From 8ef7b02e4d45cd8494fd769140cfa091171e96d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 21 Mar 2013 23:29:28 +0400 Subject: update translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 24150 -> 24150 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 268 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 146 insertions(+), 122 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 938f1d4ba..caf63c6be 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 34e30cbab..ddcf1bdab 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-21 15:10+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:29+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -259,200 +259,200 @@ msgstr "" "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を" "確認してください。" -#: index.php:120 index.php:150 index.php:256 prefs.php:82 +#: index.php:121 index.php:151 index.php:257 prefs.php:83 #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296 #: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." -#: index.php:130 index.php:202 +#: index.php:131 index.php:203 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:136 index.php:210 +#: index.php:137 index.php:211 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: index.php:164 +#: index.php:165 msgid "Collapse feedlist" msgstr "フィード一覧を閉じる" -#: index.php:167 +#: index.php:168 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "記事を保管しました" -#: index.php:170 +#: index.php:171 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: index.php:171 +#: index.php:172 msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" -#: index.php:172 include/functions.php:1921 classes/feeds.php:106 +#: index.php:173 include/functions.php:1917 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: index.php:173 include/functions.php:1922 classes/feeds.php:107 +#: index.php:174 include/functions.php:1918 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: index.php:174 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 +#: index.php:175 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: index.php:175 +#: index.php:176 msgid "Ignore Scoring" msgstr "スコア計算の無効化" -#: index.php:176 +#: index.php:177 msgid "Updated" msgstr "更新日時" -#: index.php:179 +#: index.php:180 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "記事を保管しました" -#: index.php:182 +#: index.php:183 msgid "Default" msgstr "標準" -#: index.php:183 +#: index.php:184 msgid "Date" msgstr "日付" -#: index.php:184 include/localized_schema.php:3 +#: index.php:185 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "題名" -#: index.php:185 +#: index.php:186 msgid "Score" msgstr "スコア" -#: index.php:191 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758 +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "更新" -#: index.php:195 index.php:225 include/functions.php:1912 +#: index.php:196 index.php:226 include/functions.php:1908 #: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:630 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" -#: index.php:215 +#: index.php:216 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: index.php:217 +#: index.php:218 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "設定" -#: index.php:218 +#: index.php:219 msgid "Search..." msgstr "検索..." -#: index.php:219 +#: index.php:220 msgid "Feed actions:" msgstr "フィード操作" -#: index.php:220 classes/handler/public.php:540 +#: index.php:221 classes/handler/public.php:540 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "フィードを購読する..." -#: index.php:221 +#: index.php:222 msgid "Edit this feed..." msgstr "フィードを編集する..." -#: index.php:222 +#: index.php:223 msgid "Rescore feed" msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." -#: index.php:223 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269 +#: index.php:224 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" -#: index.php:224 +#: index.php:225 msgid "All feeds:" msgstr "すべてのフィード:" -#: index.php:226 +#: index.php:227 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: index.php:227 +#: index.php:228 msgid "Other actions:" msgstr "その他の操作:" -#: index.php:229 +#: index.php:230 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:231 +#: index.php:232 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "タグクラウド" -#: index.php:233 include/functions.php:1899 +#: index.php:234 include/functions.php:1894 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: index.php:235 +#: index.php:236 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:236 +#: index.php:237 msgid "Create label..." msgstr "ラベルを作成する..." -#: index.php:237 +#: index.php:238 msgid "Create filter..." msgstr "フィルターを作成しています..." -#: index.php:238 +#: index.php:239 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "キーボードショートカット" -#: index.php:240 mobile/mobile-functions.php:69 +#: index.php:241 mobile/mobile-functions.php:69 #: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: prefs.php:26 prefs.php:102 include/functions.php:1924 +#: prefs.php:26 prefs.php:103 include/functions.php:1920 #: classes/pref/prefs.php:377 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: prefs.php:93 +#: prefs.php:94 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:95 msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:105 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174 +#: prefs.php:106 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: prefs.php:108 classes/pref/filters.php:117 +#: prefs.php:109 classes/pref/filters.php:117 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: prefs.php:111 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127 +#: prefs.php:112 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127 #: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: prefs.php:115 +#: prefs.php:116 msgid "Users" msgstr "ユーザー" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "公開済みの記事" msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1915 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" @@ -638,241 +638,246 @@ msgstr "未読記事" msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1876 +#: include/functions.php:1871 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: include/functions.php:1877 +#: include/functions.php:1872 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "生成したフィード" -#: include/functions.php:1878 +#: include/functions.php:1873 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1879 +#: include/functions.php:1874 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1875 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1876 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1877 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1878 msgid "Show search dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1879 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1880 msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1881 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1882 msgid "Toggle unread" msgstr "未読に切り替える" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1883 msgid "Edit tags" msgstr "タグを編集する" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1884 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1885 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "公開記事" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1886 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: include/functions.php:1892 js/viewfeed.js:1836 +#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1842 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "既読にする" -#: include/functions.php:1893 js/viewfeed.js:1830 +#: include/functions.php:1888 js/viewfeed.js:1836 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "既読にする" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1889 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "すべて終了しました。" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1890 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1891 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1892 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1893 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1895 plugins/embed_original/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Toggle embed original" +msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" + +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "未読記事を削除する" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1899 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "お気に入りに設定する" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1900 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "未読記事を削除する" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1901 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1902 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1907 classes/pref/feeds.php:488 +#: include/functions.php:1903 classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1904 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "有効なフィードの更新" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: include/functions.php:1910 classes/pref/feeds.php:1240 +#: include/functions.php:1906 classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1907 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1909 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "すべてのフィードを更新しました。" -#: include/functions.php:1915 js/FeedTree.js:178 +#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "移動..." -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "再描画" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1919 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "その他:" -#: include/functions.php:1926 classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1922 classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: include/functions.php:1927 classes/pref/filters.php:587 +#: include/functions.php:1923 classes/pref/filters.php:587 msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1924 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "サイドバーを縮小する" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:2407 +#: include/functions.php:2406 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果" -#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1923 +#: include/functions.php:2895 js/viewfeed.js:1929 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "編集するにはクリック" -#: include/functions.php:2897 js/viewfeed.js:1922 +#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1928 msgid "Play" msgstr "" @@ -884,7 +889,7 @@ msgstr " - " msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:651 +#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:650 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" @@ -922,7 +927,7 @@ msgstr "ノートの編集" msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: include/functions.php:3665 +#: include/functions.php:3671 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "添付:" @@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "公開記事" msgid "Assign tags" msgstr "タグの割り当て" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1887 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1893 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" @@ -1658,7 +1663,7 @@ msgstr "記事をお気に入りにする" msgid "Feed:" msgstr "フィード:" -#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:796 +#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" @@ -1671,19 +1676,19 @@ msgstr "既読にする" msgid "Collapse article" msgstr "記事を消去する" -#: classes/feeds.php:697 +#: classes/feeds.php:696 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:700 +#: classes/feeds.php:699 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:703 +#: classes/feeds.php:702 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:707 +#: classes/feeds.php:706 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -1691,20 +1696,20 @@ msgstr "" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: classes/feeds.php:709 +#: classes/feeds.php:708 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: classes/feeds.php:724 classes/feeds.php:905 +#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:734 classes/feeds.php:915 +#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: classes/feeds.php:895 +#: classes/feeds.php:894 msgid "No feed selected." msgstr "フィードは選択されていません。" @@ -2894,7 +2899,7 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729 +#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:735 #, fuzzy msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" @@ -3154,25 +3159,30 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?" msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513 +#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:519 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:508 +#: js/tt-rss.js:514 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/tt-rss.js:518 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/tt-rss.js:688 +#: js/tt-rss.js:694 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:850 +#: js/tt-rss.js:800 +#, fuzzy +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" + +#: js/tt-rss.js:864 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" @@ -3199,7 +3209,7 @@ msgstr "非公開記事" #: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805 #: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017 -#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2005 plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2011 plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" @@ -3254,31 +3264,41 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: js/viewfeed.js:1892 +#: js/viewfeed.js:1828 +#, fuzzy +msgid "Display article URL" +msgstr "タグの表示" + +#: js/viewfeed.js:1898 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1916 +#: js/viewfeed.js:1922 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: js/viewfeed.js:1917 +#: js/viewfeed.js:1923 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "編集するにはクリック" -#: js/viewfeed.js:1974 +#: js/viewfeed.js:1980 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/viewfeed.js:2016 +#: js/viewfeed.js:2022 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" +#: js/viewfeed.js:2055 +#, fuzzy +msgid "Article URL:" +msgstr "すべての記事" + #: plugins/digest/digest.js:71 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed articles as read?" @@ -3309,6 +3329,10 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" msgid "Load more..." msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" + #: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 #, fuzzy msgid "Forward article by email" -- cgit v1.2.3