From b6bf3e74fb0f9ba2417992ec1cf92a2b3531eb0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Fri, 18 Mar 2011 18:25:21 +0300 Subject: update translations --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 29270 -> 28647 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 373 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 186 insertions(+), 187 deletions(-) (limited to 'locale/ja_JP') diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 2d70cc042..ac5654641 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index ace01e455..71714c576 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-16 15:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-18 18:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,115 +16,119 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:92 +#: backend.php:81 msgid "Use default" msgstr "標準を使用する" -#: backend.php:93 +#: backend.php:82 msgid "Never purge" msgstr "ずっと削除しない" -#: backend.php:94 +#: backend.php:83 msgid "1 week old" msgstr "1 週間前" -#: backend.php:95 +#: backend.php:84 msgid "2 weeks old" msgstr "2 週間前" -#: backend.php:96 +#: backend.php:85 msgid "1 month old" msgstr "1 ヶ月前" -#: backend.php:97 +#: backend.php:86 msgid "2 months old" msgstr "2 日月前" -#: backend.php:98 +#: backend.php:87 msgid "3 months old" msgstr "3 ヶ月前" -#: backend.php:101 +#: backend.php:90 msgid "Default interval" msgstr "更新の間隔" -#: backend.php:102 backend.php:112 +#: backend.php:91 backend.php:101 msgid "Disable updates" msgstr "更新を無効にする" -#: backend.php:103 backend.php:113 +#: backend.php:92 backend.php:102 msgid "Each 15 minutes" msgstr "各 15 分" -#: backend.php:104 backend.php:114 +#: backend.php:93 backend.php:103 msgid "Each 30 minutes" msgstr "各 30 分" -#: backend.php:105 backend.php:115 +#: backend.php:94 backend.php:104 msgid "Hourly" msgstr "毎時" -#: backend.php:106 backend.php:116 +#: backend.php:95 backend.php:105 msgid "Each 4 hours" msgstr "各 4 時間" -#: backend.php:107 backend.php:117 +#: backend.php:96 backend.php:106 msgid "Each 12 hours" msgstr "各 12 時間" -#: backend.php:108 backend.php:118 +#: backend.php:97 backend.php:107 msgid "Daily" msgstr "毎日" -#: backend.php:109 backend.php:119 +#: backend.php:98 backend.php:108 msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:111 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 msgid "Default" msgstr "標準" -#: backend.php:123 +#: backend.php:112 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:124 +#: backend.php:113 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:125 +#: backend.php:114 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:123 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: backend.php:135 +#: backend.php:124 msgid "Power User" msgstr "パワーユーザー" -#: backend.php:136 +#: backend.php:125 msgid "Administrator" msgstr "管理者" -#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 +#: backend.php:176 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 #: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: backend.php:209 +#: backend.php:203 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 +#: backend.php:282 functions.php:4769 +msgid "Feed not found." +msgstr "フィードが見つかりません。" + +#: backend.php:520 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 #: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." -#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:533 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -239,10 +243,6 @@ msgstr "最終ヘッドライン:" msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" -#: errors.php:4 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知のエラー" - #: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " @@ -302,8 +302,9 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "設定の確認で失敗" #: errors.php:28 +#, fuzzy msgid "" -"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" "\t\tofficial site for more information." msgstr "" "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n" @@ -315,184 +316,184 @@ msgstr "" "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を" "確認してください。" -#: functions.php:1928 +#: functions.php:1892 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" -#: functions.php:2000 +#: functions.php:1964 msgid "Incorrect username or password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:2942 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 +#: functions.php:2974 functions.php:3017 functions.php:4265 functions.php:4274 #: modules/pref-feeds.php:86 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3007 functions.php:3609 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "特別" -#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 +#: functions.php:3009 functions.php:3611 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: functions.php:3108 help/3.php:61 +#: functions.php:3055 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: functions.php:3110 help/3.php:62 +#: functions.php:3057 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: functions.php:3112 help/3.php:60 +#: functions.php:3059 help/3.php:60 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: functions.php:3114 help/3.php:59 +#: functions.php:3061 help/3.php:59 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: functions.php:3116 +#: functions.php:3063 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: functions.php:4084 +#: functions.php:4031 msgid "Select:" msgstr "選択:" -#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 +#: functions.php:4032 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "すべて" -#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 +#: functions.php:4033 functions.php:4045 tt-rss.php:139 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: functions.php:4087 +#: functions.php:4034 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 +#: functions.php:4035 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "なし" -#: functions.php:4094 tt-rss.php:165 +#: functions.php:4041 tt-rss.php:165 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: functions.php:4096 +#: functions.php:4043 msgid "Selection toggle:" msgstr "選択の切り替え:" -#: functions.php:4099 tt-rss.php:137 +#: functions.php:4046 tt-rss.php:137 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: functions.php:4100 tt-rss.php:138 +#: functions.php:4047 tt-rss.php:138 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: functions.php:4102 +#: functions.php:4049 msgid "Selection:" msgstr "選択:" -#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 +#: functions.php:4051 functions.php:4069 localized_schema.php:10 #: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" -#: functions.php:4107 +#: functions.php:4054 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4109 +#: functions.php:4056 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "戻る" -#: functions.php:4110 +#: functions.php:4057 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "標準" -#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 +#: functions.php:4061 functions.php:4627 functions.php:5229 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4067 PrefFilterTree.js:29 msgid "Feed:" msgstr "フィード:" -#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4071 modules/popup-dialog.php:737 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "タグを閲覧する" -#: functions.php:4134 functions.php:4734 +#: functions.php:4081 functions.php:4679 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" -#: functions.php:4180 +#: functions.php:4127 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "フィードを閲覧する" -#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 +#: functions.php:4452 viewfeed.js:2243 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "編集するにはクリック" -#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 +#: functions.php:4453 viewfeed.js:2242 msgid "Play" msgstr "" -#: functions.php:4634 +#: functions.php:4579 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4663 functions.php:5281 +#: functions.php:4608 functions.php:5207 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: functions.php:4669 functions.php:5290 +#: functions.php:4614 functions.php:5216 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 +#: functions.php:4621 functions.php:5223 viewfeed.js:2187 #, fuzzy msgid "Edit article note" msgstr "タグを編集する" -#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 +#: functions.php:4634 functions.php:5236 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4695 +#: functions.php:4640 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: functions.php:4712 functions.php:5212 +#: functions.php:4657 functions.php:5138 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 +#: functions.php:4670 functions.php:5151 modules/popup-dialog.php:251 #: modules/pref-feeds.php:298 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" -#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4709 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 @@ -501,40 +502,28 @@ msgstr "フィード" msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: functions.php:4823 -msgid "Feed not found." -msgstr "フィードが見つかりません。" - -#: functions.php:4892 -msgid "" -"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " -"local configuration." -msgstr "" -"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定" -"を確認してください。" - -#: functions.php:5047 functions.php:5128 +#: functions.php:4975 functions.php:5054 msgid "mark as read" msgstr "既読にする" -#: functions.php:5316 +#: functions.php:5242 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "公開記事" -#: functions.php:5335 +#: functions.php:5261 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5338 +#: functions.php:5264 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5341 +#: functions.php:5267 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5345 +#: functions.php:5271 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -542,54 +531,54 @@ msgstr "" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: functions.php:5347 +#: functions.php:5273 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: functions.php:5362 functions.php:6668 +#: functions.php:5288 functions.php:6613 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5372 functions.php:6678 +#: functions.php:5298 functions.php:6623 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: functions.php:6178 tt-rss.php:179 +#: functions.php:6105 tt-rss.php:179 msgid "Create label..." msgstr "ラベルを作成する..." -#: functions.php:6192 +#: functions.php:6119 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "削除" -#: functions.php:6196 +#: functions.php:6123 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "ラベルの割り当て:" -#: functions.php:6244 +#: functions.php:6171 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: functions.php:6267 +#: functions.php:6194 msgid "edit note" msgstr "ノートの編集" -#: functions.php:6658 +#: functions.php:6603 msgid "No feed selected." msgstr "フィードは選択されていません。" -#: functions.php:6846 +#: functions.php:6787 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: functions.php:6886 +#: functions.php:6827 msgid "Attachment:" msgstr "添付:" -#: functions.php:6888 +#: functions.php:6829 msgid "Attachments:" msgstr "添付:" @@ -622,7 +611,7 @@ msgstr "記事を消去する" msgid "Set starred" msgstr "お気に入りに設定する" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" @@ -630,7 +619,7 @@ msgstr "公開記事" msgid "Assign tags" msgstr "タグの割り当て" -#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" @@ -819,7 +808,7 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "ユーザースタイルシートの URL" @@ -1071,21 +1060,21 @@ msgstr "" msgid "Register" msgstr "登録済み" -#: modules/backend-rpc.php:830 +#: modules/backend-rpc.php:828 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "登録情報が完成していません。" -#: modules/backend-rpc.php:834 +#: modules/backend-rpc.php:832 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:842 +#: modules/backend-rpc.php:840 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "パスワードを変更しました。" -#: modules/backend-rpc.php:855 +#: modules/backend-rpc.php:853 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" @@ -2177,12 +2166,12 @@ msgid "" msgstr "" #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:399 +#: mobile/functions.php:403 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2221,7 +2210,7 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" -#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 +#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" @@ -2235,15 +2224,15 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" @@ -2270,7 +2259,7 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" msgid "Load more..." msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." -#: feedlist.js:276 +#: feedlist.js:272 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" @@ -2279,111 +2268,111 @@ msgstr "" msgid "Update feed" msgstr "すべてのフィードの更新" -#: functions.js:62 +#: functions.js:70 msgid "" "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " "your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: functions.js:628 +#: functions.js:631 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "" -#: functions.js:631 +#: functions.js:634 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: functions.js:767 +#: functions.js:770 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "保存したデータを削除する" -#: functions.js:799 +#: functions.js:802 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "フィードをひとつ選択してください" -#: functions.js:801 +#: functions.js:804 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:818 +#: functions.js:821 msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" -#: functions.js:823 +#: functions.js:826 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" -#: functions.js:865 +#: functions.js:868 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "フィードを購読する" -#: functions.js:873 +#: functions.js:876 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "フィードを購読しています..." -#: functions.js:891 +#: functions.js:894 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "フィードを購読する:" -#: functions.js:896 +#: functions.js:899 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:899 +#: functions.js:902 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:935 +#: functions.js:938 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" -#: functions.js:938 +#: functions.js:941 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: functions.js:967 +#: functions.js:970 msgid "Create Filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: functions.js:1017 tt-rss.js:414 +#: functions.js:1020 tt-rss.js:391 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -#: functions.js:1134 +#: functions.js:1127 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: functions.js:1165 +#: functions.js:1158 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 +#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: functions.js:1361 +#: functions.js:1354 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "フィードを編集する" -#: functions.js:1399 +#: functions.js:1392 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 -#: prefs.js:667 prefs.js:1350 +#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 +#: prefs.js:667 prefs.js:1323 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" -#: functions.js:1480 +#: functions.js:1473 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2415,7 +2404,7 @@ msgstr "フィルター %s を削除しますか?" msgid "Remove selected labels?" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: prefs.js:296 prefs.js:1391 +#: prefs.js:296 prefs.js:1364 msgid "No labels are selected." msgstr "選択されたラベルはありません。" @@ -2454,7 +2443,7 @@ msgstr "" msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)" -#: prefs.js:474 prefs.js:1423 +#: prefs.js:474 prefs.js:1396 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" @@ -2499,69 +2488,69 @@ msgstr "インポート" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: prefs.js:941 +#: prefs.js:915 msgid "Reset to defaults?" msgstr "標準に戻しますか?" -#: prefs.js:1158 +#: prefs.js:1131 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "カテゴリー:" -#: prefs.js:1167 +#: prefs.js:1140 msgid "Remove selected categories?" msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" -#: prefs.js:1186 +#: prefs.js:1159 msgid "No categories are selected." msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" -#: prefs.js:1225 +#: prefs.js:1198 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" -#: prefs.js:1334 +#: prefs.js:1307 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: prefs.js:1357 +#: prefs.js:1330 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" -#: prefs.js:1377 +#: prefs.js:1350 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" -#: prefs.js:1414 +#: prefs.js:1387 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: prefs.js:1441 +#: prefs.js:1414 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: prefs.js:1449 prefs.js:1502 +#: prefs.js:1422 prefs.js:1475 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: prefs.js:1465 prefs.js:1518 +#: prefs.js:1438 prefs.js:1491 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1526 +#: prefs.js:1499 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1627 +#: prefs.js:1583 msgid "Label Editor" msgstr "ラベルエディター" -#: prefs.js:1691 +#: prefs.js:1647 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2570,116 +2559,126 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: tt-rss.js:403 +#: tt-rss.js:380 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 +#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: tt-rss.js:611 +#: tt-rss.js:588 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: tt-rss.js:621 +#: tt-rss.js:598 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: tt-rss.js:1125 +#: tt-rss.js:1050 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 -#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 -#: viewfeed.js:1771 +#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702 +#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944 +#: viewfeed.js:1672 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" -#: viewfeed.js:929 +#: viewfeed.js:830 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" -#: viewfeed.js:958 +#: viewfeed.js:859 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: viewfeed.js:960 +#: viewfeed.js:861 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: viewfeed.js:1002 +#: viewfeed.js:903 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: viewfeed.js:1005 +#: viewfeed.js:906 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1049 +#: viewfeed.js:950 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: viewfeed.js:1073 +#: viewfeed.js:974 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "タグを編集する" -#: viewfeed.js:1455 +#: viewfeed.js:1356 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: viewfeed.js:1490 +#: viewfeed.js:1391 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" -#: viewfeed.js:1492 +#: viewfeed.js:1393 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: viewfeed.js:1581 +#: viewfeed.js:1482 #, fuzzy msgid "Unable to load article." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" -#: viewfeed.js:1642 +#: viewfeed.js:1543 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: viewfeed.js:1785 +#: viewfeed.js:1686 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2179 +#: viewfeed.js:2080 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: viewfeed.js:2185 +#: viewfeed.js:2086 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: viewfeed.js:2232 +#: viewfeed.js:2133 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: viewfeed.js:2335 +#: viewfeed.js:2236 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: viewfeed.js:2336 +#: viewfeed.js:2237 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "編集するにはクリック" +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "未知のエラー" + +#~ msgid "" +#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +#~ "local configuration." +#~ msgstr "" +#~ "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの" +#~ "設定を確認してください。" + #~ msgid "Mark articles as read automatically" #~ msgstr "自動的に既読として記事をマークする" -- cgit v1.2.3