From 9e77d9a879af30ec6268d12a9ac9e734674e9a1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 11 Jul 2013 20:27:03 +0400 Subject: rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 42958 -> 42784 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 1524 ++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 786 insertions(+), 738 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index a7f4e773d..836391e86 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 0634f7dc9..7ed321a8b 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:45+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -154,327 +154,325 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus" -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:97 +#: index.php:129 +#: index.php:146 +#: index.php:268 +#: prefs.php:98 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 +#: classes/pref/filters.php:683 +#: classes/pref/feeds.php:1360 +#: js/feedlist.js:129 +#: js/feedlist.js:453 #: js/functions.js:446 #: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1330 #: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:821 -#: js/viewfeed.js:1250 +#: js/prefs.js:653 +#: js/prefs.js:854 +#: js/prefs.js:1441 +#: js/prefs.js:1494 +#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1551 +#: js/prefs.js:1567 +#: js/prefs.js:1587 +#: js/prefs.js:1760 +#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1794 +#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:527 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:1308 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:159 +#: index.php:160 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" -#: index.php:162 +#: index.php:163 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:165 +#: index.php:166 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptīvs" -#: index.php:166 +#: index.php:167 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 +#: index.php:168 +#: include/functions.php:2035 #: classes/feeds.php:98 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:2036 #: classes/feeds.php:99 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:169 +#: index.php:170 #: classes/feeds.php:85 #: classes/feeds.php:97 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:170 +#: index.php:171 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:171 +#: index.php:172 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorēt novērtējumu" -#: index.php:175 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:178 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: index.php:179 +#: index.php:180 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:180 +#: index.php:181 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:182 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 +#: index.php:186 +#: index.php:234 +#: include/functions.php:2025 #: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 +#: classes/feeds.php:429 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:188 +#: index.php:189 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:191 +#: index.php:192 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:194 +#: index.php:195 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:210 +#: index.php:211 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:218 +#: index.php:219 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" -#: index.php:223 +#: index.php:224 msgid "Actions..." msgstr "Darbības" -#: index.php:225 +#: index.php:226 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi" -#: index.php:226 +#: index.php:227 msgid "Search..." msgstr "Meklēt" -#: index.php:227 +#: index.php:228 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:229 +#: classes/handler/public.php:589 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." -#: index.php:229 +#: index.php:230 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediģēt šo barotni..." -#: index.php:230 +#: index.php:231 msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 -#: js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties" -#: index.php:232 +#: index.php:233 msgid "All feeds:" msgstr "Visas barotnes:" -#: index.php:234 +#: index.php:235 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: index.php:235 +#: index.php:236 msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 +#: index.php:237 +#: include/functions.php:2011 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: index.php:237 +#: index.php:238 msgid "Select by tags..." msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..." -#: index.php:238 +#: index.php:239 msgid "Create label..." msgstr "Izveidot iezīmi" -#: index.php:239 +#: index.php:240 msgid "Create filter..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: index.php:240 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" -#: index.php:249 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Atteikties" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:115 -#: include/functions.php:2011 +#: prefs.php:116 +#: include/functions.php:2038 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:107 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:108 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:118 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:119 +#: classes/pref/feeds.php:109 +#: classes/pref/feeds.php:1241 +#: classes/pref/feeds.php:1304 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:121 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:122 +#: classes/pref/filters.php:158 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:124 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:125 +#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1860 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:129 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" -#: prefs.php:131 +#: prefs.php:132 msgid "System" msgstr "" -#: register.php:184 +#: register.php:186 #: include/login_form.php:238 msgid "Create new account" msgstr "Izveidot jaunu kontu" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:659 +#: classes/handler/public.php:750 +#: classes/handler/public.php:834 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:925 +#: classes/handler/public.php:932 +#: classes/handler/public.php:957 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:792 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:797 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Iesniegt reģistrāciju" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Reģistrācija neizdevās." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta." @@ -483,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 +#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1761 +#: include/functions.php:1846 +#: include/functions.php:1868 +#: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:225 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" @@ -503,330 +501,331 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti" msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 +#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1858 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 +#: include/functions.php:1709 +#: classes/feeds.php:1100 +#: classes/pref/filters.php:429 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1913 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1915 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1917 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 +#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:2033 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1921 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1923 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1985 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1986 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1987 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1988 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1989 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1990 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1964 +#: include/functions.php:1991 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:1992 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:1993 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1994 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:1995 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:1996 +#: js/viewfeed.js:1968 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1911 +#: include/functions.php:1997 +#: js/viewfeed.js:1979 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1889 +#: include/functions.php:1998 +#: js/viewfeed.js:1957 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions.php:1972 +#: include/functions.php:1999 msgid "Edit tags" msgstr "Rediģēt iezīmes" -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions.php:2000 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Atmest atlasītos rakstus" -#: include/functions.php:1974 +#: include/functions.php:2001 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Atmest lasītos rakstus" -#: include/functions.php:1975 +#: include/functions.php:2002 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1930 +#: include/functions.php:2003 +#: js/viewfeed.js:1998 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1924 +#: include/functions.php:2004 +#: js/viewfeed.js:1992 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:2005 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Viss izdarīts." -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions.php:2006 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:2007 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: include/functions.php:1981 +#: include/functions.php:2008 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions.php:1982 +#: include/functions.php:2009 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: include/functions.php:1983 +#: include/functions.php:2010 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1985 +#: include/functions.php:2012 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:2013 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1987 +#: include/functions.php:2014 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:2015 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" -#: include/functions.php:1989 +#: include/functions.php:2016 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:2017 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" -#: include/functions.php:1991 +#: include/functions.php:2018 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1992 +#: include/functions.php:2019 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 +#: include/functions.php:2020 +#: classes/pref/feeds.php:549 +#: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions.php:1994 +#: include/functions.php:2021 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" -#: include/functions.php:1995 +#: include/functions.php:2022 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: include/functions.php:2023 +#: classes/pref/feeds.php:1307 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions.php:1997 +#: include/functions.php:2024 #: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: include/functions.php:1999 +#: include/functions.php:2026 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" -#: include/functions.php:2000 +#: include/functions.php:2027 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: include/functions.php:2001 +#: include/functions.php:2028 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions.php:2002 +#: include/functions.php:2029 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: include/functions.php:2003 +#: include/functions.php:2030 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2004 +#: include/functions.php:2031 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2005 +#: include/functions.php:2032 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." -#: include/functions.php:2007 +#: include/functions.php:2034 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 +#: include/functions.php:2037 +#: js/tt-rss.js:460 +#: js/tt-rss.js:645 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions.php:2012 +#: include/functions.php:2039 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Citas barotnes" -#: include/functions.php:2013 +#: include/functions.php:2040 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 +#: include/functions.php:2041 +#: classes/pref/filters.php:657 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions.php:2042 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:2016 +#: include/functions.php:2043 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2537 +#: include/functions.php:2579 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions.php:3132 +#: include/functions.php:3179 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 +#: include/functions.php:3201 +#: include/functions.php:3442 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 +#: include/functions.php:3211 +#: classes/feeds.php:679 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 +#: include/functions.php:3243 +#: classes/feeds.php:631 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 +#: include/functions.php:3256 +#: classes/feeds.php:644 +#: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions.php:3241 +#: include/functions.php:3288 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -837,43 +836,43 @@ msgstr "Barotnes URL" #: classes/dlg.php:262 #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 +#: classes/pref/filters.php:149 +#: classes/pref/prefs.php:1100 +#: classes/pref/feeds.php:1606 +#: classes/pref/feeds.php:1674 #: plugins/import_export/init.php:407 #: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 +#: plugins/share/init.php:123 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions.php:3432 +#: include/functions.php:3479 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions.php:3667 +#: include/functions.php:3714 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:3723 +#: include/functions.php:3770 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions.php:4222 +#: include/functions.php:4280 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 +#: classes/handler/public.php:501 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 +#: include/login_form.php:193 +#: classes/handler/public.php:504 msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -887,9 +886,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profils:" #: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 +#: classes/handler/public.php:257 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1038 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" @@ -906,7 +905,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 +#: classes/handler/public.php:509 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -914,6 +913,26 @@ msgstr "Pieteikties" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" +#: include/sessions.php:67 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" + +#: include/sessions.php:73 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" + +#: include/sessions.php:85 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" + +#: include/sessions.php:94 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" + #: classes/article.php:25 msgid "Article not found." msgstr "Raksts netika atrasts." @@ -923,164 +942,163 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" #: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 +#: classes/pref/users.php:168 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:898 +#: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 +#: classes/handler/public.php:478 +#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/feeds.php:1027 +#: classes/feeds.php:1079 +#: classes/feeds.php:1139 +#: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/filters.php:882 +#: classes/pref/filters.php:949 +#: classes/pref/prefs.php:986 +#: classes/pref/feeds.php:772 +#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:1814 +#: plugins/mail/init.php:129 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/handler/public.php:416 +#: classes/handler/public.php:442 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:424 +#: classes/handler/public.php:450 msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/handler/public.php:452 +#: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:428 +#: classes/handler/public.php:454 msgid "Content:" msgstr "Saturs:" -#: classes/handler/public.php:430 +#: classes/handler/public.php:456 msgid "Labels:" msgstr "Etiķetes:" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/handler/public.php:451 +#: classes/handler/public.php:477 msgid "Share" msgstr "Kopīgot" -#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/handler/public.php:499 msgid "Not logged in" msgstr "Nav pieteicies" -#: classes/handler/public.php:532 +#: classes/handler/public.php:558 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 +#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:693 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 +#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:684 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:601 +#: classes/handler/public.php:687 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 +#: classes/handler/public.php:604 +#: classes/handler/public.php:690 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:607 +#: classes/handler/public.php:696 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 +#: classes/handler/public.php:611 +#: classes/handler/public.php:703 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:629 +#: classes/handler/public.php:721 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 +#: classes/handler/public.php:654 +#: classes/handler/public.php:745 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" -#: classes/handler/public.php:745 +#: classes/handler/public.php:774 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Parole" -#: classes/handler/public.php:751 +#: classes/handler/public.php:780 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:802 +#: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:812 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/handler/public.php:842 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:809 +#: classes/handler/public.php:838 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:829 +#: classes/handler/public.php:860 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:884 msgid "Database Updater" msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: classes/handler/public.php:918 +#: classes/handler/public.php:949 msgid "Perform updates" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" @@ -1094,6 +1112,7 @@ msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" #: classes/dlg.php:57 #: classes/dlg.php:214 +#: plugins/share/init.php:120 msgid "Generate new URL" msgstr "Izveidot jaunu URL" @@ -1135,7 +1154,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." @@ -1145,7 +1164,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1168,7 +1187,7 @@ msgstr "Skatīt RSS barotni" #: classes/feeds.php:76 #: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 +#: classes/pref/feeds.php:1466 msgid "View as RSS" msgstr "Skatīt kā RSS" @@ -1177,17 +1196,17 @@ msgid "Select:" msgstr "Iezīmēt:" #: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/filters.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 +#: classes/pref/filters.php:651 +#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/feeds.php:1298 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/pref/feeds.php:1621 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Visus" @@ -1197,17 +1216,17 @@ msgid "Invert" msgstr "Apgriezt" #: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 +#: classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:334 +#: classes/pref/filters.php:653 +#: classes/pref/filters.php:741 +#: classes/pref/filters.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1300 +#: classes/pref/feeds.php:1557 +#: classes/pref/feeds.php:1623 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nevienu" @@ -1238,10 +1257,10 @@ msgid "Move back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" #: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 +#: classes/pref/filters.php:293 +#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/filters.php:748 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" @@ -1257,7 +1276,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" #: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 +#: classes/feeds.php:827 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." @@ -1266,149 +1285,149 @@ msgstr "Barotne netika atrasta." msgid "Never" msgstr "Nekad nedzēst" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:370 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Imports" -#: classes/feeds.php:520 +#: classes/feeds.php:523 msgid "mark as read" msgstr "iezīmēt kā lasītu" -#: classes/feeds.php:570 +#: classes/feeds.php:573 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: classes/feeds.php:725 +#: classes/feeds.php:728 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/feeds.php:731 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:734 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:738 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:737 +#: classes/feeds.php:740 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 +#: classes/feeds.php:755 +#: classes/feeds.php:922 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:909 +#: classes/feeds.php:912 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 +#: classes/feeds.php:965 +#: classes/feeds.php:973 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/feeds.php:979 +#: classes/pref/feeds.php:588 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/feeds.php:984 +#: classes/feeds.php:987 msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/feeds.php:999 +#: classes/pref/users.php:133 +#: classes/pref/feeds.php:618 +#: classes/pref/feeds.php:835 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 +#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:624 +#: classes/pref/feeds.php:839 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1006 #: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:845 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/feeds.php:1013 +#: classes/feeds.php:1016 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 +#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/pref/feeds.php:1813 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/feeds.php:1024 msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1138 +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/filters.php:644 +#: classes/pref/feeds.php:1291 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/feeds.php:1051 msgid "Popular feeds" msgstr "Populārās barotnes" -#: classes/feeds.php:1049 +#: classes/feeds.php:1052 msgid "Feed archive" msgstr "Barotņu arhīvs" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:1055 msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:742 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Novākt" -#: classes/feeds.php:1086 +#: classes/feeds.php:1089 msgid "Look for" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1097 msgid "Limit search to:" msgstr "Ierobežot meklēšanu:" -#: classes/feeds.php:1110 +#: classes/feeds.php:1113 msgid "This feed" msgstr "Šajā barotnē" @@ -1445,67 +1464,67 @@ msgstr "Importē OPML..." msgid "Return to preferences" msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" -#: classes/opml.php:270 +#: classes/opml.php:271 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Pievieno barotni: %s" -#: classes/opml.php:281 +#: classes/opml.php:282 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Dublēta barotne: %s" -#: classes/opml.php:295 +#: classes/opml.php:296 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Pievieno etiķeti %s" -#: classes/opml.php:298 +#: classes/opml.php:299 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Dublēta etiķete: %s" -#: classes/opml.php:310 +#: classes/opml.php:311 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" -#: classes/opml.php:339 +#: classes/opml.php:343 msgid "Adding filter..." msgstr "Pievieno filtru..." -#: classes/opml.php:416 +#: classes/opml.php:421 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" -#: classes/opml.php:465 +#: classes/opml.php:470 #: plugins/import_export/init.php:420 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:479 +#: classes/opml.php:484 #: plugins/import_export/init.php:434 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#: classes/opml.php:483 +#: classes/opml.php:488 #: plugins/import_export/init.php:438 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#: classes/opml.php:492 +#: classes/opml.php:497 #, fuzzy msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: classes/opml.php:504 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:187 msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." @@ -1520,7 +1539,7 @@ msgid "User not found" msgstr "Lietotājs netika atrasts" #: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:399 msgid "Registered" msgstr "Reģistrēts" @@ -1536,110 +1555,102 @@ msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" msgid "Subscribed feeds" msgstr "Pasūtītās barotnes" -#: classes/pref/users.php:138 +#: classes/pref/users.php:136 msgid "Access level: " msgstr "Pieejas līmenis:" -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Change password to" -msgstr "Nomainīt paroli uz" - -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/users.php:154 +#: classes/pref/feeds.php:645 +#: classes/pref/feeds.php:851 msgid "Options" msgstr "Iespējas" -#: classes/pref/users.php:160 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-pasts:" - -#: classes/pref/users.php:236 +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:239 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:243 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." -#: classes/pref/users.php:269 +#: classes/pref/users.php:265 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" "Nomainīja lietotāja %s paroli\n" "\t\t\t\t uz %s" -#: classes/pref/users.php:271 +#: classes/pref/users.php:267 #, fuzzy, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "" "Nomainīja lietotāja %s paroli\n" "\t\t\t\t uz %s" -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/pref/users.php:291 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" -#: classes/pref/users.php:338 +#: classes/pref/users.php:334 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/filters.php:281 +#: classes/pref/filters.php:329 +#: classes/pref/filters.php:648 +#: classes/pref/filters.php:736 +#: classes/pref/filters.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:995 +#: classes/pref/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1618 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/users.php:342 msgid "Create user" msgstr "Izveidot lietotāju" -#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/users.php:346 msgid "Details" msgstr "Detaļas" -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 +#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/filters.php:663 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:398 msgid "Access Level" msgstr "Pieejas līmenis" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:400 msgid "Last login" msgstr "Pēdējā pieteikšanās" -#: classes/pref/users.php:420 +#: classes/pref/users.php:419 #: plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:439 msgid "No users defined." msgstr "Nav definēti lietotāji." -#: classes/pref/users.php:442 +#: classes/pref/users.php:441 msgid "No matching users found." msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:727 msgid "Caption" msgstr "Uzraksts" @@ -1668,122 +1679,122 @@ msgstr "Attīrīt krāsas" msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/pref/filters.php:135 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" -#: classes/pref/filters.php:135 +#: classes/pref/filters.php:139 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:276 +#: classes/pref/filters.php:731 +#: classes/pref/filters.php:846 msgid "Match" msgstr "Atbilstība" -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:290 +#: classes/pref/filters.php:338 +#: classes/pref/filters.php:745 +#: classes/pref/filters.php:772 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: classes/pref/filters.php:324 +#: classes/pref/filters.php:758 msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbības" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/filters.php:374 +#: classes/pref/filters.php:787 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:790 msgid "Match any rule" msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/filters.php:392 +#: classes/pref/filters.php:793 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:404 +#: classes/pref/filters.php:800 msgid "Test" msgstr "Pārbaudīt" -#: classes/pref/filters.php:433 +#: classes/pref/filters.php:437 #, fuzzy msgid "(inverse)" msgstr "Apgriezt" -#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:436 #, fuzzy, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s kad %s kur %s" -#: classes/pref/filters.php:655 +#: classes/pref/filters.php:660 msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 +#: classes/pref/filters.php:666 +#: classes/pref/feeds.php:1311 +#: classes/pref/feeds.php:1325 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 +#: classes/pref/filters.php:674 +#: classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:803 msgid "Create" msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/filters.php:853 +#: classes/pref/filters.php:858 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:860 msgid "on field" msgstr "laukā" -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: js/PrefFilterTree.js:53 msgid "in" msgstr "kur" -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:879 msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:879 #: js/functions.js:1013 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/pref/filters.php:902 msgid "Perform Action" msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/filters.php:923 +#: classes/pref/filters.php:928 msgid "with parameters:" msgstr "ar parametriem:" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:946 msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:946 #: js/functions.js:1039 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" -#: classes/pref/filters.php:964 +#: classes/pref/filters.php:969 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Uzraksts" @@ -1915,6 +1926,10 @@ msgstr "Rādīt īpašās barotnes kad tiek slēptas izlasītās" msgid "Long date format" msgstr "Garais datumu formāts" +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:44 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" @@ -1973,7 +1988,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 +#: js/prefs.js:1687 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Pielāgot stilu lapu" @@ -2181,74 +2196,74 @@ msgid "System plugins" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "Plugin" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Description" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "Version" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 +#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:833 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 +#: classes/pref/prefs.php:783 +#: classes/pref/prefs.php:842 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/prefs.php:790 +#: classes/pref/prefs.php:792 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:853 +#: classes/pref/prefs.php:857 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:920 +#: classes/pref/prefs.php:924 #, fuzzy msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 +#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:944 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:965 +#: classes/pref/prefs.php:969 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:1009 msgid "Create profile" msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/prefs.php:1060 msgid "(active)" msgstr "(aktīvs)" -#: classes/pref/prefs.php:1090 +#: classes/pref/prefs.php:1094 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: classes/pref/prefs.php:1092 +#: classes/pref/prefs.php:1096 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivizēt profilu" @@ -2256,219 +2271,211 @@ msgstr "Aktivizēt profilu" msgid "Check to enable field" msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu" -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/pref/feeds.php:555 msgid "Feed Title" msgstr "Barotnes virsraksts" -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 +#: classes/pref/feeds.php:596 +#: classes/pref/feeds.php:810 msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:611 +#: classes/pref/feeds.php:826 msgid "Article purging:" msgstr "Dzēšu rakstu:" -#: classes/pref/feeds.php:632 +#: classes/pref/feeds.php:641 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:855 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:669 +#: classes/pref/feeds.php:861 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:867 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 +#: classes/pref/feeds.php:695 +#: classes/pref/feeds.php:875 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 +#: classes/pref/feeds.php:708 +#: classes/pref/feeds.php:883 msgid "Cache images locally" msgstr "Kešot attēlus lokāli" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:720 +#: classes/pref/feeds.php:889 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" -#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:726 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:731 +#: classes/pref/feeds.php:740 msgid "Replace" msgstr "Aizvietot" -#: classes/pref/feeds.php:753 +#: classes/pref/feeds.php:762 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" -#: classes/pref/feeds.php:760 +#: classes/pref/feeds.php:769 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu." -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:1144 +#: classes/pref/feeds.php:1197 msgid "All done." msgstr "Viss izdarīts." -#: classes/pref/feeds.php:1264 +#: classes/pref/feeds.php:1252 msgid "Feeds with errors" msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:1272 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1309 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 +#: classes/pref/feeds.php:1313 +#: js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1320 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1323 msgid "Add category" msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1327 msgid "Remove selected" msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/feeds.php:1338 msgid "More actions..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:1342 msgid "Manual purge" msgstr "Manuāla dzēšana" -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1346 msgid "Clear feed data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/feeds.php:1409 +#: classes/pref/feeds.php:1397 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1399 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1399 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1412 msgid "Import my OPML" msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1416 msgid "Filename:" msgstr "Faila nosaukums:" -#: classes/pref/feeds.php:1430 +#: classes/pref/feeds.php:1418 msgid "Include settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/pref/feeds.php:1422 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1438 +#: classes/pref/feeds.php:1426 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/pref/feeds.php:1428 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." -#: classes/pref/feeds.php:1442 +#: classes/pref/feeds.php:1430 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" -#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1431 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1440 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrācija" -#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1442 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." -#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1449 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." -#: classes/pref/feeds.php:1469 +#: classes/pref/feeds.php:1457 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1471 +#: classes/pref/feeds.php:1459 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/feeds.php:1467 msgid "Display URL" msgstr "Parādīt URL" -#: classes/pref/feeds.php:1482 +#: classes/pref/feeds.php:1470 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/pref/feeds.php:1486 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." - -#: classes/pref/feeds.php:1491 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" - -#: classes/pref/feeds.php:1568 +#: classes/pref/feeds.php:1548 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 +#: classes/pref/feeds.php:1584 +#: classes/pref/feeds.php:1650 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1670 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: classes/pref/feeds.php:1795 +#: classes/pref/feeds.php:1775 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" -#: classes/pref/feeds.php:1804 +#: classes/pref/feeds.php:1784 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" -#: classes/pref/feeds.php:1826 +#: classes/pref/feeds.php:1806 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" @@ -2506,20 +2513,20 @@ msgstr "Datums" msgid "Close article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:52 msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:77 +#: plugins/nsfw/init.php:79 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:98 +#: plugins/nsfw/init.php:100 #, fuzzy msgid "Configuration saved." msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." @@ -2650,19 +2657,19 @@ msgstr "Sagatavo datus" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:90 msgid "From:" msgstr "No:" -#: plugins/mail/init.php:94 +#: plugins/mail/init.php:99 msgid "To:" msgstr "Uz:" -#: plugins/mail/init.php:107 +#: plugins/mail/init.php:112 msgid "Subject:" msgstr "Temats:" -#: plugins/mail/init.php:123 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "Send e-mail" msgstr "Nosūtīt e-pastu" @@ -2671,27 +2678,33 @@ msgstr "Nosūtīt e-pastu" msgid "Edit article note" msgstr "Rediģēt raksta piezīmes" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:179 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:183 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:354 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:358 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:372 msgid "Import my Starred items" msgstr "" +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:54 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" + #: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" msgstr "Saistīts" @@ -2752,65 +2765,78 @@ msgstr "Saglabātās barotnes" msgid "Create link" msgstr "Izveidot saiti" -#: plugins/share/init.php:25 +#: plugins/share/init.php:39 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" + +#: plugins/share/init.php:77 msgid "Share by URL" msgstr "Kopīgot ar URL" -#: plugins/share/init.php:47 +#: plugins/share/init.php:99 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/share/init.php:117 +#, fuzzy +msgid "Unshare article" +msgstr "Atzvaigžņot rakstu" + +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls." -#: plugins/updater/init.php:349 +#: plugins/updater/init.php:351 #, fuzzy msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." -#: plugins/updater/init.php:358 +#: plugins/updater/init.php:360 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:361 msgid "Your database will not be modified." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:360 +#: plugins/updater/init.php:362 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:363 msgid "Ready to update." msgstr "Gatavs atjaunošanai." -#: plugins/updater/init.php:366 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Start update" msgstr "Sākt atjaunošanu" -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 +#: js/feedlist.js:409 +#: js/feedlist.js:437 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:416 +#: js/feedlist.js:428 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:419 +#: js/feedlist.js:431 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:422 +#: js/feedlist.js:434 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" @@ -2926,7 +2952,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonēt barotni..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 +#: js/tt-rss.js:680 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" @@ -2943,13 +2969,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" #: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 +#: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "" #: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 +#: js/tt-rss.js:425 +#: js/tt-rss.js:661 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." @@ -2958,8 +2984,9 @@ msgid "Edit Feed" msgstr "Rediģēt barotni" #: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 +#: js/prefs.js:99 +#: js/prefs.js:211 +#: js/prefs.js:736 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Saglabāt datus" @@ -2970,13 +2997,13 @@ msgstr "Vairāk barotnes" #: js/functions.js:1660 #: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 +#: js/prefs.js:414 +#: js/prefs.js:444 +#: js/prefs.js:476 +#: js/prefs.js:629 +#: js/prefs.js:649 +#: js/prefs.js:1194 +#: js/prefs.js:1339 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" @@ -2989,12 +3016,12 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" #: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 +#: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" #: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 +#: js/prefs.js:1179 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" @@ -3003,15 +3030,15 @@ msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: js/PrefFeedTree.js:47 +#: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Rediģēt kategoriju" -#: js/PrefFeedTree.js:54 +#: js/PrefFeedTree.js:55 msgid "Remove category" msgstr "Dzēst kategoriju" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:56 msgid "Inverse" msgstr "Apgriezt" @@ -3032,296 +3059,279 @@ msgstr "Pievieno filtru..." msgid "User Editor" msgstr "Lietotāja redaktors" -#: js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:134 msgid "Edit Filter" msgstr "Rediģēt filtru" -#: js/prefs.js:164 +#: js/prefs.js:181 msgid "Remove filter?" msgstr "Dzēst filtru?" -#: js/prefs.js:169 +#: js/prefs.js:186 #, fuzzy msgid "Removing filter..." msgstr "Pievieno filtru..." -#: js/prefs.js:279 +#: js/prefs.js:296 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" -#: js/prefs.js:282 +#: js/prefs.js:299 #, fuzzy msgid "Removing selected labels..." msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 +#: js/prefs.js:312 +#: js/prefs.js:1380 msgid "No labels are selected." msgstr "Nav izvēlēta etiķete." -#: js/prefs.js:309 +#: js/prefs.js:326 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts." -#: js/prefs.js:312 +#: js/prefs.js:329 #, fuzzy msgid "Removing selected users..." msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:343 +#: js/prefs.js:487 +#: js/prefs.js:508 +#: js/prefs.js:547 msgid "No users are selected." msgstr "Nav izvēlēts lietotājs." -#: js/prefs.js:344 +#: js/prefs.js:361 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" -#: js/prefs.js:347 +#: js/prefs.js:364 #, fuzzy msgid "Removing selected filters..." msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:376 +#: js/prefs.js:584 +#: js/prefs.js:603 msgid "No filters are selected." msgstr "Nav izvēlēts filtrs." -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:395 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Atteikties no izvēlētajām barotnēm?" -#: js/prefs.js:382 +#: js/prefs.js:399 #, fuzzy msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: js/prefs.js:412 +#: js/prefs.js:429 msgid "Please select only one feed." msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni." -#: js/prefs.js:418 +#: js/prefs.js:435 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?" -#: js/prefs.js:421 +#: js/prefs.js:438 #, fuzzy msgid "Clearing selected feed..." msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:457 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?" -#: js/prefs.js:443 +#: js/prefs.js:460 #, fuzzy msgid "Purging selected feed..." msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs." - -#: js/prefs.js:482 -#, fuzzy -msgid "Saving user..." -msgstr "Pievieno filtru..." - -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:492 +#: js/prefs.js:513 +#: js/prefs.js:552 msgid "Please select only one user." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju." -#: js/prefs.js:537 +#: js/prefs.js:517 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" -#: js/prefs.js:540 +#: js/prefs.js:520 #, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" -#: js/prefs.js:585 +#: js/prefs.js:565 msgid "User details" msgstr "Lietotāja detaļas" -#: js/prefs.js:602 +#: js/prefs.js:589 msgid "Please select only one filter." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." -#: js/prefs.js:620 +#: js/prefs.js:607 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" -#: js/prefs.js:623 +#: js/prefs.js:610 #, fuzzy msgid "Joining filters..." msgstr "Pievieno filtru..." -#: js/prefs.js:684 +#: js/prefs.js:671 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Rediģēt vairākus filtrus" -#: js/prefs.js:708 +#: js/prefs.js:695 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" -#: js/prefs.js:785 +#: js/prefs.js:772 msgid "OPML Import" msgstr "OPML imports" -#: js/prefs.js:812 +#: js/prefs.js:799 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." -#: js/prefs.js:815 +#: js/prefs.js:802 #: plugins/import_export/import_export.js:115 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 #, fuzzy msgid "Importing, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: js/prefs.js:982 +#: js/prefs.js:969 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" -#: js/prefs.js:1096 +#: js/prefs.js:1083 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." -#: js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1089 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Dzēst kategoriju" -#: js/prefs.js:1123 +#: js/prefs.js:1110 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" -#: js/prefs.js:1126 +#: js/prefs.js:1113 #, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" -#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:1126 msgid "No categories are selected." msgstr "Nav izvēlēta kategorija." -#: js/prefs.js:1147 +#: js/prefs.js:1134 msgid "Category title:" msgstr "Kategorijas virsraksts:" -#: js/prefs.js:1151 +#: js/prefs.js:1138 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: js/prefs.js:1178 +#: js/prefs.js:1165 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" -#: js/prefs.js:1227 +#: js/prefs.js:1214 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" -#: js/prefs.js:1316 +#: js/prefs.js:1303 #, fuzzy msgid "Clearing feed..." msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: js/prefs.js:1336 +#: js/prefs.js:1323 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" -#: js/prefs.js:1339 +#: js/prefs.js:1326 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" -#: js/prefs.js:1359 +#: js/prefs.js:1346 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku." -#: js/prefs.js:1362 +#: js/prefs.js:1349 #, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Pārvērtēt barotni" -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1366 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1403 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profilu iestatījumi" -#: js/prefs.js:1425 +#: js/prefs.js:1412 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." -#: js/prefs.js:1428 +#: js/prefs.js:1415 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: js/prefs.js:1443 +#: js/prefs.js:1430 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nav izvēlēts profils." -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 +#: js/prefs.js:1438 +#: js/prefs.js:1491 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." -#: js/prefs.js:1472 +#: js/prefs.js:1459 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Izveidot profilu" -#: js/prefs.js:1528 +#: js/prefs.js:1515 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 +#: js/prefs.js:1518 +#: plugins/share/share_prefs.js:6 msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1525 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: js/prefs.js:1547 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" - -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1616 msgid "Label Editor" msgstr "Etiķešu redaktors" -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1738 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Barotņu pasūtīšana" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1775 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" -#: js/prefs.js:1824 +#: js/prefs.js:1792 msgid "Clear all messages in the error log?" msgstr "" @@ -3334,180 +3344,175 @@ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: js/tt-rss.js:381 +#: js/tt-rss.js:384 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:493 +#: js/tt-rss.js:496 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:645 +#: js/tt-rss.js:648 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" -#: js/tt-rss.js:666 +#: js/tt-rss.js:669 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:674 +#: js/tt-rss.js:823 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:820 +#: js/tt-rss.js:818 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." -#: js/tt-rss.js:830 +#: js/tt-rss.js:828 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:833 +#: js/tt-rss.js:831 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: js/tt-rss.js:967 +#: js/tt-rss.js:972 msgid "New version available!" msgstr "Ir pieejama jauna versija!" -#: js/viewfeed.js:105 +#: js/viewfeed.js:109 msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/viewfeed.js:454 +#: js/viewfeed.js:472 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:458 +#: js/viewfeed.js:476 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:498 +#: js/viewfeed.js:530 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:502 +#: js/viewfeed.js:534 msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:654 +#: js/viewfeed.js:686 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts." msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:726 -#: js/viewfeed.js:754 -#: js/viewfeed.js:781 -#: js/viewfeed.js:844 -#: js/viewfeed.js:878 -#: js/viewfeed.js:998 -#: js/viewfeed.js:1041 -#: js/viewfeed.js:1094 -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:758 +#: js/viewfeed.js:786 +#: js/viewfeed.js:813 +#: js/viewfeed.js:876 +#: js/viewfeed.js:910 +#: js/viewfeed.js:1030 +#: js/viewfeed.js:1073 +#: js/viewfeed.js:1126 +#: js/viewfeed.js:2182 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:1006 +#: js/viewfeed.js:1038 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1008 +#: js/viewfeed.js:1040 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1050 +#: js/viewfeed.js:1082 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1053 +#: js/viewfeed.js:1085 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1055 +#: js/viewfeed.js:1087 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1100 +#: js/viewfeed.js:1132 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1124 +#: js/viewfeed.js:1156 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1130 +#: js/viewfeed.js:1162 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1336 +#: js/viewfeed.js:1399 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1371 +#: js/viewfeed.js:1434 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1373 +#: js/viewfeed.js:1436 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1875 +#: js/viewfeed.js:1943 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1881 +#: js/viewfeed.js:1949 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:1900 -#, fuzzy -msgid "Toggle marked" -msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" - -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:2049 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:1986 +#: js/viewfeed.js:2054 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2040 +#: js/viewfeed.js:2151 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2082 +#: js/viewfeed.js:2193 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2115 +#: js/viewfeed.js:2226 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" @@ -3586,16 +3591,59 @@ msgstr "Nav izvēlēts filtrs." msgid "Please select only one instance." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" + +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:10 #, fuzzy msgid "Share article by URL" msgstr "Kopīgot ar URL" +#: plugins/share/share.js:14 +#, fuzzy +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" + +#: plugins/share/share.js:18 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:55 +#, fuzzy +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" + +#: plugins/share/share.js:59 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "" + #: plugins/updater/updater.js:58 #, fuzzy msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +#~ msgid "Change password to" +#~ msgstr "Nomainīt paroli uz" + +#~ msgid "E-mail: " +#~ msgstr "E-pasts:" + +#~ msgid "Login field cannot be blank." +#~ msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs." + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Pievieno filtru..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle marked" +#~ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" + #~ msgid "(Un)hide empty categories" #~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas" -- cgit v1.2.3