From 02237a1938163ca14745809716557906a0c79240 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Chvatal Date: Sun, 24 Mar 2013 13:51:48 +0100 Subject: Update all translations based on new templates and regenerate compiled files. --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 2242 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 1198 insertions(+), 1044 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 8af1db170..532ee6fe7 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:29+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -48,39 +48,48 @@ msgstr "3 mēnešus vecs" msgid "Default interval" msgstr "Noklusētais intervāls" -#: backend.php:81 backend.php:91 +#: backend.php:81 +#: backend.php:91 msgid "Disable updates" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: backend.php:82 backend.php:92 +#: backend.php:82 +#: backend.php:92 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Katras 15 minūtes" -#: backend.php:83 backend.php:93 +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Katras 30 minūtes" -#: backend.php:84 backend.php:94 +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 msgid "Hourly" msgstr "Ik stundu" -#: backend.php:85 backend.php:95 +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 msgid "Each 4 hours" msgstr "Katras 4 stundas" -#: backend.php:86 backend.php:96 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Each 12 hours" msgstr "Katras 12 stundas" -#: backend.php:87 backend.php:97 +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 msgid "Daily" msgstr "Ik dienas" -#: backend.php:88 backend.php:98 +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" -#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139 +#: backend.php:101 +#: classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Lietotājs" @@ -116,10 +125,19 @@ msgstr ", atradu:" msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla." -#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 -#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 -#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 -#: classes/handler/public.php:610 classes/handler/public.php:698 +#: db-updater.php:94 +#: db-updater.php:163 +#: db-updater.php:176 +#: register.php:194 +#: register.php:239 +#: register.php:252 +#: register.php:267 +#: register.php:286 +#: register.php:334 +#: register.php:344 +#: register.php:356 +#: classes/handler/public.php:612 +#: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" @@ -129,12 +147,8 @@ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi." #: db-updater.php:102 #, php-format -msgid "" -"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " -"%d)." -msgstr "" -"Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no " -"%d uz %d)." +msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no %d uz %d)." #: db-updater.php:116 msgid "Perform updates" @@ -162,11 +176,13 @@ msgid "ERROR!" msgstr "Kļūda!" #: db-updater.php:158 -#, php-format -msgid "" -"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" -"\t\t\tversion %d." -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." +msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +msgstr[0] "" +"Pabeigts. Izpildīju %d shēmas atjaunojumu(s)\n" +"\t\t\tversija %d." +msgstr[1] "" "Pabeigts. Izpildīju %d shēmas atjaunojumu(s)\n" "\t\t\tversija %d." @@ -180,31 +196,20 @@ msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "Atradu shēmu ar versiju: %d, nepieciešama: %d." #: db-updater.php:172 -msgid "" -"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " -"version and continue." -msgstr "" -"Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet " -"Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju." +msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." +msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju." #: errors.php:9 -msgid "" -"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " -"doesn't seem to support it." -msgstr "" -"Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. " -"Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta." +msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta." #: errors.php:12 -msgid "" -"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " -"seem to support them." -msgstr "" -"Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, " -"ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta." +msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta." #: errors.php:15 -msgid "Backend sanity check failed" +#, fuzzy +msgid "Backend sanity check failed." msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude" #: errors.php:17 @@ -212,12 +217,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude." #: errors.php:19 -msgid "" -"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " -"update</a>." -msgstr "" -"Nepareiza datu bāzes shēmas versija. <a href='db-updater.php'>Lūdzu " -"atjaunojiet</a>." +msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. <a href='db-updater.php'>Lūdzu atjaunojiet</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -228,12 +229,8 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nav veicamās darbības." #: errors.php:25 -msgid "" -"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " -"local configuration." -msgstr "" -"Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet " -"iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus." +msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -244,181 +241,208 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude." #: errors.php:31 -msgid "" -"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" -"\t\tofficial site for more information." +#, fuzzy +msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." msgstr "" "Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet\n" "\t\tpapildu informāciju oficiālajā vietnē." -#: errors.php:36 +#: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "" -"Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus" - -#: index.php:121 index.php:151 index.php:257 prefs.php:83 -#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205 +msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus" + +#: index.php:118 +#: index.php:148 +#: index.php:254 +#: prefs.php:83 +#: classes/backend.php:5 +#: classes/pref/filters.php:609 +#: classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/feeds.php:1296 +#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: js/viewfeed.js:1205 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:131 index.php:203 +#: index.php:128 +#: index.php:200 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:137 index.php:211 +#: index.php:134 +#: index.php:208 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" -#: index.php:165 +#: index.php:162 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" -#: index.php:168 +#: index.php:165 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:171 +#: index.php:168 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptīvs" -#: index.php:172 +#: index.php:169 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:173 include/functions.php:1917 classes/feeds.php:106 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1926 +#: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:174 include/functions.php:1918 classes/feeds.php:107 +#: index.php:171 +#: include/functions.php:1927 +#: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:175 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 +#: index.php:172 +#: classes/feeds.php:93 +#: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:176 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorēt novērtējumu" -#: index.php:177 +#: index.php:174 msgid "Updated" msgstr "Atjaunotos" -#: index.php:180 +#: index.php:177 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:183 +#: index.php:180 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: index.php:184 +#: index.php:181 msgid "Date" msgstr "Datums" -#: index.php:185 include/localized_schema.php:3 +#: index.php:182 +#: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:186 +#: index.php:183 msgid "Score" msgstr "Novērtējums" -#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758 +#: index.php:189 +#: classes/pref/feeds.php:535 +#: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: index.php:196 index.php:226 include/functions.php:1908 -#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136 -#: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 +#: index.php:193 +#: index.php:223 +#: include/functions.php:1917 +#: include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 +#: classes/feeds.php:136 +#: classes/feeds.php:406 +#: js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:630 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:216 +#: index.php:213 msgid "Actions..." msgstr "Darbības" -#: index.php:218 +#: index.php:215 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi" -#: index.php:219 +#: index.php:216 msgid "Search..." msgstr "Meklēt" -#: index.php:220 +#: index.php:217 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" -#: index.php:221 classes/handler/public.php:540 +#: index.php:218 +#: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." -#: index.php:222 +#: index.php:219 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediģēt šo barotni..." -#: index.php:223 +#: index.php:220 msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" -#: index.php:224 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269 +#: index.php:221 +#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties" -#: index.php:225 +#: index.php:222 msgid "All feeds:" msgstr "Visas barotnes:" -#: index.php:227 +#: index.php:224 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: index.php:228 +#: index.php:225 msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" -#: index.php:230 +#: index.php:227 msgid "Switch to digest..." msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..." -#: index.php:232 +#: index.php:229 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Radīt birku mākoni..." -#: index.php:234 include/functions.php:1894 +#: index.php:231 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: index.php:236 +#: index.php:233 msgid "Select by tags..." msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..." -#: index.php:237 +#: index.php:234 msgid "Create label..." msgstr "Izveidot iezīmi" -#: index.php:238 +#: index.php:235 msgid "Create filter..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: index.php:239 +#: index.php:236 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" -#: index.php:241 mobile/mobile-functions.php:69 -#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:238 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 msgid "Logout" msgstr "Atteikties" -#: prefs.php:26 prefs.php:103 include/functions.php:1920 +#: prefs.php:26 +#: prefs.php:103 +#: include/functions.php:1929 #: classes/pref/prefs.php:377 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -431,17 +455,22 @@ msgstr "Īsinājumtaustiņi" msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:106 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174 +#: prefs.php:106 +#: classes/pref/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:109 classes/pref/filters.php:117 +#: prefs.php:109 +#: classes/pref/filters.php:117 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:112 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127 -#: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90 +#: prefs.php:112 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -449,7 +478,8 @@ msgstr "Iezīmes" msgid "Users" msgstr "Lietotāji" -#: register.php:186 include/login_form.php:212 +#: register.php:186 +#: include/login_form.php:228 msgid "Create new account" msgstr "Izveidot jaunu kontu" @@ -458,14 +488,8 @@ msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." #: register.php:215 -msgid "" -"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " -"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " -"password is sent." -msgstr "" -"Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne " -"neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc " -"īslaicīgās paroles nosūtīšanas." +msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." +msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -476,10 +500,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" #: register.php:226 +#: classes/handler/public.php:743 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" #: register.php:229 +#: classes/handler/public.php:748 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" @@ -499,11 +525,11 @@ msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots." msgid "Registration failed." msgstr "Reģistrācija neizdevās." -#: register.php:368 +#: register.php:331 msgid "Account created successfully." msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots." -#: register.php:390 +#: register.php:353 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta." @@ -511,403 +537,373 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta." msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Log in" -msgstr "Pieteikties" - -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 -#: classes/handler/public.php:452 -msgid "Login:" -msgstr "Pieteikties:" - -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 -#: classes/handler/public.php:455 -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" - -#: mobile/login_form.php:52 -msgid "Open regular version" -msgstr "Atvērt parasto versiju" - -#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 -#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 -#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:380 -#: mobile/prefs.php:19 -msgid "Home" -msgstr "Mājas" - -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1125 -#: include/functions.php:1746 -msgid "Special" -msgstr "Īpaši" - -#: mobile/mobile-functions.php:416 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)." - -#: mobile/prefs.php:24 -msgid "Enable categories" -msgstr "Iespējot kategorijas" - -#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 -msgid "ON" -msgstr "IESL." - -#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 -msgid "OFF" -msgstr "Izsl." - -#: mobile/prefs.php:29 -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes." - -#: mobile/prefs.php:35 -msgid "Show images in posts" -msgstr "Rādīt ziņās attēlus." - -#: mobile/prefs.php:40 -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs" - -#: mobile/prefs.php:45 -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita" - -#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)" - -#: include/digest.php:131 include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1649 include/functions.php:1734 -#: include/functions.php:1756 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 +#: include/digest.php:109 +#: include/functions.php:1145 +#: include/functions.php:1658 +#: include/functions.php:1743 +#: include/functions.php:1765 +#: classes/opml.php:416 +#: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" #: include/feedbrowser.php:83 -#, php-format -msgid "%d archived articles" -msgstr "%d arhivēti raksti" +#, fuzzy, php-format +msgid "%d archived article" +msgid_plural "%d archived articles" +msgstr[0] "%d arhivēti raksti" +msgstr[1] "%d arhivēti raksti" #: include/feedbrowser.php:107 msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." -#: include/functions.php:712 +#: include/functions.php:706 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" -#: include/functions.php:1598 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:368 +#: include/functions.php:1134 +#: include/functions.php:1755 +msgid "Special" +msgstr "Īpaši" + +#: include/functions.php:1607 +#: classes/dlg.php:369 +#: classes/pref/filters.php:368 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1799 +#: include/functions.php:1808 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1801 +#: include/functions.php:1810 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1803 +#: include/functions.php:1812 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1814 +#: include/functions.php:1924 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions.php:1807 +#: include/functions.php:1816 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1809 +#: include/functions.php:1818 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: include/functions.php:1871 +#: include/functions.php:1880 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions.php:1872 +#: include/functions.php:1881 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: include/functions.php:1873 +#: include/functions.php:1882 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1874 +#: include/functions.php:1883 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1875 +#: include/functions.php:1884 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1876 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1877 +#: include/functions.php:1886 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1878 +#: include/functions.php:1887 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:1879 +#: include/functions.php:1888 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1889 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1890 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1891 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1892 msgid "Edit tags" msgstr "Rediģēt iezīmes" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1893 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Atmest atlasītos rakstus" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1894 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Atmest lasītos rakstus" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1895 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" -#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1842 +#: include/functions.php:1896 +#: js/viewfeed.js:1844 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions.php:1888 js/viewfeed.js:1836 +#: include/functions.php:1897 +#: js/viewfeed.js:1838 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Viss izdarīts." -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1899 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1900 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1901 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1902 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: include/functions.php:1895 plugins/embed_original/init.php:33 +#: include/functions.php:1904 +#: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1906 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1907 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1909 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" -#: include/functions.php:1903 classes/pref/feeds.php:488 +#: include/functions.php:1912 +#: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions.php:1906 classes/pref/feeds.php:1240 +#: include/functions.php:1915 +#: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions.php:1907 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1916 +#: js/FeedTree.js:135 +#: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1918 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1919 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:178 +#: include/functions.php:1920 +#: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1923 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1925 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1928 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1930 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Citas barotnes" -#: include/functions.php:1922 classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1931 +#: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions.php:1923 classes/pref/filters.php:587 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/filters.php:587 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1934 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2406 +#: include/functions.php:2415 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions.php:2895 js/viewfeed.js:1929 +#: include/functions.php:2897 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Click to play" msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu" -#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1928 +#: include/functions.php:2898 +#: js/viewfeed.js:1930 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" -#: include/functions.php:3018 +#: include/functions.php:3015 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions.php:3040 include/functions.php:3357 classes/rpc.php:360 +#: include/functions.php:3037 +#: include/functions.php:3329 +#: classes/rpc.php:360 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:650 +#: include/functions.php:3047 +#: classes/feeds.php:649 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions.php:3079 classes/feeds.php:606 +#: include/functions.php:3076 +#: classes/feeds.php:605 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions.php:3092 classes/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:507 +#: include/functions.php:3089 +#: classes/feeds.php:618 +#: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions.php:3121 -msgid "Related" -msgstr "Saistīts" - -#: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162 -#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506 -#: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606 -#: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106 -#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67 +#: include/functions.php:3120 +#: classes/backend.php:105 +#: classes/dlg.php:43 +#: classes/dlg.php:162 +#: classes/dlg.php:185 +#: classes/dlg.php:222 +#: classes/dlg.php:506 +#: classes/dlg.php:541 +#: classes/dlg.php:572 +#: classes/dlg.php:606 +#: classes/dlg.php:618 +#: classes/pref/filters.php:108 +#: classes/pref/feeds.php:1553 +#: classes/pref/feeds.php:1624 +#: classes/pref/users.php:106 +#: plugins/import_export/init.php:409 +#: plugins/import_export/init.php:433 +#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/updater/init.php:330 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions.php:3382 +#: include/functions.php:3354 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions.php:3615 +#: include/functions.php:3587 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:3671 +#: include/functions.php:3643 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" @@ -935,8 +931,10 @@ msgstr "Dzēst rakstu" msgid "Set starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480 -#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734 +#: include/localized_schema.php:12 +#: js/viewfeed.js:480 +#: plugins/digest/digest.js:264 +#: plugins/digest/digest.js:734 msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" @@ -944,7 +942,8 @@ msgstr "Publicēt rakstu" msgid "Assign tags" msgstr "Pievienot iezīmi" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1893 +#: include/localized_schema.php:14 +#: js/viewfeed.js:1895 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" @@ -965,64 +964,36 @@ msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" #: include/localized_schema.php:21 -msgid "" -"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " -"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " -"different feeds to appear only once." -msgstr "" -"Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar " -"parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm " -"parāda tikai vienu unikālu rakstu." +msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." +msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu." #: include/localized_schema.php:22 -msgid "" -"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " -"headlines and article content" -msgstr "" -"Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu " -"sarakstu" +msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu" #: include/localized_schema.php:23 -msgid "" -"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" -"Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti" +msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti" #: include/localized_schema.php:24 -msgid "" -"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " -"your configured e-mail address" -msgstr "" -"Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz " -"norādīto e-pasta adresi" +msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi" #: include/localized_schema.php:25 -msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " -"article list." -msgstr "" -"Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā " -"saturu." +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā saturu." #: include/localized_schema.php:26 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." #: include/localized_schema.php:27 -msgid "" -"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" -"separated list)." -msgstr "" -"Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar " -"komatu atdalīts saraksts)." +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +msgstr "Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar komatu atdalīts saraksts)." #: include/localized_schema.php:28 -msgid "" -"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " -"grouped by feeds" -msgstr "" -"Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti " -"pēc barotnēm" +msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm" #: include/localized_schema.php:29 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" @@ -1030,8 +1001,7 @@ msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu" #: include/localized_schema.php:30 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" -"Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku" +msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku" #: include/localized_schema.php:31 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" @@ -1089,6 +1059,10 @@ msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita" +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)" + #: include/localized_schema.php:46 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Iespējot īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" @@ -1146,7 +1120,8 @@ msgstr "Iespējot ārēju API" msgid "User timezone" msgstr "Lietotāja laika zona" -#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740 +#: include/localized_schema.php:60 +#: js/prefs.js:1740 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Pielāgot stilu lapu" @@ -1166,174 +1141,149 @@ msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku" msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski" -#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:458 +#: include/login_form.php:183 +#: classes/handler/public.php:454 +#: classes/handler/public.php:738 +msgid "Login:" +msgstr "Pieteikties:" + +#: include/login_form.php:192 +#: classes/handler/public.php:457 +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +#: include/login_form.php:197 +#, fuzzy +msgid "I forgot my password" +msgstr "Nepareiza parole" + +#: include/login_form.php:201 +#: classes/handler/public.php:460 msgid "Language:" msgstr "Valoda:" -#: include/login_form.php:193 +#: include/login_form.php:209 msgid "Profile:" msgstr "Profils:" -#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212 -#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98 +#: include/login_form.php:213 +#: classes/dlg.php:98 +#: classes/handler/public.php:214 +#: classes/rpc.php:64 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" -#: include/login_form.php:205 +#: include/login_form.php:221 msgid "Use less traffic" msgstr "Saspiest datu plūsmu" +#: include/login_form.php:225 +#: classes/handler/public.php:470 +msgid "Log in" +msgstr "Pieteikties" + #: classes/article.php:25 msgid "Article not found." msgstr "Raksts netika atrasts." -#: classes/handler/public.php:393 plugins/bookmarklets/init.php:38 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" +#: classes/backend.php:34 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: classes/handler/public.php:401 -msgid "Title:" -msgstr "Virsraksts:" +#: classes/backend.php:57 +msgid "Shift" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:403 classes/dlg.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734 -#: plugins/instances/init.php:215 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/backend.php:60 +msgid "Ctrl" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:405 -msgid "Content:" -msgstr "Saturs:" +#: classes/backend.php:84 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." -#: classes/handler/public.php:407 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiķetes:" +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:426 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" +#: classes/dlg.php:22 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." + +#: classes/dlg.php:55 +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:277 +#: classes/pref/filters.php:578 +#: classes/pref/filters.php:657 +#: classes/pref/filters.php:684 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/feeds.php:1228 +#: classes/pref/feeds.php:1498 +#: classes/pref/feeds.php:1567 +#: classes/pref/users.php:360 +#: plugins/instances/init.php:287 +msgid "Select" +msgstr "Iezīmēt" -#: classes/handler/public.php:428 -msgid "Share" -msgstr "Kopīgot" +#: classes/dlg.php:58 +#: classes/feeds.php:92 +#: classes/pref/filters.php:233 +#: classes/pref/filters.php:280 +#: classes/pref/filters.php:581 +#: classes/pref/filters.php:660 +#: classes/pref/filters.php:687 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1231 +#: classes/pref/feeds.php:1501 +#: classes/pref/feeds.php:1570 +#: classes/pref/users.php:363 +#: plugins/instances/init.php:290 +msgid "All" +msgstr "Visus" -#: classes/handler/public.php:429 classes/handler/public.php:471 -#: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408 -#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700 -#: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849 -#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55 -#: plugins/instances/init.php:251 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" +#: classes/dlg.php:60 +#: classes/feeds.php:95 +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:583 +#: classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/pref/feeds.php:1503 +#: classes/pref/feeds.php:1572 +#: classes/pref/users.php:365 +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "None" +msgstr "Nevienu" -#: classes/handler/public.php:450 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nav pieteicies" +#: classes/dlg.php:69 +msgid "Create profile" +msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" +#: classes/dlg.php:92 +#: classes/dlg.php:122 +msgid "(active)" +msgstr "(aktīvs)" -#: classes/handler/public.php:546 classes/handler/public.php:643 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Jau ir pasūtījis %s." +#: classes/dlg.php:156 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Pasūtījis %s." +#: classes/dlg.php:158 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivizēt profilu" -#: classes/handler/public.php:552 classes/handler/public.php:637 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." - -#: classes/handler/public.php:555 classes/handler/public.php:640 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s barotne netika atrasta." - -#: classes/handler/public.php:558 classes/handler/public.php:646 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." - -#: classes/handler/public.php:562 classes/handler/public.php:651 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." - -#: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" - -#: classes/handler/public.php:605 classes/handler/public.php:693 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" - -#: classes/dlg.php:22 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams " -"pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." - -#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657 -#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228 -#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "Select" -msgstr "Iezīmēt" - -#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 -#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233 -#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581 -#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687 -#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501 -#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290 -msgid "All" -msgstr "Visus" - -#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 -#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235 -#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583 -#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503 -#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292 -msgid "None" -msgstr "Nevienu" - -#: classes/dlg.php:69 -msgid "Create profile" -msgstr "Izveidot profilu" - -#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122 -msgid "(active)" -msgstr "(aktīvs)" - -#: classes/dlg.php:156 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" - -#: classes/dlg.php:158 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivizēt profilu" - -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" +#: classes/dlg.php:168 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" #: classes/dlg.php:173 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" -#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569 +#: classes/dlg.php:182 +#: classes/dlg.php:569 msgid "Generate new URL" msgstr "Izveidot jaunu URL" @@ -1342,34 +1292,26 @@ msgid "Notice" msgstr "Piezīme" #: classes/dlg.php:200 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." -msgstr "" -"Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc " -"barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī " -"sazinieties ar servera īpašnieku." +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." -#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/dlg.php:213 msgid "Last update:" msgstr "Pēdējais atjaunojums:" #: classes/dlg.php:209 -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." -msgstr "" -"Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka " -"process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī " -"sazinieties ar servera īpašnieku." +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." -#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242 +#: classes/dlg.php:234 +#: classes/dlg.php:242 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:527 +#: classes/dlg.php:248 +#: classes/dlg.php:713 +#: classes/pref/feeds.php:527 #: classes/pref/feeds.php:747 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" @@ -1378,18 +1320,26 @@ msgstr "Ievietot kategorijā:" msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557 +#: classes/dlg.php:268 +#: classes/pref/feeds.php:557 #: classes/pref/feeds.php:783 +#: classes/pref/users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:438 -#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787 +#: classes/dlg.php:272 +#: classes/dlg.php:727 +#: classes/pref/feeds.php:563 +#: classes/pref/feeds.php:787 +#: classes/pref/users.php:420 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202 -#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793 +#: classes/dlg.php:275 +#: classes/dlg.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -1397,7 +1347,9 @@ msgstr "Parole" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748 +#: classes/dlg.php:290 +#: classes/dlg.php:346 +#: classes/dlg.php:748 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" @@ -1405,8 +1357,35 @@ msgstr "Pasūtīt" msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166 +#: classes/dlg.php:296 +#: classes/dlg.php:348 +#: classes/dlg.php:408 +#: classes/dlg.php:439 +#: classes/dlg.php:650 +#: classes/dlg.php:700 +#: classes/dlg.php:749 +#: classes/handler/public.php:431 +#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:729 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/feeds.php:701 +#: classes/pref/feeds.php:849 +#: classes/pref/users.php:194 +#: plugins/instances/init.php:251 +#: plugins/mail/init.php:131 +#: plugins/note/init.php:55 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: classes/dlg.php:316 +#: classes/dlg.php:407 +#: classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/users.php:350 +#: js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Meklēt" @@ -1422,9 +1401,13 @@ msgstr "Barotņu arhīvs" msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596 -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297 +#: classes/dlg.php:347 +#: classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/filters.php:596 +#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: classes/pref/users.php:376 +#: plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "Novākt" @@ -1444,11 +1427,17 @@ msgstr "Šajā barotnē" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" -#: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192 -#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346 -#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846 -#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53 -#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248 +#: classes/dlg.php:437 +#: classes/dlg.php:648 +#: classes/pref/filters.php:346 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/feeds.php:700 +#: classes/pref/feeds.php:846 +#: classes/pref/users.php:192 +#: plugins/instances/init.php:248 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/owncloud/init.php:62 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" @@ -1480,7 +1469,8 @@ msgstr "Kuras iezīmes?" msgid "Display entries" msgstr "Rādīt ierakstus" -#: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138 +#: classes/dlg.php:549 +#: classes/feeds.php:138 msgid "View as RSS" msgstr "Skatīt kā RSS" @@ -1488,20 +1478,18 @@ msgstr "Skatīt kā RSS" msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" -#: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:304 +#: classes/dlg.php:589 +#: plugins/updater/init.php:304 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." #: classes/dlg.php:597 -msgid "" -"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." -"php" -msgstr "" -"Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas " -"procesu, vai arī atverot update.php lapu" +msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu" -#: classes/dlg.php:601 classes/pref/users.php:390 +#: classes/dlg.php:601 +#: classes/pref/users.php:372 msgid "Details" msgstr "Detaļas" @@ -1515,38 +1503,46 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:632 #, php-format -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "" -"Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā " -"izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207 +#: classes/dlg.php:659 +#: plugins/instances/init.php:207 msgid "Instance" msgstr "Instance" -#: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218 +#: classes/dlg.php:665 +#: classes/handler/public.php:405 +#: classes/pref/feeds.php:505 +#: classes/pref/feeds.php:734 +#: plugins/instances/init.php:215 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/dlg.php:668 +#: plugins/instances/init.php:218 #: plugins/instances/init.php:315 msgid "Instance URL" msgstr "Instances URL" -#: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229 +#: classes/dlg.php:678 +#: plugins/instances/init.php:229 msgid "Access key:" msgstr "Pieejas atslēga:" -#: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232 +#: classes/dlg.php:681 +#: plugins/instances/init.php:232 #: plugins/instances/init.php:316 msgid "Access key" msgstr "Pieejas aslēga" -#: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236 +#: classes/dlg.php:685 +#: plugins/instances/init.php:236 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm." -#: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244 +#: classes/dlg.php:693 +#: plugins/instances/init.php:244 msgid "Generate new key" msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu" @@ -1556,9 +1552,7 @@ msgstr "Izveidot saiti" #: classes/dlg.php:710 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" -"Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek " -"pārbaudītas)" +msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" #: classes/dlg.php:719 msgid "Feeds to subscribe, One per line" @@ -1609,14 +1603,18 @@ msgstr "Arhivēt" msgid "Move back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242 -#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669 +#: classes/feeds.php:118 +#: classes/pref/filters.php:242 +#: classes/pref/filters.php:289 +#: classes/pref/filters.php:669 #: classes/pref/filters.php:696 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" -#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28 +#: classes/feeds.php:125 +#: classes/feeds.php:130 #: plugins/mail/init.php:28 +#: plugins/mailto/init.php:28 msgid "Forward by email" msgstr "Pārsūtīt e-pastā" @@ -1624,78 +1622,164 @@ msgstr "Pārsūtīt e-pastā" msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" -#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795 +#: classes/feeds.php:201 +#: classes/feeds.php:794 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/feeds.php:496 +#: classes/feeds.php:498 msgid "mark as read" msgstr "iezīmēt kā lasītu" -#: classes/feeds.php:551 +#: classes/feeds.php:550 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: classes/feeds.php:696 +#: classes/feeds.php:695 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:699 +#: classes/feeds.php:698 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:702 +#: classes/feeds.php:701 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:706 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"(see the Actions menu above) or use a filter." -msgstr "" -"Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli " -"(skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." +#: classes/feeds.php:705 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." +msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:708 +#: classes/feeds.php:707 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904 +#: classes/feeds.php:722 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914 +#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:920 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" +msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:894 +#: classes/feeds.php:900 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/backend.php:34 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Īsinājumtaustiņi" +#: classes/handler/public.php:395 +#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/backend.php:57 -msgid "Shift" +#: classes/handler/public.php:403 +msgid "Title:" +msgstr "Virsraksts:" + +#: classes/handler/public.php:407 +msgid "Content:" +msgstr "Saturs:" + +#: classes/handler/public.php:409 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiķetes:" + +#: classes/handler/public.php:428 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" + +#: classes/handler/public.php:430 +msgid "Share" +msgstr "Kopīgot" + +#: classes/handler/public.php:452 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nav pieteicies" + +#: classes/handler/public.php:512 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" + +#: classes/handler/public.php:548 +#: classes/handler/public.php:645 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Jau ir pasūtījis %s." + +#: classes/handler/public.php:551 +#: classes/handler/public.php:636 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Pasūtījis %s." + +#: classes/handler/public.php:554 +#: classes/handler/public.php:639 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." + +#: classes/handler/public.php:557 +#: classes/handler/public.php:642 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s barotne netika atrasta." + +#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:648 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." + +#: classes/handler/public.php:564 +#: classes/handler/public.php:653 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." + +#: classes/handler/public.php:582 +#: classes/handler/public.php:671 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" + +#: classes/handler/public.php:607 +#: classes/handler/public.php:695 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" + +#: classes/handler/public.php:724 +#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/pref/users.php:378 +msgid "Reset password" +msgstr "Atstatīt paroli" + +#: classes/handler/public.php:764 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/backend.php:60 -msgid "Ctrl" +#: classes/handler/public.php:766 +#: classes/handler/public.php:782 +#: classes/handler/public.php:787 +#, fuzzy +msgid "Go back" +msgstr "Pārvietot atpakaļ" + +#: classes/handler/public.php:778 +msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/backend.php:84 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." +#: classes/handler/public.php:781 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta." +#: classes/handler/public.php:786 +msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." +msgstr "" -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML rīks" @@ -1749,146 +1833,6 @@ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." -#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." - -#: classes/pref/users.php:27 -msgid "User details" -msgstr "Lietotāja detaļas" - -#: classes/pref/users.php:41 -msgid "User not found" -msgstr "Lietotājs netika atrasts" - -#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 -msgid "Registered" -msgstr "Reģistrēts" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" - -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" - -#: classes/pref/users.php:72 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Pasūtītās barotnes" - -#: classes/pref/users.php:122 -msgid "User Editor" -msgstr "Lietotāja redaktors" - -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Access level: " -msgstr "Pieejas līmenis:" - -#: classes/pref/users.php:171 -msgid "Change password to" -msgstr "Nomainīt paroli uz" - -#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577 -#: classes/pref/feeds.php:799 -msgid "Options" -msgstr "Iespējas" - -#: classes/pref/users.php:180 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-pasts:" - -#: classes/pref/users.php:258 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" - -#: classes/pref/users.php:269 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." - -#: classes/pref/users.php:292 -#, php-format -msgid "" -"Changed password of user %s\n" -"\t\t\t\t to %s" -msgstr "" -"Nomainīja lietotāja %s paroli\n" -"\t\t\t\t uz %s" - -#: classes/pref/users.php:299 -#, php-format -msgid "Notifying %s." -msgstr "Ziņoju %s." - -#: classes/pref/users.php:336 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" - -#: classes/pref/users.php:386 -msgid "Create user" -msgstr "Izveidot lietotāju" - -#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593 -#: plugins/instances/init.php:296 -msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" - -#: classes/pref/users.php:396 -msgid "Reset password" -msgstr "Atstatīt paroli" - -#: classes/pref/users.php:439 -msgid "Access Level" -msgstr "Pieejas līmenis" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "Last login" -msgstr "Pēdējā pieteikšanās" - -#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" - -#: classes/pref/users.php:482 -msgid "No users defined." -msgstr "Nav definēti lietotāji." - -#: classes/pref/users.php:484 -msgid "No matching users found." -msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." - -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Uzraksts" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Krāsas" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Pamats:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Virspuse:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Izveidoju etiķeti %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Attīrīt krāsas" - #: classes/pref/filters.php:57 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" @@ -1898,34 +1842,39 @@ msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" #: classes/pref/filters.php:98 -msgid "" -"Complex expressions might not give results while testing due to issues with " -"database server regexp implementation." +msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652 +#: classes/pref/filters.php:225 +#: classes/pref/filters.php:652 #: classes/pref/filters.php:767 msgid "Match" msgstr "Atbilstība" -#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693 +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:666 +#: classes/pref/filters.php:693 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/filters.php:272 +#: classes/pref/filters.php:679 msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbības" -#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708 +#: classes/pref/filters.php:322 +#: classes/pref/filters.php:708 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" -#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711 +#: classes/pref/filters.php:331 +#: classes/pref/filters.php:711 msgid "Match any rule" msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723 +#: classes/pref/filters.php:343 +#: classes/pref/filters.php:723 msgid "Test" msgstr "Pārbaudīt" @@ -1938,7 +1887,14 @@ msgstr "%s kad %s kur %s" msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283 +#: classes/pref/filters.php:593 +#: classes/pref/users.php:374 +#: plugins/instances/init.php:296 +msgid "Edit" +msgstr "Rediģēt" + +#: classes/pref/filters.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" @@ -1950,7 +1906,8 @@ msgstr "Izveidot" msgid "on field" msgstr "laukā" -#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29 +#: classes/pref/filters.php:782 +#: js/PrefFilterTree.js:29 #: plugins/digest/digest.js:241 msgid "in" msgstr "kur" @@ -1959,7 +1916,8 @@ msgstr "kur" msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" -#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: js/functions.js:1078 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" @@ -1975,10 +1933,36 @@ msgstr "ar parametriem:" msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: js/functions.js:1104 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Uzraksts" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Krāsas" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Pamats:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Virspuse:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Izveidoju etiķeti %s" + +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Attīrīt krāsas" + #: classes/pref/prefs.php:17 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša" @@ -2056,7 +2040,8 @@ msgstr "Nomainīt paroli" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:345 msgid "Enter your password" msgstr "Ievadiet savu paroli" @@ -2065,12 +2050,8 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" #: classes/pref/prefs.php:311 -msgid "" -"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " -"would automatically disable OTP." -msgstr "" -"Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu " -"paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." +msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." #: classes/pref/prefs.php:313 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" @@ -2117,7 +2098,8 @@ msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" msgid "Show additional preferences" msgstr "Rādīt papildu iestatījumus" -#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:625 +#: classes/pref/prefs.php:627 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2125,23 +2107,28 @@ msgstr "" msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:659 +#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:660 +#: classes/pref/prefs.php:709 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/prefs.php:746 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Dzēst barotņu datus" @@ -2155,7 +2142,8 @@ msgstr "" msgid "Enable selected plugins" msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" @@ -2163,50 +2151,63 @@ msgstr "Nepareiza parole" msgid "Check to enable field" msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu" -#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175 -#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223 +#: classes/pref/feeds.php:58 +#: classes/pref/feeds.php:175 +#: classes/pref/feeds.php:217 +#: classes/pref/feeds.php:223 #: classes/pref/feeds.php:248 -#, php-format -msgid "(%d feeds)" -msgstr "(%d barotnes)" +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d barotnes)" +msgstr[1] "(%d barotnes)" #: classes/pref/feeds.php:494 msgid "Feed Title" msgstr "Barotnes virsraksts" -#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:550 +#: classes/pref/feeds.php:774 msgid "Article purging:" msgstr "Dzēšu rakstu:" #: classes/pref/feeds.php:573 -msgid "" -"Hint: you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" -"Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir " -"jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." + +#: classes/pref/feeds.php:577 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/users.php:177 +msgid "Options" +msgstr "Iespējas" -#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803 +#: classes/pref/feeds.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:803 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" -#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:601 +#: classes/pref/feeds.php:809 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815 +#: classes/pref/feeds.php:614 +#: classes/pref/feeds.php:815 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823 +#: classes/pref/feeds.php:627 +#: classes/pref/feeds.php:823 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/pref/feeds.php:640 +#: classes/pref/feeds.php:831 msgid "Cache images locally" msgstr "Kešot attēlus lokāli" -#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837 +#: classes/pref/feeds.php:652 +#: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" @@ -2224,15 +2225,14 @@ msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" #: classes/pref/feeds.php:698 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "" -"Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu " -"grūšanu." +msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu." #: classes/pref/feeds.php:713 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" msgstr "Iespējojiet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:" -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130 +#: classes/pref/feeds.php:1077 +#: classes/pref/feeds.php:1130 msgid "All done." msgstr "Viss izdarīts." @@ -2248,11 +2248,13 @@ msgstr "Neaktīvās barotnes" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258 +#: classes/pref/feeds.php:1244 +#: classes/pref/feeds.php:1258 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785 +#: classes/pref/feeds.php:1246 +#: js/prefs.js:1785 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" @@ -2289,12 +2291,8 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1335 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, " -"etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." #: classes/pref/feeds.php:1337 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." @@ -2317,20 +2315,12 @@ msgid "Export OPML" msgstr "Eksportēt OPML" #: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." #: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, " -"kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no " -"populārajām barotnēm." +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." #: classes/pref/feeds.php:1369 msgid "Display published OPML URL" @@ -2341,12 +2331,8 @@ msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrācija" #: classes/pref/feeds.php:1381 -msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." -msgstr "" -"Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz " -"zemākās saites." +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." #: classes/pref/feeds.php:1388 msgid "Click here to register this site as a feed reader." @@ -2361,12 +2347,8 @@ msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes" #: classes/pref/feeds.php:1400 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" -"Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var " -"izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." #: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Display URL" @@ -2389,18 +2371,16 @@ msgid "Unshare all articles" msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" #: classes/pref/feeds.php:1494 -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" -msgstr "" -"Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar " -"vecākajām):" +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" -#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600 +#: classes/pref/feeds.php:1531 +#: classes/pref/feeds.php:1600 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620 +#: classes/pref/feeds.php:1549 +#: classes/pref/feeds.php:1620 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" @@ -2408,56 +2388,109 @@ msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:" -#: plugins/pocket/init.php:30 -msgid "Pocket" -msgstr "Kabata" +#: classes/pref/users.php:6 +#: plugins/instances/init.php:157 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." -#: plugins/digest/digest_body.php:43 -msgid "" -"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -"\t\t\tbrowser settings." -msgstr "" -"Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n" -"\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n" -"\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus." +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Lietotāja detaļas" -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -msgid "Back to feeds" -msgstr "Atpakaļ uz barotnēm" +#: classes/pref/users.php:41 +msgid "User not found" +msgstr "Lietotājs netika atrasts" -#: plugins/digest/digest_body.php:60 -msgid "Hello," -msgstr "Sveicināti," +#: classes/pref/users.php:60 +#: classes/pref/users.php:422 +msgid "Registered" +msgstr "Reģistrēts" -#: plugins/digest/digest_body.php:66 -msgid "Regular version" -msgstr "Regulārā versija" +#: classes/pref/users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" -#: plugins/close_button/init.php:24 -msgid "Close article" -msgstr "Aizvērt rakstu" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" -#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:72 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Pasūtītās barotnes" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "Lietotāja redaktors" + +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Access level: " +msgstr "Pieejas līmenis:" + +#: classes/pref/users.php:171 +msgid "Change password to" +msgstr "Nomainīt paroli uz" + +#: classes/pref/users.php:180 +msgid "E-mail: " +msgstr "E-pasts:" + +#: classes/pref/users.php:258 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" + +#: classes/pref/users.php:269 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." + +#: classes/pref/users.php:291 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" +"Nomainīja lietotāja %s paroli\n" +"\t\t\t\t uz %s" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: classes/pref/users.php:293 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "" +"Nomainīja lietotāja %s paroli\n" +"\t\t\t\t uz %s" + +#: classes/pref/users.php:317 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" + +#: classes/pref/users.php:368 +msgid "Create user" +msgstr "Izveidot lietotāju" + +#: classes/pref/users.php:421 +msgid "Access Level" +msgstr "Pieejas līmenis" + +#: classes/pref/users.php:423 +msgid "Last login" +msgstr "Pēdējā pieteikšanās" + +#: classes/pref/users.php:444 +#: plugins/instances/init.php:337 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." +#: classes/pref/users.php:464 +msgid "No users defined." +msgstr "Nav definēti lietotāji." -#: plugins/pinterest/init.php:29 -msgid "Pinterest" -msgstr "Pinterest" +#: classes/pref/users.php:466 +msgid "No matching users found." +msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." #: plugins/auth_internal/init.php:62 msgid "Please enter your one time password:" @@ -2471,45 +2504,13 @@ msgstr "Parole ir nomainīta." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Vecā parole nav pareiza." -#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Pārsūtīts]" - -#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Vairāki raksti" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Pārsūtīt e-pastā" - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "" -"You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Aizvērt šo logu" - #: plugins/bookmarklets/init.php:22 msgid "Bookmarklets" msgstr "Grāmatzīmes" #: plugins/bookmarklets/init.php:24 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet " -"jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" #: plugins/bookmarklets/init.php:28 #, php-format @@ -2524,6 +2525,57 @@ msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" +#: plugins/close_button/init.php:24 +msgid "Close article" +msgstr "Aizvērt rakstu" + +#: plugins/digest/digest_body.php:43 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." +msgstr "" +"Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n" +"\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n" +"\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus." + +#: plugins/digest/digest_body.php:55 +msgid "Back to feeds" +msgstr "Atpakaļ uz barotnēm" + +#: plugins/digest/digest_body.php:60 +msgid "Hello," +msgstr "Sveicināti," + +#: plugins/digest/digest_body.php:66 +msgid "Regular version" +msgstr "Regulārā versija" + +#: plugins/example/init.php:38 +msgid "Example Pane" +msgstr "Piemēra panelis" + +#: plugins/example/init.php:69 +msgid "Sample value" +msgstr "Piemēra vērtība" + +#: plugins/example/init.php:75 +msgid "Set value" +msgstr "Iestatīt vērtību" + +#: plugins/flattr/init.php:30 +#, fuzzy +msgid "Flattr this article." +msgstr "Flattr raksts" + +#: plugins/googleplus/init.php:29 +msgid "Share on Google+" +msgstr "Kopīgot Google+" + +#: plugins/identica/init.php:29 +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "Kopīgot identi.ca" + #: plugins/import_export/init.php:64 msgid "Import and export" msgstr "Imports un eksports" @@ -2533,12 +2585,8 @@ msgid "Article archive" msgstr "Raksta arhīvs" #: plugins/import_export/init.php:68 -msgid "" -"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " -"or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "" -"Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai " -"saglabātu tos pārejot uz citu tt-rss instanci." +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos pārejot uz citu tt-rss instanci." #: plugins/import_export/init.php:71 msgid "Export my data" @@ -2557,28 +2605,83 @@ msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts." #: plugins/import_export/init.php:385 -#, php-format -msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes." +msgid "Finished: " +msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:391 +#: plugins/import_export/init.php:386 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "Rediģēt raksta piezīmes" +msgstr[1] "Rediģēt raksta piezīmes" + +#: plugins/import_export/init.php:387 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/import_export/init.php:388 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "Nav izvēlēta barotne." +msgstr[1] "Nav izvēlēta barotne." + +#: plugins/import_export/init.php:393 msgid "Could not load XML document." msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu." -#: plugins/import_export/init.php:403 +#: plugins/import_export/init.php:405 msgid "Prepare data" msgstr "Sagatavo datus" -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:426 #, php-format msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -"Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo " -"upload_max_filesize iestatījums\n" +"Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n" "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)" +#: plugins/instances/init.php:144 +msgid "Linked" +msgstr "Saistīts" + +#: plugins/instances/init.php:295 +msgid "Link instance" +msgstr "Saites instance" + +#: plugins/instances/init.php:307 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:" + +#: plugins/instances/init.php:317 +msgid "Last connected" +msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" + +#: plugins/instances/init.php:318 +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#: plugins/instances/init.php:319 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Saglabātās barotnes" + +#: plugins/mail/init.php:71 +#: plugins/mail/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:52 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Pārsūtīts]" + +#: plugins/mail/init.php:71 +#: plugins/mailto/init.php:52 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Vairāki raksti" + #: plugins/mail/init.php:92 msgid "From:" msgstr "No:" @@ -2595,25 +2698,46 @@ msgstr "Temats:" msgid "Send e-mail" msgstr "Nosūtīt e-pastu" -#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11 +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +#, fuzzy +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Pārsūtīt e-pastā" + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:86 +#, fuzzy +msgid "Close this dialog" +msgstr "Aizvērt šo logu" + +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Rediģēt raksta piezīmes" -#: plugins/example/init.php:38 -msgid "Example Pane" -msgstr "Piemēra panelis" +#: plugins/nsfw/init.php:32 +#: plugins/nsfw/init.php:43 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" -#: plugins/example/init.php:69 -msgid "Sample value" -msgstr "Piemēra vērtība" +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" -#: plugins/example/init.php:75 -msgid "Set value" -msgstr "Iestatīt vērtību" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" -#: plugins/identica/init.php:29 -msgid "Share on identi.ca" -msgstr "Kopīgot identi.ca" +#: plugins/nsfw/init.php:101 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved." +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." #: plugins/owncloud/init.php:35 msgid "Owncloud" @@ -2627,34 +2751,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmark on OwnCloud " msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:144 -msgid "Linked" -msgstr "Saistīts" - -#: plugins/instances/init.php:295 -msgid "Link instance" -msgstr "Saites instance" - -#: plugins/instances/init.php:307 -msgid "" -"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " -"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" -"Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny " -"Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot " -"šo saiti:" - -#: plugins/instances/init.php:317 -msgid "Last connected" -msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" - -#: plugins/instances/init.php:318 -msgid "Status" -msgstr "Statuss" +#: plugins/pinterest/init.php:29 +msgid "Pinterest" +msgstr "Pinterest" -#: plugins/instances/init.php:319 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Saglabātās barotnes" +#: plugins/pocket/init.php:30 +msgid "Pocket" +msgstr "Kabata" #: plugins/share/init.php:27 msgid "Share by URL" @@ -2664,16 +2767,13 @@ msgstr "Kopīgot ar URL" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" -#: plugins/flattr/init.php:30 +#: plugins/tweet/init.php:29 #, fuzzy -msgid "Flattr this article." -msgstr "Flattr raksts" - -#: plugins/googleplus/init.php:29 -msgid "Share on Google+" -msgstr "Kopīgot Google+" +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Kopīgot identi.ca" -#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307 +#: plugins/updater/init.php:295 +#: plugins/updater/init.php:307 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS" @@ -2683,12 +2783,8 @@ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls." #: plugins/updater/init.php:320 -msgid "" -"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " -"directory before continuing." -msgstr "" -"Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, " -"izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." #: plugins/updater/init.php:323 msgid "Ready to update." @@ -2698,27 +2794,19 @@ msgstr "Gatavs atjaunošanai." msgid "Start update" msgstr "Sākt atjaunošanu" -#: plugins/tweet/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Share on Twitter" -msgstr "Kopīgot identi.ca" - -#: js/feedlist.js:215 +#: js/feedlist.js:213 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)" -#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25 +#: js/feedlist.js:415 +#: js/feedlist.js:430 +#: plugins/digest/digest.js:25 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" #: js/functions.js:91 -msgid "" -"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " -"your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "" -"Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta " -"informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu " -"bāzē." +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē." #: js/functions.js:627 msgid "Date syntax appears to be correct:" @@ -2784,61 +2872,63 @@ msgstr "Rediģēt darbību" msgid "Create Filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: js/functions.js:1245 -msgid "" -"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " -"hub again on next feed update." -msgstr "" -"Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs " -"barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." +#: js/functions.js:1256 +msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." -#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1277 +#: js/tt-rss.js:369 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: js/functions.js:1375 +#: js/functions.js:1386 msgid "Please enter category title:" msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:" -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1417 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1608 +#: js/tt-rss.js:350 +#: js/tt-rss.js:735 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." -#: js/functions.js:1612 +#: js/functions.js:1623 msgid "Edit Feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: js/functions.js:1650 +#: js/functions.js:1661 msgid "More Feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210 +#: js/functions.js:1722 +#: js/functions.js:1832 +#: js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:459 +#: js/prefs.js:642 +#: js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1210 #: js/prefs.js:1355 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" -#: js/functions.js:1753 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." -msgstr "" -"Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks " -"dzēstas." +#: js/functions.js:1764 +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." -#: js/functions.js:1792 +#: js/functions.js:1803 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192 +#: js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1904 +#: js/functions.js:1915 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" @@ -2874,19 +2964,19 @@ msgstr "Dzēst filtru?" msgid "Remove selected labels?" msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" -#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396 +#: js/prefs.js:295 +#: js/prefs.js:1396 msgid "No labels are selected." msgstr "Nav izvēlēta etiķete." #: js/prefs.js:309 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais " -"administratora konts." +msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts." -#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:326 +#: js/prefs.js:507 +#: js/prefs.js:528 +#: js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." msgstr "Nav izvēlēts lietotājs." @@ -2894,7 +2984,9 @@ msgstr "Nav izvēlēts lietotājs." msgid "Remove selected filters?" msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" -#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 +#: js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Nav izvēlēts filtrs." @@ -2918,7 +3010,9 @@ msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?" msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs." -#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 +#: js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju." @@ -2955,11 +3049,8 @@ msgid "Reset to defaults?" msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" #: js/prefs.js:1099 -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz " -"Nekategorizēts kategoriju." +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." #: js/prefs.js:1126 msgid "Remove selected categories?" @@ -2998,19 +3089,20 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Profilu iestatījumi" #: js/prefs.js:1428 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." #: js/prefs.js:1446 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nav izvēlēts profils." -#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" -#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523 +#: js/prefs.js:1470 +#: js/prefs.js:1523 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." @@ -3020,17 +3112,14 @@ msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpin #: js/prefs.js:1550 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. " -"Turpināt?" +msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" #: js/prefs.js:1648 msgid "Label Editor" msgstr "Etiķešu redaktors" #: js/prefs.js:1711 -msgid "" -"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?" #: js/prefs.js:1791 @@ -3049,7 +3138,8 @@ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:363 +#: js/tt-rss.js:519 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." @@ -3078,25 +3168,35 @@ msgstr "Ir pieejama jauna versija!" msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:257 +#: js/viewfeed.js:437 +#: plugins/digest/digest.js:257 #: plugins/digest/digest.js:694 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:259 +#: js/viewfeed.js:442 +#: plugins/digest/digest.js:259 #: plugins/digest/digest.js:698 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:262 +#: js/viewfeed.js:475 +#: plugins/digest/digest.js:262 #: plugins/digest/digest.js:729 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805 -#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017 -#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2011 plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:688 +#: js/viewfeed.js:716 +#: js/viewfeed.js:743 +#: js/viewfeed.js:805 +#: js/viewfeed.js:837 +#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:1017 +#: js/viewfeed.js:1067 +#: js/viewfeed.js:2013 #: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." @@ -3105,24 +3205,39 @@ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?" #: js/viewfeed.js:982 -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" +msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" #: js/viewfeed.js:984 -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" +msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" #: js/viewfeed.js:1026 -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" +msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" #: js/viewfeed.js:1029 -msgid "Move %d archived articles back?" -msgstr "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" +#, fuzzy +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" +msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" #: js/viewfeed.js:1073 -msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" +#, fuzzy +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" +msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" #: js/viewfeed.js:1097 msgid "Edit article Tags" @@ -3137,47 +3252,52 @@ msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" #: js/viewfeed.js:1320 -msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" +#, fuzzy +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" +msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1822 +#: js/viewfeed.js:1824 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1830 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:1898 +#: js/viewfeed.js:1900 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:1922 +#: js/viewfeed.js:1924 msgid "Playing..." msgstr "Atskaņo..." -#: js/viewfeed.js:1923 +#: js/viewfeed.js:1925 msgid "Click to pause" msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu" -#: js/viewfeed.js:1980 +#: js/viewfeed.js:1982 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2022 +#: js/viewfeed.js:2024 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2055 +#: js/viewfeed.js:2057 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" #: plugins/digest/digest.js:71 #, fuzzy -msgid "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" +msgid "Mark %d displayed article as read?" +msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" +msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" +msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" #: plugins/digest/digest.js:289 #, fuzzy @@ -3191,7 +3311,9 @@ msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" #: plugins/digest/digest.js:518 msgid "%d more..." -msgstr "" +msgid_plural "%d more..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: plugins/digest/digest.js:525 #, fuzzy @@ -3207,22 +3329,16 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email" -msgstr "Pārsūtīt e-pastā" - #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Eksportēt datus" #: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "" -"Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr "" -"Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." +#, fuzzy +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." +msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." #: plugins/import_export/import_export.js:93 msgid "Data Import" @@ -3247,7 +3363,8 @@ msgstr "Instance" msgid "Remove selected instances?" msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" -#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 +#: plugins/instances/instances.js:139 +#: plugins/instances/instances.js:151 #, fuzzy msgid "No instances are selected." msgstr "Nav izvēlēts filtrs." @@ -3257,6 +3374,12 @@ msgstr "Nav izvēlēts filtrs." msgid "Please select only one instance." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +#, fuzzy +msgid "Forward article by email" +msgstr "Pārsūtīt e-pastā" + #: plugins/share/share.js:10 #, fuzzy msgid "Share article by URL" @@ -3264,12 +3387,47 @@ msgstr "Kopīgot ar URL" #: plugins/updater/updater.js:58 #, fuzzy -msgid "" -"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " -"before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "" -"Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, " -"izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." + +#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +#~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes." + +#~ msgid "Open regular version" +#~ msgstr "Atvērt parasto versiju" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Mājas" + +#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." +#~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)." + +#~ msgid "Enable categories" +#~ msgstr "Iespējot kategorijas" + +#~ msgid "ON" +#~ msgstr "IESL." + +#~ msgid "OFF" +#~ msgstr "Izsl." + +#~ msgid "Browse categories like folders" +#~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes." + +#~ msgid "Show images in posts" +#~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus." + +#~ msgid "Hide read articles and feeds" +#~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs" + +#~ msgid "Sort feeds by unread count" +#~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita" + +#~ msgid "Related" +#~ msgstr "Saistīts" + +#~ msgid "Notifying %s." +#~ msgstr "Ziņoju %s." #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Jā" @@ -3337,12 +3495,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)" -#~ msgid "" -#~ "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " -#~ "configuration and your access level." -#~ msgstr "" -#~ "Piezīme: iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no " -#~ "Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām." +#~ msgid "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." +#~ msgstr "Piezīme: iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām." #~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." #~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s." -- cgit v1.2.3 From c0f45f8f1884c26b2a7ceb3c6caa34d0a9dc8482 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Chvatal Date: Sun, 24 Mar 2013 13:58:05 +0100 Subject: Update all translations reflecting the whitespace change. --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 26 +++++++++++--------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 532ee6fe7..d681b207b 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: classes/pref/filters.php:609 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:47 #: js/viewfeed.js:1205 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" #: index.php:238 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: plugins/digest/digest_body.php:61 msgid "Logout" msgstr "Atteikties" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Barotnes URL" #: classes/pref/feeds.php:1624 #: classes/pref/users.php:106 #: plugins/import_export/init.php:409 -#: plugins/import_export/init.php:433 +#: plugins/import_export/init.php:432 #: plugins/share/init.php:67 #: plugins/updater/init.php:330 msgid "Close this window" @@ -2530,24 +2530,22 @@ msgid "Close article" msgstr "Aizvērt rakstu" #: plugins/digest/digest_body.php:43 -msgid "" -"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -"\t\t\tbrowser settings." +#, fuzzy +msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n" "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n" "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus." -#: plugins/digest/digest_body.php:55 +#: plugins/digest/digest_body.php:53 msgid "Back to feeds" msgstr "Atpakaļ uz barotnēm" -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:58 msgid "Hello," msgstr "Sveicināti," -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:64 msgid "Regular version" msgstr "Regulārā versija" @@ -2638,10 +2636,8 @@ msgid "Prepare data" msgstr "Sagatavo datus" #: plugins/import_export/init.php:426 -#, php-format -msgid "" -"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" -"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n" "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)" -- cgit v1.2.3