From 89841c5d279268e5734e07c65a0eb50e1bbed041 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sun, 25 Jan 2009 18:34:50 +0100 Subject: update translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 37470 -> 36735 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 791 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 406 insertions(+), 385 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index db0a25c99..3d42c69b2 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 047e27400..025d3100a 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "毎日" msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317 +#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315 msgid "Default" msgstr "標準" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Magpie" msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140 +#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 msgid "User" msgstr "ユーザー" @@ -166,221 +166,221 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175 +#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324 -#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266 +#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218 +#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33 +#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33 msgid "Special" msgstr "特別" -#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144 -#: mobile/functions.php:83 +#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129 +#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59 +#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59 #: mobile/functions.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185 -#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 +#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079 +#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58 +#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58 #: mobile/functions.php:52 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57 +#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57 #: mobile/functions.php:43 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: functions.php:3295 functions.php:3297 +#: functions.php:3251 functions.php:3253 msgid "Search results" msgstr "検索結果" -#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336 -#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353 +#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292 +#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309 #, fuzzy msgid "Searched for" msgstr "検索" -#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047 -#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366 -#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408 +#: functions.php:3929 +msgid "Generated feed" +msgstr "生成したフィード" + +#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028 +#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 +#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401 msgid "Select:" msgstr "選択:" -#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229 -#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139 -#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570 +#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210 +#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130 +#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 msgid "All" msgstr "すべて" -#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203 +#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573 +#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230 -#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140 -#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572 +#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211 +#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131 +#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572 msgid "None" msgstr "なし" -#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389 +#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: functions.php:4001 +#: functions.php:3951 msgid "Selection toggle:" msgstr "選択の切り替え:" -#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459 +#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: functions.php:4004 +#: functions.php:3954 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: functions.php:4006 +#: functions.php:3956 msgid "Mark as read:" msgstr "既読にする:" -#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578 +#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578 msgid "Selection" msgstr "選択" -#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580 +#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580 msgid "Entire feed" msgstr "フィードの入力" -#: functions.php:4013 +#: functions.php:3963 #, fuzzy msgid "Assign label:" msgstr "タグの割り当て" -#: functions.php:4016 tt-rss.php:169 -#, fuzzy -msgid "Create label..." -msgstr "ラベルを作成する" - -#: functions.php:4028 -#, fuzzy -msgid "(remove)" -msgstr "削除" - -#: functions.php:4065 -msgid "Generated feed" -msgstr "生成したフィード" - -#: functions.php:4110 +#: functions.php:4004 msgid "Click to collapse category" msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" -#: functions.php:4374 +#: functions.php:4268 msgid "No feeds to display." msgstr "表示するフィードがありません。" -#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12 +#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: functions.php:4627 +#: functions.php:4521 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4682 functions.php:4683 -msgid "no tags" -msgstr "タグがありません" - -#: functions.php:4690 +#: functions.php:4545 functions.php:5220 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: functions.php:4698 +#: functions.php:4553 #, fuzzy msgid "Display original article content" msgstr "記事の内容をスクロールする" -#: functions.php:4705 functions.php:5361 +#: functions.php:4560 functions.php:5211 msgid "Show article summary in new window" msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" -#: functions.php:4742 functions.php:5285 +#: functions.php:4593 functions.php:5135 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: functions.php:4748 functions.php:5291 +#: functions.php:4599 functions.php:5141 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4784 functions.php:5325 +#: functions.php:4635 functions.php:5175 msgid "Attachment:" msgstr "添付: " -#: functions.php:4786 functions.php:5327 +#: functions.php:4637 functions.php:5177 msgid "Attachments:" msgstr "添付:" -#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 -#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098 +#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 +#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75 +#: functions.php:4713 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423 +#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" -#: functions.php:5259 +#: functions.php:5109 msgid "Click to expand article" msgstr "開いた記事のクリック" -#: functions.php:5419 +#: functions.php:5246 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5422 +#: functions.php:5249 #, fuzzy msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5425 +#: functions.php:5252 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5429 +#: functions.php:5256 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5431 +#: functions.php:5258 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" +#: functions.php:5931 tt-rss.php:171 +#, fuzzy +msgid "Create label..." +msgstr "ラベルを作成する" + +#: functions.php:5944 +#, fuzzy +msgid "(remove)" +msgstr "削除" + +#: functions.php:5988 +msgid "no tags" +msgstr "タグがありません" + #: localized_js.php:35 msgid "display feeds" msgstr "フィードの表示" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "フィードの表示" msgid "display tags" msgstr "タグの表示" -#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71 +#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見 msgid "Could not display article (missing XML object)" msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" -#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270 +#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272 msgid "No feed selected." msgstr "フィードは選択されていません。" @@ -760,8 +760,8 @@ msgstr "選択されたフィードの変更を保存しますか?" msgid "Saving feeds..." msgstr "フィードの保存中..." -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165 -#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302 +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165 +#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283 #: mobile/functions.php:775 msgid "Title" msgstr "題名" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Filter article" msgstr "記事フィルター" -#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583 +#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" @@ -799,250 +799,255 @@ msgstr "お気に入りに設定する" msgid "Assign tags" msgstr "タグの割り当て" -#: localized_schema.php:23 +#: localized_schema.php:20 +#, fuzzy +msgid "Assign label" +msgstr "タグの割り当て" + +#: localized_schema.php:24 msgid "General" msgstr "全体" -#: localized_schema.php:25 +#: localized_schema.php:26 msgid "Allow duplicate posts" msgstr "複製投稿の許可" -#: localized_schema.php:26 +#: localized_schema.php:27 msgid "" "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " "different feeds to appear only once." msgstr "" -#: localized_schema.php:27 +#: localized_schema.php:28 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" -#: localized_schema.php:28 +#: localized_schema.php:29 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする" -#: localized_schema.php:29 +#: localized_schema.php:30 msgid "" "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " "your configured e-mail address" msgstr "" -#: localized_schema.php:30 +#: localized_schema.php:31 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)" -#: localized_schema.php:31 +#: localized_schema.php:32 msgid "Update post on checksum change" msgstr "" -#: localized_schema.php:32 +#: localized_schema.php:33 #, fuzzy msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?" -#: localized_schema.php:34 +#: localized_schema.php:35 msgid "Interface" msgstr "インターフェース" -#: localized_schema.php:36 +#: localized_schema.php:37 msgid "Combined feed display" msgstr "フィード表示の組み合わせ" -#: localized_schema.php:37 +#: localized_schema.php:38 msgid "" "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "headlines and article content" msgstr "" -#: localized_schema.php:38 +#: localized_schema.php:39 msgid "Default article limit" msgstr "標準の記事制限" -#: localized_schema.php:39 +#: localized_schema.php:40 msgid "" "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "disables)." msgstr "" -#: localized_schema.php:40 +#: localized_schema.php:41 msgid "Enable feed categories" msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" -#: localized_schema.php:41 +#: localized_schema.php:42 msgid "Enable search toolbar" msgstr "検索ツールバーを有効にする" -#: localized_schema.php:42 +#: localized_schema.php:43 msgid "Hide feeds with no unread messages" msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す" -#: localized_schema.php:43 +#: localized_schema.php:44 msgid "Mark articles as read automatically" msgstr "自動的に既読として記事をマークする" -#: localized_schema.php:44 +#: localized_schema.php:45 msgid "" "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." msgstr "" -#: localized_schema.php:45 +#: localized_schema.php:46 msgid "On catchup show next feed" msgstr "" -#: localized_schema.php:46 +#: localized_schema.php:47 msgid "" "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "feed with unread articles." msgstr "" -#: localized_schema.php:47 +#: localized_schema.php:48 msgid "Open article links in new browser window" msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" -#: localized_schema.php:48 +#: localized_schema.php:49 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)" -#: localized_schema.php:49 +#: localized_schema.php:50 msgid "Show content preview in headlines list" msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する" -#: localized_schema.php:50 +#: localized_schema.php:51 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" -#: localized_schema.php:51 +#: localized_schema.php:52 msgid "User stylesheet URL" msgstr "ユーザースタイルシートの URL" -#: localized_schema.php:52 +#: localized_schema.php:53 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgstr "" "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" -#: localized_schema.php:53 +#: localized_schema.php:54 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "" -#: localized_schema.php:54 +#: localized_schema.php:55 msgid "Hide feedlist" msgstr "フィード一覧を隠す" -#: localized_schema.php:55 +#: localized_schema.php:56 msgid "" "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "for small screens." msgstr "" -#: localized_schema.php:56 +#: localized_schema.php:57 msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン" -#: localized_schema.php:57 +#: localized_schema.php:58 msgid "" "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "grouped by feeds" msgstr "" -#: localized_schema.php:59 +#: localized_schema.php:60 msgid "Advanced" msgstr "高度" -#: localized_schema.php:61 +#: localized_schema.php:62 msgid "Blacklisted tags" msgstr "" -#: localized_schema.php:62 +#: localized_schema.php:63 msgid "" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "separated list)." msgstr "" -#: localized_schema.php:63 +#: localized_schema.php:64 msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する" -#: localized_schema.php:64 +#: localized_schema.php:65 msgid "Enable feed icons" msgstr "フィードアイコンを有効にする" -#: localized_schema.php:65 +#: localized_schema.php:66 msgid "Enable labels" msgstr "ラベルを有効にする" -#: localized_schema.php:66 +#: localized_schema.php:67 msgid "" "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "with caution." msgstr "" -#: localized_schema.php:67 +#: localized_schema.php:68 msgid "Long date format" msgstr "完全な日付の形式" -#: localized_schema.php:68 +#: localized_schema.php:69 msgid "Set articles as unread on update" msgstr "更新時に未読として記事を設定する" -#: localized_schema.php:69 +#: localized_schema.php:70 msgid "Short date format" msgstr "短い日付の形式" -#: localized_schema.php:70 +#: localized_schema.php:71 msgid "Show additional information in feedlist" msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" -#: localized_schema.php:71 +#: localized_schema.php:72 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" -#: localized_schema.php:72 +#: localized_schema.php:73 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: localized_schema.php:73 +#: localized_schema.php:74 msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgstr "" -#: localized_schema.php:74 +#: localized_schema.php:75 msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" -#: localized_schema.php:75 +#: localized_schema.php:76 msgid "Purge unread articles" msgstr "未読記事を削除する" -#: localized_schema.php:76 +#: localized_schema.php:77 msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "" -#: localized_schema.php:77 +#: localized_schema.php:78 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgstr "" -#: localized_schema.php:78 +#: localized_schema.php:79 msgid "Enable inline MP3 player" msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" -#: localized_schema.php:79 +#: localized_schema.php:80 msgid "" "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." msgstr "" -#: localized_schema.php:80 +#: localized_schema.php:81 msgid "Do not show images in articles" msgstr "記事内に画像を表示しない" -#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302 -#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59 +#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277 +#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" -#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306 -#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60 +#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281 +#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -1079,7 +1084,7 @@ msgstr "" #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94 -#: update.php:162 +#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" @@ -1125,56 +1130,44 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "設定に戻る" -#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79 +#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: prefs.php:104 -msgid "Unknown Error" -msgstr "未知のエラー" - -#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 +#: prefs.php:101 tt-rss.php:116 msgid "Hello," msgstr "ようこそ、" -#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14 +#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21 +#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:117 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8 +#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: prefs.php:134 help/4.php:9 +#: prefs.php:125 help/4.php:9 msgid "My Feeds" msgstr "自分のフィード" -#: prefs.php:137 help/4.php:10 -msgid "Other Feeds" -msgstr "その他のフィード" - -#: prefs.php:140 -msgid "Published Articles" -msgstr "公開された記事" - -#: prefs.php:142 +#: prefs.php:127 help/4.php:11 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "ファイル:" -#: prefs.php:147 +#: prefs.php:132 help/4.php:13 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "ユーザー" @@ -1209,7 +1202,7 @@ msgid "How much is two plus two:" msgstr "" #: register.php:193 -msgid "Submit registration\"" +msgid "Submit registration" msgstr "" #: register.php:211 @@ -1321,135 +1314,139 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error" msgstr "致命的なエラー" -#: tt-rss.php:121 +#: tt-rss.php:122 msgid "Comments?" msgstr "" -#: tt-rss.php:138 +#: tt-rss.php:130 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:140 msgid "tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:144 #, fuzzy msgid "More feeds..." msgstr "フィードのスコアの再計算中..." -#: tt-rss.php:153 +#: tt-rss.php:155 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "検索" -#: tt-rss.php:156 +#: tt-rss.php:158 msgid "Feed actions:" msgstr "フィード操作" -#: tt-rss.php:157 +#: tt-rss.php:159 #, fuzzy msgid "Subscribe to feed..." msgstr "フィードを購読する" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:160 #, fuzzy msgid "Edit this feed..." msgstr "フィードを編集する" -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:161 #, fuzzy msgid "Clear articles" msgstr "記事フィルター" -#: tt-rss.php:160 +#: tt-rss.php:162 #, fuzzy msgid "Rescore feed" msgstr "フィードのスコアの再計算中..." -#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402 +#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:165 msgid "All feeds:" msgstr "すべてのフィード:" -#: tt-rss.php:165 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:167 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:169 msgid "Other actions:" msgstr "その他の操作:" -#: tt-rss.php:170 +#: tt-rss.php:172 #, fuzzy msgid "Create filter..." msgstr "フィルターを作成する" -#: tt-rss.php:171 +#: tt-rss.php:173 #, fuzzy msgid "Reset UI layout" msgstr "  UI レイアウトのリセット" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:174 #, fuzzy msgid "Reset category order" msgstr "選択されたカテゴリーの順序をリセットしますか?" -#: tt-rss.php:174 +#: tt-rss.php:176 msgid "  Keyboard shortcuts" msgstr "  キーボードショートカット" -#: tt-rss.php:182 +#: tt-rss.php:184 msgid "Collapse feedlist" msgstr "フィード一覧を閉じる" -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:186 msgid "Toggle Feedlist" msgstr "フィード一覧を切り替える" -#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738 +#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738 msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456 +#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457 +#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457 msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" -#: tt-rss.php:204 +#: tt-rss.php:206 msgid "Ignore Scoring" msgstr "スコア計算の無効化" -#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310 +#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 msgid "Updated" msgstr "更新日時" -#: tt-rss.php:208 +#: tt-rss.php:210 msgid "Order:" msgstr "並べ替え:" -#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:443 msgid "Date" msgstr "日付" -#: tt-rss.php:214 +#: tt-rss.php:216 msgid "Score" msgstr "スコア" -#: tt-rss.php:218 +#: tt-rss.php:220 msgid "Limit:" msgstr "制限:" -#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458 +#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433 #: mobile/functions.php:436 msgid "Update" msgstr "更新" -#: tt-rss.php:261 +#: tt-rss.php:263 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" @@ -1513,6 +1510,10 @@ msgstr "" "完了しました。%d 個のテーブルをスキーマーバージョン%d に更新し" "ました。" +#: modules/help.php:6 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + #: modules/help.php:17 msgid "Help topic not found." msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" @@ -1551,54 +1552,56 @@ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした msgid "Notice" msgstr "通知" -#: modules/popup-dialog.php:12 +#: modules/popup-dialog.php:14 msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n" -"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. " -"Please\n" -"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner." +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42 +#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 msgid "Last update:" msgstr "最終更新:" #: modules/popup-dialog.php:26 msgid "" -"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n" -"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug." +"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " +"seeing this dialog is probably a bug." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:35 +#: modules/popup-dialog.php:34 msgid "" -"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n" -"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n" -"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n" -"\t\t\t\t\towner." +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:48 +msgid "Visit official site" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:61 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "フィードを購読する" -#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165 -#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403 +#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140 +#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181 -#: modules/pref-feeds.php:436 +#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156 +#: modules/pref-feeds.php:411 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193 -#: modules/pref-feeds.php:448 +#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168 +#: modules/pref-feeds.php:423 msgid "Place in category:" msgstr "カテゴリーの場所:" -#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297 -#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264 -#: modules/pref-users.php:149 +#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272 +#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262 +#: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "認証" @@ -1606,23 +1609,22 @@ msgstr "認証" msgid "This feed requires authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166 -#: modules/pref-feeds.php:128 +#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103 msgid "Subscribe" msgstr "購読" #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 -#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402 -#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166 -#: modules/pref-users.php:184 +#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377 +#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166 +#: modules/pref-users.php:183 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 -#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125 -#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307 -#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364 +#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78 +#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307 +#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729 #: mobile/functions.php:783 msgid "Search" @@ -1691,9 +1693,9 @@ msgstr "操作の実行" msgid "with parameters:" msgstr "パラメーター:" -#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315 -#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123 -#: modules/pref-users.php:165 +#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290 +#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123 +#: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -1729,9 +1731,9 @@ msgstr "タグを編集する" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" -#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400 -#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162 -#: modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162 +#: modules/pref-users.php:180 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1747,45 +1749,6 @@ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " msgid "browse more" msgstr "もっと参照する" -#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59 -msgid "Feed browser is administratively disabled." -msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" - -#: modules/pref-feed-browser.php:15 -msgid "Feed information:" -msgstr "フィード情報:" - -#: modules/pref-feed-browser.php:39 -msgid "Site:" -msgstr "サイト:" - -#: modules/pref-feed-browser.php:41 -msgid "Last updated:" -msgstr "最終更新:" - -#: modules/pref-feed-browser.php:56 -msgid "Last headlines:" -msgstr "最終ヘッドライン:" - -#: modules/pref-feed-browser.php:112 -msgid "" -"Feed browser cache information is missing. Please refer to the wiki for more information." -msgstr "" - -#: modules/pref-feed-browser.php:129 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: modules/pref-feed-browser.php:138 -msgid "Show" -msgstr "表示" - -#: modules/pref-feed-browser.php:222 -msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." -msgstr "" - #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "" @@ -1794,182 +1757,201 @@ msgstr "" msgid "Subscribed to feeds:" msgstr "フィードを購読する:" +#: modules/pref-feeds.php:59 +msgid "Feed browser is administratively disabled." +msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" + #: modules/pref-feeds.php:63 -msgid "Other feeds: Top 25" -msgstr "その他のフィード: トップ 25" +#, fuzzy +msgid "Feed Browser" +msgstr "フィードエディター" -#: modules/pref-feeds.php:67 -msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" -msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" +#: modules/pref-feeds.php:81 +msgid "Top" +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:117 -msgid "No feeds found." -msgstr "フィードがありません。" +#: modules/pref-feeds.php:90 +msgid "Show" +msgstr "表示" -#: modules/pref-feeds.php:155 +#: modules/pref-feeds.php:130 msgid "Feed Editor" msgstr "フィードエディター" -#: modules/pref-feeds.php:210 +#: modules/pref-feeds.php:185 msgid "Link to feed:" msgstr "フィードへのリンク:" -#: modules/pref-feeds.php:227 +#: modules/pref-feeds.php:202 msgid "Not linked" msgstr "リンクされていません" -#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471 +#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446 msgid "using" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483 +#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458 msgid "Article purging:" msgstr "記事の削除:" -#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516 +#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491 msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgstr "「その他のフィード」から隠す" -#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521 +#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496 msgid "Right-to-left content" msgstr "右から左のコンテンツ" -#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526 +#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501 msgid "Hide from my feed list" msgstr "自分のフィード一覧から隠す" -#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532 +#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "電子メールダイジェストに含む" -#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540 +#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515 msgid "Cache images locally" msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" -#: modules/pref-feeds.php:412 +#: modules/pref-feeds.php:387 msgid "Multiple Feed Editor" msgstr "複数フィードエディター" -#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831 +#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806 msgid "All done." msgstr "すべて終了しました。" -#: modules/pref-feeds.php:862 +#: modules/pref-feeds.php:836 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s を購読しました。" -#: modules/pref-feeds.php:864 +#: modules/pref-feeds.php:838 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: modules/pref-feeds.php:965 +#: modules/pref-feeds.php:860 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:946 msgid "Category editor" msgstr "カテゴリーエディター" -#: modules/pref-feeds.php:988 +#: modules/pref-feeds.php:969 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "カテゴリー %s はデータベースに既に存在します。" -#: modules/pref-feeds.php:1016 +#: modules/pref-feeds.php:997 msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" -#: modules/pref-feeds.php:1033 +#: modules/pref-feeds.php:1014 msgid "Create category" msgstr "カテゴリーの作成" -#: modules/pref-feeds.php:1093 +#: modules/pref-feeds.php:1074 msgid "No feed categories defined." msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" -#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156 -#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178 -#: modules/pref-users.php:481 +#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156 +#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169 +#: modules/pref-users.php:474 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: modules/pref-feeds.php:1126 +#: modules/pref-feeds.php:1107 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: modules/pref-feeds.php:1153 -msgid "Top 25" -msgstr "トップ 25" +#: modules/pref-feeds.php:1134 +#, fuzzy +msgid "More Feeds" +msgstr "フィードのスコアの再計算中..." -#: modules/pref-feeds.php:1227 +#: modules/pref-feeds.php:1208 msgid "Show last article times" msgstr "最後の記事の時間を表示する" -#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306 +#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287 msgid "Last Article" msgstr "最後の記事" -#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461 -#: modules/pref-users.php:456 +#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461 +#: modules/pref-users.php:449 msgid "Click to edit" msgstr "編集するにはクリック" -#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391 +#: modules/pref-feeds.php:1320 +msgid "(Hidden)" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1333 +#, php-format +msgid "(linked to %s)" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Selection:" msgstr "選択:" -#: modules/pref-feeds.php:1383 +#: modules/pref-feeds.php:1365 msgid "Recategorize" msgstr "カテゴリー再設定" -#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485 -#: modules/pref-users.php:479 +#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485 +#: modules/pref-users.php:472 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: modules/pref-feeds.php:1396 +#: modules/pref-feeds.php:1378 msgid "Manual purge" msgstr "手動削除" -#: modules/pref-feeds.php:1400 +#: modules/pref-feeds.php:1382 msgid "Clear feed data" msgstr "フィードデータの消去" -#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324 msgid "Rescore articles" msgstr "記事のスコアの再集計" -#: modules/pref-feeds.php:1407 +#: modules/pref-feeds.php:1389 msgid "Other:" msgstr "その他:" -#: modules/pref-feeds.php:1408 +#: modules/pref-feeds.php:1390 msgid "Edit categories" msgstr "カテゴリーの編集" -#: modules/pref-feeds.php:1415 +#: modules/pref-feeds.php:1397 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1419 +#: modules/pref-feeds.php:1401 msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: modules/pref-feeds.php:1422 +#: modules/pref-feeds.php:1404 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: modules/pref-feeds.php:1429 +#: modules/pref-feeds.php:1411 msgid "Export OPML" msgstr "OPML エクスポート" -#: modules/pref-feeds.php:1432 +#: modules/pref-feeds.php:1414 msgid "Firefox Integration" msgstr "Firefox 統合" -#: modules/pref-feeds.php:1434 +#: modules/pref-feeds.php:1416 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1977,25 +1959,29 @@ msgstr "" "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny " "Tiny RSS のサイトを使うことができます。" -#: modules/pref-feeds.php:1438 +#: modules/pref-feeds.php:1420 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" -#: modules/pref-feeds.php:1447 +#: modules/pref-feeds.php:1429 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1433 #, fuzzy msgid "Link to published articles feed." msgstr "公開済みの記事" -#: modules/pref-feeds.php:1454 +#: modules/pref-feeds.php:1436 msgid "Generate another link" msgstr "別のリンクを生成する" +#: modules/pref-feeds.php:1502 +msgid "No feeds found." +msgstr "フィードがありません。" + #: modules/pref-filters.php:23 msgid "Filter Editor" msgstr "フィルターエディター" @@ -2047,20 +2033,20 @@ msgstr "フィルターが定義されていません。" msgid "No matching filters found." msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" -#: modules/pref-labels.php:75 +#: modules/pref-labels.php:66 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "ラベル %s を作成しました" -#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26 +#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: modules/pref-labels.php:184 +#: modules/pref-labels.php:175 msgid "No labels defined." msgstr "ラベルが定義されていません。" -#: modules/pref-labels.php:186 +#: modules/pref-labels.php:177 msgid "No matching labels found." msgstr "一致するラベルが見つかりません。" @@ -2076,15 +2062,20 @@ msgstr "古いパスワードが不正確です。" msgid "The configuration was saved." msgstr "設定を保存しました。" +#: modules/pref-prefs.php:132 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "" + #: modules/pref-prefs.php:143 msgid "E-mail has been changed." msgstr "電子メールを変更しました。" -#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215 +#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 msgid "The configuration was reset to defaults." msgstr "設定を標準に戻しました。" -#: modules/pref-prefs.php:200 +#: modules/pref-prefs.php:198 msgid "" "Your password is at default value, \n" "\t\t\t\t\t\tplease change it." @@ -2092,67 +2083,67 @@ msgstr "" "パスワードが標準のままです。\n" " 変更してください。" -#: modules/pref-prefs.php:227 +#: modules/pref-prefs.php:225 msgid "Personal data" msgstr "個人データ" -#: modules/pref-prefs.php:234 +#: modules/pref-prefs.php:232 msgid "E-mail" msgstr "電子メール" -#: modules/pref-prefs.php:245 +#: modules/pref-prefs.php:243 msgid "Access level" msgstr "アクセスレベル" -#: modules/pref-prefs.php:258 +#: modules/pref-prefs.php:256 msgid "Change e-mail" msgstr "電子メールを変更する" -#: modules/pref-prefs.php:266 +#: modules/pref-prefs.php:264 msgid "Old password" msgstr "現在のパスワード" -#: modules/pref-prefs.php:273 +#: modules/pref-prefs.php:271 msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" -#: modules/pref-prefs.php:281 +#: modules/pref-prefs.php:279 msgid "Confirm password" msgstr "新しいパスワード(確認)" -#: modules/pref-prefs.php:298 +#: modules/pref-prefs.php:296 msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更する" -#: modules/pref-prefs.php:314 +#: modules/pref-prefs.php:312 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: modules/pref-prefs.php:315 +#: modules/pref-prefs.php:313 msgid "Select theme" msgstr "テーマを選択する" -#: modules/pref-prefs.php:333 +#: modules/pref-prefs.php:331 msgid "Change theme" msgstr "テーマを変更する" -#: modules/pref-prefs.php:390 +#: modules/pref-prefs.php:388 msgid "short_desc" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407 +#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407 +#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: modules/pref-prefs.php:429 +#: modules/pref-prefs.php:427 msgid "Save configuration" msgstr "設定を保存する" -#: modules/pref-prefs.php:433 +#: modules/pref-prefs.php:431 msgid "Reset to defaults" msgstr "標準に戻す" @@ -2160,59 +2151,68 @@ msgstr "標準に戻す" msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。" -#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417 +#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470 +msgid "User details" +msgstr "ユーザーの詳細" + +#: modules/pref-users.php:31 +#, fuzzy +msgid "User not found" +msgstr "フィードが見つかりません。" + +#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410 msgid "Registered" msgstr "登録済み" -#: modules/pref-users.php:55 +#: modules/pref-users.php:51 msgid "Last logged in" msgstr "最終ログイン" -#: modules/pref-users.php:72 +#: modules/pref-users.php:58 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "購読フィード数" -#: modules/pref-users.php:76 +#: modules/pref-users.php:62 msgid "Subscribed feeds" msgstr "購読したフィード" -#: modules/pref-users.php:122 +#: modules/pref-users.php:108 msgid "User Editor" msgstr "ユーザーエディター" -#: modules/pref-users.php:152 +#: modules/pref-users.php:145 msgid "Access level: " msgstr "アクセスレベル: " -#: modules/pref-users.php:159 +#: modules/pref-users.php:158 msgid "Change password to" msgstr "次のパスワードに変更する:" -#: modules/pref-users.php:168 +#: modules/pref-users.php:167 msgid "E-mail: " msgstr "電子メール: " -#: modules/pref-users.php:204 +#: modules/pref-users.php:203 #, php-format msgid "Changed password of user %s." msgstr "ユーザー %s のパスワードを変更しました。" -#: modules/pref-users.php:252 +#: modules/pref-users.php:251 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" -#: modules/pref-users.php:259 +#: modules/pref-users.php:258 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "ユーザー %s の追加中です。" -#: modules/pref-users.php:263 +#: modules/pref-users.php:262 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" -#: modules/pref-users.php:283 +#: modules/pref-users.php:282 #, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" @@ -2221,44 +2221,40 @@ msgstr "" "ユーザー %s のパスワードを\n" " %sに変更しました" -#: modules/pref-users.php:287 +#: modules/pref-users.php:286 #, php-format msgid "Notifying %s." msgstr "%s の通知中です。" -#: modules/pref-users.php:324 +#: modules/pref-users.php:323 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" -#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27 +#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 msgid "Create user" msgstr "ユーザーの作成" -#: modules/pref-users.php:415 +#: modules/pref-users.php:408 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: modules/pref-users.php:416 +#: modules/pref-users.php:409 msgid "Access Level" msgstr "アクセスレベル" -#: modules/pref-users.php:418 +#: modules/pref-users.php:411 msgid "Last login" msgstr "最終ログイン" -#: modules/pref-users.php:477 -msgid "User details" -msgstr "ユーザーの詳細" - -#: modules/pref-users.php:483 +#: modules/pref-users.php:476 msgid "Reset password" msgstr "パスワードのリセット" -#: modules/pref-users.php:488 +#: modules/pref-users.php:481 msgid "No users defined." msgstr "ユーザーが定義されていません。" -#: modules/pref-users.php:490 +#: modules/pref-users.php:483 msgid "No matching users found." msgstr "ユーザーが見つかりません。" @@ -2410,17 +2406,9 @@ msgstr "移動..." msgid "Press any key to close this window." msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" -#: help/4.php:11 -msgid "Content Filtering" -msgstr "コンテンツフィルタリング" - -#: help/4.php:12 -msgid "Label Editor" -msgstr "ラベルエディター" - -#: help/4.php:13 -msgid "User Manager" -msgstr "ユーザー管理" +#: help/4.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "その他のフィード" #: help/4.php:19 msgid "Panel actions" @@ -2494,6 +2482,42 @@ msgstr "対象項目:" msgid "Internal error: Function not implemented" msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" +#~ msgid "Unknown Error" +#~ msgstr "未知のエラー" + +#~ msgid "Published Articles" +#~ msgstr "公開された記事" + +#~ msgid "Feed information:" +#~ msgstr "フィード情報:" + +#~ msgid "Site:" +#~ msgstr "サイト:" + +#~ msgid "Last updated:" +#~ msgstr "最終更新:" + +#~ msgid "Last headlines:" +#~ msgstr "最終ヘッドライン:" + +#~ msgid "Other feeds: Top 25" +#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" + +#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" +#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" + +#~ msgid "Top 25" +#~ msgstr "トップ 25" + +#~ msgid "Content Filtering" +#~ msgstr "コンテンツフィルタリング" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "ラベルエディター" + +#~ msgid "User Manager" +#~ msgstr "ユーザー管理" + #~ msgid "Toggle:" #~ msgstr "トグル" @@ -2573,9 +2597,6 @@ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" #~ msgid "Match SQL" #~ msgstr "SQL の一致" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ヘルプ" - #~ msgid "Error: SQL expression is blank." #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" -- cgit v1.2.3