From f8eb8d78acef8beead4882cd46c2a36a3250809f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sat, 6 Sep 2014 15:11:06 +0400 Subject: use Perl instead of Java as a base language for JS files; rebase translations --- locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 45791 -> 41311 bytes locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po | 628 +++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 263 insertions(+), 365 deletions(-) (limited to 'locale/ko_KR') diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo index 1592442e0..1e22fd5ab 100644 Binary files a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po index 9e91026b7..cf2298721 100644 --- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-14 12:07+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-19 10:45+0900\n" "Last-Translator: YoungMin Park \n" "Language-Team: YoungMin Park \n" @@ -161,26 +161,17 @@ msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP #: classes/pref/filters.php:704 #: classes/pref/feeds.php:1367 #: js/feedlist.js:126 -#: js/feedlist.js:450 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1218 #: js/functions.js:1352 #: js/functions.js:1664 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 -#: js/prefs.js:1441 -#: js/prefs.js:1494 -#: js/prefs.js:1534 -#: js/prefs.js:1551 -#: js/prefs.js:1567 -#: js/prefs.js:1587 #: js/prefs.js:1760 #: js/prefs.js:1776 #: js/prefs.js:1794 -#: js/tt-rss.js:514 -#: js/tt-rss.js:531 -#: js/viewfeed.js:859 +#: js/tt-rss.js:55 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/viewfeed.js:741 #: js/viewfeed.js:1316 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 @@ -383,8 +374,8 @@ msgid "Filters" msgstr "필터" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1263 -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1264 +#: include/functions.php:1916 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "라벨" @@ -475,10 +466,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1272 -#: include/functions.php:1828 -#: include/functions.php:1913 -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1273 +#: include/functions.php:1817 +#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1924 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" @@ -570,7 +561,6 @@ msgid "Open in new window" msgstr "새창에서 열기" #: include/functions2.php:67 -#: js/viewfeed.js:2039 msgid "Mark below as read" msgstr "아래 글 읽음 표시" @@ -691,7 +681,7 @@ msgid "Go to" msgstr "이동" #: include/functions2.php:97 -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:1975 msgid "All articles" msgstr "전체 글" @@ -700,8 +690,7 @@ msgid "Fresh" msgstr "새 글" #: include/functions2.php:101 -#: js/tt-rss.js:460 -#: js/tt-rss.js:642 +#: js/tt-rss.js:461 msgid "Tag cloud" msgstr "태그 클라우드" @@ -733,14 +722,14 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "검색 결과: %s" #: include/functions2.php:1263 -#: classes/feeds.php:708 +#: classes/feeds.php:714 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "コメント" #: include/functions2.php:1267 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/feeds.php:718 msgid "comments" msgstr "コメント" @@ -755,17 +744,17 @@ msgid "no tags" msgstr "태그 없음" #: include/functions2.php:1351 -#: classes/feeds.php:694 +#: classes/feeds.php:700 msgid "Edit tags for this article" msgstr "이 글의 태그 편집" #: include/functions2.php:1383 -#: classes/feeds.php:646 +#: classes/feeds.php:652 msgid "Originally from:" msgstr "원 출처:" #: include/functions2.php:1396 -#: classes/feeds.php:659 +#: classes/feeds.php:665 #: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" msgstr "피드 주소" @@ -805,40 +794,35 @@ msgstr "알수 없는 종류" msgid "Attachments" msgstr "첨부" -#: include/functions2.php:2394 -#, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1261 -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1262 +#: include/functions.php:1914 msgid "Special" msgstr "자동 분류" -#: include/functions.php:1776 -#: classes/feeds.php:1118 +#: include/functions.php:1765 +#: classes/feeds.php:1124 #: classes/pref/filters.php:169 #: classes/pref/filters.php:447 msgid "All feeds" msgstr "모든 피드" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:1969 msgid "Starred articles" msgstr "중요 표시된 글" -#: include/functions.php:1982 +#: include/functions.php:1971 msgid "Published articles" msgstr "공개 글" -#: include/functions.php:1984 +#: include/functions.php:1973 msgid "Fresh articles" msgstr "새 글" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:1977 msgid "Archived articles" msgstr "보관 처리된 글" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:1979 msgid "Recently read" msgstr "최근에 읽은 글" @@ -934,9 +918,9 @@ msgstr "저장" #: classes/article.php:205 #: classes/handler/public.php:503 #: classes/handler/public.php:537 -#: classes/feeds.php:1047 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/feeds.php:1157 +#: classes/feeds.php:1053 +#: classes/feeds.php:1103 +#: classes/feeds.php:1163 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:428 @@ -1243,7 +1227,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "피드" #: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:843 +#: classes/feeds.php:849 msgid "Feed not found." msgstr "피드가 없습니다." @@ -1251,80 +1235,80 @@ msgstr "피드가 없습니다." msgid "Never" msgstr "영원히" -#: classes/feeds.php:375 +#: classes/feeds.php:381 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "%s에서 불러옴" -#: classes/feeds.php:434 -#: classes/feeds.php:529 +#: classes/feeds.php:440 +#: classes/feeds.php:535 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "マークしたフィードを既読にする" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:592 msgid "Collapse article" msgstr "글 접기" -#: classes/feeds.php:746 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No unread articles found to display." msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:749 +#: classes/feeds.php:755 msgid "No updated articles found to display." msgstr "업데이트된 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:752 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No starred articles found to display." msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:762 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." -#: classes/feeds.php:758 +#: classes/feeds.php:764 msgid "No articles found to display." msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:773 -#: classes/feeds.php:938 +#: classes/feeds.php:779 +#: classes/feeds.php:944 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." -#: classes/feeds.php:783 -#: classes/feeds.php:948 +#: classes/feeds.php:789 +#: classes/feeds.php:954 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" -#: classes/feeds.php:928 +#: classes/feeds.php:934 msgid "No feed selected." msgstr "선택된 피드가 없습니다." -#: classes/feeds.php:985 -#: classes/feeds.php:993 +#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:999 msgid "Feed or site URL" msgstr "피드나 사이트 URL" -#: classes/feeds.php:999 +#: classes/feeds.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:801 #: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "카테고리 위치:" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 msgid "Available feeds" msgstr "사용 가능한 피드" -#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1025 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:620 #: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "인증" -#: classes/feeds.php:1023 +#: classes/feeds.php:1029 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:626 #: classes/pref/feeds.php:841 @@ -1332,7 +1316,7 @@ msgstr "인증" msgid "Login" msgstr "로그인" -#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/feeds.php:1032 #: classes/pref/prefs.php:261 #: classes/pref/feeds.php:639 #: classes/pref/feeds.php:847 @@ -1340,22 +1324,22 @@ msgstr "로그인" msgid "Password" msgstr "암호" -#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1042 msgid "This feed requires authentication." msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." -#: classes/feeds.php:1041 -#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1101 #: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "구독" -#: classes/feeds.php:1044 +#: classes/feeds.php:1050 msgid "More feeds" msgstr "기타 피드" -#: classes/feeds.php:1067 -#: classes/feeds.php:1156 +#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1162 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:665 #: classes/pref/feeds.php:1298 @@ -1363,19 +1347,19 @@ msgstr "기타 피드" msgid "Search" msgstr "검색" -#: classes/feeds.php:1071 +#: classes/feeds.php:1077 msgid "Popular feeds" msgstr "인기 피드" -#: classes/feeds.php:1072 +#: classes/feeds.php:1078 msgid "Feed archive" msgstr "피드 보관" -#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/feeds.php:1081 msgid "limit:" msgstr "제한:" -#: classes/feeds.php:1096 +#: classes/feeds.php:1102 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:418 @@ -1385,19 +1369,19 @@ msgstr "제한:" msgid "Remove" msgstr "삭제" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/feeds.php:1113 msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/feeds.php:1121 msgid "Limit search to:" msgstr "검색 제한:" -#: classes/feeds.php:1131 +#: classes/feeds.php:1137 msgid "This feed" msgstr "이 피드" -#: classes/feeds.php:1152 +#: classes/feeds.php:1158 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "ラベルの検索" @@ -1743,7 +1727,6 @@ msgid "Save rule" msgstr "규칙 저장" #: classes/pref/filters.php:905 -#: js/functions.js:1022 msgid "Add rule" msgstr "규칙 추가" @@ -1961,7 +1944,6 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1687 msgid "Customize stylesheet" msgstr "스타일시트 변경" @@ -2810,27 +2792,18 @@ msgstr "업데이트 준비 완료." msgid "Start update" msgstr "업데이트 시작" -#: js/feedlist.js:406 -#: js/feedlist.js:434 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/feedlist.js:425 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/feedlist.js:428 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/feedlist.js:431 -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - #: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "" +#: js/functions.js:90 +msgid "Report to tt-rss.org" +msgstr "" + +#: js/functions.js:93 +msgid "Close" +msgstr "" + #: js/functions.js:104 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "" @@ -2839,86 +2812,6 @@ msgstr "" msgid "Click to close" msgstr "클릭하여 닫기" -#: js/functions.js:612 -msgid "Error explained" -msgstr "" - -#: js/functions.js:694 -msgid "Upload complete." -msgstr "업로드 완료." - -#: js/functions.js:718 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" - -#: js/functions.js:723 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "피드 아이콘 제거중..." - -#: js/functions.js:728 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." - -#: js/functions.js:750 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." - -#: js/functions.js:752 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" - -#: js/functions.js:753 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." - -#: js/functions.js:769 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" - -#: js/functions.js:774 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요." - -#: js/functions.js:817 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "피드 구독" - -#: js/functions.js:836 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/functions.js:851 -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s를 구독함" - -#: js/functions.js:856 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/functions.js:859 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/functions.js:871 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "선택된 피드로 확장" - -#: js/functions.js:883 -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." - -#: js/functions.js:887 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/functions.js:892 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "이미 구독중인 피드입니다." - -#: js/functions.js:1022 -msgid "Edit rule" -msgstr "규칙 편집" - #: js/functions.js:1048 msgid "Edit action" msgstr "동작 편집" @@ -2936,7 +2829,8 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "구독이 초기화되었습니다." #: js/functions.js:1236 -#: js/tt-rss.js:677 +#: js/tt-rss.js:678 +#, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" @@ -2953,31 +2847,9 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1381 -#: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "주소 변경중..." -#: js/functions.js:1568 -#: js/tt-rss.js:425 -#: js/tt-rss.js:658 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." - -#: js/functions.js:1583 -msgid "Edit Feed" -msgstr "피드 편집" - -#: js/functions.js:1589 -#: js/prefs.js:99 -#: js/prefs.js:211 -#: js/prefs.js:736 -msgid "Saving data..." -msgstr "데이터 저장중..." - -#: js/functions.js:1621 -msgid "More Feeds" -msgstr "기타 피드" - #: js/functions.js:1682 #: js/functions.js:1792 #: js/prefs.js:414 @@ -2985,8 +2857,6 @@ msgstr "기타 피드" #: js/prefs.js:476 #: js/prefs.js:629 #: js/prefs.js:649 -#: js/prefs.js:1194 -#: js/prefs.js:1339 msgid "No feeds are selected." msgstr "선택된 피드가 없습니다." @@ -2999,19 +2869,13 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" #: js/functions.js:1774 -#: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" #: js/functions.js:1777 -#: js/prefs.js:1179 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "선택된 피드 제거중..." -#: js/functions.js:1875 -msgid "Help" -msgstr "도움말" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "카테고리 편집" @@ -3040,6 +2904,14 @@ msgstr "사용자 추가중..." msgid "User Editor" msgstr "사용자 편집기" +#: js/prefs.js:99 +#: js/prefs.js:211 +#: js/prefs.js:736 +#: plugins/instances/instances.js:26 +#: plugins/instances/instances.js:89 +msgid "Saving data..." +msgstr "데이터 저장중..." + #: js/prefs.js:134 msgid "Edit Filter" msgstr "필터 편집" @@ -3061,7 +2933,6 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "라벨 삭제중..." #: js/prefs.js:312 -#: js/prefs.js:1380 msgid "No labels are selected." msgstr "선택된 라벨이 없습니다." @@ -3178,113 +3049,6 @@ msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" msgid "Reset to defaults?" msgstr "초기화 할까요?" -#: js/prefs.js:1083 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1089 -msgid "Removing category..." -msgstr "카테고리 제거중..." - -#: js/prefs.js:1110 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" - -#: js/prefs.js:1113 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "카테고리 삭제중..." - -#: js/prefs.js:1126 -msgid "No categories are selected." -msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." - -#: js/prefs.js:1134 -msgid "Category title:" -msgstr "카테고리 제목:" - -#: js/prefs.js:1138 -msgid "Creating category..." -msgstr "카테고리 생성중..." - -#: js/prefs.js:1165 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1214 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?" - -#: js/prefs.js:1303 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "피드 정리중..." - -#: js/prefs.js:1323 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?" - -#: js/prefs.js:1326 -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..." - -#: js/prefs.js:1346 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)" - -#: js/prefs.js:1349 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "피드 점수 다시매기는 중..." - -#: js/prefs.js:1366 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" - -#: js/prefs.js:1403 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1412 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1415 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "선택된 프로필 제거중..." - -#: js/prefs.js:1430 -msgid "No profiles are selected." -msgstr "선택된 프로필이 없습니다." - -#: js/prefs.js:1438 -#: js/prefs.js:1491 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" - -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." - -#: js/prefs.js:1459 -msgid "Creating profile..." -msgstr "프로필 생성중..." - -#: js/prefs.js:1515 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1518 -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URL 지우는중..." - -#: js/prefs.js:1525 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." - -#: js/prefs.js:1616 -msgid "Label Editor" -msgstr "라벨 편집기" - #: js/prefs.js:1738 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "피드 구독하는중..." @@ -3305,54 +3069,41 @@ msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:385 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." -#: js/tt-rss.js:496 +#: js/tt-rss.js:426 +#: js/tt-rss.js:659 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." + +#: js/tt-rss.js:497 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요." -#: js/tt-rss.js:645 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:666 +#: js/tt-rss.js:667 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:824 +#: js/tt-rss.js:672 +#: js/tt-rss.js:825 msgid "Please select some feed first." msgstr "피드를 먼저 선택하세요." -#: js/tt-rss.js:819 +#: js/tt-rss.js:820 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다." -#: js/tt-rss.js:829 +#: js/tt-rss.js:830 +#, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?" -#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:833 msgid "Rescoring articles..." msgstr "글 점수 다시 매기는중..." -#: js/tt-rss.js:973 -msgid "New version available!" -msgstr "새 버전 나왔어요!" - -#: js/viewfeed.js:113 -#: js/viewfeed.js:184 -#: js/viewfeed.js:1326 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "클릭하여 피드 편집" - -#: js/viewfeed.js:117 -msgid "Cancel search" -msgstr "검색 취소" - #: js/viewfeed.js:476 msgid "Unstar article" msgstr "중요 표시 해제" @@ -3370,15 +3121,13 @@ msgid "Publish article" msgstr "글 공개" #: js/viewfeed.js:690 +#, perl-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." #: js/viewfeed.js:762 #: js/viewfeed.js:790 -#: js/viewfeed.js:817 -#: js/viewfeed.js:882 -#: js/viewfeed.js:916 #: js/viewfeed.js:1038 #: js/viewfeed.js:1081 #: js/viewfeed.js:1134 @@ -3389,21 +3138,25 @@ msgid "No articles are selected." msgstr "선택된 글이 없습니다." #: js/viewfeed.js:1046 +#, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" #: js/viewfeed.js:1048 +#, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" #: js/viewfeed.js:1090 +#, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?" #: js/viewfeed.js:1093 +#, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?" @@ -3413,6 +3166,7 @@ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update. msgstr "" #: js/viewfeed.js:1140 +#, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" @@ -3425,27 +3179,15 @@ msgstr "글 태그 편집" msgid "Saving article tags..." msgstr "글의 태그 저장 중..." -#: js/viewfeed.js:1438 -msgid "No article is selected." -msgstr "선택된 글이 없습니다." - -#: js/viewfeed.js:1473 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "표시할 글이 없습니다." - -#: js/viewfeed.js:1475 -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" +#: js/viewfeed.js:1326 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "클릭하여 피드 편집" #: js/viewfeed.js:1984 msgid "Open original article" msgstr "원본 글 열기" -#: js/viewfeed.js:1990 -msgid "Display article URL" -msgstr "글 URL 표시" - #: js/viewfeed.js:2090 msgid "Assign label" msgstr "라벨 적용" @@ -3494,6 +3236,7 @@ msgid "Export Data" msgstr "데이터 내보내기" #: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr[0] "" @@ -3507,6 +3250,15 @@ msgstr "데이터 불러오기" msgid "Please choose the file first." msgstr "먼저 파일을 선택하세요." +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." + #: plugins/note/note.js:17 msgid "Saving article note..." msgstr "글 노트 저장중..." @@ -3552,6 +3304,10 @@ msgstr "항목을 하나만 선택하세요." msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URL 지우는중..." + #: plugins/share/share_prefs.js:13 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" @@ -3584,6 +3340,148 @@ msgstr "주소 변경중..." msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Mark all articles in %s as read?" +#~ msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" +#~ msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" +#~ msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" +#~ msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#~ msgid "Upload complete." +#~ msgstr "업로드 완료." + +#~ msgid "Remove stored feed icon?" +#~ msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" + +#~ msgid "Removing feed icon..." +#~ msgstr "피드 아이콘 제거중..." + +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." + +#~ msgid "Please select an image file to upload." +#~ msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." + +#~ msgid "Uploading, please wait..." +#~ msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." + +#~ msgid "Please enter label caption:" +#~ msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" + +#~ msgid "Can't create label: missing caption." +#~ msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요." + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "피드 구독" + +#~ msgid "Subscribed to %s" +#~ msgstr "%s를 구독함" + +#~ msgid "Expand to select feed" +#~ msgstr "선택된 피드로 확장" + +#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +#~ msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." + +#~ msgid "You are already subscribed to this feed." +#~ msgstr "이미 구독중인 피드입니다." + +#~ msgid "Edit rule" +#~ msgstr "규칙 편집" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "피드 편집" + +#~ msgid "More Feeds" +#~ msgstr "기타 피드" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "도움말" + +#~ msgid "Removing category..." +#~ msgstr "카테고리 제거중..." + +#~ msgid "Remove selected categories?" +#~ msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" + +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "카테고리 삭제중..." + +#~ msgid "No categories are selected." +#~ msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." + +#~ msgid "Category title:" +#~ msgstr "카테고리 제목:" + +#~ msgid "Creating category..." +#~ msgstr "카테고리 생성중..." + +#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +#~ msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?" + +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "피드 정리중..." + +#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" +#~ msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?" + +#~ msgid "Rescoring selected feeds..." +#~ msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..." + +#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)" + +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "피드 점수 다시매기는 중..." + +#~ msgid "Reset selected labels to default colors?" +#~ msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" + +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "선택된 프로필 제거중..." + +#~ msgid "No profiles are selected." +#~ msgstr "선택된 프로필이 없습니다." + +#~ msgid "Activate selected profile?" +#~ msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" + +#~ msgid "Please choose a profile to activate." +#~ msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." + +#~ msgid "Creating profile..." +#~ msgstr "프로필 생성중..." + +#~ msgid "Generated URLs cleared." +#~ msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "라벨 편집기" + +#~ msgid "New version available!" +#~ msgstr "새 버전 나왔어요!" + +#~ msgid "Cancel search" +#~ msgstr "검색 취소" + +#~ msgid "No article is selected." +#~ msgstr "선택된 글이 없습니다." + +#~ msgid "No articles found to mark" +#~ msgstr "표시할 글이 없습니다." + +#~ msgid "Mark %d article as read?" +#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?" +#~ msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" + +#~ msgid "Display article URL" +#~ msgstr "글 URL 표시" + #~ msgid "Select:" #~ msgstr "선택" -- cgit v1.2.3