From c9c9e4a9eab5739b93b15ba59b0436a44f64e1f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Sun, 5 Jun 2022 08:52:40 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 3553 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 1833 insertions(+), 1720 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 8781a7b9c..e1c5c80e3 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -86,104 +86,114 @@ msgstr "Ik dienas" msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" -#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 +#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" + +#: backend.php:91 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "Pārbaudīt pieejamību" + +#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: backend.php:91 +#: backend.php:93 msgid "Power User" msgstr "Superlietotājs" -#: backend.php:92 +#: backend.php:94 msgid "Administrator" msgstr "Administrators" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927 -#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165 -#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373 -#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598 -#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 -#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354 -#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290 -#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277 -#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181 +#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 +#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 +#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 +#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 +#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 +#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 +#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 +#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 +#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460 +#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." -#: index.php:166 prefs.php:130 +#: index.php:176 prefs.php:130 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:169 +#: index.php:179 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:184 +#: index.php:189 js/Headlines.js:661 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:187 +#: index.php:192 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptīvs" -#: index.php:188 +#: index.php:193 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:189 classes/rpc.php:623 +#: index.php:194 classes/rpc.php:643 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:190 classes/rpc.php:624 +#: index.php:195 classes/rpc.php:644 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:191 +#: index.php:196 js/Headlines.js:664 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:192 +#: index.php:197 msgid "With Note" msgstr "Ar piezīmi" -#: index.php:195 +#: index.php:200 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:199 +#: index.php:204 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: index.php:200 +#: index.php:205 msgid "Newest first" msgstr "Jaunāko vispirms" -#: index.php:201 +#: index.php:206 msgid "Oldest first" msgstr "Vecāko vispirms" -#: index.php:202 +#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:122 +#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 +#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:217 +#: index.php:221 msgid "Older than one day" msgstr "Par dienu vecākus" -#: index.php:220 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Par nedēļu vecākus" @@ -195,57 +205,70 @@ msgstr "Par divām nedēļām vecākus" msgid "Actions..." msgstr "Darbības..." -#: index.php:241 +#: index.php:264 msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi..." -#: index.php:242 +#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Meklēt..." -#: index.php:243 +#: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" -#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38 -#: plugins/bookmarklets/init.php:72 +#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/bookmarklets/init.php:74 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." -#: index.php:245 +#: index.php:268 msgid "Edit this feed..." msgstr "Mainīt šo barotni..." -#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:585 +#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 +#: js/PrefFeedTree.js:109 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dzēst" -#: index.php:247 +#: index.php:270 msgid "All feeds:" msgstr "Visas barotnes:" -#: index.php:249 +#: index.php:272 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: index.php:250 -msgid "Other actions:" -msgstr "Citas darbības:" +#: index.php:273 +msgid "UI layout:" +msgstr "" -#: index.php:251 classes/rpc.php:596 +#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +msgid "Toggle combined mode" +msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" + +#: index.php:276 classes/rpc.php:616 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" -#: index.php:252 +#: index.php:278 +#, fuzzy +msgid "Toggle expand all articles" +msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" + +#: index.php:279 +msgid "Other actions:" +msgstr "Citas darbības:" + +#: index.php:280 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" -#: index.php:261 +#: index.php:289 msgid "Logout" msgstr "Atteikties" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929 +#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -253,16 +276,16 @@ msgstr "Iestatījumi" msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:914 +#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 +#: classes/pref/prefs.php:48 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 +#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -274,534 +297,533 @@ msgstr "Lietotāji" msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: classes/rpc.php:565 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigācija" +#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 +#: include/login_form.php:132 +msgid "Default profile" +msgstr "Noklusētais profils" -#: classes/rpc.php:566 -msgid "Open next feed" -msgstr "Atvērt nākamo barotni" +#: classes/handler/public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/rpc.php:567 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Atvērt nākamo barotni" +#: classes/handler/public.php:468 +msgid "Password recovery" +msgstr "Parole atjaunošana" -#: classes/rpc.php:568 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" +#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 +#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 +#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 +#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/handler/public.php:508 #, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto " +"adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." -#: classes/rpc.php:570 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" +#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 +#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 +#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 +msgid "Login:" +msgstr "Pieteikties:" -#: classes/rpc.php:571 -#, fuzzy -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" +#: classes/handler/public.php:520 +msgid "Email:" +msgstr "E-pasts:" -#: classes/rpc.php:572 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" +#: classes/handler/public.php:528 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Cik ir divi un divi:" -#: classes/rpc.php:573 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" +#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 +msgid "Reset password" +msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/rpc.php:574 -msgid "Open next article" -msgstr "Atvērt nākamo rakstu" +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" +"Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." -#: classes/rpc.php:575 -msgid "Open previous article" -msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu" +#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 +msgid "Go back" +msgstr "Doties atpakaļ" -#: classes/rpc.php:576 -#, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" +#: classes/handler/public.php:587 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" -#: classes/rpc.php:577 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" +"Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." -#: classes/rpc.php:578 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Rādīt meklēšanas logu" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: classes/rpc.php:579 -#, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "Atcelt meklēšanu" +#: classes/handler/public.php:679 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: classes/rpc.php:580 -msgid "Article" -msgstr "Raksts" +#: classes/handler/public.php:692 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Izpildu atjaunojumus..." -#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" +#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Atjaunot" -#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400 -msgid "Toggle published" -msgstr "Pārslēgt publicēšanu" +#: classes/handler/public.php:727 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no " +"%d uz %d)." -#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Pārslēgt nelasītu" +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 +#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 +#: classes/pref/feeds.php:321 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d barotne)" +msgstr[1] "(%d barotnes)" -#: classes/rpc.php:584 -msgid "Edit tags" -msgstr "Mainīt iezīmes" +#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 +#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 +#: include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Nekategorizēts" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Open in new window" -msgstr "Atvērt jaunā logā" +#: classes/pref/feeds.php:545 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d barotne)" +msgstr[1] "(%d barotnes)" -#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" +#: classes/pref/feeds.php:551 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" +#: classes/pref/feeds.php:582 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Scroll down" -msgstr "Pārtīt lejup" +#: classes/pref/feeds.php:598 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d barotne)" -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Scroll up" -msgstr "Pārtīt uz augšu" +#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "Pārtīt lejup" +#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 +#: js/CommonDialogs.js:484 #, fuzzy -msgid "Scroll up page" -msgstr "Pārtīt uz augšu" +msgid "Do not embed media" +msgstr "Neiegult attēlus" -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora" +#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Email article" -msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" +#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu" +#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 +msgid "General" +msgstr "Vispārīgi" -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)" +#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 +#: js/PrefFeedTree.js:436 +msgid "Place in category:" +msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Valoda" -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Article selection" -msgstr "Raksta atzīmēšana" +#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Select all articles" -msgstr "Iezīmēt visus rakstus" +#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Article purging:" +msgstr "Dzēšu rakstu:" -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Select unread" -msgstr "Atzīmēt nelasītos" +#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 +#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikācija" -#: classes/rpc.php:601 -msgid "Select starred" -msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos" +#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 +#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" -#: classes/rpc.php:602 -msgid "Select published" -msgstr "Atzīmēt publicētos" +#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 +msgid "Options" +msgstr "Iespējas" -#: classes/rpc.php:603 -msgid "Invert selection" -msgstr "Apvērst izvēli" +#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Neatzīmēt visu" +#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 +#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 +#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Feed" -msgstr "Barotne" +#: classes/pref/feeds.php:890 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/rpc.php:606 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Atjaunot tekošo barotni" +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/rpc.php:607 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" +#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 +#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 +#: js/Feeds.js:632 +msgid "Search" +msgstr "Meklēt" + +#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 +#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 +#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 +msgid "Select" +msgstr "Iezīmēt" + +#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 +#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 +#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 +#: js/PrefHelpers.js:187 +msgid "All" +msgstr "Visus" + +#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 +#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 +#: js/PrefHelpers.js:189 +msgid "None" +msgstr "Nevienu" -#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 +#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 -#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99 -msgid "Edit feed" -msgstr "Mainīt barotni" +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Apvērst virsrakstus" - -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:613 -#, fuzzy -msgid "Toggle grid view" -msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" - -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" - -#: classes/rpc.php:615 -#, fuzzy -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" - -#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" - -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju" - -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā" - -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" - -#: classes/rpc.php:620 -msgid "Go to" -msgstr "Doties uz" - -#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120 -msgid "All articles" -msgstr "Visi raksti" - -#: classes/rpc.php:622 -msgid "Fresh" -msgstr "Svaigs" - -#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124 -msgid "Recently read" -msgstr "Nesen lasītie raksti" +#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 +#: classes/pref/filters.php:690 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/rpc.php:627 -msgid "Other" -msgstr "Citi" +#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/rpc.php:628 -msgid "Create label" -msgstr "Izveidot etiķeti" +#: classes/pref/feeds.php:945 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorijas" -#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659 -msgid "Create filter" -msgstr "Izveidot filtru" +#: classes/pref/feeds.php:948 +msgid "Add category" +msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/rpc.php:630 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" +#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/rpc.php:631 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Rādīt palīdzības logu" +#: classes/pref/feeds.php:997 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Izveidot filtru..." -#: classes/rpc.php:766 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/pref/feeds.php:1005 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/rpc.php:769 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/pref/feeds.php:1016 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814 -#: js/CommonFilters.js:101 -msgid "Close this window" -msgstr "Aizvērt šo logu" +#: classes/pref/feeds.php:1021 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Noklusētais profils" +#: classes/pref/feeds.php:1037 +msgid "Display URL" +msgstr "Parādīt URL" -#: classes/handler/public.php:389 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" +#: classes/pref/feeds.php:1042 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/handler/public.php:441 -msgid "Password recovery" -msgstr "Parole atjaunošana" +#: classes/pref/feeds.php:1054 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Manas barotnes" -#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508 -#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685 -#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715 -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 -#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:1059 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:481 +#: classes/pref/feeds.php:1064 #, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto " -"adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." +msgid "Sharing" +msgstr "Kopīgot" -#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641 -#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Pieteikties:" +#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 +#: js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Plugins" +msgstr "Spraudņi" -#: classes/handler/public.php:493 -msgid "Email:" -msgstr "E-pasts:" +#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 +#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 +msgid "All feeds" +msgstr "Visas barotnes" -#: classes/handler/public.php:501 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Cik ir divi un divi:" +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 +msgid "(inverse)" +msgstr "(apvērst)" -#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Atstatīt paroli" +#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s uz %s iekš %s %s" -#: classes/handler/public.php:518 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" -"Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." +#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 +msgid "Create filter" +msgstr "Izveidot filtru" -#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574 -msgid "Go back" -msgstr "Doties atpakaļ" +#: classes/pref/filters.php:686 +msgid "Combine" +msgstr "Apvienot" -#: classes/handler/public.php:560 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" +#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 +msgid "Remove" +msgstr "Dzēst" -#: classes/handler/public.php:570 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" -"Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." +#: classes/pref/filters.php:692 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" -#: classes/handler/public.php:590 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " +#: classes/pref/filters.php:751 +msgid "[No caption]" +msgstr "[nav paraksta]" -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" +#: classes/pref/filters.php:753 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d likums)" +msgstr[1] "%s (%d likumi)" -#: classes/handler/public.php:665 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Izpildu atjaunojumus..." +#: classes/pref/filters.php:767 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707 -#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757 -msgid "Update" -msgstr "Atjaunot" +#: classes/pref/filters.php:768 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(apvērst)" -#: classes/handler/public.php:700 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no " -"%d uz %d)." +#: classes/pref/filters.php:771 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d darbība)" +msgstr[1] "%s (+%d darbības)" -#: classes/pref/labels.php:168 +#: classes/pref/labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Izveidoju etiķeti %s" -#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836 -#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649 -#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236 -msgid "Select" -msgstr "Iezīmēt" - -#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 -msgid "General" -msgstr "Vispārīgi" - -#: classes/pref/prefs.php:51 +#: classes/pref/prefs.php:61 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Raksts" -#: classes/pref/prefs.php:65 +#: classes/pref/prefs.php:75 msgid "Digest" msgstr "Īssavilkums" -#: classes/pref/prefs.php:70 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tagu melnais saraksts" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Noklusētais profils" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:105 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:105 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu " "sarakstu" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz " "norādīto e-pasta adresi" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Laika zona" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:111 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:111 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:112 msgid "Enable categories" msgstr "Ieslēgt kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:113 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:113 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Katras 4 stundas" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:114 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:115 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Long date format" msgstr "Garais datumu formāts" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:116 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date() funkcijai." -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/pref/prefs.php:119 msgid "Purge unread articles" msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/pref/prefs.php:120 msgid "Short date format" msgstr "Īsais datumu formāts" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/pref/prefs.php:121 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/pref/prefs.php:122 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu" -#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588 -#: js/CommonDialogs.js:462 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Neiegult attēlus" - -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/pref/prefs.php:124 msgid "Time zone" msgstr "Laika zona" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/pref/prefs.php:125 #, fuzzy msgid "Group by feed" msgstr "25 barotņu tops" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/pref/prefs.php:125 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/pref/prefs.php:126 msgid "Language" msgstr "Valoda" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/pref/prefs.php:127 msgid "Theme" msgstr "Tēma" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:128 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:128 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Atļaut dublētus rakstus" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:129 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Rādīt rakstus" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:129 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/pref/prefs.php:130 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/pref/prefs.php:130 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/pref/prefs.php:131 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Jaunākie raksti" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/pref/prefs.php:131 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:222 +#: classes/pref/prefs.php:232 msgid "The configuration was saved." msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." -#: classes/pref/prefs.php:264 +#: classes/pref/prefs.php:274 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:304 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Vārds un uzvārds" -#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-pasts:" -#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586 -#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:368 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Jaunā parole" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:378 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/prefs.php:376 +#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Nomainīt paroli" -#: classes/pref/prefs.php:383 +#: classes/pref/prefs.php:393 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:400 +#: classes/pref/prefs.php:410 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Dzēst izvēlētās" - -#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494 +#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/prefs.php:450 +#: classes/pref/prefs.php:460 msgid "Disable OTP" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:472 +#: classes/pref/prefs.php:482 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:499 +#: classes/pref/prefs.php:509 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:507 +#: classes/pref/prefs.php:517 msgid "Enable OTP" msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:531 msgid "Personal data" msgstr "Personīgie dati" -#: classes/pref/prefs.php:524 +#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/pref/prefs.php:527 +#: classes/pref/prefs.php:537 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:530 +#: classes/pref/prefs.php:540 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:541 +#: classes/pref/prefs.php:551 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā." -#: classes/pref/prefs.php:630 +#: classes/pref/prefs.php:643 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Noklusētais" -#: classes/pref/prefs.php:638 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Customize" msgstr "Pielāgot" -#: classes/pref/prefs.php:640 +#: classes/pref/prefs.php:653 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:684 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Jaunākie raksti" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "Register" msgstr "Reģistrēt" -#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" -#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871 -#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 +#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 +#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "papildu info" -#: classes/pref/prefs.php:713 +#: classes/pref/prefs.php:726 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Save configuration" msgstr "Saglabāt iestatījumus" -#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:777 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Pārvaldīt profilus" -#: classes/pref/prefs.php:776 +#: classes/pref/prefs.php:789 msgid "Reset to defaults" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644 -#: js/Feeds.js:639 -msgid "Search" -msgstr "Meklēt" - -#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466 -#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 -#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 -#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652 -msgid "All" -msgstr "Visus" - -#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468 -#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 -#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 -#: js/CommonDialogs.js:241 -msgid "None" -msgstr "Nevienu" - -#: classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/pref/prefs.php:882 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1100,74 +1083,70 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234 +#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "papildu info" -#: classes/pref/prefs.php:888 +#: classes/pref/prefs.php:901 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus" -#: classes/pref/prefs.php:891 +#: classes/pref/prefs.php:904 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 +#: classes/pref/prefs.php:911 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" -#: classes/pref/prefs.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:918 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "E-pasta spraudnis" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/pref/prefs.php:931 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" - -#: classes/pref/prefs.php:965 +#: classes/pref/prefs.php:979 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006 +#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/pref/prefs.php:1036 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1050 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1477 +#: classes/pref/prefs.php:1516 msgid "Description" msgstr "Apraksts" -#: classes/pref/prefs.php:1478 +#: classes/pref/prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/prefs.php:1479 +#: classes/pref/prefs.php:1518 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Pēdējais atjaunojums:" -#: classes/pref/prefs.php:1524 +#: classes/pref/prefs.php:1563 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1178,144 +1157,82 @@ msgstr "" msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615 +#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/system.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:105 +#: classes/pref/system.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Kļūda" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/pref/system.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Neatzīmēt visu" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/pref/system.php:120 msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Filename" msgstr "Faila nosaukums" -#: classes/pref/system.php:123 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Message" msgstr "Ziņojums" -#: classes/pref/system.php:125 +#: classes/pref/system.php:124 msgid "Date" msgstr "Datums" -#: classes/pref/system.php:169 +#: classes/pref/system.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Attīrīt žurnālu" -#: classes/pref/system.php:175 +#: classes/pref/system.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Saglabāt iestatījumus" -#: classes/pref/system.php:202 +#: classes/pref/system.php:201 msgid "To:" msgstr "Uz:" -#: classes/pref/system.php:204 +#: classes/pref/system.php:203 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Nosūtīt e-pastu" -#: classes/pref/system.php:210 +#: classes/pref/system.php:209 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847 -msgid "All feeds" -msgstr "Visas barotnes" - -#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446 -msgid "(inverse)" -msgstr "(apvērst)" - -#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s uz %s iekš %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:661 -msgid "Combine" -msgstr "Apvienot" - -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 -#: classes/pref/feeds.php:936 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" - -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518 -msgid "Remove" -msgstr "Dzēst" - -#: classes/pref/filters.php:720 -msgid "[No caption]" -msgstr "[nav paraksta]" - -#: classes/pref/filters.php:722 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d likums)" -msgstr[1] "%s (%d likumi)" - -#: classes/pref/filters.php:736 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Atbilst jebkuram likumam" - -#: classes/pref/filters.php:737 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(apvērst)" - -#: classes/pref/filters.php:740 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d darbība)" -msgstr[1] "%s (+%d darbības)" - -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 -#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 -#: include/controls.php:177 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Nekategorizēts" - #: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Reģistrēts" @@ -1333,7 +1250,7 @@ msgstr "Pasūtītās barotnes" msgid "Stored articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 msgid "User not found" msgstr "Lietotājs netika atrasts" @@ -1360,690 +1277,1184 @@ msgstr "Izveidot lietotāju" msgid "Click to edit" msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:316 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d barotne)" -msgstr[1] "(%d barotnes)" - -#: classes/pref/feeds.php:533 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d barotne)" -msgstr[1] "(%d barotnes)" - -#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" - -#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/config.php:373 #, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:565 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" - -#: classes/pref/feeds.php:581 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d barotne)" - -#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" - -#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" - -#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 -msgid "Cache media" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" - -#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 -msgid "Place in category:" -msgstr "Ievietot kategorijā:" - -#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Valoda" - -#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" - -#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Article purging:" -msgstr "Dzēšu rakstu:" +#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +msgid "Feed not found." +msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 -#: js/PrefFeedTree.js:434 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikācija" +#: classes/feeds.php:126 +msgid "Never" +msgstr "Nekad" -#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549 -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" +#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arhivētie raksti" -#: classes/pref/feeds.php:654 -msgid "Options" -msgstr "Iespējas" +#: classes/feeds.php:302 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sakļaut rakstu" -#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 -#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521 -#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" +#: classes/feeds.php:325 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importēts %s" -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Barotnes ar kļūdām" +#: classes/feeds.php:401 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktīvās barotnes" +#: classes/feeds.php:404 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Pasūtījuma pakotne" +#: classes/feeds.php:411 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli " +"(ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." -#: classes/pref/feeds.php:931 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorijas" +#: classes/feeds.php:413 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/pref/feeds.php:934 -msgid "Add category" -msgstr "Pievienot kategoriju" +#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/pref/feeds.php:987 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Izveidot filtru..." +#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/pref/feeds.php:995 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importēt manu OPML" +#: classes/feeds.php:573 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportēt OPML" +#: classes/feeds.php:1248 +msgid "Starred articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: classes/pref/feeds.php:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Iekļaut iestatījumus" +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicētie raksti" -#: classes/pref/feeds.php:1027 -msgid "Display URL" -msgstr "Parādīt URL" +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Jaunākie raksti" -#: classes/pref/feeds.php:1032 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" +#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +msgid "All articles" +msgstr "Visi raksti" -#: classes/pref/feeds.php:1044 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Manas barotnes" +#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +msgid "Recently read" +msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: classes/pref/feeds.php:1049 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/feeds.php:1393 +msgid "Special" +msgstr "Īpaši" -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Kopīgot" +#: classes/feeds.php:1488 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" -#: classes/userhelper.php:221 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" +#: classes/feeds.php:1678 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML rīks" -#: classes/opml.php:36 +#: classes/opml.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importē OPML..." -#: classes/opml.php:41 +#: classes/opml.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" -#: classes/opml.php:321 +#: classes/opml.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Pievieno barotni: %s" -#: classes/opml.php:341 +#: classes/opml.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Dublēta barotne: %s" -#: classes/opml.php:355 +#: classes/opml.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Pievieno etiķeti %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/opml.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Dublēta etiķete: %s" -#: classes/opml.php:370 +#: classes/opml.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" -#: classes/opml.php:406 +#: classes/opml.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Pievieno filtru..." -#: classes/opml.php:544 +#: classes/opml.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" -#: classes/opml.php:590 +#: classes/opml.php:619 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" -#: classes/opml.php:602 +#: classes/opml.php:631 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." -#: classes/opml.php:606 +#: classes/opml.php:635 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#: classes/opml.php:619 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." +#: classes/opml.php:643 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" -#: classes/opml.php:628 +#: classes/opml.php:671 msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." -#: classes/config.php:335 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 -msgid "Feed not found." -msgstr "Barotne netika atrasta." +#: classes/rpc.php:585 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigācija" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Never" -msgstr "Nekad" +#: classes/rpc.php:586 +msgid "Open next feed" +msgstr "Atvērt nākamo barotni" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arhivētie raksti" +#: classes/rpc.php:587 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Atvērt nākamo barotni" -#: classes/feeds.php:257 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sakļaut rakstu" +#: classes/rpc.php:588 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" + +#: classes/rpc.php:589 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" + +#: classes/rpc.php:590 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" -#: classes/feeds.php:280 +#: classes/rpc.php:591 +#, fuzzy +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" + +#: classes/rpc.php:592 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" + +#: classes/rpc.php:593 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" + +#: classes/rpc.php:594 +msgid "Open next article" +msgstr "Atvērt nākamo rakstu" + +#: classes/rpc.php:595 +msgid "Open previous article" +msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu" + +#: classes/rpc.php:596 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" + +#: classes/rpc.php:597 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" + +#: classes/rpc.php:598 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Rādīt meklēšanas logu" + +#: classes/rpc.php:599 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Atcelt meklēšanu" + +#: classes/rpc.php:600 +msgid "Article" +msgstr "Raksts" + +#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" + +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +msgid "Toggle published" +msgstr "Pārslēgt publicēšanu" + +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Pārslēgt nelasītu" + +#: classes/rpc.php:604 +msgid "Edit tags" +msgstr "Mainīt iezīmes" + +#: classes/rpc.php:605 +msgid "Open in new window" +msgstr "Atvērt jaunā logā" + +#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" + +#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" + +#: classes/rpc.php:608 +msgid "Scroll down" +msgstr "Pārtīt lejup" + +#: classes/rpc.php:609 +msgid "Scroll up" +msgstr "Pārtīt uz augšu" + +#: classes/rpc.php:610 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "Pārtīt lejup" + +#: classes/rpc.php:611 +#, fuzzy +msgid "Scroll up page" +msgstr "Pārtīt uz augšu" + +#: classes/rpc.php:612 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora" + +#: classes/rpc.php:613 +msgid "Email article" +msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" + +#: classes/rpc.php:614 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu" + +#: classes/rpc.php:615 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)" + +#: classes/rpc.php:617 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "" + +#: classes/rpc.php:618 +msgid "Article selection" +msgstr "Raksta atzīmēšana" + +#: classes/rpc.php:619 +msgid "Select all articles" +msgstr "Iezīmēt visus rakstus" + +#: classes/rpc.php:620 +msgid "Select unread" +msgstr "Atzīmēt nelasītos" + +#: classes/rpc.php:621 +msgid "Select starred" +msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos" + +#: classes/rpc.php:622 +msgid "Select published" +msgstr "Atzīmēt publicētos" + +#: classes/rpc.php:623 +msgid "Invert selection" +msgstr "Apvērst izvēli" + +#: classes/rpc.php:624 +msgid "Deselect everything" +msgstr "Neatzīmēt visu" + +#: classes/rpc.php:625 +msgid "Feed" +msgstr "Barotne" + +#: classes/rpc.php:626 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "Atjaunot tekošo barotni" + +#: classes/rpc.php:627 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" + +#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 +#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +msgid "Edit feed" +msgstr "Mainīt barotni" + +#: classes/rpc.php:631 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "Apvērst virsrakstus" + +#: classes/rpc.php:632 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "" + +#: classes/rpc.php:633 +#, fuzzy +msgid "Toggle grid view" +msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" + +#: classes/rpc.php:634 +msgid "Debug feed update" +msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" + +#: classes/rpc.php:635 +#, fuzzy +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" + +#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" + +#: classes/rpc.php:637 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju" + +#: classes/rpc.php:638 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā" + +#: classes/rpc.php:640 +msgid "Go to" +msgstr "Doties uz" + +#: classes/rpc.php:642 +msgid "Fresh" +msgstr "Svaigs" + +#: classes/rpc.php:647 +msgid "Other" +msgstr "Citi" + +#: classes/rpc.php:648 +msgid "Create label" +msgstr "Izveidot etiķeti" + +#: classes/rpc.php:650 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" + +#: classes/rpc.php:651 +msgid "Show help dialog" +msgstr "Rādīt palīdzības logu" + +#: classes/rpc.php:790 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/rpc.php:793 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 +#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 +#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 +#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +msgid "Close this window" +msgstr "Aizvērt šo logu" + +#: classes/timehelper.php:8 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importēts %s" +msgid "%d min" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:356 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." +#: classes/userhelper.php:238 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" -#: classes/feeds.php:359 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." +#: classes/mailer.php:60 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:362 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." +#: plugins/af_comics/init.php:60 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" + +#: plugins/af_comics/init.php:62 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" -#: classes/feeds.php:366 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Kopīgoti raksti" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -"Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli " -"(ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:368 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" -#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -"Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:525 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nav izvēlēta barotne." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1114 -msgid "Starred articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/feeds.php:1116 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicētie raksti" +#: plugins/af_readability/init.php:28 +msgid "Data saved." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1118 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Jaunākie raksti" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Pārtīt raksta saturu" -#: classes/feeds.php:1252 -msgid "Special" -msgstr "Īpaši" +#: plugins/af_readability/init.php:46 +#, fuzzy +msgid "Append content" +msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#: plugins/af_readability/init.php:55 +#, fuzzy +msgid "Toggle full article text" +msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#: plugins/af_readability/init.php:65 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:86 +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:116 +msgid "(append)" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:131 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Pārbaudīt pieejamību" + +#: plugins/af_readability/init.php:136 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#: plugins/af_readability/init.php:142 +msgid "Append to summary, instead of replacing it" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1343 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 #, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + +#: plugins/auth_internal/init.php:92 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:94 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Saturs" + +#: plugins/auth_internal/init.php:133 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1533 +#: plugins/auth_internal/init.php:240 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Parole ir nomainīta." + +#: plugins/auth_internal/init.php:242 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Vecā parole nav pareiza." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 +#: js/PrefFeedTree.js:461 +msgid "Subscribe" +msgstr "Pasūtīt" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:103 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/timehelper.php:8 +#: plugins/bookmarklets/init.php:106 #, php-format -msgid "%d min" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Pasūtījis %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s barotne netika atrasta." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +msgid "Title:" +msgstr "Virsraksts:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +msgid "Content:" +msgstr "Saturs:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiķetes:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +msgid "Share" +msgstr "Kopīgot" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +msgid "Log in" +msgstr "Pieteikties" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Grāmatzīmes" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet " +"jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Mainīt raksta piezīmes" + +#: plugins/nsfw/init.php:46 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW spraudnis" + +#: plugins/nsfw/init.php:95 +#, fuzzy +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" + +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + +#: plugins/share/init.php:43 +#, fuzzy +msgid "Article unshared" +msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL" + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Kopīgot ar URL" + +#: plugins/share/init.php:264 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" + +#: plugins/share/init.php:276 +msgid "Article not found." +msgstr "Raksts netika atrasts." + +#: plugins/share/init.php:281 +msgid "Unshare article" +msgstr "Nekopīgot rakstu" + +#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Izveidot jaunu URL" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" + +#: include/functions.php:58 +msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:112 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" +#: include/login_form.php:124 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Esmu aizmirsis paroli" + +#: include/login_form.php:129 +msgid "Profile:" +msgstr "Profils:" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Saspiest datu plūsmu" -#: plugins/auth_internal/init.php:114 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Saturs" +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru." -#: plugins/auth_internal/init.php:166 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:247 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Parole ir nomainīta." +#: include/login_form.php:159 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:249 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Vecā parole nav pareiza." +#: include/login_form.php:167 +msgid "Remember me" +msgstr "Atcerēties mani" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121 +#: include/sessions.php:49 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Kopīgoti raksti" +#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)" + +#: include/sessions.php:53 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134 +#: js/App.js:314 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177 -msgid "Minimum title length:" +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: js/App.js:871 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" -#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6 -msgid "Edit article note" -msgstr "Mainīt raksta piezīmes" +#: js/App.js:874 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:27 -msgid "Data saved." +#: js/App.js:917 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:44 +#: js/App.js:1118 #, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" +#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." -#: plugins/af_readability/init.php:54 +#: js/App.js:1241 #, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." -#: plugins/af_readability/init.php:64 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" +#: js/App.js:1292 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: plugins/af_readability/init.php:85 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" +#: js/App.js:1297 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: plugins/af_readability/init.php:115 -msgid "(append)" -msgstr "" +#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: plugins/af_readability/init.php:130 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Pārbaudīt pieejamību" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: plugins/af_readability/init.php:135 +#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 +#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 +#: js/Headlines.js:1299 #, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" - -#: plugins/af_readability/init.php:141 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +msgid "No articles selected." +msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93 -msgid "Subscribe" -msgstr "Pasūtīt" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:101 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Jau ir pasūtījis %s." +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Raksta vietrādis:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:104 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Pasūtījis %s." +#: js/Article.js:132 +#, fuzzy +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:107 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." +#: js/Article.js:154 +msgid "no tags" +msgstr "nav iezīmju" -#: plugins/bookmarklets/init.php:110 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s barotne netika atrasta." +#: js/Article.js:246 +msgid "comments" +msgstr "komentāri" -#: plugins/bookmarklets/init.php:116 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." +#: js/Article.js:249 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "komentārs" +msgstr[1] "komentāri" -#: plugins/bookmarklets/init.php:127 +#: js/Article.js:340 #, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." +msgid "Article tags" +msgstr "Raksts" -#: plugins/bookmarklets/init.php:135 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" +#: js/Article.js:347 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" -#: plugins/bookmarklets/init.php:153 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" +#: js/Article.js:367 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:256 -msgid "Title:" -msgstr "Virsraksts:" +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:261 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." -#: plugins/bookmarklets/init.php:266 -msgid "Content:" -msgstr "Saturs:" +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Pasūtīta barotne %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:271 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiķetes:" +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." -#: plugins/bookmarklets/init.php:281 -msgid "Share" -msgstr "Kopīgot" +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" +#: js/CommonDialogs.js:179 +#, fuzzy +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" -#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Pieteikties" +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:343 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Grāmatzīmes" +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." -#: plugins/bookmarklets/init.php:352 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." msgstr "" -"Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet " -"jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" -#: plugins/bookmarklets/init.php:355 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: plugins/bookmarklets/init.php:358 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" +#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" +#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." -#: plugins/af_comics/init.php:64 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" +#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 +#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nav izvēlēta barotne." + +#: js/CommonDialogs.js:304 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" + +#: js/CommonDialogs.js:326 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Pārsauc barotni..." + +#: js/CommonDialogs.js:374 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." + +#: js/CommonDialogs.js:394 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:397 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" + +#: js/CommonDialogs.js:427 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: plugins/nsfw/init.php:39 +#: js/CommonDialogs.js:428 #, fuzzy -#| msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" - -#: plugins/nsfw/init.php:73 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW spraudnis" +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: plugins/nsfw/init.php:88 +#: js/CommonDialogs.js:431 #, fuzzy -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Barotne netika atrasta." -#: plugins/nsfw/init.php:110 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." +#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 +#: js/PrefUsers.js:42 +msgid "Saving data..." +msgstr "Saglabā datus..." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:45 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:598 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:63 +#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 #, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" +msgid "Show as feed" +msgstr "Šajā barotnē" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:72 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:629 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:631 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:649 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:94 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:656 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:125 +#: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" +msgstr "Mainīt filtru" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Izveidot filtru" -#: plugins/share/init.php:42 +#: js/CommonFilters.js:45 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:73 #, fuzzy -msgid "Article unshared" -msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL" +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" -#: plugins/share/init.php:54 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" +#: js/CommonFilters.js:75 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" -#: plugins/share/init.php:64 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." +#: js/CommonFilters.js:84 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:83 -msgid "Share by URL" -msgstr "Kopīgot ar URL" +#: js/CommonFilters.js:96 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Pārvērtē rakstus..." -#: plugins/share/init.php:255 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" +#: js/CommonFilters.js:175 +msgid "Edit rule" +msgstr "Mainīt likumu" -#: plugins/share/init.php:267 -msgid "Article not found." -msgstr "Raksts netika atrasts." +#: js/CommonFilters.js:175 +msgid "Add rule" +msgstr "Pievienot likumu" -#: plugins/share/init.php:272 -msgid "Unshare article" -msgstr "Nekopīgot rakstu" +#: js/CommonFilters.js:219 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" -#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Izveidot jaunu URL" +#: js/CommonFilters.js:223 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Nevienu" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Esmu aizmirsis paroli" +#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 +msgid "in" +msgstr "kur" -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Profils:" +#: js/CommonFilters.js:251 +msgid "Edit action" +msgstr "Mainīt darbību" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Saspiest datu plūsmu" +#: js/CommonFilters.js:251 +msgid "Add action" +msgstr "Pievienot darbību" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru." +#: js/CommonFilters.js:361 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Dzēst filtru?" -#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282 -msgid "Safe mode" -msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:366 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Dzēš filtru..." -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Atcerēties mani" +#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488 +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst" -#: include/sessions.php:32 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" +#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526 +msgid "Test" +msgstr "Pārbaudīt" -#: include/sessions.php:36 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)" +#: js/CommonFilters.js:527 +msgid "Create" +msgstr "Izveidot" -#: include/functions.php:49 -msgid "Detect automatically" -msgstr "" +#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Atvērt nākamo barotni" + +#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" #: js/Feeds.js:262 #, fuzzy @@ -2056,366 +2467,248 @@ msgid "" "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:419 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:430 +#: js/Feeds.js:423 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." -#: js/Feeds.js:447 +#: js/Feeds.js:440 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:450 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:453 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:456 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:459 +#: js/Feeds.js:452 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: js/Feeds.js:459 +#: js/Feeds.js:452 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Visi raksti" -#: js/Feeds.js:500 -#, javascript-format +#: js/Feeds.js:493 +#, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:635 +#: js/Feeds.js:628 msgid "Search syntax" msgstr "Meklēšanas sintakse" -#: js/common.js:448 -msgid "Click to close" -msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" +#: js/Headlines.js:648 +msgid "Cancel search" +msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Headlines.js:662 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Mainīt likumu" - -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Pamats:" - -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Virspuse:" +msgid "Select..." +msgstr "Iezīmēt" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" +#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/Headlines.js:890 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Nav izvēlēta etiķete." - -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" - -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: js/App.js:411 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Īsinājumtaustiņi" +#: js/Headlines.js:1099 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" +msgstr[1] "izvēlēti %d raksti" -#: js/App.js:472 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1170 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" +msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/App.js:485 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1172 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" +msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/App.js:572 -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1305 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?" +msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/App.js:579 -msgid "Fatal error" -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1321 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/App.js:604 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1356 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/App.js:833 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" +#: js/Headlines.js:1358 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" +msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/App.js:836 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1417 +msgid "Open original article" +msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/App.js:1065 +#: js/Headlines.js:1424 #, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." - -#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." +msgid "Display article URL" +msgstr "Parādīt URL" -#: js/App.js:1188 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." +#: js/Headlines.js:1531 +msgid "Assign label" +msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/App.js:1201 js/App.js:1294 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:1536 +msgid "Remove label" +msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/App.js:1262 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." +#: js/Headlines.js:1615 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: js/App.js:1267 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." +#: js/Headlines.js:1625 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" -#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 -#, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" +#: js/Headlines.js:1637 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: js/PrefFeedTree.js:73 +#: js/PrefFeedTree.js:83 msgid "Edit category" msgstr "Mainīt kategoriju" -#: js/PrefFeedTree.js:80 +#: js/PrefFeedTree.js:90 msgid "Remove category" msgstr "Dzēst kategoriju" -#: js/PrefFeedTree.js:179 -#, javascript-format +#: js/PrefFeedTree.js:189 +#, java-printf-format, javascript-format msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz " "Nekategorizēts kategoriju." -#: js/PrefFeedTree.js:180 +#: js/PrefFeedTree.js:190 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Dzēst kategoriju..." -#: js/PrefFeedTree.js:192 +#: js/PrefFeedTree.js:202 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?" -#: js/PrefFeedTree.js:194 +#: js/PrefFeedTree.js:204 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..." -#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nav izvēlēta barotne." - -#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:252 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" -#: js/PrefFeedTree.js:243 +#: js/PrefFeedTree.js:253 #, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..." -#: js/PrefFeedTree.js:255 +#: js/PrefFeedTree.js:265 #, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "Nav izvēlēta kategorija." -#: js/PrefFeedTree.js:303 +#: js/PrefFeedTree.js:313 #, fuzzy #| msgid "Edit Multiple Feeds" msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Mainīt vairākus filtrus" -#: js/PrefFeedTree.js:332 +#: js/PrefFeedTree.js:342 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 -#: js/CommonFilters.js:395 -msgid "Saving data..." -msgstr "Saglabā datus..." - -#: js/PrefFeedTree.js:381 +#: js/PrefFeedTree.js:391 msgid "Category title:" msgstr "Kategorijas virsraksts:" -#: js/PrefFeedTree.js:384 +#: js/PrefFeedTree.js:394 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: js/PrefFeedTree.js:399 +#: js/PrefFeedTree.js:409 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Barotņu pasūtīšana" -#: js/PrefFeedTree.js:417 +#: js/PrefFeedTree.js:427 #, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "" "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek " "pārbaudītas)" -#: js/PrefFeedTree.js:470 +#: js/PrefFeedTree.js:480 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" -#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" - -#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." - -#: js/PrefFeedTree.js:520 +#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: js/CommonDialogs.js:30 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:122 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:136 -#, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Pasūtīta barotne %s" - -#: js/CommonDialogs.js:145 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." - -#: js/CommonDialogs.js:148 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." - -#: js/CommonDialogs.js:161 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" - -#: js/CommonDialogs.js:173 -#, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:176 -#, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." - -#: js/CommonDialogs.js:201 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" - -#: js/CommonDialogs.js:283 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" - -#: js/CommonDialogs.js:305 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Pārsauc barotni..." - -#: js/CommonDialogs.js:353 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." - -#: js/CommonDialogs.js:373 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:376 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" - -#: js/CommonDialogs.js:406 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" - -#: js/CommonDialogs.js:407 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" - -#: js/CommonDialogs.js:410 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Barotne netika atrasta." - -#: js/CommonDialogs.js:574 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" +#: js/PrefFilterTree.js:57 +msgid "Inverse" +msgstr "Apgriezt" -#: js/CommonDialogs.js:603 +#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 #, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Šajā barotnē" +msgid "No filters selected." +msgstr "Nav izvēlēts filtrs." -#: js/CommonDialogs.js:605 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" -#: js/CommonDialogs.js:607 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." +#: js/PrefFilterTree.js:132 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Apvieno filtrus..." -#: js/CommonDialogs.js:625 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" +#: js/PrefFilterTree.js:143 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" -#: js/CommonDialogs.js:632 -#, fuzzy -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" +#: js/PrefFilterTree.js:144 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy @@ -2515,141 +2808,147 @@ msgstr "" msgid "Reset to defaults?" msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" -#: js/PrefHelpers.js:415 +#: js/PrefHelpers.js:373 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while loading plugins list: %s." +msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." + +#: js/PrefHelpers.js:422 msgid "Clear data" msgstr "Dzēst datus" -#: js/PrefHelpers.js:418 +#: js/PrefHelpers.js:425 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589 +#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 msgid "Could not find any plugins for this search query." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:437 -#, fuzzy, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:444 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #| msgid "Clear stored data for this plugin?" msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" -#: js/PrefHelpers.js:446 -#, fuzzy, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:453 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #| msgid "User plugins" msgid "Uninstall plugin %s?" msgstr "Lietotāja spraudņi" -#: js/PrefHelpers.js:455 +#: js/PrefHelpers.js:462 #, fuzzy #| msgid "Registration failed." msgid "Plugin uninstallation failed." msgstr "Reģistrācija neizdevās." -#: js/PrefHelpers.js:471 +#: js/PrefHelpers.js:478 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Available plugins" msgstr "E-pasta spraudnis" -#: js/PrefHelpers.js:484 +#: js/PrefHelpers.js:491 #, fuzzy #| msgid "Link instance" msgid "Plugin installer" msgstr "Saites instance" -#: js/PrefHelpers.js:487 -#, fuzzy, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:494 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #| msgid "Importing, please wait..." msgid "Installing %s, please wait..." msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..." -#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655 +#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 msgid "Operation failed: check event log." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:506 +#: js/PrefHelpers.js:513 msgid "Plugin has been installed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:510 +#: js/PrefHelpers.js:517 msgid "Plugin is already installed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738 -#, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 +#, java-printf-format, javascript-format msgid "Exited with RC: %d" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:569 +#: js/PrefHelpers.js:576 msgid "Already installed" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:580 -#, fuzzy +#: js/PrefHelpers.js:587 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #| msgid "Updated" msgid "Updated: %s" msgstr "Atjaunotos" -#: js/PrefHelpers.js:597 +#: js/PrefHelpers.js:604 msgid "Looking for plugins..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758 +#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: js/PrefHelpers.js:634 +#: js/PrefHelpers.js:641 #, fuzzy #| msgid "User plugins" msgid "Update plugins" msgstr "Lietotāja spraudņi" -#: js/PrefHelpers.js:649 +#: js/PrefHelpers.js:656 #, fuzzy msgid "Updating, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: js/PrefHelpers.js:673 +#: js/PrefHelpers.js:680 #, fuzzy #| msgid "Updated" msgid "Update done." msgstr "Atjaunotos" -#: js/PrefHelpers.js:697 +#: js/PrefHelpers.js:704 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Ir pieejama jauna versija!" -#: js/PrefHelpers.js:709 -#, fuzzy, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:716 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #| msgid "Checking version... " msgid "Checking: %s" msgstr "Pārbaudu versiju..." -#: js/PrefHelpers.js:716 -#, javascript-format +#: js/PrefHelpers.js:723 +#, java-printf-format, javascript-format msgid "%s: Operation failed: check event log." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:739 +#: js/PrefHelpers.js:746 #, fuzzy #| msgid "Ready to update." msgid "Ready to update" msgstr "Gatavs atjaunošanai." -#: js/PrefHelpers.js:784 +#: js/PrefHelpers.js:791 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." -#: js/PrefHelpers.js:787 +#: js/PrefHelpers.js:794 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..." -#: js/PrefHelpers.js:796 +#: js/PrefHelpers.js:803 msgid "OPML Import" msgstr "OPML imports" -#: js/PrefHelpers.js:807 +#: js/PrefHelpers.js:814 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2657,185 +2956,36 @@ msgstr "" "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams " "pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." -#: js/Headlines.js:642 -msgid "Cancel search" -msgstr "Atcelt meklēšanu" - -#: js/Headlines.js:650 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Iezīmēt" - -#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." - -#: js/Headlines.js:832 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." - -#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927 -#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104 -#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nav izvēlēts raksts." - -#: js/Headlines.js:1041 -#, javascript-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" -msgstr[1] "izvēlēti %d raksti" - -#: js/Headlines.js:1112 -#, javascript-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" -msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" - -#: js/Headlines.js:1114 -#, javascript-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" -msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" - -#: js/Headlines.js:1247 -#, javascript-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?" -msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/Headlines.js:1263 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nav izvēlēts raksts." - -#: js/Headlines.js:1298 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" - -#: js/Headlines.js:1300 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" -msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" - -#: js/Headlines.js:1359 -msgid "Open original article" -msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" - -#: js/Headlines.js:1366 -#, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "Parādīt URL" - -#: js/Headlines.js:1473 -msgid "Assign label" -msgstr "Pievienot etiķeti" - -#: js/Headlines.js:1478 -msgid "Remove label" -msgstr "Dzēst etiķeti" - -#: js/Headlines.js:1515 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" - -#: js/Headlines.js:1525 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" - -#: js/Headlines.js:1537 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" - -#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224 -msgid "in" -msgstr "kur" - -#: js/PrefFilterTree.js:50 -msgid "Inverse" -msgstr "Apgriezt" - -#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nav izvēlēts filtrs." - -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" - -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Apvieno filtrus..." - -#: js/PrefFilterTree.js:126 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Raksta vietrādis:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "nav iezīmju" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "komentāri" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentārs" -msgstr[1] "komentāri" - -#: js/Article.js:340 +#: js/PrefLabelTree.js:71 #, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Raksts" +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Mainīt likumu" -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Pamats:" -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Virspuse:" -#: js/FeedTree.js:105 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" -#: js/FeedTree.js:128 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 #, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" +msgid "No labels selected." +msgstr "Nav izvēlēta etiķete." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy @@ -2846,7 +2996,7 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:" msgid "Adding user..." msgstr "Pievieno lietotāju..." -#: js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 #, fuzzy msgid "Edit user" msgstr "Mainīt likumu" @@ -2881,111 +3031,23 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..." -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" -msgid "Edit filter" -msgstr "Mainīt filtru" - -#: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" -msgid "Create new filter" -msgstr "Izveidot filtru" - -#: js/CommonFilters.js:44 -#, javascript-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:72 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" - -#: js/CommonFilters.js:74 -#, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" - -#: js/CommonFilters.js:83 -msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:95 -#, fuzzy -#| msgid "Rescoring articles..." -msgid "Looking for articles..." -msgstr "Pārvērtē rakstus..." - -#: js/CommonFilters.js:174 -msgid "Edit rule" -msgstr "Mainīt likumu" - -#: js/CommonFilters.js:174 -msgid "Add rule" -msgstr "Pievienot likumu" - -#: js/CommonFilters.js:218 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" - -#: js/CommonFilters.js:222 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Nevienu" - -#: js/CommonFilters.js:250 -msgid "Edit action" -msgstr "Mainīt darbību" - -#: js/CommonFilters.js:250 -msgid "Add action" -msgstr "Pievienot darbību" - -#: js/CommonFilters.js:360 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Dzēst filtru?" - -#: js/CommonFilters.js:365 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Dzēš filtru..." - -#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195 -msgid "Add" -msgstr "Pievienot" - -#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" - -#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 -msgid "Test" -msgstr "Pārbaudīt" - -#: js/CommonFilters.js:524 -msgid "Create" -msgstr "Izveidot" +#: js/common.js:449 +msgid "Click to close" +msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Dzēst rakstu" -#: plugins/note/note.js:9 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:32 -#, fuzzy -#| msgid "Email article" -msgid "Expand article" -msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" +#: plugins/note/note.js:19 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" @@ -3014,42 +3076,151 @@ msgstr "" "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. " "Turpināt?" -#: js/Feeds.js:284 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:32 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Used for word stemming" +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" msgstr "" -#: js/App.js:612 -msgid "Stack trace" +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:369 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Dzēst kategoriju" +#: js/Article.js:207 +msgid "Attachments" +msgstr "Pielikumi" -#: js/PrefFeedTree.js:534 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" +#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Barotnes vai vietnes URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: js/CommonDialogs.js:86 +#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 +msgid "Login" +msgstr "Pieteikšanās" + +#: js/CommonDialogs.js:101 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: js/CommonDialogs.js:506 +#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" + +#: js/CommonDialogs.js:502 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Barotnes virsraksts" + +#: js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Feed URL" +msgstr "Barotnes URL" + +#: js/CommonDialogs.js:528 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "Raksta vietrādis:" +#: js/CommonDialogs.js:530 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Barotnes URL" + +#: js/CommonDialogs.js:593 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: js/CommonFilters.js:71 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" + +#: js/CommonFilters.js:419 +msgid "Enabled" +msgstr "Ieslēgts" + +#: js/CommonFilters.js:420 +msgid "Match any rule" +msgstr "Atbilst jebkuram likumam" + +#: js/CommonFilters.js:421 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Ačgārnā atbilstība" + +#: js/CommonFilters.js:439 +msgid "Match" +msgstr "Atbilstība" + +#: js/CommonFilters.js:472 +msgid "Apply actions" +msgstr "Pielietot darbības" + +#: js/Feeds.js:269 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Iestatījumi" + +#: js/Feeds.js:612 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Meklēt..." + +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:471 +msgid "mark feed as read" +msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" + +#: js/Headlines.js:524 +msgid "Span all columns" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:665 +msgid "Invert" +msgstr "Apgriezt" + +#: js/Headlines.js:673 +msgid "Set score" +msgstr "Iestatīr vērtējumu" + +#: js/Headlines.js:682 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:913 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:379 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Dzēst kategoriju" + +#: js/PrefFeedTree.js:455 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" + #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3064,50 +3235,62 @@ msgstr "Aktivizēt profilu" msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:303 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" + #: js/PrefHelpers.js:352 msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:680 +#: js/PrefHelpers.js:400 +msgid "System plugins are enabled using global configuration." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install" +msgstr "E-pasta spraudnis" + +#: js/PrefHelpers.js:654 +#, fuzzy +#| msgid "Playing..." +msgid "Updating..." +msgstr "Atskaņo..." + +#: js/PrefHelpers.js:687 msgid "Updates complete" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:694 +#: js/PrefHelpers.js:701 #, javascript-format msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:654 -msgid "Invert" -msgstr "Apgriezt" - -#: js/Headlines.js:662 -msgid "Set score" -msgstr "Iestatīr vērtējumu" - -#: js/Headlines.js:667 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:855 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Pielikumi" +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Uzraksts" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " msgstr "Pieejas līmenis:" -#: js/CommonFilters.js:70 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" +#: js/PrefUsers.js:92 +#, fuzzy +#| msgid "Enabled" +msgid "OTP enabled" +msgstr "Ieslēgts" + +#: js/PrefUsers.js:104 +msgid "User details" +msgstr "Lietotāja detaļas" + +#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." +#~ msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." #, fuzzy #~ msgid "One time password:" @@ -3257,9 +3440,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" #~ msgid "Label Editor" #~ msgstr "Etiķešu redaktors" -#~ msgid "Caption" -#~ msgstr "Uzraksts" - #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Krāsas" @@ -3325,15 +3505,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" #~ msgid "Your preferences are now set to default values." #~ msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām." -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Ieslēgts" - -#~ msgid "Match any rule" -#~ msgstr "Atbilst jebkuram likumam" - -#~ msgid "Inverse matching" -#~ msgstr "Ačgārnā atbilstība" - #~ msgid "" #~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " #~ "doesn't seem to support it." @@ -3404,38 +3575,16 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" #~ msgid "Access level:" #~ msgstr "Pieejas līmenis:" -#~ msgid "Match" -#~ msgstr "Atbilstība" - -#~ msgid "Apply actions" -#~ msgstr "Pielietot darbības" - #~ msgid "on field" #~ msgstr "laukā" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Pielietot darbību" -#~ msgid "Feed Title" -#~ msgstr "Barotnes virsraksts" - -#~ msgid "Feed URL" -#~ msgstr "Barotnes URL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Site URL" -#~ msgstr "Barotnes URL" - #, fuzzy #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Saskarne" -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Pieteikšanās" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Ikona" - #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Aizvietot" @@ -3451,9 +3600,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Mainīt" -#~ msgid "User details" -#~ msgstr "Lietotāja detaļas" - #~ msgid "Subscribed feeds count" #~ msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" @@ -3480,9 +3626,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" #~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" #~ msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" -#~ msgid "Feeds require authentication." -#~ msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" - #~ msgid "Last updated: %s" #~ msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" @@ -3490,13 +3633,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#~ msgid "Feed or site URL" -#~ msgstr "Barotnes vai vietnes URL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search %s..." -#~ msgstr "Meklēt..." - #~ msgid "unknown type" #~ msgstr "nezināms tips" @@ -3588,10 +3724,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" #~ "ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī " #~ "sazinieties ar servera īpašnieku." -#, fuzzy -#~ msgid "Open Preferences" -#~ msgstr "Iestatījumi" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Izvēles pārslēgšana:" @@ -3787,10 +3919,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" #~ msgid "limit:" #~ msgstr "ierobežojumi:" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle feedlist" -#~ msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" - #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "" @@ -3822,9 +3950,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus" -#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode" -#~ msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā" - #~ msgid "Combined feed display" #~ msgstr "Kombinēts barotņu skatījums" @@ -3928,18 +4053,12 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" #~ msgid " - " #~ msgstr "–" -#~ msgid "Edit tags for this article" -#~ msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" - #~ msgid "Originally from:" #~ msgstr "Sākotnējais no:" #~ msgid "(edit note)" #~ msgstr "(mainīt piezīmi)" -#~ msgid "mark feed as read" -#~ msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" - #~ msgid "" #~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." #~ msgstr "" @@ -4289,9 +4408,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Nezināma iespēja %s." -#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" -#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)" - #~ msgid "Assign articles to labels automatically" #~ msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski" @@ -4478,9 +4594,6 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" #~ msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos ieslēgt vienreizlietojamo paroli" -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "Atskaņo..." - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " -- cgit v1.2.3