +#: functions.php:4334 msgid "Selection toggle:" msgstr "選択の切り替え:" -#: functions.php:4259 tt-rss.php:132 +#: functions.php:4337 tt-rss.php:132 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: functions.php:4260 tt-rss.php:133 +#: functions.php:4338 tt-rss.php:133 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: functions.php:4262 +#: functions.php:4340 msgid "Selection:" msgstr "選択:" -#: functions.php:4264 functions.php:4284 localized_schema.php:10 -#: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 +#: functions.php:4342 functions.php:4368 localized_schema.php:10 +#: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:624 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" -#: functions.php:4267 +#: functions.php:4345 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4269 +#: functions.php:4347 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "戻る" -#: functions.php:4270 +#: functions.php:4348 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "標準" -#: functions.php:4274 functions.php:4843 functions.php:5447 +#: functions.php:4352 functions.php:4920 functions.php:5535 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4282 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4366 PrefFilterTree.js:29 msgid "Feed:" msgstr "フィード:" -#: functions.php:4286 modules/popup-dialog.php:851 +#: functions.php:4370 modules/popup-dialog.php:881 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "タグを閲覧する" -#: functions.php:4296 functions.php:4901 +#: functions.php:4380 functions.php:4983 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" -#: functions.php:4335 +#: functions.php:4413 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "フィードを閲覧する" -#: functions.php:4660 viewfeed.js:2252 +#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "編集するにはクリック" -#: functions.php:4661 viewfeed.js:2251 +#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065 msgid "Play" msgstr "" -#: functions.php:4787 +#: functions.php:4864 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4810 functions.php:6394 modules/backend-rpc.php:380 +#: functions.php:4887 functions.php:6494 modules/backend-rpc.php:381 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: functions.php:4820 functions.php:5425 +#: functions.php:4897 functions.php:5513 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: functions.php:4830 functions.php:5434 +#: functions.php:4907 functions.php:5522 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: functions.php:4837 functions.php:5441 viewfeed.js:2194 +#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008 #, fuzzy msgid "Edit article note" msgstr "タグを編集する" -#: functions.php:4850 functions.php:5454 digest.js:435 +#: functions.php:4927 functions.php:5542 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4856 +#: functions.php:4933 +msgid "Share by URL" +msgstr "" + +#: functions.php:4938 digest.js:267 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: functions.php:4873 functions.php:5356 +#: functions.php:4955 functions.php:5448 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4886 functions.php:5369 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:305 +#: functions.php:4968 functions.php:5461 modules/popup-dialog.php:251 +#: modules/pref-feeds.php:317 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" -#: functions.php:4925 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:5007 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617 #: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736 -#: modules/popup-dialog.php:874 modules/popup-dialog.php:904 -#: modules/popup-dialog.php:991 modules/pref-feeds.php:1259 +#: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904 +#: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021 +#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1274 #: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482 #: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: functions.php:5191 functions.php:5272 +#: functions.php:5272 functions.php:5354 msgid "mark as read" msgstr "既読にする" -#: functions.php:5460 +#: functions.php:5548 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "公開記事" -#: functions.php:5479 +#: functions.php:5569 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5482 +#: functions.php:5572 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5485 +#: functions.php:5575 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5489 +#: functions.php:5579 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -554,51 +545,51 @@ msgstr "" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: functions.php:5491 +#: functions.php:5581 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: functions.php:5506 functions.php:6842 +#: functions.php:5596 functions.php:6942 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5516 functions.php:6852 +#: functions.php:5606 functions.php:6952 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: functions.php:6328 tt-rss.php:174 +#: functions.php:6434 tt-rss.php:175 msgid "Create label..." msgstr "ラベルを作成する..." -#: functions.php:6342 +#: functions.php:6448 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "削除" -#: functions.php:6346 +#: functions.php:6452 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "ラベルの割り当て:" -#: functions.php:6419 +#: functions.php:6519 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "ノートの編集" -#: functions.php:6832 +#: functions.php:6932 msgid "No feed selected." msgstr "フィードは選択されていません。" -#: functions.php:7016 +#: functions.php:7116 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: functions.php:7056 +#: functions.php:7156 msgid "Attachment:" msgstr "添付:" -#: functions.php:7058 +#: functions.php:7158 msgid "Attachments:" msgstr "添付:" @@ -631,7 +622,7 @@ msgstr "記事を消去する" msgid "Set starred" msgstr "お気に入りに設定する" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401 +#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" @@ -639,7 +630,7 @@ msgstr "公開記事" msgid "Assign tags" msgstr "タグの割り当て" -#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2135 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" @@ -820,7 +811,7 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" -#: localized_schema.php:55 prefs.js:1753 +#: localized_schema.php:55 prefs.js:1771 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "ユーザースタイルシートの URL" @@ -858,16 +849,16 @@ msgstr "新規アカウントの作成" msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: opml.php:157 opml.php:162 +#: opml.php:163 opml.php:168 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML ユーティリティ" -#: opml.php:180 +#: opml.php:186 #, fuzzy msgid "Importing OPML..." msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." -#: opml.php:185 +#: opml.php:191 msgid "Return to preferences" msgstr "設定に戻る" @@ -879,7 +870,7 @@ msgstr "キーボードショートカット" msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:64 +#: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:74 #: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -998,7 +989,7 @@ msgstr "日付" msgid "Score" msgstr "スコア" -#: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:593 +#: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:605 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -1022,7 +1013,7 @@ msgstr "フィードを編集する..." msgid "Rescore feed" msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." -#: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:523 modules/pref-feeds.php:1358 +#: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:535 modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" @@ -1030,7 +1021,7 @@ msgstr "購読をやめる" msgid "All feeds:" msgstr "すべてのフィード:" -#: tt-rss.php:170 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:170 help/3.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" @@ -1047,16 +1038,20 @@ msgstr "" msgid "Show tag cloud..." msgstr "タグクラウド" -#: tt-rss.php:175 +#: tt-rss.php:174 +msgid "Select by tags..." +msgstr "" + +#: tt-rss.php:176 msgid "Create filter..." msgstr "フィルターを作成しています..." -#: tt-rss.php:176 +#: tt-rss.php:177 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "キーボードショートカット" -#: tt-rss.php:177 tt-rss.js:432 +#: tt-rss.php:178 tt-rss.js:437 msgid "About..." msgstr "" @@ -1077,21 +1072,21 @@ msgstr "" msgid "Register" msgstr "登録済み" -#: modules/backend-rpc.php:816 +#: modules/backend-rpc.php:843 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "登録情報が完成していません。" -#: modules/backend-rpc.php:820 +#: modules/backend-rpc.php:847 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:828 +#: modules/backend-rpc.php:855 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "パスワードを変更しました。" -#: modules/backend-rpc.php:841 +#: modules/backend-rpc.php:868 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" @@ -1175,7 +1170,7 @@ msgstr "" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" -#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:871 +#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:901 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "生成したフィード" @@ -1202,13 +1197,13 @@ msgid "" "contact instance owner." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:286 -#: modules/pref-feeds.php:554 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:298 +#: modules/pref-feeds.php:566 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:325 -#: modules/pref-feeds.php:582 +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:337 +#: modules/pref-feeds.php:594 msgid "Place in category:" msgstr "カテゴリーの場所:" @@ -1217,19 +1212,19 @@ msgstr "カテゴリーの場所:" msgid "Available feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:372 -#: modules/pref-feeds.php:625 modules/pref-prefs.php:205 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:384 +#: modules/pref-feeds.php:637 modules/pref-prefs.php:205 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:382 -#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:394 +#: modules/pref-feeds.php:641 modules/pref-users.php:436 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:390 -#: modules/pref-feeds.php:635 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:402 +#: modules/pref-feeds.php:647 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "パスワード:" @@ -1249,17 +1244,17 @@ msgstr "さらなるフィード" #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 #: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544 -#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:843 -#: modules/popup-dialog.php:932 modules/popup-dialog.php:959 -#: modules/popup-dialog.php:1041 modules/pref-feeds.php:540 -#: modules/pref-feeds.php:697 modules/pref-filters.php:340 +#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873 +#: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989 +#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:552 +#: modules/pref-feeds.php:709 modules/pref-filters.php:340 #: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80 #: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432 -#: modules/pref-feeds.php:1319 modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233 +#: modules/pref-feeds.php:1334 modules/pref-users.php:367 tt-rss.js:233 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -1278,10 +1273,10 @@ msgstr "フィード操作" msgid "limit:" msgstr "制限:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:513 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:525 #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537 #: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281 -#: modules/pref-users.php:395 +#: modules/pref-users.php:393 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -1326,7 +1321,7 @@ msgstr "" msgid "on field" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:239 msgid "in" msgstr "" @@ -1338,8 +1333,8 @@ msgstr "操作の実行" msgid "with parameters:" msgstr "パラメーター:" -#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:400 -#: modules/pref-feeds.php:641 modules/pref-filters.php:300 +#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:412 +#: modules/pref-feeds.php:653 modules/pref-filters.php:300 #: modules/pref-users.php:169 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -1385,9 +1380,9 @@ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" -#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:930 -#: modules/popup-dialog.php:957 modules/pref-feeds.php:539 -#: modules/pref-feeds.php:694 modules/pref-filters.php:337 +#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960 +#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:551 +#: modules/pref-feeds.php:706 modules/pref-filters.php:337 #: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78 #: modules/pref-users.php:184 msgid "Save" @@ -1398,53 +1393,71 @@ msgstr "保存" msgid "Tag Cloud" msgstr "タグクラウド" -#: modules/popup-dialog.php:783 modules/popup-dialog.php:789 +#: modules/popup-dialog.php:743 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:746 +#, fuzzy +msgid "Match:" +msgstr "一致" + +#: modules/popup-dialog.php:751 +msgid "Which Tags?" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:764 +#, fuzzy +msgid "Display entries" +msgstr "フィードの表示" + +#: modules/popup-dialog.php:813 modules/popup-dialog.php:819 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:783 +#: modules/popup-dialog.php:813 #, fuzzy msgid "Multiple articles" msgstr "すべての記事" -#: modules/popup-dialog.php:804 +#: modules/popup-dialog.php:834 msgid "From:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:813 +#: modules/popup-dialog.php:843 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "トップ" -#: modules/popup-dialog.php:826 +#: modules/popup-dialog.php:856 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "選択:" -#: modules/popup-dialog.php:842 +#: modules/popup-dialog.php:872 #, fuzzy msgid "Send e-mail" msgstr "電子メールを変更する" -#: modules/popup-dialog.php:862 +#: modules/popup-dialog.php:892 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:889 +#: modules/popup-dialog.php:919 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: modules/popup-dialog.php:899 modules/pref-users.php:391 +#: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:389 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "毎日" -#: modules/popup-dialog.php:901 +#: modules/popup-dialog.php:931 msgid "Download" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:915 +#: modules/popup-dialog.php:945 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1452,277 +1465,307 @@ msgid "" "\" href=\"%s\">This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:1000 modules/pref-instances.php:54 +#: modules/popup-dialog.php:1030 modules/pref-instances.php:54 msgid "Instance" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:1006 modules/pref-feeds.php:303 -#: modules/pref-feeds.php:569 modules/pref-instances.php:62 +#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:315 +#: modules/pref-feeds.php:581 modules/pref-instances.php:62 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:1009 modules/pref-instances.php:65 +#: modules/popup-dialog.php:1039 modules/pref-instances.php:65 #: modules/pref-instances.php:162 msgid "Instance URL" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:1019 modules/pref-instances.php:76 +#: modules/popup-dialog.php:1049 modules/pref-instances.php:76 #, fuzzy msgid "Access key:" msgstr "アクセスレベル: " -#: modules/popup-dialog.php:1022 modules/pref-instances.php:79 +#: modules/popup-dialog.php:1052 modules/pref-instances.php:79 #: modules/pref-instances.php:163 #, fuzzy msgid "Access key" msgstr "アクセスレベル" -#: modules/popup-dialog.php:1026 modules/pref-instances.php:83 +#: modules/popup-dialog.php:1056 modules/pref-instances.php:83 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:1034 modules/pref-instances.php:91 +#: modules/popup-dialog.php:1064 modules/pref-instances.php:91 #, fuzzy msgid "Generate new key" msgstr "生成したフィード" -#: modules/popup-dialog.php:1038 +#: modules/popup-dialog.php:1068 #, fuzzy msgid "Create link" msgstr "作成" +#: modules/popup-dialog.php:1094 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:292 +#: modules/pref-feeds.php:82 modules/pref-feeds.php:119 +#: modules/pref-feeds.php:125 modules/pref-feeds.php:148 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "フィードを編集する" + +#: modules/pref-feeds.php:304 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "題名" -#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:605 +#: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:617 msgid "using" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:616 +#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:628 msgid "Article purging:" msgstr "記事の削除:" -#: modules/pref-feeds.php:394 +#: modules/pref-feeds.php:406 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:414 modules/pref-feeds.php:645 +#: modules/pref-feeds.php:426 modules/pref-feeds.php:657 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "自分のフィード一覧から隠す" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:650 +#: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:662 msgid "Right-to-left content" msgstr "右から左のコンテンツ" -#: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:656 +#: modules/pref-feeds.php:449 modules/pref-feeds.php:668 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "電子メールダイジェストに含む" -#: modules/pref-feeds.php:450 modules/pref-feeds.php:662 +#: modules/pref-feeds.php:462 modules/pref-feeds.php:674 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:465 +#: modules/pref-feeds.php:477 #, fuzzy msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" -#: modules/pref-feeds.php:478 modules/pref-feeds.php:679 +#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:691 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:685 +#: modules/pref-feeds.php:502 modules/pref-feeds.php:697 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:497 +#: modules/pref-feeds.php:509 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "操作" -#: modules/pref-feeds.php:511 +#: modules/pref-feeds.php:523 msgid "Replace" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:530 +#: modules/pref-feeds.php:542 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "フィードを購読する:" -#: modules/pref-feeds.php:537 +#: modules/pref-feeds.php:549 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:671 +#: modules/pref-feeds.php:683 msgid "Cache images locally" msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" -#: modules/pref-feeds.php:935 modules/pref-feeds.php:988 +#: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-feeds.php:1000 msgid "All done." msgstr "すべて終了しました。" -#: modules/pref-feeds.php:1020 +#: modules/pref-feeds.php:1032 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s を購読しました。" -#: modules/pref-feeds.php:1023 +#: modules/pref-feeds.php:1035 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: modules/pref-feeds.php:1026 +#: modules/pref-feeds.php:1038 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "フィードがありません。" + +#: modules/pref-feeds.php:1041 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: modules/pref-feeds.php:1034 +#: modules/pref-feeds.php:1049 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: modules/pref-feeds.php:1056 +#: modules/pref-feeds.php:1071 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" -#: modules/pref-feeds.php:1081 +#: modules/pref-feeds.php:1096 msgid "Edit subscription options" msgstr "購読オプションの編集" -#: modules/pref-feeds.php:1163 +#: modules/pref-feeds.php:1178 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "カテゴリー %s はデータベースに既に存在します。" -#: modules/pref-feeds.php:1179 +#: modules/pref-feeds.php:1194 msgid "Create category" msgstr "カテゴリーの作成" -#: modules/pref-feeds.php:1249 +#: modules/pref-feeds.php:1264 msgid "No feed categories defined." msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" -#: modules/pref-feeds.php:1255 +#: modules/pref-feeds.php:1270 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" -#: modules/pref-feeds.php:1279 +#: modules/pref-feeds.php:1294 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "フィードエディター" -#: modules/pref-feeds.php:1302 +#: modules/pref-feeds.php:1317 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "元のフィード" -#: modules/pref-feeds.php:1323 modules/pref-filters.php:522 +#: modules/pref-feeds.php:1338 modules/pref-filters.php:522 #: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269 -#: modules/pref-users.php:379 +#: modules/pref-users.php:377 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "選択:" -#: modules/pref-feeds.php:1335 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1350 help/3.php:57 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: modules/pref-feeds.php:1337 +#: modules/pref-feeds.php:1352 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "選択したフィードを削除しています..." -#: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-feeds.php:1349 +#: modules/pref-feeds.php:1354 modules/pref-feeds.php:1364 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "パスワードのリセット" -#: modules/pref-feeds.php:1344 +#: modules/pref-feeds.php:1359 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "カテゴリー:" -#: modules/pref-feeds.php:1347 +#: modules/pref-feeds.php:1362 msgid "Edit categories" msgstr "カテゴリーの編集" -#: modules/pref-feeds.php:1363 +#: modules/pref-feeds.php:1378 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "操作..." -#: modules/pref-feeds.php:1367 +#: modules/pref-feeds.php:1382 msgid "Manual purge" msgstr "手動削除" -#: modules/pref-feeds.php:1371 +#: modules/pref-feeds.php:1386 msgid "Clear feed data" msgstr "フィードデータの消去" -#: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-filters.php:541 +#: modules/pref-feeds.php:1387 modules/pref-filters.php:541 msgid "Rescore articles" msgstr "記事のスコアの再集計" -#: modules/pref-feeds.php:1411 +#: modules/pref-feeds.php:1426 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1416 +#: modules/pref-feeds.php:1431 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1418 +#: modules/pref-feeds.php:1433 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1420 +#: modules/pref-feeds.php:1435 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1435 +#: modules/pref-feeds.php:1439 modules/pref-feeds.php:1452 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: modules/pref-feeds.php:1436 -msgid "Export OPML" +#: modules/pref-feeds.php:1454 modules/pref-feeds.php:1462 +#, fuzzy +msgid "Export" msgstr "OPML エクスポート" -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: modules/pref-feeds.php:1456 +msgid "Filename:" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1458 +#, fuzzy +msgid "Include settings" +msgstr "電子メールダイジェストに含む" + +#: modules/pref-feeds.php:1464 +#, fuzzy +msgid "Publish" +msgstr "公開済み" + +#: modules/pref-feeds.php:1466 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1441 +#: modules/pref-feeds.php:1468 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1444 modules/pref-feeds.php:1490 +#: modules/pref-feeds.php:1471 modules/pref-feeds.php:1519 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "タグの表示" -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1478 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox 統合" -#: modules/pref-feeds.php:1453 +#: modules/pref-feeds.php:1480 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1730,77 +1773,95 @@ msgstr "" "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny " "Tiny RSS のサイトを使うことができます。" -#: modules/pref-feeds.php:1460 +#: modules/pref-feeds.php:1487 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1495 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1470 +#: modules/pref-feeds.php:1497 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1474 +#: modules/pref-feeds.php:1501 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: modules/pref-feeds.php:1478 +#: modules/pref-feeds.php:1505 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: modules/pref-feeds.php:1482 +#: modules/pref-feeds.php:1509 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles and generated feeds" +msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" + +#: modules/pref-feeds.php:1511 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: modules/pref-feeds.php:1484 +#: modules/pref-feeds.php:1513 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1493 +#: modules/pref-feeds.php:1522 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1499 +#: modules/pref-feeds.php:1524 +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1526 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1529 +#, fuzzy +msgid "Unshare all articles" +msgstr "記事のお気に入りを解除する" + +#: modules/pref-feeds.php:1535 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "題名" -#: modules/pref-feeds.php:1508 +#: modules/pref-feeds.php:1544 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1510 +#: modules/pref-feeds.php:1546 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1514 +#: modules/pref-feeds.php:1550 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1520 +#: modules/pref-feeds.php:1556 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "フィードデータの消去" -#: modules/pref-feeds.php:1611 +#: modules/pref-feeds.php:1647 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: modules/pref-feeds.php:1635 +#: modules/pref-feeds.php:1671 msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" @@ -1818,12 +1879,12 @@ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" msgid "Created filter %s" msgstr "フィルター %s を作成しました" -#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:33 help/4.php:25 +#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25 msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作成する" #: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143 -#: modules/pref-users.php:393 +#: modules/pref-users.php:391 msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -1850,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Stored feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469 +#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:467 msgid "Click to edit" msgstr "編集するにはクリック" @@ -1878,7 +1939,7 @@ msgstr "背景色" msgid "Created label %s" msgstr "ラベル %s を作成しました" -#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26 +#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" @@ -2003,7 +2064,7 @@ msgstr "ユーザーの詳細" msgid "User not found" msgstr "ユーザーが見つかりません" -#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440 +#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:438 msgid "Registered" msgstr "登録済み" @@ -2073,27 +2134,27 @@ msgstr "%s の通知中です。" msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" -#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27 +#: modules/pref-users.php:385 help/4.php:27 msgid "Create user" msgstr "ユーザーの作成" -#: modules/pref-users.php:397 +#: modules/pref-users.php:395 msgid "Reset password" msgstr "パスワードのリセット" -#: modules/pref-users.php:439 +#: modules/pref-users.php:437 msgid "Access Level" msgstr "アクセスレベル" -#: modules/pref-users.php:441 +#: modules/pref-users.php:439 msgid "Last login" msgstr "最終ログイン" -#: modules/pref-users.php:489 +#: modules/pref-users.php:487 msgid "No users defined." msgstr "ユーザーが定義されていません。" -#: modules/pref-users.php:491 +#: modules/pref-users.php:489 msgid "No matching users found." msgstr "ユーザーが見つかりません。" @@ -2191,77 +2252,107 @@ msgstr "" msgid "Scroll article content" msgstr "記事の内容をスクロールする" -#: help/3.php:28 help/4.php:30 +#: help/3.php:25 +#, fuzzy +msgid "Email article" +msgstr "すべての記事" + +#: help/3.php:29 help/4.php:30 msgid "Other actions" msgstr "その他の操作" -#: help/3.php:31 +#: help/3.php:32 msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: help/3.php:34 +#: help/3.php:35 msgid "Collapse sidebar" msgstr "サイドバーを縮小する" -#: help/3.php:35 +#: help/3.php:36 msgid "Toggle category reordering mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: help/3.php:36 help/4.php:34 +#: help/3.php:37 help/4.php:34 msgid "Display this help dialog" msgstr "このヘルプダイアログの表示" -#: help/3.php:41 +#: help/3.php:42 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles actions" +msgstr "すべての記事" + +#: help/3.php:45 +#, fuzzy +msgid "Select all articles" +msgstr "記事を消去する" + +#: help/3.php:46 +#, fuzzy +msgid "Select unread articles" +msgstr "未読記事を削除する" + +#: help/3.php:47 +#, fuzzy +msgid "Invert article selection" +msgstr "有効な記事の操作" + +#: help/3.php:48 +#, fuzzy +msgid "Deselect all articles" +msgstr "記事を消去する" + +#: help/3.php:51 msgid "Feed actions" msgstr "フィード操作" -#: help/3.php:44 +#: help/3.php:54 #, fuzzy msgid "Refresh active feed" msgstr "有効なフィードの更新" -#: help/3.php:45 +#: help/3.php:55 msgid "Update all feeds" msgstr "すべてのフィードの更新" -#: help/3.php:48 FeedTree.js:122 +#: help/3.php:58 FeedTree.js:125 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: help/3.php:49 +#: help/3.php:59 msgid "Sort by name or unread count" msgstr "名前か未読数で並び替える" -#: help/3.php:50 +#: help/3.php:60 msgid "Mark feed as read" msgstr "マークしたフィードを既読にする" -#: help/3.php:51 +#: help/3.php:61 #, fuzzy msgid "Reverse headlines order" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)" -#: help/3.php:52 +#: help/3.php:62 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: help/3.php:53 +#: help/3.php:63 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "" -#: help/3.php:56 help/4.php:5 +#: help/3.php:66 help/4.php:5 msgid "Go to..." msgstr "移動..." -#: help/3.php:63 +#: help/3.php:73 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: help/3.php:70 +#: help/3.php:80 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: help/3.php:72 help/4.php:41 +#: help/3.php:82 help/4.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" @@ -2296,12 +2387,12 @@ msgid "" msgstr "" #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:372 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:403 +#: mobile/functions.php:408 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2332,7 +2423,7 @@ msgstr "記事内に画像を表示しない" #: mobile/prefs.php:46 #, fuzzy -msgid "Hide read feeds" +msgid "Hide read articles and feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" #: mobile/prefs.php:51 @@ -2340,60 +2431,61 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" -#: digest.js:24 tt-rss.js:516 tt-rss.js:529 +#: digest.js:23 tt-rss.js:521 tt-rss.js:534 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: digest.js:70 +#: digest.js:69 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: digest.js:158 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to load article." -msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" - -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358 +#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363 +#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396 +#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" -#: digest.js:419 +#: digest.js:265 #, fuzzy -msgid "Click to expand article." -msgstr "開いた記事のクリック" +msgid "Original article" +msgstr "元の記事内容を表示する" + +#: digest.js:290 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to load article." +msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" #: digest.js:442 -msgid "Click to expand article" +#, fuzzy +msgid "Click to expand article." msgstr "開いた記事のクリック" -#: digest.js:487 +#: digest.js:517 msgid "%d more..." msgstr "" -#: digest.js:494 +#: digest.js:524 #, fuzzy msgid "No unread feeds." msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: digest.js:594 +#: digest.js:626 #, fuzzy msgid "Load more..." msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." -#: feedlist.js:272 +#: feedlist.js:268 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: FeedTree.js:128 +#: FeedTree.js:131 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "すべてのフィードの更新" @@ -2404,127 +2496,127 @@ msgid "" "your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: functions.js:633 +#: functions.js:634 #, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: functions.js:636 +#: functions.js:637 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: functions.js:772 +#: functions.js:773 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "保存したデータを削除する" -#: functions.js:804 +#: functions.js:805 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "フィードをひとつ選択してください" -#: functions.js:806 +#: functions.js:807 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:823 +#: functions.js:824 msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" -#: functions.js:828 +#: functions.js:829 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" -#: functions.js:870 +#: functions.js:871 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "フィードを購読する" -#: functions.js:878 +#: functions.js:879 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "フィードを購読しています..." -#: functions.js:896 +#: functions.js:897 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "フィードを購読する:" -#: functions.js:901 +#: functions.js:902 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:904 +#: functions.js:905 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:940 +#: functions.js:941 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" -#: functions.js:943 +#: functions.js:944 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: functions.js:972 +#: functions.js:973 msgid "Create Filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: functions.js:982 prefs.js:214 +#: functions.js:983 prefs.js:214 #, fuzzy msgid "Filter Test Results" msgstr "フィルター表現" -#: functions.js:1040 +#: functions.js:1041 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: functions.js:1061 tt-rss.js:391 +#: functions.js:1062 tt-rss.js:396 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -#: functions.js:1168 +#: functions.js:1169 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: functions.js:1199 +#: functions.js:1200 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853 +#: functions.js:1384 tt-rss.js:375 tt-rss.js:887 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: functions.js:1395 +#: functions.js:1396 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "フィードを編集する" -#: functions.js:1433 +#: functions.js:1434 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500 +#: functions.js:1495 functions.js:1605 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500 #: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" -#: functions.js:1536 +#: functions.js:1537 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: functions.js:1575 +#: functions.js:1576 msgid "Feeds with update errors" msgstr "" -#: functions.js:1586 prefs.js:1237 +#: functions.js:1587 prefs.js:1237 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" @@ -2696,35 +2788,39 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1660 +#: prefs.js:1595 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: prefs.js:1678 msgid "Label Editor" msgstr "ラベルエディター" -#: prefs.js:1724 +#: prefs.js:1742 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1795 +#: prefs.js:1813 msgid "Link Instance" msgstr "" -#: prefs.js:1846 +#: prefs.js:1864 #, fuzzy msgid "Edit Instance" msgstr "タグを編集する" -#: prefs.js:1895 +#: prefs.js:1913 #, fuzzy msgid "Remove selected instances?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: prefs.js:1912 prefs.js:1924 +#: prefs.js:1930 prefs.js:1942 #, fuzzy msgid "No instances are selected." msgstr "選択されたフィルターはありません。" -#: prefs.js:1929 +#: prefs.js:1947 #, fuzzy msgid "Please select only one instance." msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" @@ -2733,116 +2829,131 @@ msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: tt-rss.js:380 +#: tt-rss.js:385 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:603 tt-rss.js:1016 +#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:606 tt-rss.js:1050 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: tt-rss.js:598 +#: tt-rss.js:601 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: tt-rss.js:608 +#: tt-rss.js:611 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: tt-rss.js:1056 +#: tt-rss.js:1090 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702 -#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944 -#: viewfeed.js:1676 +#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734 +#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976 +#: viewfeed.js:1490 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" -#: viewfeed.js:830 +#: viewfeed.js:862 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" -#: viewfeed.js:859 +#: viewfeed.js:891 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: viewfeed.js:861 +#: viewfeed.js:893 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: viewfeed.js:903 +#: viewfeed.js:935 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: viewfeed.js:906 +#: viewfeed.js:938 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:950 +#: viewfeed.js:982 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: viewfeed.js:974 +#: viewfeed.js:1006 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "タグを編集する" -#: viewfeed.js:1356 +#: viewfeed.js:1156 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: viewfeed.js:1391 +#: viewfeed.js:1191 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" -#: viewfeed.js:1393 +#: viewfeed.js:1193 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: viewfeed.js:1482 -#, fuzzy -msgid "Unable to load article." -msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" - -#: viewfeed.js:1546 +#: viewfeed.js:1357 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: viewfeed.js:1690 +#: viewfeed.js:1504 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2087 +#: viewfeed.js:1901 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: viewfeed.js:2093 +#: viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: viewfeed.js:2140 +#: viewfeed.js:1954 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: viewfeed.js:2245 +#: viewfeed.js:2059 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: viewfeed.js:2246 +#: viewfeed.js:2060 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "編集するにはクリック" +#: viewfeed.js:2204 +#, fuzzy +msgid "Share article by URL" +msgstr "記事をお気に入りにする" + +#, fuzzy +#~ msgid "feeds" +#~ msgstr "フィード" + +#, fuzzy +#~ msgid "headlines" +#~ msgstr "最終ヘッドライン:" + +#~ msgid "Click to expand article" +#~ msgstr "開いた記事のクリック" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to load article." +#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" + #~ msgid "Update post on checksum change" #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" @@ -2965,10 +3076,6 @@ msgstr "編集するにはクリック" #~ msgid "Category editor" #~ msgstr "カテゴリーエディター" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit feeds" -#~ msgstr "フィードを編集する" - #~ msgid "Show last article times" #~ msgstr "最後の記事の時間を表示する" @@ -3167,9 +3274,6 @@ msgstr "編集するにはクリック" #~ "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモード" #~ "に移行しますか?" -#~ msgid "display feeds" -#~ msgstr "フィードの表示" - #~ msgid "Reset category order?" #~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" -- cgit v1.2.3