From 59e7c5f4161722cbb0a5072472ea467c3379f3ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 14 May 2013 09:35:43 +0400 Subject: rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 1299 ++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 619 insertions(+), 680 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 111dde820..5a5a8c04e 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:123 -#: classes/pref/system.php:44 +#: classes/pref/users.php:119 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Lietotājs" @@ -160,11 +160,10 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: prefs.php:98 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1388 -#: plugins/digest/digest_body.php:61 +#: classes/pref/filters.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:1372 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:439 +#: js/feedlist.js:441 #: js/functions.js:446 #: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1194 @@ -179,14 +178,14 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: js/prefs.js:1566 #: js/prefs.js:1583 #: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1615 -#: js/prefs.js:1634 -#: js/prefs.js:1807 -#: js/prefs.js:1823 -#: js/tt-rss.js:506 -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/viewfeed.js:820 -#: js/viewfeed.js:1249 +#: js/prefs.js:1619 +#: js/prefs.js:1792 +#: js/prefs.js:1808 +#: js/prefs.js:1826 +#: js/tt-rss.js:507 +#: js/tt-rss.js:524 +#: js/viewfeed.js:816 +#: js/viewfeed.js:1245 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -209,13 +208,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" #: index.php:167 -#: include/functions.php:2007 +#: include/functions.php:2008 #: classes/feeds.php:98 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" #: index.php:168 -#: include/functions.php:2008 +#: include/functions.php:2009 #: classes/feeds.php:99 msgid "Published" msgstr "Publicētos" @@ -261,12 +260,11 @@ msgstr "Virsraksts" #: index.php:185 #: index.php:233 -#: include/functions.php:1997 +#: include/functions.php:1998 #: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:424 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" @@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:559 +#: classes/handler/public.php:562 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." @@ -321,8 +319,8 @@ msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" #: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:746 +#: classes/pref/feeds.php:1327 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties" @@ -340,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" #: index.php:236 -#: include/functions.php:1983 +#: include/functions.php:1984 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" @@ -362,15 +360,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" #: index.php:249 -#: plugins/digest/digest_body.php:75 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240 msgid "Logout" msgstr "Atteikties" #: prefs.php:33 #: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2010 +#: include/functions.php:2011 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -384,22 +379,21 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" #: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:107 -#: classes/pref/feeds.php:1266 -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: classes/pref/feeds.php:106 +#: classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1316 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" #: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:156 +#: classes/pref/filters.php:154 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:125 #: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1831 +#: include/functions.php:1832 #: classes/pref/labels.php:90 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -428,13 +422,13 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." #: register.php:334 #: register.php:344 #: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:629 -#: classes/handler/public.php:717 -#: classes/handler/public.php:799 -#: classes/handler/public.php:874 -#: classes/handler/public.php:888 -#: classes/handler/public.php:895 -#: classes/handler/public.php:920 +#: classes/handler/public.php:632 +#: classes/handler/public.php:723 +#: classes/handler/public.php:805 +#: classes/handler/public.php:880 +#: classes/handler/public.php:894 +#: classes/handler/public.php:901 +#: classes/handler/public.php:926 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" @@ -451,12 +445,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" #: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:757 +#: classes/handler/public.php:763 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:762 +#: classes/handler/public.php:768 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" @@ -490,11 +484,11 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 #: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1732 -#: include/functions.php:1817 -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1733 +#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1840 #: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:220 +#: classes/pref/feeds.php:218 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" @@ -510,330 +504,329 @@ msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." #: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1829 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174 +#: include/functions.php:1830 msgid "Special" msgstr "Īpaši" #: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1110 -#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/pref/filters.php:425 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1885 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1887 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1889 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1890 -#: include/functions.php:2005 +#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:2006 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1893 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1895 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1958 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1959 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1960 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1961 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1962 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1963 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1964 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1964 +#: include/functions.php:1965 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:1966 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:1967 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1968 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:1969 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions.php:1969 -#: js/viewfeed.js:1931 +#: include/functions.php:1970 +#: js/viewfeed.js:1906 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1909 +#: include/functions.php:1971 +#: js/viewfeed.js:1884 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions.php:1971 +#: include/functions.php:1972 msgid "Edit tags" msgstr "Rediģēt iezīmes" -#: include/functions.php:1972 +#: include/functions.php:1973 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Atmest atlasītos rakstus" -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions.php:1974 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Atmest lasītos rakstus" -#: include/functions.php:1974 +#: include/functions.php:1975 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" -#: include/functions.php:1975 -#: js/viewfeed.js:1950 +#: include/functions.php:1976 +#: js/viewfeed.js:1925 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:1977 +#: js/viewfeed.js:1919 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions.php:1977 +#: include/functions.php:1978 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Viss izdarīts." -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:1979 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions.php:1980 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:1981 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions.php:1981 +#: include/functions.php:1982 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: include/functions.php:1982 +#: include/functions.php:1983 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1984 +#: include/functions.php:1985 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1985 +#: include/functions.php:1986 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:1987 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions.php:1987 +#: include/functions.php:1988 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:1989 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/functions.php:1989 +#: include/functions.php:1990 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:1991 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1991 +#: include/functions.php:1992 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" -#: include/functions.php:1992 -#: classes/pref/feeds.php:553 -#: classes/pref/feeds.php:796 +#: include/functions.php:1993 +#: classes/pref/feeds.php:540 +#: classes/pref/feeds.php:783 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions.php:1993 +#: include/functions.php:1994 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" -#: include/functions.php:1994 +#: include/functions.php:1995 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions.php:1995 -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: include/functions.php:1996 +#: classes/pref/feeds.php:1319 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions.php:1996 +#: include/functions.php:1997 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: include/functions.php:1998 +#: include/functions.php:1999 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" -#: include/functions.php:1999 +#: include/functions.php:2000 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: include/functions.php:2000 +#: include/functions.php:2001 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions.php:2001 +#: include/functions.php:2002 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: include/functions.php:2002 +#: include/functions.php:2003 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2003 +#: include/functions.php:2004 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2004 +#: include/functions.php:2005 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." -#: include/functions.php:2006 +#: include/functions.php:2007 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:2009 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:615 +#: include/functions.php:2010 +#: js/tt-rss.js:457 +#: js/tt-rss.js:642 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions.php:2011 +#: include/functions.php:2012 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Citas barotnes" -#: include/functions.php:2012 +#: include/functions.php:2013 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/filters.php:654 +#: include/functions.php:2014 +#: classes/pref/filters.php:652 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:2014 +#: include/functions.php:2015 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions.php:2016 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2537 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions.php:3133 +#: include/functions.php:3132 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions.php:3155 -#: include/functions.php:3431 +#: include/functions.php:3154 +#: include/functions.php:3395 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions.php:3165 -#: classes/feeds.php:689 +#: include/functions.php:3164 +#: classes/feeds.php:676 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions.php:3197 -#: classes/feeds.php:641 +#: include/functions.php:3196 +#: classes/feeds.php:628 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions.php:3210 -#: classes/feeds.php:654 -#: classes/pref/feeds.php:572 +#: include/functions.php:3209 +#: classes/feeds.php:641 +#: classes/pref/feeds.php:559 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions.php:3242 +#: include/functions.php:3241 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -843,46 +836,44 @@ msgstr "Barotnes URL" #: classes/dlg.php:250 #: classes/dlg.php:262 #: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:99 -#: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1100 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#: plugins/import_export/init.php:405 -#: plugins/import_export/init.php:450 +#: classes/pref/users.php:95 +#: classes/pref/filters.php:145 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1626 +#: classes/pref/feeds.php:1694 +#: plugins/import_export/init.php:407 +#: plugins/import_export/init.php:452 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193 #: plugins/share/init.php:65 #: plugins/updater/init.php:368 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions.php:3458 +#: include/functions.php:3432 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions.php:3693 +#: include/functions.php:3667 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:3749 +#: include/functions.php:3723 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions.php:4248 +#: include/functions.php:4222 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:752 -#: plugins/mobile/login_form.php:40 +#: classes/handler/public.php:758 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" #: include/login_form.php:194 #: classes/handler/public.php:478 -#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -898,7 +889,7 @@ msgstr "Profils:" #: include/login_form.php:209 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/pref/prefs.php:1034 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" @@ -916,7 +907,6 @@ msgstr "" #: include/login_form.php:235 #: classes/handler/public.php:483 -#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -933,12 +923,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" #: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:176 +#: classes/pref/users.php:172 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:775 -#: classes/pref/feeds.php:923 +#: classes/pref/filters.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:980 +#: classes/pref/feeds.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:910 #: plugins/nsfw/init.php:83 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 @@ -948,19 +938,19 @@ msgstr "Saglabāt" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:452 #: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1037 -#: classes/feeds.php:1089 -#: classes/feeds.php:1149 -#: classes/pref/users.php:178 +#: classes/feeds.php:1024 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/feeds.php:1136 +#: classes/pref/users.php:174 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:803 -#: classes/pref/filters.php:879 -#: classes/pref/filters.php:946 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/pref/feeds.php:776 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1853 +#: classes/pref/filters.php:406 +#: classes/pref/filters.php:801 +#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/filters.php:944 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/feeds.php:763 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: classes/pref/feeds.php:1834 #: plugins/mail/init.php:124 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -969,7 +959,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:36 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" @@ -978,8 +968,8 @@ msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" #: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:570 -#: classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:557 +#: classes/pref/feeds.php:798 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" @@ -1005,93 +995,92 @@ msgstr "Kopīgot" msgid "Not logged in" msgstr "Nav pieteicies" -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:532 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/handler/public.php:565 -#: classes/handler/public.php:662 +#: classes/handler/public.php:568 +#: classes/handler/public.php:666 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:653 +#: classes/handler/public.php:571 +#: classes/handler/public.php:657 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:656 +#: classes/handler/public.php:574 +#: classes/handler/public.php:660 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:659 +#: classes/handler/public.php:577 +#: classes/handler/public.php:663 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:665 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/handler/public.php:669 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/handler/public.php:581 -#: classes/handler/public.php:670 +#: classes/handler/public.php:584 +#: classes/handler/public.php:676 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/handler/public.php:599 -#: classes/handler/public.php:688 +#: classes/handler/public.php:602 +#: classes/handler/public.php:694 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/handler/public.php:624 -#: classes/handler/public.php:712 +#: classes/handler/public.php:627 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" -#: classes/handler/public.php:739 +#: classes/handler/public.php:745 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Parole" -#: classes/handler/public.php:745 +#: classes/handler/public.php:751 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:767 -#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/handler/public.php:773 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/handler/public.php:777 +#: classes/handler/public.php:783 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 -#: classes/handler/public.php:807 -#: plugins/digest/digest_body.php:67 +#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:813 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:803 +#: classes/handler/public.php:809 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:823 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: classes/handler/public.php:847 +#: classes/handler/public.php:853 msgid "Database Updater" msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: classes/handler/public.php:912 +#: classes/handler/public.php:918 msgid "Perform updates" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" @@ -1179,7 +1168,7 @@ msgstr "Skatīt RSS barotni" #: classes/feeds.php:76 #: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1496 +#: classes/pref/feeds.php:1478 msgid "View as RSS" msgstr "Skatīt kā RSS" @@ -1188,17 +1177,17 @@ msgid "Select:" msgstr "Iezīmēt:" #: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/users.php:341 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1589 -#: classes/pref/feeds.php:1659 +#: classes/pref/filters.php:280 +#: classes/pref/filters.php:328 +#: classes/pref/filters.php:646 +#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/pref/filters.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:994 +#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1575 +#: classes/pref/feeds.php:1641 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Visus" @@ -1208,17 +1197,17 @@ msgid "Invert" msgstr "Apgriezt" #: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:347 +#: classes/pref/users.php:343 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:738 -#: classes/pref/filters.php:765 -#: classes/pref/prefs.php:998 -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: classes/pref/feeds.php:1591 -#: classes/pref/feeds.php:1661 +#: classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:330 +#: classes/pref/filters.php:648 +#: classes/pref/filters.php:736 +#: classes/pref/filters.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/feeds.php:1312 +#: classes/pref/feeds.php:1577 +#: classes/pref/feeds.php:1643 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nevienu" @@ -1249,10 +1238,10 @@ msgid "Move back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" #: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:291 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:745 -#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/filters.php:289 +#: classes/pref/filters.php:337 +#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:770 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" @@ -1268,7 +1257,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" #: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:837 +#: classes/feeds.php:824 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." @@ -1282,144 +1271,144 @@ msgstr "Nekad nedzēst" msgid "Imported at %s" msgstr "Imports" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:520 msgid "mark as read" msgstr "iezīmēt kā lasītu" -#: classes/feeds.php:585 +#: classes/feeds.php:570 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:725 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:741 +#: classes/feeds.php:728 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:731 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:748 +#: classes/feeds.php:735 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:737 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:932 +#: classes/feeds.php:752 +#: classes/feeds.php:919 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:775 -#: classes/feeds.php:942 +#: classes/feeds.php:762 +#: classes/feeds.php:929 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:922 +#: classes/feeds.php:909 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:975 -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:962 +#: classes/feeds.php:970 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/feeds.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:592 -#: classes/pref/feeds.php:824 -#: classes/pref/feeds.php:1817 +#: classes/feeds.php:976 +#: classes/pref/feeds.php:579 +#: classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:1798 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:984 msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/feeds.php:1009 -#: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:622 -#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/feeds.php:996 +#: classes/pref/users.php:135 +#: classes/pref/feeds.php:609 +#: classes/pref/feeds.php:847 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/feeds.php:1013 -#: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:864 -#: classes/pref/feeds.php:1831 +#: classes/feeds.php:1000 +#: classes/pref/users.php:398 +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:1812 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/feeds.php:1003 #: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:870 -#: classes/pref/feeds.php:1834 +#: classes/pref/feeds.php:628 +#: classes/pref/feeds.php:857 +#: classes/pref/feeds.php:1815 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/feeds.php:1013 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1087 -#: classes/pref/feeds.php:1852 +#: classes/feeds.php:1018 +#: classes/feeds.php:1074 +#: classes/pref/feeds.php:1833 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" -#: classes/feeds.php:1034 +#: classes/feeds.php:1021 msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/feeds.php:1057 -#: classes/feeds.php:1148 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1316 -#: js/tt-rss.js:173 +#: classes/feeds.php:1044 +#: classes/feeds.php:1135 +#: classes/pref/users.php:328 +#: classes/pref/filters.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:1303 +#: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1061 +#: classes/feeds.php:1048 msgid "Popular feeds" msgstr "Populārās barotnes" -#: classes/feeds.php:1062 +#: classes/feeds.php:1049 msgid "Feed archive" msgstr "Barotņu arhīvs" -#: classes/feeds.php:1065 +#: classes/feeds.php:1052 msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/feeds.php:1088 -#: classes/pref/users.php:358 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/users.php:354 #: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:398 -#: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:746 +#: classes/pref/filters.php:396 +#: classes/pref/filters.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:733 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Novākt" -#: classes/feeds.php:1099 +#: classes/feeds.php:1086 msgid "Look for" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/feeds.php:1094 msgid "Limit search to:" msgstr "Ierobežot meklēšanu:" -#: classes/feeds.php:1123 +#: classes/feeds.php:1110 msgid "This feed" msgstr "Šajā barotnē" @@ -1491,21 +1480,21 @@ msgid "Processing category: %s" msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" #: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:418 +#: plugins/import_export/init.php:420 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" #: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:432 +#: plugins/import_export/init.php:434 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." #: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:436 +#: plugins/import_export/init.php:438 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." @@ -1531,7 +1520,7 @@ msgid "User not found" msgstr "Lietotājs netika atrasts" #: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/users.php:400 msgid "Registered" msgstr "Reģistrēts" @@ -1547,110 +1536,110 @@ msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" msgid "Subscribed feeds" msgstr "Pasūtītās barotnes" -#: classes/pref/users.php:142 +#: classes/pref/users.php:138 msgid "Access level: " msgstr "Pieejas līmenis:" -#: classes/pref/users.php:155 +#: classes/pref/users.php:151 msgid "Change password to" msgstr "Nomainīt paroli uz" -#: classes/pref/users.php:161 -#: classes/pref/feeds.php:649 -#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/pref/users.php:157 +#: classes/pref/feeds.php:636 +#: classes/pref/feeds.php:863 msgid "Options" msgstr "Iespējas" -#: classes/pref/users.php:164 +#: classes/pref/users.php:160 msgid "E-mail: " msgstr "E-pasts:" -#: classes/pref/users.php:240 +#: classes/pref/users.php:236 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:243 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" -#: classes/pref/users.php:251 +#: classes/pref/users.php:247 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." -#: classes/pref/users.php:273 +#: classes/pref/users.php:269 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" "Nomainīja lietotāja %s paroli\n" "\t\t\t\t uz %s" -#: classes/pref/users.php:275 +#: classes/pref/users.php:271 #, fuzzy, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "" "Nomainīja lietotāja %s paroli\n" "\t\t\t\t uz %s" -#: classes/pref/users.php:299 +#: classes/pref/users.php:295 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" -#: classes/pref/users.php:342 +#: classes/pref/users.php:338 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:327 -#: classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:733 -#: classes/pref/filters.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:993 -#: classes/pref/feeds.php:1320 -#: classes/pref/feeds.php:1586 -#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/pref/filters.php:277 +#: classes/pref/filters.php:325 +#: classes/pref/filters.php:643 +#: classes/pref/filters.php:731 +#: classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1572 +#: classes/pref/feeds.php:1638 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" -#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/users.php:346 msgid "Create user" msgstr "Izveidot lietotāju" -#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/users.php:350 msgid "Details" msgstr "Detaļas" -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/filters.php:660 +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:658 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" -#: classes/pref/users.php:403 +#: classes/pref/users.php:399 msgid "Access Level" msgstr "Pieejas līmenis" -#: classes/pref/users.php:405 +#: classes/pref/users.php:401 msgid "Last login" msgstr "Pēdējā pieteikšanās" -#: classes/pref/users.php:426 +#: classes/pref/users.php:420 #: plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/users.php:446 +#: classes/pref/users.php:440 msgid "No users defined." msgstr "Nav definēti lietotāji." -#: classes/pref/users.php:448 +#: classes/pref/users.php:442 msgid "No matching users found." msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:268 -#: classes/pref/filters.php:724 +#: classes/pref/filters.php:266 +#: classes/pref/filters.php:722 msgid "Caption" msgstr "Uzraksts" @@ -1675,127 +1664,126 @@ msgstr "Izveidoju etiķeti %s" msgid "Clear colors" msgstr "Attīrīt krāsas" -#: classes/pref/filters.php:96 +#: classes/pref/filters.php:94 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" -#: classes/pref/filters.php:133 +#: classes/pref/filters.php:131 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" -#: classes/pref/filters.php:137 +#: classes/pref/filters.php:135 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:274 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/filters.php:843 +#: classes/pref/filters.php:272 +#: classes/pref/filters.php:726 +#: classes/pref/filters.php:841 msgid "Match" msgstr "Atbilstība" -#: classes/pref/filters.php:288 -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:742 -#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:334 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/pref/filters.php:767 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/filters.php:320 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbības" -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:782 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" -#: classes/pref/filters.php:381 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/filters.php:379 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Match any rule" msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:790 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:788 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:795 msgid "Test" msgstr "Pārbaudīt" -#: classes/pref/filters.php:435 +#: classes/pref/filters.php:433 #, fuzzy msgid "(inverse)" msgstr "Apgriezt" -#: classes/pref/filters.php:434 +#: classes/pref/filters.php:432 #, fuzzy, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s kad %s kur %s" -#: classes/pref/filters.php:657 +#: classes/pref/filters.php:655 msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/filters.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:1323 +#: classes/pref/feeds.php:1337 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1375 +#: classes/pref/filters.php:669 +#: classes/pref/feeds.php:1359 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: classes/pref/filters.php:800 +#: classes/pref/filters.php:798 msgid "Create" msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:853 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:855 msgid "on field" msgstr "laukā" -#: classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:861 #: js/PrefFilterTree.js:45 -#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "kur" -#: classes/pref/filters.php:876 +#: classes/pref/filters.php:874 msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" -#: classes/pref/filters.php:876 +#: classes/pref/filters.php:874 #: js/functions.js:1013 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:899 +#: classes/pref/filters.php:897 msgid "Perform Action" msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/filters.php:925 +#: classes/pref/filters.php:923 msgid "with parameters:" msgstr "ar parametriem:" -#: classes/pref/filters.php:943 +#: classes/pref/filters.php:941 msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/pref/filters.php:943 +#: classes/pref/filters.php:941 #: js/functions.js:1039 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" -#: classes/pref/filters.php:966 +#: classes/pref/filters.php:964 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Uzraksts" @@ -1944,7 +1932,6 @@ msgid "Purge unread articles" msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" #: classes/pref/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)" @@ -1986,7 +1973,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1734 +#: js/prefs.js:1719 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Pielāgot stilu lapu" @@ -2178,91 +2165,90 @@ msgid "Reset to defaults" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" #: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:712 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:738 +#: classes/pref/prefs.php:736 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:740 +#: classes/pref/prefs.php:794 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:795 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:744 -#: classes/pref/prefs.php:798 +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:745 -#: classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:831 +#: classes/pref/prefs.php:772 +#: classes/pref/prefs.php:829 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:783 -#: classes/pref/prefs.php:840 +#: classes/pref/prefs.php:781 +#: classes/pref/prefs.php:838 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:790 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:855 +#: classes/pref/prefs.php:853 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:922 +#: classes/pref/prefs.php:920 #, fuzzy msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:925 -#: classes/pref/prefs.php:942 +#: classes/pref/prefs.php:923 +#: classes/pref/prefs.php:940 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:967 +#: classes/pref/prefs.php:965 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/pref/prefs.php:1007 +#: classes/pref/prefs.php:1005 msgid "Create profile" msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1028 +#: classes/pref/prefs.php:1056 msgid "(active)" msgstr "(aktīvs)" -#: classes/pref/prefs.php:1094 +#: classes/pref/prefs.php:1090 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1092 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivizēt profilu" @@ -2270,279 +2256,252 @@ msgstr "Aktivizēt profilu" msgid "Check to enable field" msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu" -#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:546 msgid "Feed Title" msgstr "Barotnes virsraksts" -#: classes/pref/feeds.php:600 -#: classes/pref/feeds.php:835 +#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:822 msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:602 +#: classes/pref/feeds.php:838 msgid "Article purging:" msgstr "Dzēšu rakstu:" -#: classes/pref/feeds.php:645 +#: classes/pref/feeds.php:632 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:648 +#: classes/pref/feeds.php:867 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:660 +#: classes/pref/feeds.php:873 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:879 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:887 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:908 +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:895 msgid "Cache images locally" msgstr "Kešot attēlus lokāli" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/feeds.php:711 +#: classes/pref/feeds.php:901 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" -#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:717 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:731 msgid "Replace" msgstr "Aizvietot" -#: classes/pref/feeds.php:766 +#: classes/pref/feeds.php:753 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" -#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:760 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu." -#: classes/pref/feeds.php:1169 -#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1156 +#: classes/pref/feeds.php:1209 msgid "All done." msgstr "Viss izdarīts." -#: classes/pref/feeds.php:1277 +#: classes/pref/feeds.php:1264 msgid "Feeds with errors" msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/pref/feeds.php:1297 +#: classes/pref/feeds.php:1284 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1334 +#: classes/pref/feeds.php:1321 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -#: js/prefs.js:1779 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +#: js/prefs.js:1764 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/pref/feeds.php:1345 +#: classes/pref/feeds.php:1332 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1348 +#: classes/pref/feeds.php:1335 msgid "Add category" msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/pref/feeds.php:1352 +#: classes/pref/feeds.php:1339 msgid "Remove selected" msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas" - -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/feeds.php:1350 msgid "More actions..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Manual purge" msgstr "Manuāla dzēšana" -#: classes/pref/feeds.php:1374 +#: classes/pref/feeds.php:1358 msgid "Clear feed data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/feeds.php:1425 +#: classes/pref/feeds.php:1409 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1427 +#: classes/pref/feeds.php:1411 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1429 +#: classes/pref/feeds.php:1411 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1442 +#: classes/pref/feeds.php:1424 msgid "Import my OPML" msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1446 +#: classes/pref/feeds.php:1428 msgid "Filename:" msgstr "Faila nosaukums:" -#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1430 msgid "Include settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1434 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1456 +#: classes/pref/feeds.php:1438 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1458 +#: classes/pref/feeds.php:1440 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." -#: classes/pref/feeds.php:1460 +#: classes/pref/feeds.php:1442 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" -#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1443 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1470 +#: classes/pref/feeds.php:1452 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrācija" -#: classes/pref/feeds.php:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1454 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." -#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/feeds.php:1461 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." -#: classes/pref/feeds.php:1487 +#: classes/pref/feeds.php:1469 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1489 -msgid "Published articles and generated feeds" -msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes" - -#: classes/pref/feeds.php:1491 +#: classes/pref/feeds.php:1471 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1479 msgid "Display URL" msgstr "Parādīt URL" -#: classes/pref/feeds.php:1500 +#: classes/pref/feeds.php:1482 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Articles shared by URL" -msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1504 +#: classes/pref/feeds.php:1486 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." -#: classes/pref/feeds.php:1507 +#: classes/pref/feeds.php:1491 msgid "Unshare all articles" msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" -#: classes/pref/feeds.php:1582 +#: classes/pref/feeds.php:1568 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" -#: classes/pref/feeds.php:1619 -#: classes/pref/feeds.php:1689 +#: classes/pref/feeds.php:1604 +#: classes/pref/feeds.php:1670 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/feeds.php:1637 -#: classes/pref/feeds.php:1709 +#: classes/pref/feeds.php:1622 +#: classes/pref/feeds.php:1690 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: classes/pref/feeds.php:1648 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:" - -#: classes/pref/feeds.php:1814 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" -#: classes/pref/feeds.php:1823 +#: classes/pref/feeds.php:1804 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" -#: classes/pref/feeds.php:1845 +#: classes/pref/feeds.php:1826 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" -#: classes/pref/system.php:25 +#: classes/pref/system.php:29 msgid "Error Log" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:36 +#: classes/pref/system.php:40 msgid "Refresh" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:41 +#: classes/pref/system.php:43 +#, fuzzy +msgid "Clear log" +msgstr "Attīrīt krāsas" + +#: classes/pref/system.php:48 msgid "Error" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:42 +#: classes/pref/system.php:49 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Faila nosaukums:" -#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/system.php:50 msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:45 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "Date" msgstr "Datums" -#: plugins/digest/digest_body.php:57 -#, fuzzy -msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -msgstr "" -"Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n" -"\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n" -"\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus." - -#: plugins/digest/digest_body.php:72 -msgid "Hello," -msgstr "Sveicināti," - -#: plugins/digest/digest_body.php:78 -msgid "Regular version" -msgstr "Regulārā versija" - #: plugins/close_button/init.php:22 msgid "Close article" msgstr "Aizvērt rakstu" @@ -2577,62 +2536,6 @@ msgstr "Parole ir nomainīta." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Vecā parole nav pareiza." -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 -#: plugins/mobile/prefs.php:25 -msgid "Home" -msgstr "Mājas" - -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)." - -#: plugins/mobile/login_form.php:52 -msgid "Open regular version" -msgstr "Atvērt parasto versiju" - -#: plugins/mobile/prefs.php:30 -msgid "Enable categories" -msgstr "Iespējot kategorijas" - -#: plugins/mobile/prefs.php:31 -#: plugins/mobile/prefs.php:36 -#: plugins/mobile/prefs.php:42 -#: plugins/mobile/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:52 -#: plugins/mobile/prefs.php:57 -msgid "ON" -msgstr "IESL." - -#: plugins/mobile/prefs.php:31 -#: plugins/mobile/prefs.php:36 -#: plugins/mobile/prefs.php:42 -#: plugins/mobile/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:52 -#: plugins/mobile/prefs.php:57 -msgid "OFF" -msgstr "Izsl." - -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes." - -#: plugins/mobile/prefs.php:41 -msgid "Show images in posts" -msgstr "Rādīt ziņās attēlus." - -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs" - -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita" - #: plugins/mailto/init.php:49 #: plugins/mailto/init.php:55 #: plugins/mail/init.php:64 @@ -2676,11 +2579,11 @@ msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, ta msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:30 +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" @@ -2689,11 +2592,8 @@ msgid "Import and export" msgstr "Imports un eksports" #: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "Article archive" -msgstr "Raksta arhīvs" - -#: plugins/import_export/init.php:62 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." +#, fuzzy +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos pārejot uz citu tt-rss instanci." #: plugins/import_export/init.php:65 @@ -2704,48 +2604,48 @@ msgstr "Eksportēt manus datus" msgid "Import" msgstr "Imports" -#: plugins/import_export/init.php:217 +#: plugins/import_export/init.php:219 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija." -#: plugins/import_export/init.php:222 +#: plugins/import_export/init.php:224 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts." -#: plugins/import_export/init.php:381 +#: plugins/import_export/init.php:383 msgid "Finished: " msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:382 +#: plugins/import_export/init.php:384 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "Rediģēt raksta piezīmes" msgstr[1] "Rediģēt raksta piezīmes" -#: plugins/import_export/init.php:383 +#: plugins/import_export/init.php:385 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:384 +#: plugins/import_export/init.php:386 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "Nav izvēlēta barotne." msgstr[1] "Nav izvēlēta barotne." -#: plugins/import_export/init.php:389 +#: plugins/import_export/init.php:391 msgid "Could not load XML document." msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu." -#: plugins/import_export/init.php:401 +#: plugins/import_export/init.php:403 msgid "Prepare data" msgstr "Sagatavo datus" -#: plugins/import_export/init.php:444 +#: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 msgid "No file uploaded." msgstr "" @@ -2771,18 +2671,6 @@ msgstr "Nosūtīt e-pastu" msgid "Edit article note" msgstr "Rediģēt raksta piezīmes" -#: plugins/example/init.php:36 -msgid "Example Pane" -msgstr "Piemēra panelis" - -#: plugins/example/init.php:67 -msgid "Sample value" -msgstr "Piemēra vērtība" - -#: plugins/example/init.php:73 -msgid "Set value" -msgstr "Iestatīt vērtību" - #: plugins/googlereaderimport/init.php:178 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." @@ -2907,23 +2795,34 @@ msgstr "Gatavs atjaunošanai." msgid "Start update" msgstr "Sākt atjaunošanu" -#: js/feedlist.js:395 -#: js/feedlist.js:423 -#: plugins/digest/digest.js:26 +#: js/PrefFeedTree.js:47 +msgid "Edit category" +msgstr "Rediģēt kategoriju" + +#: js/PrefFeedTree.js:54 +msgid "Remove category" +msgstr "Dzēst kategoriju" + +#: js/PrefFilterTree.js:48 +msgid "Inverse" +msgstr "Apgriezt" + +#: js/feedlist.js:397 +#: js/feedlist.js:425 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:414 +#: js/feedlist.js:416 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:417 +#: js/feedlist.js:419 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:420 +#: js/feedlist.js:422 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" @@ -3039,7 +2938,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonēt barotni..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:650 +#: js/tt-rss.js:677 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" @@ -3061,8 +2960,8 @@ msgid "Trying to change address..." msgstr "" #: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:421 -#: js/tt-rss.js:631 +#: js/tt-rss.js:422 +#: js/tt-rss.js:658 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." @@ -3116,18 +3015,6 @@ msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: js/PrefFeedTree.js:47 -msgid "Edit category" -msgstr "Rediģēt kategoriju" - -#: js/PrefFeedTree.js:54 -msgid "Remove category" -msgstr "Dzēst kategoriju" - -#: js/PrefFilterTree.js:48 -msgid "Inverse" -msgstr "Apgriezt" - #: js/prefs.js:55 msgid "Please enter login:" msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:" @@ -3422,246 +3309,209 @@ msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1663 +#: js/prefs.js:1648 msgid "Label Editor" msgstr "Etiķešu redaktors" -#: js/prefs.js:1785 +#: js/prefs.js:1770 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Barotņu pasūtīšana" -#: js/prefs.js:1822 +#: js/prefs.js:1807 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/prefs.js:1824 +msgid "Clear all messages in the error log?" +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: js/tt-rss.js:132 +#: js/tt-rss.js:133 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: js/tt-rss.js:380 +#: js/tt-rss.js:381 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:492 +#: js/tt-rss.js:493 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:618 +#: js/tt-rss.js:645 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" -#: js/tt-rss.js:639 +#: js/tt-rss.js:666 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/tt-rss.js:644 -#: js/tt-rss.js:798 +#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:825 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:793 +#: js/tt-rss.js:820 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." -#: js/tt-rss.js:803 +#: js/tt-rss.js:830 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:806 +#: js/tt-rss.js:833 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: js/tt-rss.js:940 +#: js/tt-rss.js:967 msgid "New version available!" msgstr "Ir pieejama jauna versija!" -#: js/viewfeed.js:102 +#: js/viewfeed.js:100 msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/viewfeed.js:453 -#: plugins/digest/digest.js:258 -#: plugins/digest/digest.js:714 +#: js/viewfeed.js:449 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:457 -#: plugins/digest/digest.js:260 -#: plugins/digest/digest.js:718 +#: js/viewfeed.js:453 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:497 -#: plugins/digest/digest.js:263 -#: plugins/digest/digest.js:749 +#: js/viewfeed.js:493 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:501 -#: plugins/digest/digest.js:265 -#: plugins/digest/digest.js:754 +#: js/viewfeed.js:497 msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:653 +#: js/viewfeed.js:649 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts." msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:725 -#: js/viewfeed.js:753 -#: js/viewfeed.js:780 -#: js/viewfeed.js:843 -#: js/viewfeed.js:877 -#: js/viewfeed.js:997 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1093 -#: js/viewfeed.js:2091 +#: js/viewfeed.js:721 +#: js/viewfeed.js:749 +#: js/viewfeed.js:776 +#: js/viewfeed.js:839 +#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:993 +#: js/viewfeed.js:1036 +#: js/viewfeed.js:1089 +#: js/viewfeed.js:2066 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1001 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1003 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1049 +#: js/viewfeed.js:1045 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1052 +#: js/viewfeed.js:1048 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1050 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1099 +#: js/viewfeed.js:1095 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1123 +#: js/viewfeed.js:1119 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1129 +#: js/viewfeed.js:1125 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1335 +#: js/viewfeed.js:1331 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1370 +#: js/viewfeed.js:1366 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1372 +#: js/viewfeed.js:1368 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/viewfeed.js:1870 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1901 +#: js/viewfeed.js:1876 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:1920 +#: js/viewfeed.js:1895 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: js/viewfeed.js:2001 +#: js/viewfeed.js:1976 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1981 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:2035 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2102 +#: js/viewfeed.js:2077 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2135 +#: js/viewfeed.js:2110 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" -#: plugins/digest/digest.js:72 -#, fuzzy -msgid "Mark %d displayed article as read?" -msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" - -#: plugins/digest/digest.js:290 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to load article." -msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." - -#: plugins/digest/digest.js:464 -#, fuzzy -msgid "Click to expand article." -msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" - -#: plugins/digest/digest.js:535 -msgid "%d more..." -msgid_plural "%d more..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/digest/digest.js:542 -#, fuzzy -msgid "No unread feeds." -msgstr "Saglabātās barotnes" - -#: plugins/digest/digest.js:649 -#, fuzzy -msgid "Load more..." -msgstr "Ielādē..." - #: plugins/embed_original/init.js:6 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" @@ -3746,6 +3596,95 @@ msgstr "Kopīgot ar URL" msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +#~ msgid "(Un)hide empty categories" +#~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas" + +#~ msgid "Published articles and generated feeds" +#~ msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes" + +#~ msgid "Articles shared by URL" +#~ msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL" + +#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +#~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n" +#~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n" +#~ "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus." + +#~ msgid "Hello," +#~ msgstr "Sveicināti," + +#~ msgid "Regular version" +#~ msgstr "Regulārā versija" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Mājas" + +#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." +#~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)." + +#~ msgid "Open regular version" +#~ msgstr "Atvērt parasto versiju" + +#~ msgid "Enable categories" +#~ msgstr "Iespējot kategorijas" + +#~ msgid "ON" +#~ msgstr "IESL." + +#~ msgid "OFF" +#~ msgstr "Izsl." + +#~ msgid "Browse categories like folders" +#~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes." + +#~ msgid "Show images in posts" +#~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus." + +#~ msgid "Hide read articles and feeds" +#~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs" + +#~ msgid "Sort feeds by unread count" +#~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita" + +#~ msgid "Article archive" +#~ msgstr "Raksta arhīvs" + +#~ msgid "Example Pane" +#~ msgstr "Piemēra panelis" + +#~ msgid "Sample value" +#~ msgstr "Piemēra vērtība" + +#~ msgid "Set value" +#~ msgstr "Iestatīt vērtību" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" +#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" +#~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" + +#, fuzzy +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "Saglabātās barotnes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Ielādē..." + #~ msgid "Switch to digest..." #~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..." -- cgit v1.2.3