From 05364e11ed82ae6a8118990e5f528082028d7b49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 26 Feb 2021 10:08:32 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 620 ++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 357 insertions(+), 263 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index bc0cd4384..11efcfde1 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -100,14 +100,20 @@ msgstr "Administrators" #: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 #: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/Headlines.js:344 -#: js/CommonFilters.js:273 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18 -#: plugins/share/share.js:56 +#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 +#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 +#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 +#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:152 prefs.php:117 +#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 msgid "Communication problem with server." msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." @@ -214,6 +220,7 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Mainīt šo barotni..." #: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:579 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dzēst" @@ -333,7 +340,7 @@ msgstr "Atcelt meklēšanu" msgid "Article" msgstr "Raksts" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:626 js/Headlines.js:1342 +#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" @@ -564,7 +571,7 @@ msgstr "" #: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 #: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" @@ -643,8 +650,8 @@ msgstr "Izveidoju etiķeti %s" #: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 #: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 -#: js/CommonFilters.js:436 +#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 +#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" @@ -897,7 +904,7 @@ msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." msgid "Full name:" msgstr "Vārds un uzvārds" -#: classes/pref/prefs.php:296 +#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-pasts:" @@ -915,7 +922,7 @@ msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP." msgid "Old password:" msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Jaunā parole" @@ -1027,6 +1034,7 @@ msgstr "Attīrīt" #: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 #: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 #: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: js/CommonDialogs.js:635 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "papildu info" @@ -1098,14 +1106,16 @@ msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" #: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 js/CommonFilters.js:472 +#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 +#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 +#: js/Headlines.js:620 msgid "All" msgstr "Visus" #: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonDialogs.js:241 js/PrefHelpers.js:149 js/CommonFilters.js:442 +#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 +#: js/PrefHelpers.js:149 msgid "None" msgstr "Nevienu" @@ -1205,7 +1215,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s uz %s iekš %s %s" #: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:615 js/Feeds.js:620 +#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 msgid "Search" msgstr "Meklēt" @@ -1358,7 +1368,7 @@ msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Valoda" @@ -1373,7 +1383,7 @@ msgid "Article purging:" msgstr "Dzēšu rakstu:" #: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefUsers.js:71 +#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" @@ -1390,15 +1400,17 @@ msgstr "Iespējas" #: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 #: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 #: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/PrefLabelTree.js:171 js/PrefUsers.js:113 js/CommonFilters.js:516 +#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 +#: js/PrefUsers.js:113 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 js/Feeds.js:616 +#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 +#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 +#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 #: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:517 -#: js/CommonFilters.js:521 +#: js/Article.js:341 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" @@ -2103,16 +2115,14 @@ msgid "" "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:277 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - #: js/Feeds.js:416 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +#: js/Feeds.js:420 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." + #: js/Feeds.js:437 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" @@ -2148,10 +2158,6 @@ msgstr "Visi raksti" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:604 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - #: js/Feeds.js:611 msgid "Search syntax" msgstr "Meklēšanas sintakse" @@ -2172,6 +2178,10 @@ msgstr "Uzraksts" msgid "Colors" msgstr "Krāsas" +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Foreground:" +msgstr "Pamats:" + #: js/PrefLabelTree.js:146 msgid "Background:" msgstr "Virspuse:" @@ -2189,10 +2199,22 @@ msgstr "Nav izvēlēta etiķete." msgid "Remove selected labels?" msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" +#: js/PrefLabelTree.js:211 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." + #: js/App.js:401 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" +#: js/App.js:462 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:475 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + #: js/App.js:559 #, javascript-format msgid "Fatal error: %s" @@ -2206,10 +2228,6 @@ msgstr "" msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" -msgstr "" - #: js/App.js:1019 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." @@ -2257,12 +2275,21 @@ msgstr "" "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz " "Nekategorizēts kategoriju." +#: js/PrefFeedTree.js:180 +#, fuzzy +msgid "Removing category..." +msgstr "Dzēst kategoriju..." + #: js/PrefFeedTree.js:192 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?" +#: js/PrefFeedTree.js:194 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..." + #: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/CommonDialogs.js:230 +#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." @@ -2271,6 +2298,11 @@ msgstr "Nav izvēlēta barotne." msgid "Remove selected categories?" msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" +#: js/PrefFeedTree.js:243 +#, fuzzy +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..." + #: js/PrefFeedTree.js:255 #, fuzzy msgid "No categories selected." @@ -2284,15 +2316,20 @@ msgstr "Mainīt vairākus filtrus" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" -#: js/PrefFeedTree.js:369 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Dzēst kategoriju" +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/CommonFilters.js:391 +msgid "Saving data..." +msgstr "Saglabā datus..." #: js/PrefFeedTree.js:381 msgid "Category title:" msgstr "Kategorijas virsraksts:" +#: js/PrefFeedTree.js:384 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "Izveidot filtru..." + #: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Barotņu pasūtīšana" @@ -2304,25 +2341,31 @@ msgstr "" "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek " "pārbaudītas)" +#: js/PrefFeedTree.js:470 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" + +#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" + +#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." + #: js/PrefFeedTree.js:520 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: js/PrefFeedTree.js:534 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" - #: js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Pasūtīt barotni" -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Available feeds" -msgstr "Pieejamās barotnes" - -#: js/CommonDialogs.js:86 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:122 msgid "" @@ -2366,14 +2409,14 @@ msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: js/CommonDialogs.js:209 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" - #: js/CommonDialogs.js:283 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" +#: js/CommonDialogs.js:305 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Pārsauc barotni..." + #: js/CommonDialogs.js:336 msgid "Edit Feed" msgstr "Mainīt barotni" @@ -2383,14 +2426,61 @@ msgstr "Mainīt barotni" msgid "Please select an image file." msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." +#: js/CommonDialogs.js:369 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" + +#: js/CommonDialogs.js:372 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" + +#: js/CommonDialogs.js:376 +msgid "Upload complete." +msgstr "" + #: js/CommonDialogs.js:400 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:401 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Raksta vietrādis:" +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" + +#: js/CommonDialogs.js:406 +#, fuzzy +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Barotne netika atrasta." + +#: js/CommonDialogs.js:568 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" + +#: js/CommonDialogs.js:597 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Šajā barotnē" + +#: js/CommonDialogs.js:599 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" + +#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." + +#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" + +#: js/CommonDialogs.js:626 +#, fuzzy +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy @@ -2401,6 +2491,15 @@ msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" +#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Attīra vietrāžus..." + +#: js/PrefHelpers.js:49 +#, fuzzy +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Izveidot jaunu URL" + #: js/PrefHelpers.js:86 #, fuzzy msgid "Clear event log?" @@ -2415,23 +2514,25 @@ msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." +#: js/PrefHelpers.js:109 +#, fuzzy +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..." + #: js/PrefHelpers.js:123 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Nav izvēlēts profils." +#: js/PrefHelpers.js:128 +#, fuzzy +msgid "Creating profile..." +msgstr "Izveido profilu..." + #: js/PrefHelpers.js:178 msgid "(active)" msgstr "(aktīvs)" -#: js/PrefHelpers.js:186 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" - -#: js/PrefHelpers.js:188 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivizēt profilu" - #: js/PrefHelpers.js:199 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" @@ -2454,8 +2555,10 @@ msgstr "" "izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: js/PrefHelpers.js:257 -msgid "Apply" +#: js/PrefHelpers.js:248 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:274 @@ -2470,6 +2573,10 @@ msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." +#: js/PrefHelpers.js:305 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..." + #: js/PrefHelpers.js:314 msgid "OPML Import" msgstr "OPML imports" @@ -2498,19 +2605,12 @@ msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/Headlines.js:622 -msgid "Invert" -msgstr "Apgriezt" - -#: js/Headlines.js:630 -msgid "Set score" -msgstr "Iestatīr vērtējumu" - -#: js/Headlines.js:635 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" +#: js/Headlines.js:618 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Iezīmēt" -#: js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 +#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." @@ -2519,12 +2619,6 @@ msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: js/Headlines.js:809 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - #: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 #: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 #: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 @@ -2622,10 +2716,18 @@ msgstr "Nav izvēlēts filtrs." msgid "Combine selected filters?" msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Apvieno filtrus..." + #: js/PrefFilterTree.js:126 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" +#: js/PrefFilterTree.js:127 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." + #: js/Article.js:36 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" @@ -2643,9 +2745,9 @@ msgstr "Raksta vietrādis:" msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" -#: js/Article.js:192 -msgid "Attachments" -msgstr "Pielikumi" +#: js/Article.js:144 +msgid "no tags" +msgstr "nav iezīmju" #: js/Article.js:231 msgid "comments" @@ -2657,6 +2759,18 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentārs" msgstr[1] "komentāri" +#: js/Article.js:320 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Mainīt rakstu iezīmes" + +#: js/Article.js:327 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" + +#: js/Article.js:347 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." + #: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" @@ -2672,6 +2786,10 @@ msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" msgid "Please enter username:" msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:" +#: js/PrefUsers.js:20 +msgid "Adding user..." +msgstr "Pievieno lietotāju..." + #: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Lietotāja redaktors" @@ -2690,6 +2808,10 @@ msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju." msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" +#: js/PrefUsers.js:140 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..." + #: js/PrefUsers.js:155 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " @@ -2698,6 +2820,10 @@ msgstr "" "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais " "administratora konts." +#: js/PrefUsers.js:156 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..." + #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit Filter" msgstr "Mainīt filtru" @@ -2711,15 +2837,37 @@ msgstr "Izveidot filtru" msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:67 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" - #: js/CommonFilters.js:70 #, fuzzy, javascript-format msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" +#: js/CommonFilters.js:79 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Edit rule" +msgstr "Mainīt likumu" + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Add rule" +msgstr "Pievienot likumu" + +#: js/CommonFilters.js:214 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" + +#: js/CommonFilters.js:218 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Nevienu" + +#: js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "papildu info" + #: js/CommonFilters.js:232 msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" @@ -2732,14 +2880,26 @@ msgstr "Mainīt darbību" msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" -#: js/CommonFilters.js:449 -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" +#: js/CommonFilters.js:316 +msgid "Save action" +msgstr "Saglabāt darbību" + +#: js/CommonFilters.js:356 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Dzēst filtru?" + +#: js/CommonFilters.js:361 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Dzēš filtru..." -#: js/CommonFilters.js:478 +#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 msgid "Add" msgstr "Pievienot" +#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst" + #: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519 msgid "Test" msgstr "Pārbaudīt" @@ -2753,19 +2913,28 @@ msgstr "Izveidot" msgid "Related articles" msgstr "Dzēst rakstu" +#: plugins/note/note.js:9 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." + #: plugins/mail/mail.js:17 msgid "Forward article by email" msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" +#: plugins/af_readability/init.js:31 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch full text for this article" +msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" #: plugins/mailto/init.js:17 #, fuzzy msgid "Forward article by email (mailto:)" msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:41 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi" @@ -2774,6 +2943,15 @@ msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi" msgid "Generate new share URL for this article?" msgstr "Izveidot šim rakstam jaunu vietrādi?" +#: plugins/share/share.js:11 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." + +#: plugins/share/share.js:34 +#, fuzzy +msgid "Could not change URL." +msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." + #: plugins/share/share.js:42 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" @@ -2784,6 +2962,84 @@ msgstr "" "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. " "Turpināt?" +#: js/Feeds.js:277 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:604 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/App.js:597 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Dzēst kategoriju" + +#: js/PrefFeedTree.js:534 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Available feeds" +msgstr "Pieejamās barotnes" + +#: js/CommonDialogs.js:86 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." + +#: js/CommonDialogs.js:502 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Raksta vietrādis:" + +#: js/PrefHelpers.js:186 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" + +#: js/PrefHelpers.js:188 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivizēt profilu" + +#: js/PrefHelpers.js:257 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:622 +msgid "Invert" +msgstr "Apgriezt" + +#: js/Headlines.js:630 +msgid "Set score" +msgstr "Iestatīr vērtējumu" + +#: js/Headlines.js:635 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:809 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/Article.js:192 +msgid "Attachments" +msgstr "Pielikumi" + +#: js/CommonFilters.js:67 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" + +#: plugins/mail/mail.js:25 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" + #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits" @@ -2808,18 +3064,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Your preferences are now set to default values." #~ msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām." -#~ msgid "no tags" -#~ msgstr "nav iezīmju" - -#~ msgid "Edit article Tags" -#~ msgstr "Mainīt rakstu iezīmes" - -#~ msgid "Edit rule" -#~ msgstr "Mainīt likumu" - -#~ msgid "Add rule" -#~ msgstr "Pievienot likumu" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ieslēgts" @@ -2829,156 +3073,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Inverse matching" #~ msgstr "Ačgārnā atbilstība" -#~ msgid "Tags for this article (separated by commas):" -#~ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" - -#~ msgid "Saving article tags..." -#~ msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." - -#~ msgid "Removing selected feeds..." -#~ msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." - -#~ msgid "Removing feed..." -#~ msgstr "Pārsauc barotni..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload failed: icon is too big." -#~ msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing feed icon..." -#~ msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Feed icon removed." -#~ msgstr "Barotne netika atrasta." - -#~ msgid "Saving data..." -#~ msgstr "Saglabā datus..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload new icon..." -#~ msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show as feed" -#~ msgstr "Šajā barotnē" - -#~ msgid "Generate new syndication address for this feed?" -#~ msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" - -#~ msgid "Trying to change address..." -#~ msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not change feed URL." -#~ msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -#~ msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" - -#~ msgid "Inverse regular expression matching" -#~ msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" - -#, fuzzy -#~ msgid "on" -#~ msgstr "Nevienu" - -#, fuzzy -#~ msgid "More info" -#~ msgstr "papildu info" - -#~ msgid "Save action" -#~ msgstr "Saglabāt darbību" - -#~ msgid "Remove filter?" -#~ msgstr "Dzēst filtru?" - -#~ msgid "Removing filter..." -#~ msgstr "Dzēš filtru..." - -#~ msgid "Marking all feeds as read..." -#~ msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select..." -#~ msgstr "Iezīmēt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing category..." -#~ msgstr "Dzēst kategoriju..." - -#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -#~ msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing selected categories..." -#~ msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating category..." -#~ msgstr "Izveidot filtru..." - -#~ msgid "Feeds without recent updates" -#~ msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" - -#~ msgid "Joining filters..." -#~ msgstr "Apvieno filtrus..." - -#~ msgid "Removing selected filters..." -#~ msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." - -#~ msgid "Clearing URLs..." -#~ msgstr "Attīra vietrāžus..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Generated URLs cleared." -#~ msgstr "Izveidot jaunu URL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing selected profiles..." -#~ msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating profile..." -#~ msgstr "Izveido profilu..." - -#~ msgid "Importing, please wait..." -#~ msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..." - -#~ msgid "Foreground:" -#~ msgstr "Pamats:" - -#~ msgid "Removing selected labels..." -#~ msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." - -#~ msgid "Adding user..." -#~ msgstr "Pievieno lietotāju..." - -#~ msgid "Resetting password for selected user..." -#~ msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..." - -#~ msgid "Removing selected users..." -#~ msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..." - -#~ msgid "Saving article note..." -#~ msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" -#~ msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" - -#~ msgid "Click to expand article" -#~ msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" - -#~ msgid "Trying to change URL..." -#~ msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not change URL." -#~ msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." - #~ msgid "" #~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " #~ "doesn't seem to support it." -- cgit v1.2.3