From 76428e4b02b3ef41999c3cd732bcf1a0c081f51b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 6 Jun 2012 12:29:54 +0400 Subject: update de_DE translation --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 27045 -> 26789 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 258 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 131 insertions(+), 127 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 50d3585ed..9f8da728c 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 0c1cb546d..b0363a1f6 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:33+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "毎日" msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:362 msgid "Default" msgstr "標準" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 #: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 #: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 +#: js/viewfeed.js:1112 js/viewfeed.js:1289 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "確認してください。" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:276 +#: classes/pref_prefs.php:278 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -445,64 +445,64 @@ msgstr "フィルターを作成しています..." msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "キーボードショートカット" -#: opml.php:70 +#: opml.php:81 #, fuzzy, php-format msgid "
  • Adding category %s.
  • " msgstr "カテゴリー %s の追加中です。" -#: opml.php:92 +#: opml.php:103 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: opml.php:112 +#: opml.php:123 #, fuzzy, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "ラベルの割り当て" -#: opml.php:115 +#: opml.php:126 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: opml.php:169 +#: opml.php:180 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s" msgstr "フィードを追加しています..." -#: opml.php:185 +#: opml.php:196 #, fuzzy, php-format msgid "Duplicate filter %s" msgstr "フィルターを作成する" -#: opml.php:230 +#: opml.php:241 #, fuzzy msgid "is already imported." msgstr "既にインポート済みです。" -#: opml.php:250 +#: opml.php:271 #, fuzzy msgid "OK" msgstr "OK!" -#: opml.php:259 +#: opml.php:280 msgid "Error while parsing document." msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" -#: opml.php:263 +#: opml.php:284 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" -#: opml.php:469 opml.php:474 +#: opml.php:507 opml.php:512 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML ユーティリティ" -#: opml.php:492 +#: opml.php:530 #, fuzzy msgid "Importing OPML..." msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." -#: opml.php:496 +#: opml.php:534 msgid "Return to preferences" msgstr "設定に戻る" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "キーボードショートカット" msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 +#: prefs.php:93 classes/feeds.php:964 classes/pref_feeds.php:43 #: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "フィード" @@ -524,8 +524,8 @@ msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433 -#: include/functions.php:2001 +#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1477 +#: include/functions.php:2045 msgid "Labels" msgstr "ラベル" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:469 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "登録済み" @@ -764,19 +764,19 @@ msgstr "" msgid "Go to..." msgstr "移動..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2053 +#: help/main.php:66 include/functions.php:2097 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2051 +#: help/main.php:67 include/functions.php:2095 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2047 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2091 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2049 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2093 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" @@ -845,8 +845,8 @@ msgstr "パスワード:" msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431 -#: include/functions.php:1999 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1475 +#: include/functions.php:2043 msgid "Special" msgstr "特別" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "保存" #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 #: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 #: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3493 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" @@ -984,8 +984,8 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 -#: include/functions.php:3410 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:621 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3454 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "題名か内容" msgid "Limit search to:" msgstr "対象範囲" -#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934 +#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1978 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3469 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" @@ -1364,46 +1364,46 @@ msgstr "記事をお気に入りにする" msgid "Feed:" msgstr "フィード:" -#: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:1020 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528 +#: classes/feeds.php:429 classes/feeds.php:511 msgid "mark as read" msgstr "既読にする" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 +#: classes/feeds.php:608 include/functions.php:3441 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 +#: classes/feeds.php:668 include/functions.php:3398 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 +#: classes/feeds.php:695 include/functions.php:3408 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 +#: classes/feeds.php:706 include/functions.php:3424 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "記事を消去する" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:727 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:747 +#: classes/feeds.php:730 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:733 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:754 +#: classes/feeds.php:737 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -1411,22 +1411,22 @@ msgstr "" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:739 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 +#: classes/feeds.php:754 include/functions.php:4601 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 +#: classes/feeds.php:764 include/functions.php:4611 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 -#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 +#: classes/feeds.php:905 classes/feeds.php:914 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:2010 +#: include/functions.php:2053 include/functions.php:2900 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" @@ -1953,86 +1953,86 @@ msgstr "不明なオプション: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:168 +#: classes/pref_prefs.php:166 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "認証" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:193 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:199 +#: classes/pref_prefs.php:197 msgid "E-mail" msgstr "電子メール" -#: classes/pref_prefs.php:204 +#: classes/pref_prefs.php:203 msgid "Access level" msgstr "アクセスレベル" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:213 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "保存" -#: classes/pref_prefs.php:223 +#: classes/pref_prefs.php:224 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "パスワードが標準のままです。\n" " 変更してください。" -#: classes/pref_prefs.php:251 +#: classes/pref_prefs.php:252 msgid "Old password" msgstr "現在のパスワード" -#: classes/pref_prefs.php:254 +#: classes/pref_prefs.php:255 msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" -#: classes/pref_prefs.php:259 +#: classes/pref_prefs.php:260 msgid "Confirm password" msgstr "新しいパスワード(確認)" -#: classes/pref_prefs.php:269 +#: classes/pref_prefs.php:270 msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更する" -#: classes/pref_prefs.php:354 +#: classes/pref_prefs.php:356 msgid "Select theme" msgstr "テーマを選択する" -#: classes/pref_prefs.php:406 +#: classes/pref_prefs.php:408 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 -#: classes/pref_prefs.php:437 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:434 +#: classes/pref_prefs.php:439 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 +#: classes/pref_prefs.php:429 classes/pref_prefs.php:439 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: classes/pref_prefs.php:471 +#: classes/pref_prefs.php:473 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:477 +#: classes/pref_prefs.php:479 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:502 +#: classes/pref_prefs.php:504 msgid "Save configuration" msgstr "設定を保存する" -#: classes/pref_prefs.php:505 +#: classes/pref_prefs.php:507 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:508 +#: classes/pref_prefs.php:510 msgid "Reset to defaults" msgstr "標準に戻す" @@ -2129,25 +2129,25 @@ msgstr "ユーザーが定義されていません。" msgid "No matching users found." msgstr "ユーザーが見つかりません。" -#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3388 include/functions.php:4153 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:742 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "登録情報が完成していません。" -#: classes/rpc.php:745 +#: classes/rpc.php:746 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: classes/rpc.php:753 +#: classes/rpc.php:754 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "パスワードを変更しました。" -#: classes/rpc.php:766 +#: classes/rpc.php:767 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" @@ -2166,78 +2166,78 @@ msgstr "" msgid "Share on Twitter" msgstr "題名" -#: include/functions.php:888 +#: include/functions.php:919 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" -#: include/functions.php:962 +#: include/functions.php:993 msgid "Incorrect username or password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: include/functions.php:2055 +#: include/functions.php:2099 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 +#: include/functions.php:3232 js/viewfeed.js:1971 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "編集するにはクリック" -#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 +#: include/functions.php:3233 js/viewfeed.js:1970 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3315 +#: include/functions.php:3359 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:4134 +#: include/functions.php:4178 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "ノートの編集" -#: include/functions.php:4547 +#: include/functions.php:4591 msgid "No feed selected." msgstr "フィードは選択されていません。" -#: include/functions.php:4731 +#: include/functions.php:4775 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: include/functions.php:4771 +#: include/functions.php:4815 msgid "Attachment:" msgstr "添付:" -#: include/functions.php:4773 +#: include/functions.php:4817 msgid "Attachments:" msgstr "添付:" -#: include/functions.php:5217 +#: include/functions.php:5261 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: include/functions.php:5241 +#: include/functions.php:5285 msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" -#: include/functions.php:5287 +#: include/functions.php:5331 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" -#: include/functions.php:5292 +#: include/functions.php:5336 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5451 +#: include/functions.php:5495 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5457 +#: include/functions.php:5501 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "お気に入りに設定する" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:462 +#: js/viewfeed.js:466 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "公開記事" msgid "Assign tags" msgstr "タグの割り当て" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1935 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" @@ -2306,11 +2306,8 @@ msgstr "" #: include/localized_schema.php:23 msgid "" -"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " -"feed with unread articles." +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" msgstr "" -"ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読" -"記事を開きます。" #: include/localized_schema.php:24 msgid "" @@ -2498,7 +2495,7 @@ msgstr "ファイル:" msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:470 js/feedlist.js:485 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" @@ -2507,15 +2504,15 @@ msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:421 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:426 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:461 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" @@ -2554,7 +2551,7 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" msgid "Load more..." msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." -#: js/feedlist.js:298 +#: js/feedlist.js:266 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" @@ -2660,7 +2657,7 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:856 #, fuzzy msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" @@ -2697,9 +2694,9 @@ msgstr "フィードエディター" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 -#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 -#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:641 js/viewfeed.js:669 +#: js/viewfeed.js:696 js/viewfeed.js:758 js/viewfeed.js:790 js/viewfeed.js:906 +#: js/viewfeed.js:949 js/viewfeed.js:999 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" @@ -2953,109 +2950,116 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?" msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:568 js/tt-rss.js:1014 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:591 +#: js/tt-rss.js:563 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/tt-rss.js:601 +#: js/tt-rss.js:573 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/tt-rss.js:1082 +#: js/tt-rss.js:1054 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: js/viewfeed.js:882 +#: js/viewfeed.js:886 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:910 +#: js/viewfeed.js:914 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:912 +#: js/viewfeed.js:916 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:954 +#: js/viewfeed.js:958 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:961 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "お気に入りの記事" -#: js/viewfeed.js:1001 +#: js/viewfeed.js:1005 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1025 +#: js/viewfeed.js:1029 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "タグを編集する" -#: js/viewfeed.js:1182 +#: js/viewfeed.js:1186 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: js/viewfeed.js:1217 +#: js/viewfeed.js:1221 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" -#: js/viewfeed.js:1219 +#: js/viewfeed.js:1223 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1383 +#: js/viewfeed.js:1387 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: js/viewfeed.js:1857 +#: js/viewfeed.js:1874 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: js/viewfeed.js:1863 +#: js/viewfeed.js:1880 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: js/viewfeed.js:1871 +#: js/viewfeed.js:1888 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "既読にする" -#: js/viewfeed.js:1877 +#: js/viewfeed.js:1894 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "既読にする" -#: js/viewfeed.js:1923 +#: js/viewfeed.js:1940 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1964 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: js/viewfeed.js:1948 +#: js/viewfeed.js:1965 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "編集するにはクリック" +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未" +#~ "読記事を開きます。" + #~ msgid "Personal data" #~ msgstr "個人データ" -- cgit v1.2.3