From b7c62dbb358021b580b75d0eeac2597f6eff3105 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 11 Apr 2013 22:01:31 +0400 Subject: rebase translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 24719 -> 24719 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 533 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 273 insertions(+), 260 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index ce593d426..345be9635 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 58532d9ca..f252673fd 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:28+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-11 22:01+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" "Last-Translator: skikuta \n" "Language-Team: \n" @@ -16,88 +16,88 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Use default" msgstr "標準を使用する" -#: backend.php:70 +#: backend.php:75 msgid "Never purge" msgstr "ずっと削除しない" -#: backend.php:71 +#: backend.php:76 msgid "1 week old" msgstr "1 週間前" -#: backend.php:72 +#: backend.php:77 msgid "2 weeks old" msgstr "2 週間前" -#: backend.php:73 +#: backend.php:78 msgid "1 month old" msgstr "1 ヶ月前" -#: backend.php:74 +#: backend.php:79 msgid "2 months old" msgstr "2 日月前" -#: backend.php:75 +#: backend.php:80 msgid "3 months old" msgstr "3 ヶ月前" -#: backend.php:78 +#: backend.php:83 msgid "Default interval" msgstr "更新の間隔" -#: backend.php:79 -#: backend.php:89 +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 msgid "Disable updates" msgstr "更新を無効にする" -#: backend.php:80 -#: backend.php:90 +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 msgid "Each 15 minutes" msgstr "各 15 分" -#: backend.php:81 -#: backend.php:91 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Each 30 minutes" msgstr "各 30 分" -#: backend.php:82 -#: backend.php:92 +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 msgid "Hourly" msgstr "毎時" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 msgid "Each 4 hours" msgstr "各 4 時間" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:89 +#: backend.php:99 msgid "Each 12 hours" msgstr "各 12 時間" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:90 +#: backend.php:100 msgid "Daily" msgstr "毎日" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:91 +#: backend.php:101 msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:99 +#: backend.php:104 #: classes/pref/users.php:123 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: backend.php:100 +#: backend.php:105 msgid "Power User" msgstr "パワーユーザー" -#: backend.php:101 +#: backend.php:106 msgid "Administrator" msgstr "管理者" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1331 +#: classes/pref/feeds.php:1348 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:438 @@ -208,13 +208,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1972 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1973 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "公開済み" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "題名" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 @@ -321,8 +321,8 @@ msgid "Rescore feed" msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." #: index.php:239 -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: classes/pref/feeds.php:734 +#: classes/pref/feeds.php:1300 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "タグクラウド" #: index.php:248 -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1948 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "ログアウト" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1964 +#: include/functions.php:1975 #: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -395,8 +395,8 @@ msgstr "設定を終了する" #: prefs.php:124 #: classes/pref/feeds.php:107 -#: classes/pref/feeds.php:1209 -#: classes/pref/feeds.php:1272 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1289 msgid "Feeds" msgstr "フィード" @@ -406,8 +406,8 @@ msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1150 -#: include/functions.php:1787 +#: include/functions.php:1161 +#: include/functions.php:1798 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -496,10 +496,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1159 -#: include/functions.php:1688 -#: include/functions.php:1773 -#: include/functions.php:1795 +#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1699 +#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1806 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -516,352 +516,352 @@ msgstr[1] "お気に入りの記事" msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1785 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1796 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "特別" -#: include/functions.php:1637 +#: include/functions.php:1648 #: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: include/functions.php:1838 +#: include/functions.php:1849 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: include/functions.php:1840 +#: include/functions.php:1851 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: include/functions.php:1842 +#: include/functions.php:1853 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: include/functions.php:1844 -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1855 +#: include/functions.php:1970 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1846 +#: include/functions.php:1857 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: include/functions.php:1848 +#: include/functions.php:1859 msgid "Recently read" msgstr "最近読んだ" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1922 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1923 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "次のフィードを開く" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1924 msgid "Open previous feed" msgstr "前のフィードを開く" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "次の記事を開く" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "前の記事を開く" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1927 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1928 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1929 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1930 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1931 msgid "Show search dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1932 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1933 msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1934 #: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1935 #: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "未読に切り替える" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1936 msgid "Edit tags" msgstr "タグを編集する" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1938 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "公開記事" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1939 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1940 #: js/viewfeed.js:1937 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "既読にする" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1941 #: js/viewfeed.js:1931 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "既読にする" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1942 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "下にスクロール" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1943 msgid "Scroll up" msgstr "上にスクロール" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1944 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1945 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1946 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1949 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1950 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1951 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "未読記事を削除する" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1953 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "お気に入りに設定する" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1954 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "未読記事を削除する" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1955 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1956 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1946 -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/feeds.php:754 +#: include/functions.php:1957 +#: classes/pref/feeds.php:538 +#: classes/pref/feeds.php:771 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1958 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "有効なフィードの更新" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1959 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: include/functions.php:1949 -#: classes/pref/feeds.php:1275 +#: include/functions.php:1960 +#: classes/pref/feeds.php:1292 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1961 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1963 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1964 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "すべてのフィードを更新しました。" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1965 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1966 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "カテゴリーの開閉" -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1967 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1968 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1969 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "移動..." -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1971 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "再描画" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1974 #: js/tt-rss.js:447 #: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:1976 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "その他:" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:1977 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1978 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:1979 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "サイドバーを縮小する" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:1980 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:2492 +#: include/functions.php:2503 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果" -#: include/functions.php:2985 +#: include/functions.php:2996 #: js/viewfeed.js:2024 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "クリックで表示" -#: include/functions.php:2986 +#: include/functions.php:2997 #: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "表示" -#: include/functions.php:3104 +#: include/functions.php:3115 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3126 -#: include/functions.php:3426 +#: include/functions.php:3137 +#: include/functions.php:3437 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: include/functions.php:3136 +#: include/functions.php:3147 #: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: include/functions.php:3170 +#: include/functions.php:3181 #: classes/feeds.php:641 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: include/functions.php:3183 +#: include/functions.php:3194 #: classes/feeds.php:654 -#: classes/pref/feeds.php:540 +#: classes/pref/feeds.php:557 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:3215 +#: include/functions.php:3226 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -874,26 +874,26 @@ msgstr "フィード" #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/prefs.php:1107 -#: classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1660 -#: plugins/import_export/init.php:406 -#: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 +#: classes/pref/feeds.php:1605 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: plugins/import_export/init.php:408 +#: plugins/import_export/init.php:453 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:197 #: plugins/share/init.php:67 #: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: include/functions.php:3451 +#: include/functions.php:3462 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "ノートの編集" -#: include/functions.php:3686 +#: include/functions.php:3697 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: include/functions.php:3742 +#: include/functions.php:3753 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "添付:" @@ -967,8 +967,8 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/prefs.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: classes/pref/feeds.php:881 +#: classes/pref/feeds.php:750 +#: classes/pref/feeds.php:898 #: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -988,9 +988,9 @@ msgstr "保存" #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1800 +#: classes/pref/feeds.php:751 +#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:1817 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1009,8 +1009,8 @@ msgid "Title:" msgstr "題名:" #: classes/handler/public.php:434 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/pref/feeds.php:769 +#: classes/pref/feeds.php:555 +#: classes/pref/feeds.php:786 #: plugins/instances/init.php:215 #: plugins/instances/init.php:405 msgid "URL:" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "フィードを閲覧する" #: classes/feeds.php:84 #: classes/feeds.php:138 -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/pref/feeds.php:1457 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "タグを閲覧する" @@ -1239,9 +1239,9 @@ msgstr "選択:" #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/prefs.php:1003 -#: classes/pref/feeds.php:1266 -#: classes/pref/feeds.php:1536 -#: classes/pref/feeds.php:1606 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: classes/pref/feeds.php:1553 +#: classes/pref/feeds.php:1623 #: plugins/instances/init.php:290 msgid "All" msgstr "すべて" @@ -1259,9 +1259,9 @@ msgstr "反転" #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/prefs.php:1005 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/feeds.php:1538 -#: classes/pref/feeds.php:1608 +#: classes/pref/feeds.php:1285 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/pref/feeds.php:1625 #: plugins/instances/init.php:292 msgid "None" msgstr "なし" @@ -1377,9 +1377,9 @@ msgid "Feed or site URL" msgstr "フィード" #: classes/feeds.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1764 +#: classes/pref/feeds.php:577 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "カテゴリーの場所:" @@ -1390,24 +1390,24 @@ msgstr "すべてのフィード" #: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:590 -#: classes/pref/feeds.php:818 +#: classes/pref/feeds.php:607 +#: classes/pref/feeds.php:835 msgid "Authentication" msgstr "認証" #: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:596 -#: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:613 +#: classes/pref/feeds.php:839 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Login" msgstr "ログイン" #: classes/feeds.php:1016 #: classes/pref/prefs.php:271 -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1781 +#: classes/pref/feeds.php:619 +#: classes/pref/feeds.php:845 +#: classes/pref/feeds.php:1798 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "パスワード:" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "このフィードは認証を要求します。" #: classes/feeds.php:1031 #: classes/feeds.php:1087 -#: classes/pref/feeds.php:1799 +#: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "購読" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "さらなるフィード" #: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: classes/pref/feeds.php:1276 #: js/tt-rss.js:170 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "制限:" #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 #: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:707 +#: classes/pref/feeds.php:724 #: plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -1542,12 +1542,33 @@ msgstr "フィードを追加しています..." msgid "Processing category: %s" msgstr "カテゴリーの場所:" -#: classes/opml.php:468 +#: classes/opml.php:465 +#: plugins/import_export/init.php:421 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:70 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:479 +#: plugins/import_export/init.php:435 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" + +#: classes/opml.php:483 +#: plugins/import_export/init.php:439 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:88 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" -#: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 +#: classes/opml.php:492 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" + +#: classes/opml.php:499 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:190 msgid "Error while parsing document." msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" @@ -1586,8 +1607,8 @@ msgid "Change password to" msgstr "次のパスワードに変更する:" #: classes/pref/users.php:161 -#: classes/pref/feeds.php:610 -#: classes/pref/feeds.php:834 +#: classes/pref/feeds.php:627 +#: classes/pref/feeds.php:851 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -1636,9 +1657,9 @@ msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1263 -#: classes/pref/feeds.php:1533 -#: classes/pref/feeds.php:1603 +#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1550 +#: classes/pref/feeds.php:1620 #: plugins/instances/init.php:287 #, fuzzy msgid "Select" @@ -1780,14 +1801,14 @@ msgid "Combine" msgstr "" #: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1279 -#: classes/pref/feeds.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1296 +#: classes/pref/feeds.php:1310 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "パスワードのリセット" #: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1335 msgid "Rescore articles" msgstr "記事のスコアの再集計" @@ -2320,261 +2341,261 @@ msgstr "プロファイルを有効にする" msgid "Check to enable field" msgstr "編集するにはクリック" -#: classes/pref/feeds.php:527 +#: classes/pref/feeds.php:544 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "題名" -#: classes/pref/feeds.php:568 -#: classes/pref/feeds.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:810 msgid "Update" msgstr "更新" -#: classes/pref/feeds.php:583 -#: classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:826 msgid "Article purging:" msgstr "記事の削除:" -#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:623 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:622 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:855 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "自分のフィード一覧から隠す" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:844 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:861 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "電子メールダイジェストに含む" -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:850 +#: classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:867 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:677 +#: classes/pref/feeds.php:875 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:690 +#: classes/pref/feeds.php:883 msgid "Cache images locally" msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" -#: classes/pref/feeds.php:685 -#: classes/pref/feeds.php:872 +#: classes/pref/feeds.php:702 +#: classes/pref/feeds.php:889 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:708 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "操作" -#: classes/pref/feeds.php:705 +#: classes/pref/feeds.php:722 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:741 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "フィードを購読する:" -#: classes/pref/feeds.php:731 +#: classes/pref/feeds.php:748 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1112 -#: classes/pref/feeds.php:1165 +#: classes/pref/feeds.php:1129 +#: classes/pref/feeds.php:1182 msgid "All done." msgstr "すべて終了しました。" -#: classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1237 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "フィードエディター" -#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: classes/pref/feeds.php:1257 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "元のフィード" -#: classes/pref/feeds.php:1277 +#: classes/pref/feeds.php:1294 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "選択したフィードを削除しています..." -#: classes/pref/feeds.php:1281 +#: classes/pref/feeds.php:1298 #: js/prefs.js:1765 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "購読をやめる" -#: classes/pref/feeds.php:1288 +#: classes/pref/feeds.php:1305 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "カテゴリー:" -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:1308 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." -#: classes/pref/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1312 #, fuzzy msgid "Remove selected" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1321 #, fuzzy msgid "(Un)hide empty categories" msgstr "カテゴリーの編集" -#: classes/pref/feeds.php:1309 +#: classes/pref/feeds.php:1326 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "操作..." -#: classes/pref/feeds.php:1313 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Manual purge" msgstr "手動削除" -#: classes/pref/feeds.php:1317 +#: classes/pref/feeds.php:1334 msgid "Clear feed data" msgstr "フィードデータの消去" -#: classes/pref/feeds.php:1368 +#: classes/pref/feeds.php:1385 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/feeds.php:1387 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1372 +#: classes/pref/feeds.php:1389 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1385 +#: classes/pref/feeds.php:1402 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." -#: classes/pref/feeds.php:1389 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1391 +#: classes/pref/feeds.php:1408 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "電子メールダイジェストに含む" -#: classes/pref/feeds.php:1395 +#: classes/pref/feeds.php:1412 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "OPML エクスポート" -#: classes/pref/feeds.php:1399 +#: classes/pref/feeds.php:1416 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1401 +#: classes/pref/feeds.php:1418 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1403 +#: classes/pref/feeds.php:1420 msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1404 +#: classes/pref/feeds.php:1421 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1431 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox 統合" -#: classes/pref/feeds.php:1416 +#: classes/pref/feeds.php:1433 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。" -#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1440 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" -#: classes/pref/feeds.php:1431 +#: classes/pref/feeds.php:1448 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: classes/pref/feeds.php:1433 +#: classes/pref/feeds.php:1450 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: classes/pref/feeds.php:1435 +#: classes/pref/feeds.php:1452 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1441 +#: classes/pref/feeds.php:1458 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "タグの表示" -#: classes/pref/feeds.php:1444 +#: classes/pref/feeds.php:1461 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1446 +#: classes/pref/feeds.php:1463 #, fuzzy msgid "Articles shared by URL" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1465 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1451 +#: classes/pref/feeds.php:1468 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: classes/pref/feeds.php:1529 +#: classes/pref/feeds.php:1546 #, fuzzy msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" -#: classes/pref/feeds.php:1566 -#: classes/pref/feeds.php:1636 +#: classes/pref/feeds.php:1583 +#: classes/pref/feeds.php:1653 #, fuzzy msgid "Click to edit feed" msgstr "編集するにはクリック" -#: classes/pref/feeds.php:1584 -#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/pref/feeds.php:1601 +#: classes/pref/feeds.php:1673 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" -#: classes/pref/feeds.php:1595 +#: classes/pref/feeds.php:1612 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1770 +#: classes/pref/feeds.php:1787 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1792 +#: classes/pref/feeds.php:1809 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" @@ -2763,53 +2784,54 @@ msgstr "OPML エクスポート" msgid "Import" msgstr "インポート" -#: plugins/import_export/init.php:218 +#: plugins/import_export/init.php:220 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" -#: plugins/import_export/init.php:223 +#: plugins/import_export/init.php:225 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:382 +#: plugins/import_export/init.php:384 msgid "Finished: " msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:383 +#: plugins/import_export/init.php:385 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "タグを編集する" msgstr[1] "タグを編集する" -#: plugins/import_export/init.php:384 +#: plugins/import_export/init.php:386 #, fuzzy, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "既にインポート済みです。" msgstr[1] "既にインポート済みです。" -#: plugins/import_export/init.php:385 +#: plugins/import_export/init.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "フィードは選択されていません。" msgstr[1] "フィードは選択されていません。" -#: plugins/import_export/init.php:390 +#: plugins/import_export/init.php:392 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:402 +#: plugins/import_export/init.php:404 #, fuzzy msgid "Prepare data" msgstr "保存" -#: plugins/import_export/init.php:423 -#, php-format -msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -msgstr "" +#: plugins/import_export/init.php:447 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:96 +#, fuzzy +msgid "No file uploaded." +msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" #: plugins/mail/init.php:87 msgid "From:" @@ -2850,29 +2872,24 @@ msgstr "" msgid "Set value" msgstr "お気に入りに設定する" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:361 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:375 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -4219,10 +4236,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to expand article" #~ msgstr "開いた記事のクリック" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to load article." -#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" - #~ msgid "Update post on checksum change" #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" -- cgit v1.2.3 From e50920bbc0dabf7bc5a65500449e1c8239caf0bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 29 Apr 2013 15:58:26 +0400 Subject: rebase translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 24719 -> 24564 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 1764 ++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 911 insertions(+), 853 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 345be9635..0b0bc9221 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index f252673fd..3b028b69f 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-11 22:01+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" "Last-Translator: skikuta \n" "Language-Team: \n" @@ -16,88 +16,89 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:74 +#: backend.php:73 msgid "Use default" msgstr "標準を使用する" -#: backend.php:75 +#: backend.php:74 msgid "Never purge" msgstr "ずっと削除しない" -#: backend.php:76 +#: backend.php:75 msgid "1 week old" msgstr "1 週間前" -#: backend.php:77 +#: backend.php:76 msgid "2 weeks old" msgstr "2 週間前" -#: backend.php:78 +#: backend.php:77 msgid "1 month old" msgstr "1 ヶ月前" -#: backend.php:79 +#: backend.php:78 msgid "2 months old" msgstr "2 日月前" -#: backend.php:80 +#: backend.php:79 msgid "3 months old" msgstr "3 ヶ月前" -#: backend.php:83 +#: backend.php:82 msgid "Default interval" msgstr "更新の間隔" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "更新を無効にする" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 msgid "Each 15 minutes" msgstr "各 15 分" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 msgid "Each 30 minutes" msgstr "各 30 分" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Hourly" msgstr "毎時" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 msgid "Each 4 hours" msgstr "各 4 時間" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 msgid "Each 12 hours" msgstr "各 12 時間" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:89 +#: backend.php:99 msgid "Daily" msgstr "毎日" -#: backend.php:91 -#: backend.php:101 +#: backend.php:90 +#: backend.php:100 msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:104 +#: backend.php:103 #: classes/pref/users.php:123 +#: classes/pref/system.php:44 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: backend.php:105 +#: backend.php:104 msgid "Power User" msgstr "パワーユーザー" -#: backend.php:106 +#: backend.php:105 msgid "Administrator" msgstr "管理者" @@ -152,356 +153,351 @@ msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。" -#: index.php:135 -#: index.php:152 -#: index.php:277 -#: prefs.php:103 +#: index.php:128 +#: index.php:145 +#: index.php:265 +#: prefs.php:98 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1348 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:1388 +#: plugins/digest/digest_body.php:61 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:438 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:758 +#: js/feedlist.js:439 +#: js/functions.js:446 +#: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1329 -#: js/functions.js:1641 +#: js/functions.js:1330 +#: js/functions.js:1642 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1440 -#: js/prefs.js:1493 -#: js/prefs.js:1552 -#: js/prefs.js:1569 -#: js/prefs.js:1585 -#: js/prefs.js:1601 -#: js/prefs.js:1620 -#: js/prefs.js:1793 -#: js/prefs.js:1809 -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:514 -#: js/viewfeed.js:800 -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/prefs.js:867 +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 +#: js/prefs.js:1566 +#: js/prefs.js:1583 +#: js/prefs.js:1599 +#: js/prefs.js:1615 +#: js/prefs.js:1634 +#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1823 +#: js/tt-rss.js:506 +#: js/tt-rss.js:523 +#: js/viewfeed.js:820 +#: js/viewfeed.js:1249 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." -#: index.php:166 +#: index.php:159 msgid "Collapse feedlist" msgstr "フィード一覧を閉じる" -#: index.php:169 +#: index.php:162 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "記事を保管しました" -#: index.php:172 +#: index.php:165 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: index.php:173 +#: index.php:166 msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" -#: index.php:174 -#: include/functions.php:1972 -#: classes/feeds.php:106 +#: index.php:167 +#: include/functions.php:2007 +#: classes/feeds.php:98 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: index.php:175 -#: include/functions.php:1973 -#: classes/feeds.php:107 +#: index.php:168 +#: include/functions.php:2008 +#: classes/feeds.php:99 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: index.php:176 -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:169 +#: classes/feeds.php:85 +#: classes/feeds.php:97 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: index.php:177 +#: index.php:170 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "未読" -#: index.php:178 +#: index.php:171 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:172 msgid "Ignore Scoring" msgstr "スコア計算の無効化" -#: index.php:182 +#: index.php:175 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "記事を保管しました" -#: index.php:185 +#: index.php:178 msgid "Default" msgstr "標準" -#: index.php:186 +#: index.php:179 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:187 +#: index.php:180 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:188 +#: index.php:181 msgid "Title" msgstr "題名" -#: index.php:192 -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1962 -#: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:440 +#: index.php:185 +#: index.php:233 +#: include/functions.php:1997 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:441 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" -#: index.php:195 +#: index.php:188 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:191 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:201 +#: index.php:194 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:218 +#: index.php:210 msgid "Communication problem with server." msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。" -#: index.php:226 +#: index.php:218 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: index.php:231 +#: index.php:223 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: index.php:233 +#: index.php:225 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "設定" -#: index.php:234 +#: index.php:226 msgid "Search..." msgstr "検索..." -#: index.php:235 +#: index.php:227 msgid "Feed actions:" msgstr "フィード操作" -#: index.php:236 -#: classes/handler/public.php:578 +#: index.php:228 +#: classes/handler/public.php:559 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "フィードを購読する..." -#: index.php:237 +#: index.php:229 msgid "Edit this feed..." msgstr "フィードを編集する..." -#: index.php:238 +#: index.php:230 msgid "Rescore feed" msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." -#: index.php:239 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:1300 +#: index.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:1340 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" -#: index.php:240 +#: index.php:232 msgid "All feeds:" msgstr "すべてのフィード:" -#: index.php:242 +#: index.php:234 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Other actions:" msgstr "その他の操作:" -#: index.php:245 -msgid "Switch to digest..." -msgstr "ダイジェストに移行..." - -#: index.php:247 -#, fuzzy -msgid "Show tag cloud..." -msgstr "タグクラウド" - -#: index.php:248 -#: include/functions.php:1948 +#: index.php:236 +#: include/functions.php:1983 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: index.php:249 +#: index.php:237 msgid "Select by tags..." msgstr "タグで選択..." -#: index.php:250 +#: index.php:238 msgid "Create label..." msgstr "ラベルを作成する..." -#: index.php:251 +#: index.php:239 msgid "Create filter..." msgstr "フィルターを作成しています..." -#: index.php:252 +#: index.php:240 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "キーボードショートカット" -#: index.php:261 -#: plugins/digest/digest_body.php:77 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 +#: index.php:249 +#: plugins/digest/digest_body.php:75 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: prefs.php:36 -#: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1975 -#: classes/pref/prefs.php:446 +#: prefs.php:33 +#: prefs.php:116 +#: include/functions.php:2010 +#: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: prefs.php:112 +#: prefs.php:107 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:108 msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:124 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/feeds.php:107 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1289 +#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/feeds.php:1329 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:122 #: classes/pref/filters.php:156 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1161 -#: include/functions.php:1798 +#: prefs.php:125 +#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1831 #: classes/pref/labels.php:90 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: prefs.php:134 +#: prefs.php:129 msgid "Users" msgstr "ユーザー" -#: register.php:186 +#: prefs.php:132 +msgid "System" +msgstr "" + +#: register.php:184 #: include/login_form.php:238 msgid "Create new account" msgstr "新規アカウントの作成" -#: register.php:192 +#: register.php:190 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。" -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:648 -#: classes/handler/public.php:736 -#: classes/handler/public.php:818 -#: classes/handler/public.php:893 -#: classes/handler/public.php:907 -#: classes/handler/public.php:914 -#: classes/handler/public.php:939 +#: register.php:194 +#: register.php:239 +#: register.php:252 +#: register.php:267 +#: register.php:286 +#: register.php:334 +#: register.php:344 +#: register.php:356 +#: classes/handler/public.php:629 +#: classes/handler/public.php:717 +#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/handler/public.php:874 +#: classes/handler/public.php:888 +#: classes/handler/public.php:895 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: register.php:217 +#: register.php:215 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。このアカウント(一度だけログイン出来ます。)は24時間後に削除されます。" -#: register.php:223 +#: register.php:221 msgid "Desired login:" msgstr "ご希望のlogin名:" -#: register.php:226 +#: register.php:224 msgid "Check availability" msgstr "有効性の確認" -#: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:776 +#: register.php:226 +#: classes/handler/public.php:757 msgid "Email:" msgstr "メールアドレス:" -#: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:781 +#: register.php:229 +#: classes/handler/public.php:762 msgid "How much is two plus two:" msgstr "2 + 2 = ?" -#: register.php:234 +#: register.php:232 msgid "Submit registration" msgstr "登録を送信する" -#: register.php:252 +#: register.php:250 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "登録情報が完成していません。" -#: register.php:267 +#: register.php:265 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。" -#: register.php:286 +#: register.php:284 msgid "Registration failed." msgstr "登録に失敗しました。" -#: register.php:333 +#: register.php:331 msgid "Account created successfully." msgstr "アカウントの作成に成功しました。" -#: register.php:355 +#: register.php:353 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。" -#: update.php:56 +#: update.php:55 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1170 -#: include/functions.php:1699 -#: include/functions.php:1784 -#: include/functions.php:1806 +#: include/functions.php:1185 +#: include/functions.php:1732 +#: include/functions.php:1817 +#: include/functions.php:1839 #: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:222 +#: classes/pref/feeds.php:220 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" @@ -516,352 +512,341 @@ msgstr[1] "お気に入りの記事" msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" -#: include/functions.php:1159 -#: include/functions.php:1796 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 +#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1829 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174 msgid "Special" msgstr "特別" -#: include/functions.php:1648 +#: include/functions.php:1681 #: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: include/functions.php:1849 +#: include/functions.php:1884 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: include/functions.php:1851 +#: include/functions.php:1886 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: include/functions.php:1853 +#: include/functions.php:1888 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: include/functions.php:1855 -#: include/functions.php:1970 +#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:2005 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1857 +#: include/functions.php:1892 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: include/functions.php:1859 +#: include/functions.php:1894 msgid "Recently read" msgstr "最近読んだ" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1957 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1958 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "次のフィードを開く" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1959 msgid "Open previous feed" msgstr "前のフィードを開く" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1960 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "次の記事を開く" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1961 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "前の記事を開く" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1962 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1963 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1964 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1965 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1966 msgid "Show search dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1967 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1968 msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: include/functions.php:1934 -#: js/viewfeed.js:1918 +#: include/functions.php:1969 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" -#: include/functions.php:1935 -#: js/viewfeed.js:1896 +#: include/functions.php:1970 +#: js/viewfeed.js:1909 msgid "Toggle unread" msgstr "未読に切り替える" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1971 msgid "Edit tags" msgstr "タグを編集する" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1972 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1973 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "公開記事" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1974 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: include/functions.php:1940 -#: js/viewfeed.js:1937 +#: include/functions.php:1975 +#: js/viewfeed.js:1950 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "既読にする" -#: include/functions.php:1941 -#: js/viewfeed.js:1931 +#: include/functions.php:1976 +#: js/viewfeed.js:1944 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "既読にする" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1977 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "下にスクロール" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1978 msgid "Scroll up" msgstr "上にスクロール" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1979 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1980 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1981 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1982 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1949 -#: plugins/embed_original/init.php:33 +#: include/functions.php:1984 +#: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1985 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1986 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1987 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "未読記事を削除する" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1988 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "お気に入りに設定する" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1989 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "未読記事を削除する" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1990 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1991 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1957 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/pref/feeds.php:771 +#: include/functions.php:1992 +#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/pref/feeds.php:796 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1993 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "有効なフィードの更新" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1994 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: include/functions.php:1960 -#: classes/pref/feeds.php:1292 +#: include/functions.php:1995 +#: classes/pref/feeds.php:1332 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1996 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1998 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" -#: include/functions.php:1964 +#: include/functions.php:1999 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "すべてのフィードを更新しました。" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:2000 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2001 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "カテゴリーの開閉" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:2002 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:2003 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:2004 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "移動..." -#: include/functions.php:1971 +#: include/functions.php:2006 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "再描画" -#: include/functions.php:1974 -#: js/tt-rss.js:447 -#: js/tt-rss.js:606 +#: include/functions.php:2009 +#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:615 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: include/functions.php:1976 +#: include/functions.php:2011 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "その他:" -#: include/functions.php:1977 +#: include/functions.php:2012 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:2013 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions.php:2014 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "サイドバーを縮小する" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:2015 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:2503 +#: include/functions.php:2536 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果" -#: include/functions.php:2996 -#: js/viewfeed.js:2024 -#, fuzzy -msgid "Click to play" -msgstr "クリックで表示" - -#: include/functions.php:2997 -#: js/viewfeed.js:2023 -msgid "Play" -msgstr "表示" - -#: include/functions.php:3115 +#: include/functions.php:3133 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3137 -#: include/functions.php:3437 +#: include/functions.php:3155 +#: include/functions.php:3431 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: include/functions.php:3147 +#: include/functions.php:3165 #: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: include/functions.php:3181 +#: include/functions.php:3197 #: classes/feeds.php:641 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: include/functions.php:3194 +#: include/functions.php:3210 #: classes/feeds.php:654 -#: classes/pref/feeds.php:557 +#: classes/pref/feeds.php:572 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:3226 +#: include/functions.php:3242 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -873,83 +858,86 @@ msgstr "フィード" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1107 -#: classes/pref/feeds.php:1605 -#: classes/pref/feeds.php:1677 -#: plugins/import_export/init.php:408 -#: plugins/import_export/init.php:453 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:197 -#: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:370 +#: classes/pref/prefs.php:1100 +#: classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/feeds.php:1713 +#: plugins/import_export/init.php:405 +#: plugins/import_export/init.php:450 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 +#: plugins/share/init.php:65 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: include/functions.php:3462 +#: include/functions.php:3458 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "ノートの編集" -#: include/functions.php:3697 +#: include/functions.php:3693 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: include/functions.php:3753 +#: include/functions.php:3749 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "添付:" +#: include/functions.php:4248 +#, php-format +msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +msgstr "" + #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:483 -#: classes/handler/public.php:771 +#: classes/handler/public.php:475 +#: classes/handler/public.php:752 #: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" -#: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:486 +#: include/login_form.php:194 +#: classes/handler/public.php:478 #: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: include/login_form.php:197 +#: include/login_form.php:199 #, fuzzy msgid "I forgot my password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:554 -msgid "Language:" -msgstr "言語:" - -#: include/login_form.php:209 +#: include/login_form.php:205 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "ファイル:" -#: include/login_form.php:213 +#: include/login_form.php:209 #: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1043 +#: classes/rpc.php:63 +#: classes/pref/prefs.php:1036 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "標準の記事制限" -#: include/login_form.php:221 +#: include/login_form.php:217 msgid "Use less traffic" msgstr "" +#: include/login_form.php:221 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" + #: include/login_form.php:229 msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:499 +#: classes/handler/public.php:483 #: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "ログイン" -#: include/sessions.php:62 +#: include/sessions.php:61 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" @@ -966,168 +954,168 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:898 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/feeds.php:775 +#: classes/pref/feeds.php:923 +#: plugins/nsfw/init.php:83 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" msgstr "保存" #: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:460 -#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/handler/public.php:452 +#: classes/handler/public.php:486 #: classes/feeds.php:1037 #: classes/feeds.php:1089 #: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:804 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/feeds.php:901 -#: classes/pref/feeds.php:1817 -#: plugins/mail/init.php:126 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/instances/init.php:251 -#: plugins/instances/init.php:440 +#: classes/pref/filters.php:803 +#: classes/pref/filters.php:879 +#: classes/pref/filters.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/feeds.php:776 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/feeds.php:1853 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/instances/init.php:248 +#: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: classes/handler/public.php:424 -#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: classes/handler/public.php:416 +#: plugins/bookmarklets/init.php:36 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: classes/handler/public.php:432 +#: classes/handler/public.php:424 msgid "Title:" msgstr "題名:" -#: classes/handler/public.php:434 -#: classes/pref/feeds.php:555 -#: classes/pref/feeds.php:786 -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:405 +#: classes/handler/public.php:426 +#: classes/pref/feeds.php:570 +#: classes/pref/feeds.php:811 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:436 +#: classes/handler/public.php:428 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "内容" -#: classes/handler/public.php:438 +#: classes/handler/public.php:430 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "ラベル" -#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/handler/public.php:449 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "共有した記事は発行したフィードに表示されます" -#: classes/handler/public.php:459 +#: classes/handler/public.php:451 msgid "Share" msgstr "共有" -#: classes/handler/public.php:481 +#: classes/handler/public.php:473 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "ログインしていません" -#: classes/handler/public.php:548 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Incorrect username or password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:662 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: classes/handler/public.php:587 -#: classes/handler/public.php:672 +#: classes/handler/public.php:568 +#: classes/handler/public.php:653 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s を購読しました。" -#: classes/handler/public.php:590 -#: classes/handler/public.php:675 +#: classes/handler/public.php:571 +#: classes/handler/public.php:656 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/handler/public.php:678 +#: classes/handler/public.php:574 +#: classes/handler/public.php:659 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "フィードがありません。" -#: classes/handler/public.php:596 -#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/handler/public.php:577 +#: classes/handler/public.php:665 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "公開フィードの URL を変更しました。" -#: classes/handler/public.php:600 -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:581 +#: classes/handler/public.php:670 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: classes/handler/public.php:618 -#: classes/handler/public.php:707 +#: classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:688 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" -#: classes/handler/public.php:643 -#: classes/handler/public.php:731 +#: classes/handler/public.php:624 +#: classes/handler/public.php:712 msgid "Edit subscription options" msgstr "購読オプションの編集" -#: classes/handler/public.php:758 +#: classes/handler/public.php:739 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "パスワード:" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:745 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:767 #: classes/pref/users.php:360 msgid "Reset password" msgstr "パスワードのリセット" -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:777 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません" -#: classes/handler/public.php:800 -#: classes/handler/public.php:826 -#: plugins/digest/digest_body.php:69 +#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:807 +#: plugins/digest/digest_body.php:67 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "戻る" -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:803 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:823 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。" -#: classes/handler/public.php:866 +#: classes/handler/public.php:847 msgid "Database Updater" msgstr "データベースアップデーター" -#: classes/handler/public.php:931 +#: classes/handler/public.php:912 msgid "Perform updates" msgstr "更新の実行" @@ -1187,7 +1175,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:333 +#: plugins/updater/init.php:331 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" @@ -1197,7 +1185,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:337 +#: plugins/updater/init.php:335 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1209,123 +1197,128 @@ msgstr "" msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "" -#: classes/feeds.php:68 -#, fuzzy -msgid "Visit the website" -msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" +#: classes/feeds.php:56 +#, fuzzy, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "最終更新:" -#: classes/feeds.php:83 +#: classes/feeds.php:75 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "フィードを閲覧する" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/feeds.php:138 -#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/feeds.php:76 +#: classes/feeds.php:128 +#: classes/pref/feeds.php:1496 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "タグを閲覧する" -#: classes/feeds.php:91 +#: classes/feeds.php:83 msgid "Select:" msgstr "選択:" -#: classes/feeds.php:92 +#: classes/feeds.php:84 #: classes/pref/users.php:345 #: classes/pref/labels.php:275 #: classes/pref/filters.php:282 #: classes/pref/filters.php:330 #: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:737 -#: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1003 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/feeds.php:1623 -#: plugins/instances/init.php:290 +#: classes/pref/filters.php:736 +#: classes/pref/filters.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/feeds.php:1323 +#: classes/pref/feeds.php:1589 +#: classes/pref/feeds.php:1659 +#: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "すべて" -#: classes/feeds.php:94 +#: classes/feeds.php:86 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: classes/feeds.php:95 +#: classes/feeds.php:87 #: classes/pref/users.php:347 #: classes/pref/labels.php:277 #: classes/pref/filters.php:284 #: classes/pref/filters.php:332 #: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1005 -#: classes/pref/feeds.php:1285 -#: classes/pref/feeds.php:1555 -#: classes/pref/feeds.php:1625 -#: plugins/instances/init.php:292 +#: classes/pref/filters.php:738 +#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +#: classes/pref/feeds.php:1591 +#: classes/pref/feeds.php:1661 +#: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "なし" -#: classes/feeds.php:101 +#: classes/feeds.php:93 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." -#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:95 msgid "Selection toggle:" msgstr "選択の切り替え:" -#: classes/feeds.php:109 +#: classes/feeds.php:101 msgid "Selection:" msgstr "選択:" -#: classes/feeds.php:112 +#: classes/feeds.php:104 #, fuzzy msgid "Set score" msgstr "スコア" -#: classes/feeds.php:115 +#: classes/feeds.php:107 #, fuzzy msgid "Archive" msgstr "記事の日付" -#: classes/feeds.php:117 +#: classes/feeds.php:109 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "戻る" -#: classes/feeds.php:118 +#: classes/feeds.php:110 #: classes/pref/filters.php:291 #: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:773 +#: classes/pref/filters.php:745 +#: classes/pref/filters.php:772 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "標準" -#: classes/feeds.php:125 -#: classes/feeds.php:130 -#: plugins/mailto/init.php:28 -#: plugins/mail/init.php:28 +#: classes/feeds.php:115 +#: classes/feeds.php:120 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mail/init.php:26 #, fuzzy msgid "Forward by email" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: classes/feeds.php:134 +#: classes/feeds.php:124 msgid "Feed:" msgstr "フィード:" -#: classes/feeds.php:205 +#: classes/feeds.php:197 #: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: classes/feeds.php:387 +#: classes/feeds.php:254 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "ずっと削除しない" + +#: classes/feeds.php:360 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "インポート" -#: classes/feeds.php:534 +#: classes/feeds.php:535 msgid "mark as read" msgstr "既読にする" @@ -1377,9 +1370,9 @@ msgid "Feed or site URL" msgstr "フィード" #: classes/feeds.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:577 -#: classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/feeds.php:1781 +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:824 +#: classes/pref/feeds.php:1817 msgid "Place in category:" msgstr "カテゴリーの場所:" @@ -1390,24 +1383,24 @@ msgstr "すべてのフィード" #: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:607 -#: classes/pref/feeds.php:835 +#: classes/pref/feeds.php:622 +#: classes/pref/feeds.php:860 msgid "Authentication" msgstr "認証" #: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:613 -#: classes/pref/feeds.php:839 -#: classes/pref/feeds.php:1795 +#: classes/pref/feeds.php:628 +#: classes/pref/feeds.php:864 +#: classes/pref/feeds.php:1831 msgid "Login" msgstr "ログイン" #: classes/feeds.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:271 -#: classes/pref/feeds.php:619 -#: classes/pref/feeds.php:845 -#: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/feeds.php:641 +#: classes/pref/feeds.php:870 +#: classes/pref/feeds.php:1834 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "パスワード:" @@ -1418,7 +1411,7 @@ msgstr "このフィードは認証を要求します。" #: classes/feeds.php:1031 #: classes/feeds.php:1087 -#: classes/pref/feeds.php:1816 +#: classes/pref/feeds.php:1852 msgid "Subscribe" msgstr "購読" @@ -1431,8 +1424,8 @@ msgstr "さらなるフィード" #: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: js/tt-rss.js:170 +#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: js/tt-rss.js:173 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -1456,8 +1449,8 @@ msgstr "制限:" #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 #: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: plugins/instances/init.php:297 +#: classes/pref/feeds.php:746 +#: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -1543,22 +1536,22 @@ msgid "Processing category: %s" msgstr "カテゴリーの場所:" #: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:421 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:70 +#: plugins/import_export/init.php:418 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" #: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:435 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#: plugins/import_export/init.php:432 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" #: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:439 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:88 +#: plugins/import_export/init.php:436 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" @@ -1568,12 +1561,13 @@ msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" #: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:190 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 msgid "Error while parsing document." msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" #: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/init.php:157 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。" @@ -1607,8 +1601,8 @@ msgid "Change password to" msgstr "次のパスワードに変更する:" #: classes/pref/users.php:161 -#: classes/pref/feeds.php:627 -#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:649 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -1654,13 +1648,13 @@ msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" #: classes/pref/filters.php:279 #: classes/pref/filters.php:327 #: classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1280 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1620 -#: plugins/instances/init.php:287 +#: classes/pref/filters.php:733 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: plugins/instances/init.php:284 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "選択:" @@ -1676,7 +1670,7 @@ msgstr "毎日" #: classes/pref/users.php:356 #: classes/pref/filters.php:660 -#: plugins/instances/init.php:296 +#: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -1689,7 +1683,7 @@ msgid "Last login" msgstr "最終ログイン" #: classes/pref/users.php:426 -#: plugins/instances/init.php:337 +#: plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" msgstr "編集するにはクリック" @@ -1703,7 +1697,7 @@ msgstr "ユーザーが見つかりません。" #: classes/pref/labels.php:22 #: classes/pref/filters.php:268 -#: classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/filters.php:724 msgid "Caption" msgstr "キャプション" @@ -1746,43 +1740,43 @@ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues wi msgstr "" #: classes/pref/filters.php:274 -#: classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/filters.php:843 msgid "Match" msgstr "一致" #: classes/pref/filters.php:288 #: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 +#: classes/pref/filters.php:742 +#: classes/pref/filters.php:769 msgid "Add" msgstr "追加" #: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:756 +#: classes/pref/filters.php:755 #, fuzzy msgid "Apply actions" msgstr "フィード操作" #: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:784 msgid "Enabled" msgstr "有効にする" #: classes/pref/filters.php:381 -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/filters.php:787 #, fuzzy msgid "Match any rule" msgstr "一致したすべての未読記事:" #: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/filters.php:790 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "一致しない" #: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:797 msgid "Test" msgstr "テスト" @@ -1801,67 +1795,67 @@ msgid "Combine" msgstr "" #: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1296 -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/feeds.php:1350 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "パスワードのリセット" #: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1375 msgid "Rescore articles" msgstr "記事のスコアの再集計" -#: classes/pref/filters.php:801 +#: classes/pref/filters.php:800 msgid "Create" msgstr "作成" -#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:855 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/filters.php:857 #, fuzzy msgid "on field" msgstr "項目" -#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:863 #: js/PrefFilterTree.js:45 #: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/filters.php:876 #, fuzzy msgid "Save rule" msgstr "保存" -#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/filters.php:876 #: js/functions.js:1013 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." -#: classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/filters.php:899 msgid "Perform Action" msgstr "操作の実行" -#: classes/pref/filters.php:926 +#: classes/pref/filters.php:925 msgid "with parameters:" msgstr "パラメーター:" -#: classes/pref/filters.php:944 +#: classes/pref/filters.php:943 #, fuzzy msgid "Save action" msgstr "パネル操作" -#: classes/pref/filters.php:944 +#: classes/pref/filters.php:943 #: js/functions.js:1039 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "フィード操作" -#: classes/pref/filters.php:967 +#: classes/pref/filters.php:966 msgid "[No caption]" msgstr "[キャプションなし]" @@ -2011,7 +2005,7 @@ msgid "Purge unread articles" msgstr "未読記事を削除する" #: classes/pref/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:60 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" @@ -2054,7 +2048,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1720 +#: js/prefs.js:1734 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "ユーザースタイルシートの URL" @@ -2064,7 +2058,7 @@ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "User timezone" +msgid "Time zone" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:56 @@ -2076,22 +2070,28 @@ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Select theme" -msgstr "テーマを選択する" +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "言語:" -#: classes/pref/prefs.php:57 +#: classes/pref/prefs.php:58 +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "テーマ" + +#: classes/pref/prefs.php:58 msgid "Select one of the available CSS themes" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:68 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "古いパスワードを空にできません。" -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:74 msgid "New password cannot be blank." msgstr "新しいパスワードを空にできません。" -#: classes/pref/prefs.php:78 +#: classes/pref/prefs.php:79 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" @@ -2099,239 +2099,249 @@ msgstr "パスワードが一致しません。" msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:135 +#: classes/pref/prefs.php:127 msgid "The configuration was saved." msgstr "設定を保存しました。" -#: classes/pref/prefs.php:150 +#: classes/pref/prefs.php:142 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "不明なオプション: %s" -#: classes/pref/prefs.php:164 +#: classes/pref/prefs.php:156 #, fuzzy msgid "Your personal data has been saved." msgstr "パスワードを変更しました。" -#: classes/pref/prefs.php:184 +#: classes/pref/prefs.php:176 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:206 +#: classes/pref/prefs.php:198 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "認証" -#: classes/pref/prefs.php:226 +#: classes/pref/prefs.php:218 msgid "Personal data" msgstr "個人データ" -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:228 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:240 +#: classes/pref/prefs.php:232 msgid "E-mail" msgstr "電子メール" -#: classes/pref/prefs.php:246 +#: classes/pref/prefs.php:238 msgid "Access level" msgstr "アクセスレベル" -#: classes/pref/prefs.php:256 +#: classes/pref/prefs.php:248 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "保存" -#: classes/pref/prefs.php:278 +#: classes/pref/prefs.php:267 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "パスワードが標準のままです。\n" " 変更してください。" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:294 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:310 +#: classes/pref/prefs.php:299 msgid "Old password" msgstr "現在のパスワード" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:302 msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" -#: classes/pref/prefs.php:318 +#: classes/pref/prefs.php:307 msgid "Confirm password" msgstr "新しいパスワード(確認)" -#: classes/pref/prefs.php:328 +#: classes/pref/prefs.php:317 msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更する" -#: classes/pref/prefs.php:334 +#: classes/pref/prefs.php:323 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:338 +#: classes/pref/prefs.php:327 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:363 -#: classes/pref/prefs.php:414 +#: classes/pref/prefs.php:352 +#: classes/pref/prefs.php:403 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:374 +#: classes/pref/prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(無効です)" -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:369 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:371 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:423 -msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, fuzzy +msgid "Enter the generated one time password" +msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: classes/pref/prefs.php:431 +#: classes/pref/prefs.php:422 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:477 +#: classes/pref/prefs.php:428 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:471 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:587 +#: classes/pref/prefs.php:569 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "ユーザースタイルシートの URL" -#: classes/pref/prefs.php:647 +#: classes/pref/prefs.php:629 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "登録済み" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/pref/prefs.php:633 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:657 +#: classes/pref/prefs.php:639 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:690 +#: classes/pref/prefs.php:671 msgid "Save configuration" msgstr "設定を保存する" -#: classes/pref/prefs.php:694 +#: classes/pref/prefs.php:675 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: classes/pref/prefs.php:699 +#: classes/pref/prefs.php:680 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "フィルターを作成する" -#: classes/pref/prefs.php:702 +#: classes/pref/prefs.php:683 msgid "Reset to defaults" msgstr "標準に戻す" -#: classes/pref/prefs.php:726 -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:706 +#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:732 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:758 +#: classes/pref/prefs.php:738 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:762 -#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:797 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "説明" -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:818 +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:765 -#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:745 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:794 -#: classes/pref/prefs.php:851 +#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:831 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:803 -#: classes/pref/prefs.php:860 +#: classes/pref/prefs.php:783 +#: classes/pref/prefs.php:840 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "フィードデータの消去" -#: classes/pref/prefs.php:812 +#: classes/pref/prefs.php:792 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:875 +#: classes/pref/prefs.php:855 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "フィードアイコンを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:930 -#: classes/pref/prefs.php:948 +#: classes/pref/prefs.php:922 +#, fuzzy +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" + +#: classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/prefs.php:942 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:974 +#: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1014 +#: classes/pref/prefs.php:1007 #, fuzzy msgid "Create profile" msgstr "フィルターを作成する" -#: classes/pref/prefs.php:1037 -#: classes/pref/prefs.php:1067 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1060 msgid "(active)" msgstr "(有効)" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1094 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?" -#: classes/pref/prefs.php:1103 +#: classes/pref/prefs.php:1096 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "プロファイルを有効にする" @@ -2341,296 +2351,321 @@ msgstr "プロファイルを有効にする" msgid "Check to enable field" msgstr "編集するにはクリック" -#: classes/pref/feeds.php:544 +#: classes/pref/feeds.php:559 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "題名" -#: classes/pref/feeds.php:585 -#: classes/pref/feeds.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:835 msgid "Update" msgstr "更新" -#: classes/pref/feeds.php:600 -#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 msgid "Article purging:" msgstr "記事の削除:" -#: classes/pref/feeds.php:623 +#: classes/pref/feeds.php:645 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:855 +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:880 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "自分のフィード一覧から隠す" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:886 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "電子メールダイジェストに含む" -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:892 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:677 -#: classes/pref/feeds.php:875 +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:900 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:690 -#: classes/pref/feeds.php:883 +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:908 msgid "Cache images locally" msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:889 +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:914 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: classes/pref/feeds.php:708 +#: classes/pref/feeds.php:730 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "操作" -#: classes/pref/feeds.php:722 +#: classes/pref/feeds.php:744 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:766 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "フィードを購読する:" -#: classes/pref/feeds.php:748 +#: classes/pref/feeds.php:773 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1129 -#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1169 +#: classes/pref/feeds.php:1222 msgid "All done." msgstr "すべて終了しました。" -#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1277 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "フィードエディター" -#: classes/pref/feeds.php:1257 +#: classes/pref/feeds.php:1297 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "元のフィード" -#: classes/pref/feeds.php:1294 +#: classes/pref/feeds.php:1334 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "選択したフィードを削除しています..." -#: classes/pref/feeds.php:1298 -#: js/prefs.js:1765 +#: classes/pref/feeds.php:1338 +#: js/prefs.js:1779 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "購読をやめる" -#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1345 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "カテゴリー:" -#: classes/pref/feeds.php:1308 +#: classes/pref/feeds.php:1348 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." -#: classes/pref/feeds.php:1312 +#: classes/pref/feeds.php:1352 #, fuzzy msgid "Remove selected" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1361 #, fuzzy msgid "(Un)hide empty categories" msgstr "カテゴリーの編集" -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/pref/feeds.php:1366 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "操作..." -#: classes/pref/feeds.php:1330 +#: classes/pref/feeds.php:1370 msgid "Manual purge" msgstr "手動削除" -#: classes/pref/feeds.php:1334 +#: classes/pref/feeds.php:1374 msgid "Clear feed data" msgstr "フィードデータの消去" -#: classes/pref/feeds.php:1385 +#: classes/pref/feeds.php:1425 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1387 +#: classes/pref/feeds.php:1427 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1389 +#: classes/pref/feeds.php:1429 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1402 +#: classes/pref/feeds.php:1442 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." -#: classes/pref/feeds.php:1406 +#: classes/pref/feeds.php:1446 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1408 +#: classes/pref/feeds.php:1448 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "電子メールダイジェストに含む" -#: classes/pref/feeds.php:1412 +#: classes/pref/feeds.php:1452 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "OPML エクスポート" -#: classes/pref/feeds.php:1416 +#: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1458 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1420 +#: classes/pref/feeds.php:1460 msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1461 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1431 +#: classes/pref/feeds.php:1470 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox 統合" -#: classes/pref/feeds.php:1433 +#: classes/pref/feeds.php:1472 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。" -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/pref/feeds.php:1479 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" -#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1487 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1489 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1491 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1458 +#: classes/pref/feeds.php:1497 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "タグの表示" -#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1500 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1502 #, fuzzy msgid "Articles shared by URL" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: classes/pref/feeds.php:1465 +#: classes/pref/feeds.php:1504 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1468 +#: classes/pref/feeds.php:1507 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: classes/pref/feeds.php:1546 +#: classes/pref/feeds.php:1582 #, fuzzy msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" -#: classes/pref/feeds.php:1583 -#: classes/pref/feeds.php:1653 +#: classes/pref/feeds.php:1619 +#: classes/pref/feeds.php:1689 #, fuzzy msgid "Click to edit feed" msgstr "編集するにはクリック" -#: classes/pref/feeds.php:1601 -#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/feeds.php:1637 +#: classes/pref/feeds.php:1709 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" -#: classes/pref/feeds.php:1612 +#: classes/pref/feeds.php:1648 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1814 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1787 +#: classes/pref/feeds.php:1823 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1809 +#: classes/pref/feeds.php:1845 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: plugins/digest/digest_body.php:59 +#: classes/pref/system.php:25 +msgid "Error Log" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:36 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "再描画" + +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:42 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:45 +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#: plugins/digest/digest_body.php:57 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:74 +#: plugins/digest/digest_body.php:72 msgid "Hello," msgstr "ようこそ、" -#: plugins/digest/digest_body.php:80 +#: plugins/digest/digest_body.php:78 msgid "Regular version" msgstr "" -#: plugins/close_button/init.php:24 +#: plugins/close_button/init.php:22 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "記事を消去する" -#: plugins/nsfw/init.php:32 -#: plugins/nsfw/init.php:43 +#: plugins/nsfw/init.php:29 +#: plugins/nsfw/init.php:40 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:50 msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 +#: plugins/nsfw/init.php:77 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/nsfw/init.php:98 #, fuzzy msgid "Configuration saved." msgstr "設定を保存しました。" @@ -2648,17 +2683,17 @@ msgstr "パスワードを変更しました。" msgid "Old password is incorrect." msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 -#: plugins/mobile/prefs.php:29 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 +#: plugins/mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2666,444 +2701,458 @@ msgstr "" msgid "Open regular version" msgstr "" -#: plugins/mobile/prefs.php:34 +#: plugins/mobile/prefs.php:30 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 +#: plugins/mobile/prefs.php:31 +#: plugins/mobile/prefs.php:36 +#: plugins/mobile/prefs.php:42 +#: plugins/mobile/prefs.php:47 +#: plugins/mobile/prefs.php:52 +#: plugins/mobile/prefs.php:57 msgid "ON" msgstr "" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 +#: plugins/mobile/prefs.php:31 +#: plugins/mobile/prefs.php:36 +#: plugins/mobile/prefs.php:42 +#: plugins/mobile/prefs.php:47 +#: plugins/mobile/prefs.php:52 +#: plugins/mobile/prefs.php:57 msgid "OFF" msgstr "" -#: plugins/mobile/prefs.php:39 +#: plugins/mobile/prefs.php:35 #, fuzzy msgid "Browse categories like folders" msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" -#: plugins/mobile/prefs.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:41 #, fuzzy msgid "Show images in posts" msgstr "記事内に画像を表示しない" -#: plugins/mobile/prefs.php:50 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 #, fuzzy msgid "Hide read articles and feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: plugins/mobile/prefs.php:55 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/mail/init.php:72 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/mail/init.php:70 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mail/init.php:64 #, fuzzy msgid "Multiple articles" msgstr "すべての記事" -#: plugins/mailto/init.php:74 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:78 +#: plugins/mailto/init.php:75 #, fuzzy msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "記事をお気に入りにする" -#: plugins/mailto/init.php:81 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:86 +#: plugins/mailto/init.php:83 #, fuzzy msgid "Close this dialog" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:24 +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:28 +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +#: plugins/bookmarklets/init.php:30 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: plugins/bookmarklets/init.php:32 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:61 +#: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:63 +#: plugins/import_export/init.php:60 #, fuzzy msgid "Article archive" msgstr "記事の日付" -#: plugins/import_export/init.php:65 +#: plugins/import_export/init.php:62 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:68 +#: plugins/import_export/init.php:65 #, fuzzy msgid "Export my data" msgstr "OPML エクスポート" -#: plugins/import_export/init.php:84 +#: plugins/import_export/init.php:81 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: plugins/import_export/init.php:220 +#: plugins/import_export/init.php:217 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" -#: plugins/import_export/init.php:225 +#: plugins/import_export/init.php:222 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:384 +#: plugins/import_export/init.php:381 msgid "Finished: " msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:385 +#: plugins/import_export/init.php:382 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "タグを編集する" msgstr[1] "タグを編集する" -#: plugins/import_export/init.php:386 +#: plugins/import_export/init.php:383 #, fuzzy, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "既にインポート済みです。" msgstr[1] "既にインポート済みです。" -#: plugins/import_export/init.php:387 +#: plugins/import_export/init.php:384 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "フィードは選択されていません。" msgstr[1] "フィードは選択されていません。" -#: plugins/import_export/init.php:392 +#: plugins/import_export/init.php:389 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:404 +#: plugins/import_export/init.php:401 #, fuzzy msgid "Prepare data" msgstr "保存" -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:96 +#: plugins/import_export/init.php:444 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 #, fuzzy msgid "No file uploaded." msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" -#: plugins/mail/init.php:87 +#: plugins/mail/init.php:85 msgid "From:" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:96 +#: plugins/mail/init.php:94 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "トップ" -#: plugins/mail/init.php:109 +#: plugins/mail/init.php:107 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "選択:" -#: plugins/mail/init.php:125 +#: plugins/mail/init.php:123 #, fuzzy msgid "Send e-mail" msgstr "電子メールを変更する" -#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/init.php:26 #: plugins/note/note.js:11 #, fuzzy msgid "Edit article note" msgstr "タグを編集する" -#: plugins/example/init.php:39 +#: plugins/example/init.php:36 #, fuzzy msgid "Example Pane" msgstr "例" -#: plugins/example/init.php:70 +#: plugins/example/init.php:67 msgid "Sample value" msgstr "" -#: plugins/example/init.php:76 +#: plugins/example/init.php:73 #, fuzzy msgid "Set value" msgstr "お気に入りに設定する" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:361 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:375 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 msgid "Import my Starred items" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:144 +#: plugins/instances/init.php:141 #, fuzzy msgid "Linked" msgstr "リンク" -#: plugins/instances/init.php:207 -#: plugins/instances/init.php:399 +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 msgid "Instance" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:218 -#: plugins/instances/init.php:315 -#: plugins/instances/init.php:408 +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 msgid "Instance URL" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:418 +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 #, fuzzy msgid "Access key:" msgstr "アクセスレベル: " -#: plugins/instances/init.php:232 -#: plugins/instances/init.php:316 -#: plugins/instances/init.php:421 +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 #, fuzzy msgid "Access key" msgstr "アクセスレベル" -#: plugins/instances/init.php:236 -#: plugins/instances/init.php:425 +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:244 -#: plugins/instances/init.php:433 +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 #, fuzzy msgid "Generate new key" msgstr "生成したフィード" -#: plugins/instances/init.php:295 +#: plugins/instances/init.php:292 #, fuzzy msgid "Link instance" msgstr "タグを編集する" -#: plugins/instances/init.php:307 +#: plugins/instances/init.php:304 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:317 +#: plugins/instances/init.php:314 msgid "Last connected" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:318 +#: plugins/instances/init.php:315 msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:319 +#: plugins/instances/init.php:316 #, fuzzy msgid "Stored feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: plugins/instances/init.php:437 +#: plugins/instances/init.php:433 #, fuzzy msgid "Create link" msgstr "作成" -#: plugins/share/init.php:27 +#: plugins/share/init.php:25 #, fuzzy msgid "Share by URL" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: plugins/share/init.php:49 +#: plugins/share/init.php:47 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:323 -#: plugins/updater/init.php:340 +#: plugins/updater/init.php:321 +#: plugins/updater/init.php:338 #: plugins/updater/updater.js:10 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: plugins/updater/init.php:343 +#: plugins/updater/init.php:341 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" -#: plugins/updater/init.php:351 +#: plugins/updater/init.php:349 msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:360 +#: plugins/updater/init.php:358 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:359 msgid "Your database will not be modified." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:362 +#: plugins/updater/init.php:360 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:363 +#: plugins/updater/init.php:361 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "最終更新:" -#: plugins/updater/init.php:368 +#: plugins/updater/init.php:366 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "最終更新:" -#: js/feedlist.js:394 -#: js/feedlist.js:422 +#: js/feedlist.js:395 +#: js/feedlist.js:423 #: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:413 +#: js/feedlist.js:414 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:416 +#: js/feedlist.js:417 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:419 +#: js/feedlist.js:420 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/functions.js:92 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +#: js/functions.js:65 +msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "" -#: js/functions.js:214 -msgid "close" +#: js/functions.js:107 +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:586 +#: js/functions.js:236 +#, fuzzy +msgid "Click to close" +msgstr "編集するにはクリック" + +#: js/functions.js:612 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/functions.js:668 +#: js/functions.js:694 #, fuzzy msgid "Upload complete." msgstr "更新済み記事" -#: js/functions.js:692 +#: js/functions.js:718 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "保存したデータを削除する" -#: js/functions.js:697 +#: js/functions.js:723 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "フィードを削除しています..." -#: js/functions.js:702 +#: js/functions.js:728 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: js/functions.js:724 +#: js/functions.js:750 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "フィードをひとつ選択してください" -#: js/functions.js:726 +#: js/functions.js:752 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:727 +#: js/functions.js:753 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." -#: js/functions.js:743 +#: js/functions.js:769 msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" -#: js/functions.js:748 +#: js/functions.js:774 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:817 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "フィードを購読する" -#: js/functions.js:818 +#: js/functions.js:844 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "フィードを購読する:" -#: js/functions.js:823 +#: js/functions.js:849 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:826 +#: js/functions.js:852 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:879 +#: js/functions.js:862 +#, fuzzy +msgid "Expand to select feed" +msgstr "選択したフィードを削除しています..." + +#: js/functions.js:874 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" +#: js/functions.js:878 +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "" + #: js/functions.js:883 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." @@ -3133,7 +3182,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "フィードを購読する..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:641 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" @@ -3141,78 +3190,78 @@ msgstr "%s の購読をやめますか?" msgid "Removing feed..." msgstr "フィードを削除しています..." -#: js/functions.js:1323 +#: js/functions.js:1324 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/functions.js:1354 +#: js/functions.js:1355 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1217 +#: js/functions.js:1359 +#: js/prefs.js:1231 msgid "Trying to change address..." msgstr "アドレスの変更を試みています..." -#: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:412 -#: js/tt-rss.js:622 +#: js/functions.js:1546 +#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:631 #, fuzzy msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/functions.js:1560 +#: js/functions.js:1561 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "フィードを編集する" -#: js/functions.js:1566 +#: js/functions.js:1567 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "フィードを保存しています..." -#: js/functions.js:1598 +#: js/functions.js:1599 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: js/functions.js:1659 -#: js/functions.js:1769 +#: js/functions.js:1660 +#: js/functions.js:1770 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1193 -#: js/prefs.js:1338 +#: js/prefs.js:1207 +#: js/prefs.js:1352 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" -#: js/functions.js:1701 +#: js/functions.js:1702 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1740 +#: js/functions.js:1741 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "フィードエディター" -#: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1175 +#: js/functions.js:1752 +#: js/prefs.js:1189 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1178 +#: js/functions.js:1755 +#: js/prefs.js:1192 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." -#: js/functions.js:1852 +#: js/functions.js:1853 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -3270,7 +3319,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "選択したラベルを削除しています..." #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1393 msgid "No labels are selected." msgstr "選択されたラベルはありません。" @@ -3398,347 +3447,344 @@ msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" msgid "Importing, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." -#: js/prefs.js:968 +#: js/prefs.js:982 msgid "Reset to defaults?" msgstr "標準に戻しますか?" -#: js/prefs.js:1082 +#: js/prefs.js:1096 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1088 +#: js/prefs.js:1102 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "カテゴリーの作成" -#: js/prefs.js:1109 +#: js/prefs.js:1123 msgid "Remove selected categories?" msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" -#: js/prefs.js:1112 +#: js/prefs.js:1126 msgid "Removing selected categories..." msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..." -#: js/prefs.js:1125 +#: js/prefs.js:1139 msgid "No categories are selected." msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" -#: js/prefs.js:1133 +#: js/prefs.js:1147 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "カテゴリーエディター" -#: js/prefs.js:1137 +#: js/prefs.js:1151 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "フィルターを作成しています..." -#: js/prefs.js:1164 +#: js/prefs.js:1178 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "" -#: js/prefs.js:1213 +#: js/prefs.js:1227 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" -#: js/prefs.js:1302 +#: js/prefs.js:1316 msgid "Clearing feed..." msgstr "フィードを消去しています..." -#: js/prefs.js:1322 +#: js/prefs.js:1336 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/prefs.js:1325 +#: js/prefs.js:1339 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "選択されたフィードを消去しています..." -#: js/prefs.js:1345 +#: js/prefs.js:1359 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" -#: js/prefs.js:1348 +#: js/prefs.js:1362 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." -#: js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1379 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" -#: js/prefs.js:1402 +#: js/prefs.js:1416 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1411 +#: js/prefs.js:1425 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1414 +#: js/prefs.js:1428 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." -#: js/prefs.js:1429 +#: js/prefs.js:1443 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: js/prefs.js:1437 -#: js/prefs.js:1490 +#: js/prefs.js:1451 +#: js/prefs.js:1504 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: js/prefs.js:1453 -#: js/prefs.js:1506 +#: js/prefs.js:1467 +#: js/prefs.js:1520 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/prefs.js:1458 +#: js/prefs.js:1472 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "フィルターを作成する" -#: js/prefs.js:1514 +#: js/prefs.js:1528 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1517 -#: js/prefs.js:1536 +#: js/prefs.js:1531 +#: js/prefs.js:1550 #, fuzzy msgid "Clearing URLs..." msgstr "フィードを消去しています..." -#: js/prefs.js:1524 +#: js/prefs.js:1538 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "生成したフィード" -#: js/prefs.js:1533 +#: js/prefs.js:1547 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1543 +#: js/prefs.js:1557 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1649 +#: js/prefs.js:1663 msgid "Label Editor" msgstr "ラベルエディター" -#: js/prefs.js:1771 +#: js/prefs.js:1785 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "フィードを購読しています..." -#: js/prefs.js:1808 +#: js/prefs.js:1822 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:124 +#: js/tt-rss.js:126 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: js/tt-rss.js:130 +#: js/tt-rss.js:132 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." -#: js/tt-rss.js:371 +#: js/tt-rss.js:380 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:483 +#: js/tt-rss.js:492 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:609 +#: js/tt-rss.js:618 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:630 +#: js/tt-rss.js:639 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/tt-rss.js:635 -#: js/tt-rss.js:787 +#: js/tt-rss.js:644 +#: js/tt-rss.js:798 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:782 +#: js/tt-rss.js:793 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/tt-rss.js:792 +#: js/tt-rss.js:803 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/tt-rss.js:795 +#: js/tt-rss.js:806 msgid "Rescoring articles..." msgstr "記事のスコアを再計算しています..." -#: js/tt-rss.js:929 +#: js/tt-rss.js:940 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: js/viewfeed.js:106 +#: js/viewfeed.js:102 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "取り消し" -#: js/viewfeed.js:455 +#: js/viewfeed.js:453 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: js/viewfeed.js:459 +#: js/viewfeed.js:457 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: js/viewfeed.js:499 +#: js/viewfeed.js:497 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" -#: js/viewfeed.js:503 +#: js/viewfeed.js:501 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" -#: js/viewfeed.js:705 -#: js/viewfeed.js:733 -#: js/viewfeed.js:760 -#: js/viewfeed.js:823 -#: js/viewfeed.js:857 -#: js/viewfeed.js:975 -#: js/viewfeed.js:1018 -#: js/viewfeed.js:1071 -#: js/viewfeed.js:2106 +#: js/viewfeed.js:653 +#, fuzzy +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "選択された記事はありません。" +msgstr[1] "選択された記事はありません。" + +#: js/viewfeed.js:725 +#: js/viewfeed.js:753 +#: js/viewfeed.js:780 +#: js/viewfeed.js:843 +#: js/viewfeed.js:877 +#: js/viewfeed.js:997 +#: js/viewfeed.js:1040 +#: js/viewfeed.js:1093 +#: js/viewfeed.js:2091 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" -#: js/viewfeed.js:983 +#: js/viewfeed.js:1005 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:985 +#: js/viewfeed.js:1007 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1027 +#: js/viewfeed.js:1049 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1030 +#: js/viewfeed.js:1052 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "お気に入りの記事" msgstr[1] "お気に入りの記事" -#: js/viewfeed.js:1032 +#: js/viewfeed.js:1054 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1077 +#: js/viewfeed.js:1099 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1101 +#: js/viewfeed.js:1123 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "タグを編集する" -#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:1129 msgid "Saving article tags..." msgstr "記事のタグを保存しています..." -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/viewfeed.js:1335 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: js/viewfeed.js:1345 +#: js/viewfeed.js:1370 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" -#: js/viewfeed.js:1347 +#: js/viewfeed.js:1372 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1882 +#: js/viewfeed.js:1895 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: js/viewfeed.js:1888 +#: js/viewfeed.js:1901 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "タグの表示" -#: js/viewfeed.js:1907 +#: js/viewfeed.js:1920 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: js/viewfeed.js:1988 +#: js/viewfeed.js:2001 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" -#: js/viewfeed.js:1993 +#: js/viewfeed.js:2006 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:2017 -#, fuzzy -msgid "Playing..." -msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." - -#: js/viewfeed.js:2018 -#, fuzzy -msgid "Click to pause" -msgstr "編集するにはクリック" - -#: js/viewfeed.js:2075 +#: js/viewfeed.js:2060 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/viewfeed.js:2117 +#: js/viewfeed.js:2102 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/viewfeed.js:2150 +#: js/viewfeed.js:2135 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "すべての記事" @@ -3862,6 +3908,31 @@ msgstr "記事をお気に入りにする" msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Switch to digest..." +#~ msgstr "ダイジェストに移行..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show tag cloud..." +#~ msgstr "タグクラウド" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to play" +#~ msgstr "クリックで表示" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "表示" + +#, fuzzy +#~ msgid "Visit the website" +#~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" + +#~ msgid "Select theme" +#~ msgstr "テーマを選択する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Playing..." +#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." + #, fuzzy #~ msgid "Default interval between feed updates" #~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" @@ -3950,10 +4021,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Date syntax is incorrect." #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#, fuzzy -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "再描画" - #, fuzzy #~ msgid "(%d feed)" #~ msgid_plural "(%d feeds)" @@ -3973,9 +4040,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." #~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。" -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "日付" - #~ msgid "Score" #~ msgstr "スコア" @@ -4612,9 +4676,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The configuration was reset to defaults." #~ msgstr "設定を標準に戻しました。" -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "テーマ" - #~ msgid "Change theme" #~ msgstr "テーマを変更する" @@ -4851,9 +4912,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Site:" #~ msgstr "サイト:" -#~ msgid "Last updated:" -#~ msgstr "最終更新:" - #~ msgid "Other feeds: Top 25" #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" -- cgit v1.2.3