From 9e77d9a879af30ec6268d12a9ac9e734674e9a1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 11 Jul 2013 20:27:03 +0400 Subject: rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 42958 -> 42784 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 1524 ++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 786 insertions(+), 738 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index a7f4e773d..836391e86 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 0634f7dc9..7ed321a8b 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:45+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -154,327 +154,325 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus" -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:97 +#: index.php:129 +#: index.php:146 +#: index.php:268 +#: prefs.php:98 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 +#: classes/pref/filters.php:683 +#: classes/pref/feeds.php:1360 +#: js/feedlist.js:129 +#: js/feedlist.js:453 #: js/functions.js:446 #: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1330 #: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:821 -#: js/viewfeed.js:1250 +#: js/prefs.js:653 +#: js/prefs.js:854 +#: js/prefs.js:1441 +#: js/prefs.js:1494 +#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1551 +#: js/prefs.js:1567 +#: js/prefs.js:1587 +#: js/prefs.js:1760 +#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1794 +#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:527 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:1308 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:159 +#: index.php:160 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" -#: index.php:162 +#: index.php:163 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:165 +#: index.php:166 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptīvs" -#: index.php:166 +#: index.php:167 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 +#: index.php:168 +#: include/functions.php:2035 #: classes/feeds.php:98 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:2036 #: classes/feeds.php:99 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:169 +#: index.php:170 #: classes/feeds.php:85 #: classes/feeds.php:97 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:170 +#: index.php:171 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:171 +#: index.php:172 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorēt novērtējumu" -#: index.php:175 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:178 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: index.php:179 +#: index.php:180 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:180 +#: index.php:181 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:182 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 +#: index.php:186 +#: index.php:234 +#: include/functions.php:2025 #: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 +#: classes/feeds.php:429 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:188 +#: index.php:189 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:191 +#: index.php:192 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:194 +#: index.php:195 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:210 +#: index.php:211 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:218 +#: index.php:219 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" -#: index.php:223 +#: index.php:224 msgid "Actions..." msgstr "Darbības" -#: index.php:225 +#: index.php:226 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi" -#: index.php:226 +#: index.php:227 msgid "Search..." msgstr "Meklēt" -#: index.php:227 +#: index.php:228 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:229 +#: classes/handler/public.php:589 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." -#: index.php:229 +#: index.php:230 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediģēt šo barotni..." -#: index.php:230 +#: index.php:231 msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 -#: js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties" -#: index.php:232 +#: index.php:233 msgid "All feeds:" msgstr "Visas barotnes:" -#: index.php:234 +#: index.php:235 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: index.php:235 +#: index.php:236 msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 +#: index.php:237 +#: include/functions.php:2011 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: index.php:237 +#: index.php:238 msgid "Select by tags..." msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..." -#: index.php:238 +#: index.php:239 msgid "Create label..." msgstr "Izveidot iezīmi" -#: index.php:239 +#: index.php:240 msgid "Create filter..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: index.php:240 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" -#: index.php:249 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Atteikties" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:115 -#: include/functions.php:2011 +#: prefs.php:116 +#: include/functions.php:2038 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:107 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:108 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:118 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:119 +#: classes/pref/feeds.php:109 +#: classes/pref/feeds.php:1241 +#: classes/pref/feeds.php:1304 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:121 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:122 +#: classes/pref/filters.php:158 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:124 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:125 +#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1860 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:129 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" -#: prefs.php:131 +#: prefs.php:132 msgid "System" msgstr "" -#: register.php:184 +#: register.php:186 #: include/login_form.php:238 msgid "Create new account" msgstr "Izveidot jaunu kontu" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:659 +#: classes/handler/public.php:750 +#: classes/handler/public.php:834 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:925 +#: classes/handler/public.php:932 +#: classes/handler/public.php:957 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:792 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:797 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Iesniegt reģistrāciju" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Reģistrācija neizdevās." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta." @@ -483,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 +#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1761 +#: include/functions.php:1846 +#: include/functions.php:1868 +#: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:225 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" @@ -503,330 +501,331 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti" msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 +#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1858 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 +#: include/functions.php:1709 +#: classes/feeds.php:1100 +#: classes/pref/filters.php:429 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1913 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1915 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1917 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 +#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:2033 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1921 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1923 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1985 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1986 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1987 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1988 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1989 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1990 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1964 +#: include/functions.php:1991 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:1992 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:1993 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1994 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:1995 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:1996 +#: js/viewfeed.js:1968 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1911 +#: include/functions.php:1997 +#: js/viewfeed.js:1979 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1889 +#: include/functions.php:1998 +#: js/viewfeed.js:1957 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions.php:1972 +#: include/functions.php:1999 msgid "Edit tags" msgstr "Rediģēt iezīmes" -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions.php:2000 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Atmest atlasītos rakstus" -#: include/functions.php:1974 +#: include/functions.php:2001 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Atmest lasītos rakstus" -#: include/functions.php:1975 +#: include/functions.php:2002 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1930 +#: include/functions.php:2003 +#: js/viewfeed.js:1998 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1924 +#: include/functions.php:2004 +#: js/viewfeed.js:1992 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:2005 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Viss izdarīts." -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions.php:2006 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:2007 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: include/functions.php:1981 +#: include/functions.php:2008 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions.php:1982 +#: include/functions.php:2009 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: include/functions.php:1983 +#: include/functions.php:2010 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1985 +#: include/functions.php:2012 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:2013 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1987 +#: include/functions.php:2014 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:2015 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" -#: include/functions.php:1989 +#: include/functions.php:2016 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:2017 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" -#: include/functions.php:1991 +#: include/functions.php:2018 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1992 +#: include/functions.php:2019 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 +#: include/functions.php:2020 +#: classes/pref/feeds.php:549 +#: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions.php:1994 +#: include/functions.php:2021 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" -#: include/functions.php:1995 +#: include/functions.php:2022 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: include/functions.php:2023 +#: classes/pref/feeds.php:1307 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions.php:1997 +#: include/functions.php:2024 #: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: include/functions.php:1999 +#: include/functions.php:2026 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" -#: include/functions.php:2000 +#: include/functions.php:2027 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: include/functions.php:2001 +#: include/functions.php:2028 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions.php:2002 +#: include/functions.php:2029 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: include/functions.php:2003 +#: include/functions.php:2030 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2004 +#: include/functions.php:2031 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2005 +#: include/functions.php:2032 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." -#: include/functions.php:2007 +#: include/functions.php:2034 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 +#: include/functions.php:2037 +#: js/tt-rss.js:460 +#: js/tt-rss.js:645 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions.php:2012 +#: include/functions.php:2039 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Citas barotnes" -#: include/functions.php:2013 +#: include/functions.php:2040 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 +#: include/functions.php:2041 +#: classes/pref/filters.php:657 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions.php:2042 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:2016 +#: include/functions.php:2043 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2537 +#: include/functions.php:2579 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions.php:3132 +#: include/functions.php:3179 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 +#: include/functions.php:3201 +#: include/functions.php:3442 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 +#: include/functions.php:3211 +#: classes/feeds.php:679 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 +#: include/functions.php:3243 +#: classes/feeds.php:631 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 +#: include/functions.php:3256 +#: classes/feeds.php:644 +#: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions.php:3241 +#: include/functions.php:3288 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -837,43 +836,43 @@ msgstr "Barotnes URL" #: classes/dlg.php:262 #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 +#: classes/pref/filters.php:149 +#: classes/pref/prefs.php:1100 +#: classes/pref/feeds.php:1606 +#: classes/pref/feeds.php:1674 #: plugins/import_export/init.php:407 #: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 +#: plugins/share/init.php:123 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions.php:3432 +#: include/functions.php:3479 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions.php:3667 +#: include/functions.php:3714 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:3723 +#: include/functions.php:3770 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions.php:4222 +#: include/functions.php:4280 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 +#: classes/handler/public.php:501 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 +#: include/login_form.php:193 +#: classes/handler/public.php:504 msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -887,9 +886,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profils:" #: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 +#: classes/handler/public.php:257 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1038 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" @@ -906,7 +905,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 +#: classes/handler/public.php:509 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -914,6 +913,26 @@ msgstr "Pieteikties" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" +#: include/sessions.php:67 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" + +#: include/sessions.php:73 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" + +#: include/sessions.php:85 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" + +#: include/sessions.php:94 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" + #: classes/article.php:25 msgid "Article not found." msgstr "Raksts netika atrasts." @@ -923,164 +942,163 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" #: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 +#: classes/pref/users.php:168 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:898 +#: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 +#: classes/handler/public.php:478 +#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/feeds.php:1027 +#: classes/feeds.php:1079 +#: classes/feeds.php:1139 +#: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/filters.php:882 +#: classes/pref/filters.php:949 +#: classes/pref/prefs.php:986 +#: classes/pref/feeds.php:772 +#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:1814 +#: plugins/mail/init.php:129 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/handler/public.php:416 +#: classes/handler/public.php:442 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:424 +#: classes/handler/public.php:450 msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/handler/public.php:452 +#: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:428 +#: classes/handler/public.php:454 msgid "Content:" msgstr "Saturs:" -#: classes/handler/public.php:430 +#: classes/handler/public.php:456 msgid "Labels:" msgstr "Etiķetes:" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/handler/public.php:451 +#: classes/handler/public.php:477 msgid "Share" msgstr "Kopīgot" -#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/handler/public.php:499 msgid "Not logged in" msgstr "Nav pieteicies" -#: classes/handler/public.php:532 +#: classes/handler/public.php:558 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 +#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:693 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 +#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:684 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:601 +#: classes/handler/public.php:687 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 +#: classes/handler/public.php:604 +#: classes/handler/public.php:690 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:607 +#: classes/handler/public.php:696 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 +#: classes/handler/public.php:611 +#: classes/handler/public.php:703 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:629 +#: classes/handler/public.php:721 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 +#: classes/handler/public.php:654 +#: classes/handler/public.php:745 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" -#: classes/handler/public.php:745 +#: classes/handler/public.php:774 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Parole" -#: classes/handler/public.php:751 +#: classes/handler/public.php:780 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:802 +#: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:812 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/handler/public.php:842 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:809 +#: classes/handler/public.php:838 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:829 +#: classes/handler/public.php:860 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:884 msgid "Database Updater" msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: classes/handler/public.php:918 +#: classes/handler/public.php:949 msgid "Perform updates" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" @@ -1094,6 +1112,7 @@ msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" #: classes/dlg.php:57 #: classes/dlg.php:214 +#: plugins/share/init.php:120 msgid "Generate new URL" msgstr "Izveidot jaunu URL" @@ -1135,7 +1154,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." @@ -1145,7 +1164,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1168,7 +1187,7 @@ msgstr "Skatīt RSS barotni" #: classes/feeds.php:76 #: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 +#: classes/pref/feeds.php:1466 msgid "View as RSS" msgstr "Skatīt kā RSS" @@ -1177,17 +1196,17 @@ msgid "Select:" msgstr "Iezīmēt:" #: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/filters.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 +#: classes/pref/filters.php:651 +#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/feeds.php:1298 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/pref/feeds.php:1621 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Visus" @@ -1197,17 +1216,17 @@ msgid "Invert" msgstr "Apgriezt" #: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 +#: classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:334 +#: classes/pref/filters.php:653 +#: classes/pref/filters.php:741 +#: classes/pref/filters.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1300 +#: classes/pref/feeds.php:1557 +#: classes/pref/feeds.php:1623 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nevienu" @@ -1238,10 +1257,10 @@ msgid "Move back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" #: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 +#: classes/pref/filters.php:293 +#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/filters.php:748 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" @@ -1257,7 +1276,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" #: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 +#: classes/feeds.php:827 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." @@ -1266,149 +1285,149 @@ msgstr "Barotne netika atrasta." msgid "Never" msgstr "Nekad nedzēst" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:370 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Imports" -#: classes/feeds.php:520 +#: classes/feeds.php:523 msgid "mark as read" msgstr "iezīmēt kā lasītu" -#: classes/feeds.php:570 +#: classes/feeds.php:573 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: classes/feeds.php:725 +#: classes/feeds.php:728 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/feeds.php:731 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:734 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:738 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:737 +#: classes/feeds.php:740 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 +#: classes/feeds.php:755 +#: classes/feeds.php:922 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:909 +#: classes/feeds.php:912 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 +#: classes/feeds.php:965 +#: classes/feeds.php:973 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/feeds.php:979 +#: classes/pref/feeds.php:588 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/feeds.php:984 +#: classes/feeds.php:987 msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/feeds.php:999 +#: classes/pref/users.php:133 +#: classes/pref/feeds.php:618 +#: classes/pref/feeds.php:835 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 +#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:624 +#: classes/pref/feeds.php:839 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1006 #: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:845 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/feeds.php:1013 +#: classes/feeds.php:1016 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 +#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/pref/feeds.php:1813 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/feeds.php:1024 msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1138 +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/filters.php:644 +#: classes/pref/feeds.php:1291 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/feeds.php:1051 msgid "Popular feeds" msgstr "Populārās barotnes" -#: classes/feeds.php:1049 +#: classes/feeds.php:1052 msgid "Feed archive" msgstr "Barotņu arhīvs" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:1055 msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:742 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Novākt" -#: classes/feeds.php:1086 +#: classes/feeds.php:1089 msgid "Look for" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1097 msgid "Limit search to:" msgstr "Ierobežot meklēšanu:" -#: classes/feeds.php:1110 +#: classes/feeds.php:1113 msgid "This feed" msgstr "Šajā barotnē" @@ -1445,67 +1464,67 @@ msgstr "Importē OPML..." msgid "Return to preferences" msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" -#: classes/opml.php:270 +#: classes/opml.php:271 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Pievieno barotni: %s" -#: classes/opml.php:281 +#: classes/opml.php:282 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Dublēta barotne: %s" -#: classes/opml.php:295 +#: classes/opml.php:296 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Pievieno etiķeti %s" -#: classes/opml.php:298 +#: classes/opml.php:299 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Dublēta etiķete: %s" -#: classes/opml.php:310 +#: classes/opml.php:311 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" -#: classes/opml.php:339 +#: classes/opml.php:343 msgid "Adding filter..." msgstr "Pievieno filtru..." -#: classes/opml.php:416 +#: classes/opml.php:421 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" -#: classes/opml.php:465 +#: classes/opml.php:470 #: plugins/import_export/init.php:420 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:479 +#: classes/opml.php:484 #: plugins/import_export/init.php:434 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#: classes/opml.php:483 +#: classes/opml.php:488 #: plugins/import_export/init.php:438 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#: classes/opml.php:492 +#: classes/opml.php:497 #, fuzzy msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: classes/opml.php:504 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:187 msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." @@ -1520,7 +1539,7 @@ msgid "User not found" msgstr "Lietotājs netika atrasts" #: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:399 msgid "Registered" msgstr "Reģistrēts" @@ -1536,110 +1555,102 @@ msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" msgid "Subscribed feeds" msgstr "Pasūtītās barotnes" -#: classes/pref/users.php:138 +#: classes/pref/users.php:136 msgid "Access level: " msgstr "Pieejas līmenis:" -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Change password to" -msgstr "Nomainīt paroli uz" - -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/users.php:154 +#: classes/pref/feeds.php:645 +#: classes/pref/feeds.php:851 msgid "Options" msgstr "Iespējas" -#: classes/pref/users.php:160 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-pasts:" - -#: classes/pref/users.php:236 +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:239 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:243 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." -#: classes/pref/users.php:269 +#: classes/pref/users.php:265 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" "Nomainīja lietotāja %s paroli\n" "\t\t\t\t uz %s" -#: classes/pref/users.php:271 +#: classes/pref/users.php:267 #, fuzzy, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "" "Nomainīja lietotāja %s paroli\n" "\t\t\t\t uz %s" -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/pref/users.php:291 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" -#: classes/pref/users.php:338 +#: classes/pref/users.php:334 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/filters.php:281 +#: classes/pref/filters.php:329 +#: classes/pref/filters.php:648 +#: classes/pref/filters.php:736 +#: classes/pref/filters.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:995 +#: classes/pref/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1618 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/users.php:342 msgid "Create user" msgstr "Izveidot lietotāju" -#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/users.php:346 msgid "Details" msgstr "Detaļas" -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 +#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/filters.php:663 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:398 msgid "Access Level" msgstr "Pieejas līmenis" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:400 msgid "Last login" msgstr "Pēdējā pieteikšanās" -#: classes/pref/users.php:420 +#: classes/pref/users.php:419 #: plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:439 msgid "No users defined." msgstr "Nav definēti lietotāji." -#: classes/pref/users.php:442 +#: classes/pref/users.php:441 msgid "No matching users found." msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:727 msgid "Caption" msgstr "Uzraksts" @@ -1668,122 +1679,122 @@ msgstr "Attīrīt krāsas" msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/pref/filters.php:135 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" -#: classes/pref/filters.php:135 +#: classes/pref/filters.php:139 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:276 +#: classes/pref/filters.php:731 +#: classes/pref/filters.php:846 msgid "Match" msgstr "Atbilstība" -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:290 +#: classes/pref/filters.php:338 +#: classes/pref/filters.php:745 +#: classes/pref/filters.php:772 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: classes/pref/filters.php:324 +#: classes/pref/filters.php:758 msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbības" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/filters.php:374 +#: classes/pref/filters.php:787 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:790 msgid "Match any rule" msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/filters.php:392 +#: classes/pref/filters.php:793 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:404 +#: classes/pref/filters.php:800 msgid "Test" msgstr "Pārbaudīt" -#: classes/pref/filters.php:433 +#: classes/pref/filters.php:437 #, fuzzy msgid "(inverse)" msgstr "Apgriezt" -#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:436 #, fuzzy, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s kad %s kur %s" -#: classes/pref/filters.php:655 +#: classes/pref/filters.php:660 msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 +#: classes/pref/filters.php:666 +#: classes/pref/feeds.php:1311 +#: classes/pref/feeds.php:1325 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 +#: classes/pref/filters.php:674 +#: classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:803 msgid "Create" msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/filters.php:853 +#: classes/pref/filters.php:858 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:860 msgid "on field" msgstr "laukā" -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: js/PrefFilterTree.js:53 msgid "in" msgstr "kur" -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:879 msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:879 #: js/functions.js:1013 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/pref/filters.php:902 msgid "Perform Action" msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/filters.php:923 +#: classes/pref/filters.php:928 msgid "with parameters:" msgstr "ar parametriem:" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:946 msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:946 #: js/functions.js:1039 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" -#: classes/pref/filters.php:964 +#: classes/pref/filters.php:969 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Uzraksts" @@ -1915,6 +1926,10 @@ msgstr "Rādīt īpašās barotnes kad tiek slēptas izlasītās" msgid "Long date format" msgstr "Garais datumu formāts" +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:44 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" @@ -1973,7 +1988,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 +#: js/prefs.js:1687 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Pielāgot stilu lapu" @@ -2181,74 +2196,74 @@ msgid "System plugins" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "Plugin" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Description" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "Version" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 +#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:833 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 +#: classes/pref/prefs.php:783 +#: classes/pref/prefs.php:842 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/prefs.php:790 +#: classes/pref/prefs.php:792 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:853 +#: classes/pref/prefs.php:857 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:920 +#: classes/pref/prefs.php:924 #, fuzzy msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 +#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:944 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:965 +#: classes/pref/prefs.php:969 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:1009 msgid "Create profile" msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/prefs.php:1060 msgid "(active)" msgstr "(aktīvs)" -#: classes/pref/prefs.php:1090 +#: classes/pref/prefs.php:1094 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: classes/pref/prefs.php:1092 +#: classes/pref/prefs.php:1096 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivizēt profilu" @@ -2256,219 +2271,211 @@ msgstr "Aktivizēt profilu" msgid "Check to enable field" msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu" -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/pref/feeds.php:555 msgid "Feed Title" msgstr "Barotnes virsraksts" -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 +#: classes/pref/feeds.php:596 +#: classes/pref/feeds.php:810 msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:611 +#: classes/pref/feeds.php:826 msgid "Article purging:" msgstr "Dzēšu rakstu:" -#: classes/pref/feeds.php:632 +#: classes/pref/feeds.php:641 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:855 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:669 +#: classes/pref/feeds.php:861 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:867 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 +#: classes/pref/feeds.php:695 +#: classes/pref/feeds.php:875 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 +#: classes/pref/feeds.php:708 +#: classes/pref/feeds.php:883 msgid "Cache images locally" msgstr "Kešot attēlus lokāli" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:720 +#: classes/pref/feeds.php:889 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" -#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:726 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:731 +#: classes/pref/feeds.php:740 msgid "Replace" msgstr "Aizvietot" -#: classes/pref/feeds.php:753 +#: classes/pref/feeds.php:762 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" -#: classes/pref/feeds.php:760 +#: classes/pref/feeds.php:769 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu." -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:1144 +#: classes/pref/feeds.php:1197 msgid "All done." msgstr "Viss izdarīts." -#: classes/pref/feeds.php:1264 +#: classes/pref/feeds.php:1252 msgid "Feeds with errors" msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:1272 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1309 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 +#: classes/pref/feeds.php:1313 +#: js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1320 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1323 msgid "Add category" msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1327 msgid "Remove selected" msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/feeds.php:1338 msgid "More actions..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:1342 msgid "Manual purge" msgstr "Manuāla dzēšana" -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1346 msgid "Clear feed data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/feeds.php:1409 +#: classes/pref/feeds.php:1397 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1399 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1399 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1412 msgid "Import my OPML" msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1416 msgid "Filename:" msgstr "Faila nosaukums:" -#: classes/pref/feeds.php:1430 +#: classes/pref/feeds.php:1418 msgid "Include settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/pref/feeds.php:1422 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1438 +#: classes/pref/feeds.php:1426 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/pref/feeds.php:1428 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." -#: classes/pref/feeds.php:1442 +#: classes/pref/feeds.php:1430 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" -#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1431 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1440 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrācija" -#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1442 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." -#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1449 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." -#: classes/pref/feeds.php:1469 +#: classes/pref/feeds.php:1457 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1471 +#: classes/pref/feeds.php:1459 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/feeds.php:1467 msgid "Display URL" msgstr "Parādīt URL" -#: classes/pref/feeds.php:1482 +#: classes/pref/feeds.php:1470 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/pref/feeds.php:1486 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." - -#: classes/pref/feeds.php:1491 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" - -#: classes/pref/feeds.php:1568 +#: classes/pref/feeds.php:1548 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 +#: classes/pref/feeds.php:1584 +#: classes/pref/feeds.php:1650 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1670 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: classes/pref/feeds.php:1795 +#: classes/pref/feeds.php:1775 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" -#: classes/pref/feeds.php:1804 +#: classes/pref/feeds.php:1784 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" -#: classes/pref/feeds.php:1826 +#: classes/pref/feeds.php:1806 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" @@ -2506,20 +2513,20 @@ msgstr "Datums" msgid "Close article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:52 msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:77 +#: plugins/nsfw/init.php:79 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:98 +#: plugins/nsfw/init.php:100 #, fuzzy msgid "Configuration saved." msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." @@ -2650,19 +2657,19 @@ msgstr "Sagatavo datus" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:90 msgid "From:" msgstr "No:" -#: plugins/mail/init.php:94 +#: plugins/mail/init.php:99 msgid "To:" msgstr "Uz:" -#: plugins/mail/init.php:107 +#: plugins/mail/init.php:112 msgid "Subject:" msgstr "Temats:" -#: plugins/mail/init.php:123 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "Send e-mail" msgstr "Nosūtīt e-pastu" @@ -2671,27 +2678,33 @@ msgstr "Nosūtīt e-pastu" msgid "Edit article note" msgstr "Rediģēt raksta piezīmes" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:179 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:183 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:354 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:358 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:372 msgid "Import my Starred items" msgstr "" +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:54 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" + #: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" msgstr "Saistīts" @@ -2752,65 +2765,78 @@ msgstr "Saglabātās barotnes" msgid "Create link" msgstr "Izveidot saiti" -#: plugins/share/init.php:25 +#: plugins/share/init.php:39 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" + +#: plugins/share/init.php:77 msgid "Share by URL" msgstr "Kopīgot ar URL" -#: plugins/share/init.php:47 +#: plugins/share/init.php:99 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/share/init.php:117 +#, fuzzy +msgid "Unshare article" +msgstr "Atzvaigžņot rakstu" + +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls." -#: plugins/updater/init.php:349 +#: plugins/updater/init.php:351 #, fuzzy msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." -#: plugins/updater/init.php:358 +#: plugins/updater/init.php:360 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:361 msgid "Your database will not be modified." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:360 +#: plugins/updater/init.php:362 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:363 msgid "Ready to update." msgstr "Gatavs atjaunošanai." -#: plugins/updater/init.php:366 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Start update" msgstr "Sākt atjaunošanu" -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 +#: js/feedlist.js:409 +#: js/feedlist.js:437 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:416 +#: js/feedlist.js:428 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:419 +#: js/feedlist.js:431 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:422 +#: js/feedlist.js:434 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" @@ -2926,7 +2952,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonēt barotni..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 +#: js/tt-rss.js:680 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" @@ -2943,13 +2969,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" #: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 +#: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "" #: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 +#: js/tt-rss.js:425 +#: js/tt-rss.js:661 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." @@ -2958,8 +2984,9 @@ msgid "Edit Feed" msgstr "Rediģēt barotni" #: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 +#: js/prefs.js:99 +#: js/prefs.js:211 +#: js/prefs.js:736 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Saglabāt datus" @@ -2970,13 +2997,13 @@ msgstr "Vairāk barotnes" #: js/functions.js:1660 #: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 +#: js/prefs.js:414 +#: js/prefs.js:444 +#: js/prefs.js:476 +#: js/prefs.js:629 +#: js/prefs.js:649 +#: js/prefs.js:1194 +#: js/prefs.js:1339 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" @@ -2989,12 +3016,12 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" #: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 +#: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" #: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 +#: js/prefs.js:1179 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" @@ -3003,15 +3030,15 @@ msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: js/PrefFeedTree.js:47 +#: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Rediģēt kategoriju" -#: js/PrefFeedTree.js:54 +#: js/PrefFeedTree.js:55 msgid "Remove category" msgstr "Dzēst kategoriju" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:56 msgid "Inverse" msgstr "Apgriezt" @@ -3032,296 +3059,279 @@ msgstr "Pievieno filtru..." msgid "User Editor" msgstr "Lietotāja redaktors" -#: js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:134 msgid "Edit Filter" msgstr "Rediģēt filtru" -#: js/prefs.js:164 +#: js/prefs.js:181 msgid "Remove filter?" msgstr "Dzēst filtru?" -#: js/prefs.js:169 +#: js/prefs.js:186 #, fuzzy msgid "Removing filter..." msgstr "Pievieno filtru..." -#: js/prefs.js:279 +#: js/prefs.js:296 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" -#: js/prefs.js:282 +#: js/prefs.js:299 #, fuzzy msgid "Removing selected labels..." msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 +#: js/prefs.js:312 +#: js/prefs.js:1380 msgid "No labels are selected." msgstr "Nav izvēlēta etiķete." -#: js/prefs.js:309 +#: js/prefs.js:326 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts." -#: js/prefs.js:312 +#: js/prefs.js:329 #, fuzzy msgid "Removing selected users..." msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:343 +#: js/prefs.js:487 +#: js/prefs.js:508 +#: js/prefs.js:547 msgid "No users are selected." msgstr "Nav izvēlēts lietotājs." -#: js/prefs.js:344 +#: js/prefs.js:361 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" -#: js/prefs.js:347 +#: js/prefs.js:364 #, fuzzy msgid "Removing selected filters..." msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:376 +#: js/prefs.js:584 +#: js/prefs.js:603 msgid "No filters are selected." msgstr "Nav izvēlēts filtrs." -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:395 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Atteikties no izvēlētajām barotnēm?" -#: js/prefs.js:382 +#: js/prefs.js:399 #, fuzzy msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: js/prefs.js:412 +#: js/prefs.js:429 msgid "Please select only one feed." msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni." -#: js/prefs.js:418 +#: js/prefs.js:435 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?" -#: js/prefs.js:421 +#: js/prefs.js:438 #, fuzzy msgid "Clearing selected feed..." msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:457 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?" -#: js/prefs.js:443 +#: js/prefs.js:460 #, fuzzy msgid "Purging selected feed..." msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs." - -#: js/prefs.js:482 -#, fuzzy -msgid "Saving user..." -msgstr "Pievieno filtru..." - -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:492 +#: js/prefs.js:513 +#: js/prefs.js:552 msgid "Please select only one user." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju." -#: js/prefs.js:537 +#: js/prefs.js:517 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" -#: js/prefs.js:540 +#: js/prefs.js:520 #, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" -#: js/prefs.js:585 +#: js/prefs.js:565 msgid "User details" msgstr "Lietotāja detaļas" -#: js/prefs.js:602 +#: js/prefs.js:589 msgid "Please select only one filter." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." -#: js/prefs.js:620 +#: js/prefs.js:607 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" -#: js/prefs.js:623 +#: js/prefs.js:610 #, fuzzy msgid "Joining filters..." msgstr "Pievieno filtru..." -#: js/prefs.js:684 +#: js/prefs.js:671 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Rediģēt vairākus filtrus" -#: js/prefs.js:708 +#: js/prefs.js:695 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" -#: js/prefs.js:785 +#: js/prefs.js:772 msgid "OPML Import" msgstr "OPML imports" -#: js/prefs.js:812 +#: js/prefs.js:799 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." -#: js/prefs.js:815 +#: js/prefs.js:802 #: plugins/import_export/import_export.js:115 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 #, fuzzy msgid "Importing, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: js/prefs.js:982 +#: js/prefs.js:969 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" -#: js/prefs.js:1096 +#: js/prefs.js:1083 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." -#: js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1089 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Dzēst kategoriju" -#: js/prefs.js:1123 +#: js/prefs.js:1110 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" -#: js/prefs.js:1126 +#: js/prefs.js:1113 #, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" -#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:1126 msgid "No categories are selected." msgstr "Nav izvēlēta kategorija." -#: js/prefs.js:1147 +#: js/prefs.js:1134 msgid "Category title:" msgstr "Kategorijas virsraksts:" -#: js/prefs.js:1151 +#: js/prefs.js:1138 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: js/prefs.js:1178 +#: js/prefs.js:1165 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" -#: js/prefs.js:1227 +#: js/prefs.js:1214 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" -#: js/prefs.js:1316 +#: js/prefs.js:1303 #, fuzzy msgid "Clearing feed..." msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: js/prefs.js:1336 +#: js/prefs.js:1323 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" -#: js/prefs.js:1339 +#: js/prefs.js:1326 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" -#: js/prefs.js:1359 +#: js/prefs.js:1346 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku." -#: js/prefs.js:1362 +#: js/prefs.js:1349 #, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Pārvērtēt barotni" -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1366 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1403 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profilu iestatījumi" -#: js/prefs.js:1425 +#: js/prefs.js:1412 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." -#: js/prefs.js:1428 +#: js/prefs.js:1415 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: js/prefs.js:1443 +#: js/prefs.js:1430 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nav izvēlēts profils." -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 +#: js/prefs.js:1438 +#: js/prefs.js:1491 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." -#: js/prefs.js:1472 +#: js/prefs.js:1459 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Izveidot profilu" -#: js/prefs.js:1528 +#: js/prefs.js:1515 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 +#: js/prefs.js:1518 +#: plugins/share/share_prefs.js:6 msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1525 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: js/prefs.js:1547 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" - -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1616 msgid "Label Editor" msgstr "Etiķešu redaktors" -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1738 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Barotņu pasūtīšana" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1775 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" -#: js/prefs.js:1824 +#: js/prefs.js:1792 msgid "Clear all messages in the error log?" msgstr "" @@ -3334,180 +3344,175 @@ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: js/tt-rss.js:381 +#: js/tt-rss.js:384 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:493 +#: js/tt-rss.js:496 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:645 +#: js/tt-rss.js:648 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" -#: js/tt-rss.js:666 +#: js/tt-rss.js:669 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:674 +#: js/tt-rss.js:823 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:820 +#: js/tt-rss.js:818 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." -#: js/tt-rss.js:830 +#: js/tt-rss.js:828 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:833 +#: js/tt-rss.js:831 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: js/tt-rss.js:967 +#: js/tt-rss.js:972 msgid "New version available!" msgstr "Ir pieejama jauna versija!" -#: js/viewfeed.js:105 +#: js/viewfeed.js:109 msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/viewfeed.js:454 +#: js/viewfeed.js:472 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:458 +#: js/viewfeed.js:476 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:498 +#: js/viewfeed.js:530 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:502 +#: js/viewfeed.js:534 msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:654 +#: js/viewfeed.js:686 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts." msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:726 -#: js/viewfeed.js:754 -#: js/viewfeed.js:781 -#: js/viewfeed.js:844 -#: js/viewfeed.js:878 -#: js/viewfeed.js:998 -#: js/viewfeed.js:1041 -#: js/viewfeed.js:1094 -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:758 +#: js/viewfeed.js:786 +#: js/viewfeed.js:813 +#: js/viewfeed.js:876 +#: js/viewfeed.js:910 +#: js/viewfeed.js:1030 +#: js/viewfeed.js:1073 +#: js/viewfeed.js:1126 +#: js/viewfeed.js:2182 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:1006 +#: js/viewfeed.js:1038 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1008 +#: js/viewfeed.js:1040 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1050 +#: js/viewfeed.js:1082 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1053 +#: js/viewfeed.js:1085 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1055 +#: js/viewfeed.js:1087 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1100 +#: js/viewfeed.js:1132 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1124 +#: js/viewfeed.js:1156 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1130 +#: js/viewfeed.js:1162 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1336 +#: js/viewfeed.js:1399 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1371 +#: js/viewfeed.js:1434 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1373 +#: js/viewfeed.js:1436 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1875 +#: js/viewfeed.js:1943 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1881 +#: js/viewfeed.js:1949 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:1900 -#, fuzzy -msgid "Toggle marked" -msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" - -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:2049 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:1986 +#: js/viewfeed.js:2054 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2040 +#: js/viewfeed.js:2151 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2082 +#: js/viewfeed.js:2193 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2115 +#: js/viewfeed.js:2226 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" @@ -3586,16 +3591,59 @@ msgstr "Nav izvēlēts filtrs." msgid "Please select only one instance." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" + +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:10 #, fuzzy msgid "Share article by URL" msgstr "Kopīgot ar URL" +#: plugins/share/share.js:14 +#, fuzzy +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" + +#: plugins/share/share.js:18 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:55 +#, fuzzy +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" + +#: plugins/share/share.js:59 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "" + #: plugins/updater/updater.js:58 #, fuzzy msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +#~ msgid "Change password to" +#~ msgstr "Nomainīt paroli uz" + +#~ msgid "E-mail: " +#~ msgstr "E-pasts:" + +#~ msgid "Login field cannot be blank." +#~ msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs." + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Pievieno filtru..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle marked" +#~ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" + #~ msgid "(Un)hide empty categories" #~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas" -- cgit v1.2.3 From 054e0905770e3df767e55c72c238baedaffd662f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 17 Jul 2013 09:27:14 +0400 Subject: rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 42784 -> 42784 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 424 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 212 insertions(+), 212 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index 836391e86..692e9b6f5 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 7ed321a8b..9de8e1920 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:683 -#: classes/pref/feeds.php:1360 +#: classes/pref/feeds.php:1361 #: js/feedlist.js:129 #: js/feedlist.js:453 #: js/functions.js:446 @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:510 #: js/tt-rss.js:527 -#: js/viewfeed.js:853 -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/viewfeed.js:855 +#: js/viewfeed.js:1310 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -207,19 +207,19 @@ msgstr "Visus rakstus" #: index.php:168 #: include/functions.php:2035 -#: classes/feeds.php:98 +#: classes/feeds.php:101 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" #: index.php:169 #: include/functions.php:2036 -#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:102 msgid "Published" msgstr "Publicētos" #: index.php:170 -#: classes/feeds.php:85 -#: classes/feeds.php:97 +#: classes/feeds.php:88 +#: classes/feeds.php:100 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" @@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "Virsraksts" #: index.php:186 #: index.php:234 #: include/functions.php:2025 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:429 +#: classes/feeds.php:106 +#: classes/feeds.php:432 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" @@ -317,8 +317,8 @@ msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" #: index.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: classes/pref/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1316 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties" @@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "Iziet no iestatījumiem" #: prefs.php:119 #: classes/pref/feeds.php:109 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: classes/pref/feeds.php:1305 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Special" msgstr "Īpaši" #: include/functions.php:1709 -#: classes/feeds.php:1100 +#: classes/feeds.php:1103 #: classes/pref/filters.php:429 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" @@ -586,17 +586,17 @@ msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" #: include/functions.php:1996 -#: js/viewfeed.js:1968 +#: js/viewfeed.js:1973 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" #: include/functions.php:1997 -#: js/viewfeed.js:1979 +#: js/viewfeed.js:1984 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" #: include/functions.php:1998 -#: js/viewfeed.js:1957 +#: js/viewfeed.js:1962 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" @@ -620,12 +620,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" #: include/functions.php:2003 -#: js/viewfeed.js:1998 +#: js/viewfeed.js:2003 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" #: include/functions.php:2004 -#: js/viewfeed.js:1992 +#: js/viewfeed.js:1997 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Neatzīmēt rakstus" #: include/functions.php:2020 #: classes/pref/feeds.php:549 -#: classes/pref/feeds.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Barotne" @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" #: include/functions.php:2023 -#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" @@ -799,33 +799,33 @@ msgstr "Rādīt meklēšanas logu" msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions.php:3179 +#: include/functions.php:3194 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions.php:3201 -#: include/functions.php:3442 +#: include/functions.php:3216 +#: include/functions.php:3457 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions.php:3211 -#: classes/feeds.php:679 +#: include/functions.php:3226 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions.php:3243 -#: classes/feeds.php:631 +#: include/functions.php:3258 +#: classes/feeds.php:634 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions.php:3256 -#: classes/feeds.php:644 +#: include/functions.php:3271 +#: classes/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions.php:3288 +#: include/functions.php:3303 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "Barotnes URL" #: classes/pref/users.php:95 #: classes/pref/filters.php:149 #: classes/pref/prefs.php:1100 -#: classes/pref/feeds.php:1606 -#: classes/pref/feeds.php:1674 +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1675 #: plugins/import_export/init.php:407 #: plugins/import_export/init.php:452 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 @@ -848,19 +848,19 @@ msgstr "Barotnes URL" msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions.php:3479 +#: include/functions.php:3494 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions.php:3714 +#: include/functions.php:3729 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:3770 +#: include/functions.php:3785 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions.php:4280 +#: include/functions.php:4304 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" @@ -946,8 +946,8 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:407 #: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:898 +#: classes/pref/feeds.php:772 +#: classes/pref/feeds.php:899 #: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 @@ -957,9 +957,9 @@ msgstr "Saglabāt" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:478 #: classes/handler/public.php:512 -#: classes/feeds.php:1027 -#: classes/feeds.php:1079 -#: classes/feeds.php:1139 +#: classes/feeds.php:1030 +#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1142 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:410 @@ -967,9 +967,9 @@ msgstr "Saglabāt" #: classes/pref/filters.php:882 #: classes/pref/filters.php:949 #: classes/pref/prefs.php:986 -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:901 -#: classes/pref/feeds.php:1814 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:1815 #: plugins/mail/init.php:129 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -1176,26 +1176,26 @@ msgstr "Lejuplādēt" msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "" -#: classes/feeds.php:56 +#: classes/feeds.php:58 #, fuzzy, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Pēdējais atjaunojums:" -#: classes/feeds.php:75 +#: classes/feeds.php:78 msgid "View as RSS feed" msgstr "Skatīt RSS barotni" -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/feeds.php:79 +#: classes/feeds.php:131 +#: classes/pref/feeds.php:1467 msgid "View as RSS" msgstr "Skatīt kā RSS" -#: classes/feeds.php:83 +#: classes/feeds.php:86 msgid "Select:" msgstr "Iezīmēt:" -#: classes/feeds.php:84 +#: classes/feeds.php:87 #: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/labels.php:275 #: classes/pref/filters.php:284 @@ -1204,18 +1204,18 @@ msgstr "Iezīmēt:" #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/prefs.php:998 -#: classes/pref/feeds.php:1298 -#: classes/pref/feeds.php:1555 -#: classes/pref/feeds.php:1621 +#: classes/pref/feeds.php:1299 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +#: classes/pref/feeds.php:1622 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Visus" -#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:89 msgid "Invert" msgstr "Apgriezt" -#: classes/feeds.php:87 +#: classes/feeds.php:90 #: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/labels.php:277 #: classes/pref/filters.php:286 @@ -1224,39 +1224,39 @@ msgstr "Apgriezt" #: classes/pref/filters.php:741 #: classes/pref/filters.php:768 #: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1300 -#: classes/pref/feeds.php:1557 -#: classes/pref/feeds.php:1623 +#: classes/pref/feeds.php:1301 +#: classes/pref/feeds.php:1558 +#: classes/pref/feeds.php:1624 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nevienu" -#: classes/feeds.php:93 +#: classes/feeds.php:96 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/feeds.php:95 +#: classes/feeds.php:98 msgid "Selection toggle:" msgstr "Izvēles pārslēgšana:" -#: classes/feeds.php:101 +#: classes/feeds.php:104 msgid "Selection:" msgstr "Izvēle:" -#: classes/feeds.php:104 +#: classes/feeds.php:107 msgid "Set score" msgstr "Iestatīr vērtējumu" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/feeds.php:110 msgid "Archive" msgstr "Arhivēt" -#: classes/feeds.php:109 +#: classes/feeds.php:112 msgid "Move back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/feeds.php:110 +#: classes/feeds.php:113 #: classes/pref/filters.php:293 #: classes/pref/filters.php:341 #: classes/pref/filters.php:748 @@ -1264,170 +1264,170 @@ msgstr "Pārvietot atpakaļ" msgid "Delete" msgstr "Dzēst" -#: classes/feeds.php:115 -#: classes/feeds.php:120 +#: classes/feeds.php:118 +#: classes/feeds.php:123 #: plugins/mailto/init.php:25 #: plugins/mail/init.php:26 msgid "Forward by email" msgstr "Pārsūtīt e-pastā" -#: classes/feeds.php:124 +#: classes/feeds.php:127 msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" -#: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:827 +#: classes/feeds.php:200 +#: classes/feeds.php:830 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/feeds.php:254 +#: classes/feeds.php:257 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Nekad nedzēst" -#: classes/feeds.php:370 +#: classes/feeds.php:373 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Imports" -#: classes/feeds.php:523 +#: classes/feeds.php:526 msgid "mark as read" msgstr "iezīmēt kā lasītu" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/feeds.php:576 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/feeds.php:731 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:734 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:734 +#: classes/feeds.php:737 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:741 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:740 +#: classes/feeds.php:743 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:755 -#: classes/feeds.php:922 +#: classes/feeds.php:758 +#: classes/feeds.php:925 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:932 +#: classes/feeds.php:768 +#: classes/feeds.php:935 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:912 +#: classes/feeds.php:915 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:965 -#: classes/feeds.php:973 +#: classes/feeds.php:968 +#: classes/feeds.php:976 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/feeds.php:979 -#: classes/pref/feeds.php:588 -#: classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/feeds.php:982 +#: classes/pref/feeds.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1779 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/feeds.php:987 +#: classes/feeds.php:990 msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/feeds.php:999 +#: classes/feeds.php:1002 #: classes/pref/users.php:133 -#: classes/pref/feeds.php:618 -#: classes/pref/feeds.php:835 +#: classes/pref/feeds.php:619 +#: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1006 #: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:839 -#: classes/pref/feeds.php:1792 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1793 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/feeds.php:1006 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:845 -#: classes/pref/feeds.php:1795 +#: classes/pref/feeds.php:638 +#: classes/pref/feeds.php:846 +#: classes/pref/feeds.php:1796 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/feeds.php:1019 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1077 -#: classes/pref/feeds.php:1813 +#: classes/feeds.php:1024 +#: classes/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1814 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" -#: classes/feeds.php:1024 +#: classes/feeds.php:1027 msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/feeds.php:1047 -#: classes/feeds.php:1138 +#: classes/feeds.php:1050 +#: classes/feeds.php:1141 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:644 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:1292 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1051 +#: classes/feeds.php:1054 msgid "Popular feeds" msgstr "Populārās barotnes" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:1055 msgid "Feed archive" msgstr "Barotņu arhīvs" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1058 msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/feeds.php:1081 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:400 #: classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:743 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Novākt" -#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1092 msgid "Look for" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1100 msgid "Limit search to:" msgstr "Ierobežot meklēšanu:" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "This feed" msgstr "Šajā barotnē" @@ -1560,8 +1560,8 @@ msgid "Access level: " msgstr "Pieejas līmenis:" #: classes/pref/users.php:154 -#: classes/pref/feeds.php:645 -#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/pref/feeds.php:852 msgid "Options" msgstr "Iespējas" @@ -1606,9 +1606,9 @@ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" #: classes/pref/filters.php:736 #: classes/pref/filters.php:763 #: classes/pref/prefs.php:995 -#: classes/pref/feeds.php:1295 -#: classes/pref/feeds.php:1552 -#: classes/pref/feeds.php:1618 +#: classes/pref/feeds.php:1296 +#: classes/pref/feeds.php:1553 +#: classes/pref/feeds.php:1619 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" @@ -1741,13 +1741,13 @@ msgid "Combine" msgstr "Apvienot" #: classes/pref/filters.php:666 -#: classes/pref/feeds.php:1311 -#: classes/pref/feeds.php:1325 +#: classes/pref/feeds.php:1312 +#: classes/pref/feeds.php:1326 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" #: classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:1348 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" @@ -2275,207 +2275,207 @@ msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu" msgid "Feed Title" msgstr "Barotnes virsraksts" -#: classes/pref/feeds.php:596 -#: classes/pref/feeds.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:597 +#: classes/pref/feeds.php:811 msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/feeds.php:611 -#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Article purging:" msgstr "Dzēšu rakstu:" -#: classes/pref/feeds.php:641 +#: classes/pref/feeds.php:642 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:855 +#: classes/pref/feeds.php:658 +#: classes/pref/feeds.php:856 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" -#: classes/pref/feeds.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:862 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:683 +#: classes/pref/feeds.php:868 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:875 +#: classes/pref/feeds.php:696 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:708 -#: classes/pref/feeds.php:883 +#: classes/pref/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:884 msgid "Cache images locally" msgstr "Kešot attēlus lokāli" -#: classes/pref/feeds.php:720 -#: classes/pref/feeds.php:889 +#: classes/pref/feeds.php:721 +#: classes/pref/feeds.php:890 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" -#: classes/pref/feeds.php:726 +#: classes/pref/feeds.php:727 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:740 +#: classes/pref/feeds.php:741 msgid "Replace" msgstr "Aizvietot" -#: classes/pref/feeds.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:763 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" -#: classes/pref/feeds.php:769 +#: classes/pref/feeds.php:770 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu." -#: classes/pref/feeds.php:1144 -#: classes/pref/feeds.php:1197 +#: classes/pref/feeds.php:1145 +#: classes/pref/feeds.php:1198 msgid "All done." msgstr "Viss izdarīts." -#: classes/pref/feeds.php:1252 +#: classes/pref/feeds.php:1253 msgid "Feeds with errors" msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/pref/feeds.php:1272 +#: classes/pref/feeds.php:1273 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1309 +#: classes/pref/feeds.php:1310 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1313 +#: classes/pref/feeds.php:1314 #: js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: classes/pref/feeds.php:1321 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1323 +#: classes/pref/feeds.php:1324 msgid "Add category" msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Remove selected" msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/pref/feeds.php:1338 +#: classes/pref/feeds.php:1339 msgid "More actions..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/feeds.php:1342 +#: classes/pref/feeds.php:1343 msgid "Manual purge" msgstr "Manuāla dzēšana" -#: classes/pref/feeds.php:1346 +#: classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Clear feed data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/feeds.php:1397 +#: classes/pref/feeds.php:1398 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1399 +#: classes/pref/feeds.php:1400 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1399 +#: classes/pref/feeds.php:1400 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1412 +#: classes/pref/feeds.php:1413 msgid "Import my OPML" msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1416 +#: classes/pref/feeds.php:1417 msgid "Filename:" msgstr "Faila nosaukums:" -#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1419 msgid "Include settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1423 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1426 +#: classes/pref/feeds.php:1427 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1429 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." -#: classes/pref/feeds.php:1430 +#: classes/pref/feeds.php:1431 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" -#: classes/pref/feeds.php:1431 +#: classes/pref/feeds.php:1432 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/pref/feeds.php:1441 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrācija" -#: classes/pref/feeds.php:1442 +#: classes/pref/feeds.php:1443 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." -#: classes/pref/feeds.php:1449 +#: classes/pref/feeds.php:1450 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." -#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1458 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1460 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1468 msgid "Display URL" msgstr "Parādīt URL" -#: classes/pref/feeds.php:1470 +#: classes/pref/feeds.php:1471 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/pref/feeds.php:1548 +#: classes/pref/feeds.php:1549 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" -#: classes/pref/feeds.php:1584 -#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1585 +#: classes/pref/feeds.php:1651 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1670 +#: classes/pref/feeds.php:1603 +#: classes/pref/feeds.php:1671 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1776 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" -#: classes/pref/feeds.php:1784 +#: classes/pref/feeds.php:1785 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" -#: classes/pref/feeds.php:1806 +#: classes/pref/feeds.php:1807 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" @@ -3413,106 +3413,106 @@ msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts." #: js/viewfeed.js:758 #: js/viewfeed.js:786 #: js/viewfeed.js:813 -#: js/viewfeed.js:876 -#: js/viewfeed.js:910 -#: js/viewfeed.js:1030 -#: js/viewfeed.js:1073 -#: js/viewfeed.js:1126 -#: js/viewfeed.js:2182 +#: js/viewfeed.js:878 +#: js/viewfeed.js:912 +#: js/viewfeed.js:1032 +#: js/viewfeed.js:1075 +#: js/viewfeed.js:1128 +#: js/viewfeed.js:2187 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:1038 +#: js/viewfeed.js:1040 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1040 +#: js/viewfeed.js:1042 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1082 +#: js/viewfeed.js:1084 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1085 +#: js/viewfeed.js:1087 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1089 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1132 +#: js/viewfeed.js:1134 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1156 +#: js/viewfeed.js:1158 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1162 +#: js/viewfeed.js:1164 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1399 +#: js/viewfeed.js:1403 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1434 +#: js/viewfeed.js:1438 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/viewfeed.js:1440 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1943 +#: js/viewfeed.js:1948 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1949 +#: js/viewfeed.js:1954 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:2049 +#: js/viewfeed.js:2054 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2054 +#: js/viewfeed.js:2059 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2151 +#: js/viewfeed.js:2156 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2193 +#: js/viewfeed.js:2198 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2226 +#: js/viewfeed.js:2231 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" -- cgit v1.2.3 From d3b0e3487ed13ebd58a1340d19875b5a24537e01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 2 Sep 2013 13:09:32 +0400 Subject: fix xgettext extraction of plural forms, replace wrong ngettext() calls with _ngettext(), rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 42784 -> 42784 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 455 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 243 insertions(+), 212 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index 692e9b6f5..4539e041e 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 9de8e1920..ea985a6d8 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:683 #: classes/pref/feeds.php:1361 -#: js/feedlist.js:129 -#: js/feedlist.js:453 +#: js/feedlist.js:126 +#: js/feedlist.js:450 #: js/functions.js:446 #: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1194 @@ -206,13 +206,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" #: index.php:168 -#: include/functions.php:2035 +#: include/functions.php:2064 #: classes/feeds.php:101 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" #: index.php:169 -#: include/functions.php:2036 +#: include/functions.php:2065 #: classes/feeds.php:102 msgid "Published" msgstr "Publicētos" @@ -258,9 +258,9 @@ msgstr "Virsraksts" #: index.php:186 #: index.php:234 -#: include/functions.php:2025 +#: include/functions.php:2054 #: classes/feeds.php:106 -#: classes/feeds.php:432 +#: classes/feeds.php:433 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" #: index.php:229 -#: classes/handler/public.php:589 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" #: index.php:237 -#: include/functions.php:2011 +#: include/functions.php:2040 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Atteikties" #: prefs.php:33 #: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2038 +#: include/functions.php:2067 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -389,8 +389,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1197 -#: include/functions.php:1860 +#: include/functions.php:1226 +#: include/functions.php:1889 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -420,13 +420,13 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." #: register.php:336 #: register.php:346 #: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:659 -#: classes/handler/public.php:750 -#: classes/handler/public.php:834 -#: classes/handler/public.php:911 -#: classes/handler/public.php:925 -#: classes/handler/public.php:932 -#: classes/handler/public.php:957 +#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:755 +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/handler/public.php:916 +#: classes/handler/public.php:930 +#: classes/handler/public.php:937 +#: classes/handler/public.php:962 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" @@ -443,12 +443,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/handler/public.php:797 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:797 +#: classes/handler/public.php:802 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" @@ -481,10 +481,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1206 -#: include/functions.php:1761 -#: include/functions.php:1846 -#: include/functions.php:1868 +#: include/functions.php:1235 +#: include/functions.php:1790 +#: include/functions.php:1875 +#: include/functions.php:1897 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:225 msgid "Uncategorized" @@ -501,331 +501,345 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti" msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." -#: include/functions.php:1195 -#: include/functions.php:1858 +#: include/functions.php:1224 +#: include/functions.php:1887 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1709 -#: classes/feeds.php:1103 +#: include/functions.php:1738 +#: classes/feeds.php:1116 #: classes/pref/filters.php:429 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1942 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1944 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1946 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1919 -#: include/functions.php:2033 +#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:2062 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1950 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1952 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: include/functions.php:1985 +#: include/functions.php:2014 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:2015 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: include/functions.php:1987 +#: include/functions.php:2016 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:2017 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1989 +#: include/functions.php:2018 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:2019 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1991 +#: include/functions.php:2020 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1992 +#: include/functions.php:2021 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1993 +#: include/functions.php:2022 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1994 +#: include/functions.php:2023 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:1995 +#: include/functions.php:2024 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" -#: include/functions.php:1996 +#: include/functions.php:2025 #: js/viewfeed.js:1973 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions.php:1997 +#: include/functions.php:2026 #: js/viewfeed.js:1984 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1998 +#: include/functions.php:2027 #: js/viewfeed.js:1962 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions.php:1999 +#: include/functions.php:2028 msgid "Edit tags" msgstr "Rediģēt iezīmes" -#: include/functions.php:2000 +#: include/functions.php:2029 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Atmest atlasītos rakstus" -#: include/functions.php:2001 +#: include/functions.php:2030 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Atmest lasītos rakstus" -#: include/functions.php:2002 +#: include/functions.php:2031 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" -#: include/functions.php:2003 +#: include/functions.php:2032 #: js/viewfeed.js:2003 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions.php:2004 +#: include/functions.php:2033 #: js/viewfeed.js:1997 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions.php:2005 +#: include/functions.php:2034 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Viss izdarīts." -#: include/functions.php:2006 +#: include/functions.php:2035 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:2007 +#: include/functions.php:2036 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: include/functions.php:2008 +#: include/functions.php:2037 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions.php:2009 +#: include/functions.php:2038 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: include/functions.php:2010 +#: include/functions.php:2039 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2012 +#: include/functions.php:2041 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2013 +#: include/functions.php:2042 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:2014 +#: include/functions.php:2043 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions.php:2044 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" -#: include/functions.php:2016 +#: include/functions.php:2045 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/functions.php:2017 +#: include/functions.php:2046 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" -#: include/functions.php:2018 +#: include/functions.php:2047 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:2019 +#: include/functions.php:2048 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" -#: include/functions.php:2020 +#: include/functions.php:2049 #: classes/pref/feeds.php:549 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions.php:2021 +#: include/functions.php:2050 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" -#: include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:2051 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions.php:2023 +#: include/functions.php:2052 #: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions.php:2024 +#: include/functions.php:2053 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: include/functions.php:2026 +#: include/functions.php:2055 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" -#: include/functions.php:2027 +#: include/functions.php:2056 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2057 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions.php:2029 +#: include/functions.php:2058 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: include/functions.php:2030 +#: include/functions.php:2059 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2031 +#: include/functions.php:2060 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2032 +#: include/functions.php:2061 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." -#: include/functions.php:2034 +#: include/functions.php:2063 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:2037 +#: include/functions.php:2066 #: js/tt-rss.js:460 -#: js/tt-rss.js:645 +#: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions.php:2039 +#: include/functions.php:2068 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Citas barotnes" -#: include/functions.php:2040 +#: include/functions.php:2069 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions.php:2041 +#: include/functions.php:2070 #: classes/pref/filters.php:657 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:2042 +#: include/functions.php:2071 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:2043 +#: include/functions.php:2072 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2579 +#: include/functions.php:2617 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions.php:3194 +#: include/functions.php:3224 +#: classes/feeds.php:706 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Komentāri?" +msgstr[1] "Komentāri?" + +#: include/functions.php:3228 +#: classes/feeds.php:710 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "Komentāri?" + +#: include/functions.php:3263 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions.php:3216 -#: include/functions.php:3457 +#: include/functions.php:3296 +#: include/functions.php:3544 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions.php:3226 -#: classes/feeds.php:682 +#: include/functions.php:3306 +#: classes/feeds.php:692 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions.php:3258 -#: classes/feeds.php:634 +#: include/functions.php:3338 +#: classes/feeds.php:644 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions.php:3271 -#: classes/feeds.php:647 +#: include/functions.php:3351 +#: classes/feeds.php:657 #: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions.php:3303 +#: include/functions.php:3385 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -848,31 +862,31 @@ msgstr "Barotnes URL" msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions.php:3494 +#: include/functions.php:3581 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions.php:3729 +#: include/functions.php:3817 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:3785 +#: include/functions.php:3877 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions.php:4304 +#: include/functions.php:4357 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:501 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:506 +#: classes/handler/public.php:792 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" #: include/login_form.php:193 -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:509 msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -886,7 +900,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profils:" #: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:257 +#: classes/handler/public.php:258 #: classes/rpc.php:63 #: classes/pref/prefs.php:1038 msgid "Default profile" @@ -905,7 +919,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:509 +#: classes/handler/public.php:514 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -955,11 +969,11 @@ msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:478 -#: classes/handler/public.php:512 -#: classes/feeds.php:1030 -#: classes/feeds.php:1082 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/handler/public.php:483 +#: classes/handler/public.php:517 +#: classes/feeds.php:1043 +#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/feeds.php:1155 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:410 @@ -977,128 +991,128 @@ msgstr "Saglabāt" msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/handler/public.php:442 +#: classes/handler/public.php:447 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:450 +#: classes/handler/public.php:455 msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: classes/handler/public.php:452 +#: classes/handler/public.php:457 #: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:454 +#: classes/handler/public.php:459 msgid "Content:" msgstr "Saturs:" -#: classes/handler/public.php:456 +#: classes/handler/public.php:461 msgid "Labels:" msgstr "Etiķetes:" -#: classes/handler/public.php:475 +#: classes/handler/public.php:480 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/handler/public.php:482 msgid "Share" msgstr "Kopīgot" -#: classes/handler/public.php:499 +#: classes/handler/public.php:504 msgid "Not logged in" msgstr "Nav pieteicies" -#: classes/handler/public.php:558 +#: classes/handler/public.php:563 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/handler/public.php:595 -#: classes/handler/public.php:693 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/handler/public.php:698 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:598 -#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:689 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:601 -#: classes/handler/public.php:687 +#: classes/handler/public.php:606 +#: classes/handler/public.php:692 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/handler/public.php:604 -#: classes/handler/public.php:690 +#: classes/handler/public.php:609 +#: classes/handler/public.php:695 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:607 -#: classes/handler/public.php:696 +#: classes/handler/public.php:612 +#: classes/handler/public.php:701 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/handler/public.php:611 -#: classes/handler/public.php:703 +#: classes/handler/public.php:616 +#: classes/handler/public.php:708 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/handler/public.php:629 -#: classes/handler/public.php:721 +#: classes/handler/public.php:634 +#: classes/handler/public.php:726 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/handler/public.php:654 -#: classes/handler/public.php:745 +#: classes/handler/public.php:659 +#: classes/handler/public.php:750 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" -#: classes/handler/public.php:774 +#: classes/handler/public.php:779 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Parole" -#: classes/handler/public.php:780 +#: classes/handler/public.php:785 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:802 +#: classes/handler/public.php:807 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:817 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:816 -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:821 +#: classes/handler/public.php:847 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:838 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:860 +#: classes/handler/public.php:865 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: classes/handler/public.php:884 +#: classes/handler/public.php:889 msgid "Database Updater" msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: classes/handler/public.php:949 +#: classes/handler/public.php:954 msgid "Perform updates" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" @@ -1276,7 +1290,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" #: classes/feeds.php:200 -#: classes/feeds.php:830 +#: classes/feeds.php:843 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." @@ -1285,80 +1299,80 @@ msgstr "Barotne netika atrasta." msgid "Never" msgstr "Nekad nedzēst" -#: classes/feeds.php:373 +#: classes/feeds.php:374 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Imports" -#: classes/feeds.php:526 +#: classes/feeds.php:527 msgid "mark as read" msgstr "iezīmēt kā lasītu" -#: classes/feeds.php:576 +#: classes/feeds.php:584 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:734 +#: classes/feeds.php:747 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:737 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:741 +#: classes/feeds.php:754 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:743 +#: classes/feeds.php:756 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:758 -#: classes/feeds.php:925 +#: classes/feeds.php:771 +#: classes/feeds.php:938 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:768 -#: classes/feeds.php:935 +#: classes/feeds.php:781 +#: classes/feeds.php:948 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:915 +#: classes/feeds.php:928 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:968 -#: classes/feeds.php:976 +#: classes/feeds.php:981 +#: classes/feeds.php:989 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/feeds.php:982 +#: classes/feeds.php:995 #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:1779 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/feeds.php:990 +#: classes/feeds.php:1003 msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/feeds.php:1002 +#: classes/feeds.php:1015 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:619 #: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/feeds.php:1006 +#: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:840 @@ -1366,7 +1380,7 @@ msgstr "Autentifikācija" msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/feeds.php:1009 +#: classes/feeds.php:1022 #: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/feeds.php:638 #: classes/pref/feeds.php:846 @@ -1374,22 +1388,22 @@ msgstr "Pieteikšanās" msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1032 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1080 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1093 #: classes/pref/feeds.php:1814 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" -#: classes/feeds.php:1027 +#: classes/feeds.php:1040 msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/feeds.php:1050 -#: classes/feeds.php:1141 +#: classes/feeds.php:1063 +#: classes/feeds.php:1154 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:644 #: classes/pref/feeds.php:1292 @@ -1397,19 +1411,19 @@ msgstr "Vairāk barotnes" msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1054 +#: classes/feeds.php:1067 msgid "Popular feeds" msgstr "Populārās barotnes" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1068 msgid "Feed archive" msgstr "Barotņu arhīvs" -#: classes/feeds.php:1058 +#: classes/feeds.php:1071 msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/feeds.php:1081 +#: classes/feeds.php:1094 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:400 @@ -1419,15 +1433,15 @@ msgstr "ierobežojumi:" msgid "Remove" msgstr "Novākt" -#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1105 msgid "Look for" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1100 +#: classes/feeds.php:1113 msgid "Limit search to:" msgstr "Ierobežot meklēšanu:" -#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/feeds.php:1129 msgid "This feed" msgstr "Šajā barotnē" @@ -1799,6 +1813,20 @@ msgstr "Pievienot darbību" msgid "[No caption]" msgstr "Uzraksts" +#: classes/pref/filters.php:971 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Pievienot likumu" +msgstr[1] "Pievienot likumu" + +#: classes/pref/filters.php:986 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Pievienot darbību" +msgstr[1] "Pievienot darbību" + #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Vispārīgi" @@ -2271,6 +2299,17 @@ msgstr "Aktivizēt profilu" msgid "Check to enable field" msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu" +#: classes/pref/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:211 +#: classes/pref/feeds.php:255 +#: classes/pref/feeds.php:261 +#: classes/pref/feeds.php:287 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d barotnes)" +msgstr[1] "(%d barotnes)" + #: classes/pref/feeds.php:555 msgid "Feed Title" msgstr "Barotnes virsraksts" @@ -2821,22 +2860,22 @@ msgstr "Gatavs atjaunošanai." msgid "Start update" msgstr "Sākt atjaunošanu" -#: js/feedlist.js:409 -#: js/feedlist.js:437 +#: js/feedlist.js:406 +#: js/feedlist.js:434 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:428 +#: js/feedlist.js:425 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:431 +#: js/feedlist.js:428 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:434 +#: js/feedlist.js:431 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" @@ -2952,7 +2991,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonēt barotni..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:680 +#: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" @@ -2975,7 +3014,7 @@ msgstr "" #: js/functions.js:1546 #: js/tt-rss.js:425 -#: js/tt-rss.js:661 +#: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." @@ -3353,33 +3392,33 @@ msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:648 +#: js/tt-rss.js:652 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" -#: js/tt-rss.js:669 +#: js/tt-rss.js:673 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/tt-rss.js:674 -#: js/tt-rss.js:823 +#: js/tt-rss.js:678 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:818 +#: js/tt-rss.js:822 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." -#: js/tt-rss.js:828 +#: js/tt-rss.js:832 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:831 +#: js/tt-rss.js:835 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: js/tt-rss.js:972 +#: js/tt-rss.js:976 msgid "New version available!" msgstr "Ir pieejama jauna versija!" @@ -3551,6 +3590,11 @@ msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." msgid "Saving article note..." msgstr "Rediģēt raksta piezīmes" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" + #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 msgid "Google Reader Import" msgstr "" @@ -3721,10 +3765,6 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgid "Error: unable to load article." #~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#, fuzzy -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" - #, fuzzy #~ msgid "No unread feeds." #~ msgstr "Saglabātās barotnes" @@ -3860,12 +3900,6 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgid "Date syntax is incorrect." #~ msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza." -#, fuzzy -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "(%d barotnes)" -#~ msgstr[1] "(%d barotnes)" - #~ msgid "Notice" #~ msgstr "Piezīme" @@ -3931,9 +3965,6 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgid "No" #~ msgstr "Nē" -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "Komentāri?" - #~ msgid "News" #~ msgstr "Jaunumi" -- cgit v1.2.3 From 70fc5a5eab47811c1c9d1a6f243d12203fbc073b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 9 Dec 2013 09:23:12 +0400 Subject: rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 42784 -> 42797 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 520 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 275 insertions(+), 245 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index 4539e041e..df37629e3 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index ea985a6d8..72abb29b1 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -166,9 +166,9 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: js/feedlist.js:450 #: js/functions.js:446 #: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 +#: js/functions.js:1211 +#: js/functions.js:1347 +#: js/functions.js:1659 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 #: js/prefs.js:1441 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: js/tt-rss.js:510 #: js/tt-rss.js:527 #: js/viewfeed.js:855 -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/viewfeed.js:1312 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -206,13 +206,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" #: index.php:168 -#: include/functions.php:2064 +#: include/functions.php:2082 #: classes/feeds.php:101 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" #: index.php:169 -#: include/functions.php:2065 +#: include/functions.php:2083 #: classes/feeds.php:102 msgid "Published" msgstr "Publicētos" @@ -258,9 +258,8 @@ msgstr "Virsraksts" #: index.php:186 #: index.php:234 -#: include/functions.php:2054 +#: include/functions.php:2072 #: classes/feeds.php:106 -#: classes/feeds.php:433 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" @@ -304,7 +303,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" #: index.php:229 -#: classes/handler/public.php:594 +#: classes/handler/public.php:611 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." @@ -336,7 +335,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" #: index.php:237 -#: include/functions.php:2040 +#: include/functions.php:2058 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" @@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Atteikties" #: prefs.php:33 #: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2067 +#: include/functions.php:2085 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -389,8 +388,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1226 -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1246 +#: include/functions.php:1907 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -420,13 +419,13 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." #: register.php:336 #: register.php:346 #: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:664 -#: classes/handler/public.php:755 -#: classes/handler/public.php:839 -#: classes/handler/public.php:916 -#: classes/handler/public.php:930 +#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:772 +#: classes/handler/public.php:858 #: classes/handler/public.php:937 -#: classes/handler/public.php:962 +#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:958 +#: classes/handler/public.php:983 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" @@ -443,12 +442,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:797 +#: classes/handler/public.php:816 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:802 +#: classes/handler/public.php:821 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" @@ -481,10 +480,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1235 -#: include/functions.php:1790 -#: include/functions.php:1875 -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1255 +#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1915 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:225 msgid "Uncategorized" @@ -501,305 +500,305 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti" msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." -#: include/functions.php:1224 -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1244 +#: include/functions.php:1905 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1738 -#: classes/feeds.php:1116 +#: include/functions.php:1756 +#: classes/feeds.php:1120 #: classes/pref/filters.php:429 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1960 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1962 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1964 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1948 -#: include/functions.php:2062 +#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2080 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1968 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1970 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: include/functions.php:2014 +#: include/functions.php:2032 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions.php:2033 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: include/functions.php:2016 +#: include/functions.php:2034 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:2017 +#: include/functions.php:2035 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:2018 +#: include/functions.php:2036 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:2019 +#: include/functions.php:2037 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:2020 +#: include/functions.php:2038 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:2021 +#: include/functions.php:2039 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:2040 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:2023 +#: include/functions.php:2041 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2024 +#: include/functions.php:2042 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" -#: include/functions.php:2025 -#: js/viewfeed.js:1973 +#: include/functions.php:2043 +#: js/viewfeed.js:1975 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions.php:2026 -#: js/viewfeed.js:1984 +#: include/functions.php:2044 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2027 -#: js/viewfeed.js:1962 +#: include/functions.php:2045 +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2046 msgid "Edit tags" msgstr "Rediģēt iezīmes" -#: include/functions.php:2029 +#: include/functions.php:2047 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Atmest atlasītos rakstus" -#: include/functions.php:2030 +#: include/functions.php:2048 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Atmest lasītos rakstus" -#: include/functions.php:2031 +#: include/functions.php:2049 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" -#: include/functions.php:2032 -#: js/viewfeed.js:2003 +#: include/functions.php:2050 +#: js/viewfeed.js:2005 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions.php:2033 -#: js/viewfeed.js:1997 +#: include/functions.php:2051 +#: js/viewfeed.js:1999 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions.php:2034 +#: include/functions.php:2052 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Viss izdarīts." -#: include/functions.php:2035 +#: include/functions.php:2053 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:2036 +#: include/functions.php:2054 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: include/functions.php:2037 +#: include/functions.php:2055 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions.php:2038 +#: include/functions.php:2056 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: include/functions.php:2039 +#: include/functions.php:2057 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2041 +#: include/functions.php:2059 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2042 +#: include/functions.php:2060 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:2043 +#: include/functions.php:2061 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions.php:2044 +#: include/functions.php:2062 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" -#: include/functions.php:2045 +#: include/functions.php:2063 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/functions.php:2046 +#: include/functions.php:2064 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" -#: include/functions.php:2047 +#: include/functions.php:2065 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:2048 +#: include/functions.php:2066 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" -#: include/functions.php:2049 +#: include/functions.php:2067 #: classes/pref/feeds.php:549 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions.php:2050 +#: include/functions.php:2068 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" -#: include/functions.php:2051 +#: include/functions.php:2069 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions.php:2052 +#: include/functions.php:2070 #: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions.php:2053 +#: include/functions.php:2071 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: include/functions.php:2055 +#: include/functions.php:2073 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" -#: include/functions.php:2056 +#: include/functions.php:2074 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: include/functions.php:2057 +#: include/functions.php:2075 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions.php:2058 +#: include/functions.php:2076 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: include/functions.php:2059 +#: include/functions.php:2077 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2060 +#: include/functions.php:2078 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2061 +#: include/functions.php:2079 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." -#: include/functions.php:2063 +#: include/functions.php:2081 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:2066 +#: include/functions.php:2084 #: js/tt-rss.js:460 #: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions.php:2068 +#: include/functions.php:2086 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Citas barotnes" -#: include/functions.php:2069 +#: include/functions.php:2087 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions.php:2070 +#: include/functions.php:2088 #: classes/pref/filters.php:657 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:2071 +#: include/functions.php:2089 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:2072 +#: include/functions.php:2090 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2617 +#: include/functions.php:2635 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions.php:3224 +#: include/functions.php:3242 #: classes/feeds.php:706 #, fuzzy msgid "comment" @@ -807,39 +806,39 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "Komentāri?" msgstr[1] "Komentāri?" -#: include/functions.php:3228 +#: include/functions.php:3246 #: classes/feeds.php:710 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Komentāri?" -#: include/functions.php:3263 +#: include/functions.php:3284 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions.php:3296 -#: include/functions.php:3544 +#: include/functions.php:3317 +#: include/functions.php:3565 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions.php:3306 +#: include/functions.php:3327 #: classes/feeds.php:692 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions.php:3338 +#: include/functions.php:3359 #: classes/feeds.php:644 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions.php:3351 +#: include/functions.php:3372 #: classes/feeds.php:657 #: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions.php:3385 +#: include/functions.php:3406 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -858,35 +857,35 @@ msgstr "Barotnes URL" #: plugins/import_export/init.php:452 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 #: plugins/share/init.php:123 -#: plugins/updater/init.php:370 +#: plugins/updater/init.php:374 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions.php:3581 +#: include/functions.php:3602 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions.php:3817 +#: include/functions.php:3838 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:3877 +#: include/functions.php:3898 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions.php:4357 +#: include/functions.php:4382 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:506 -#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/handler/public.php:811 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" #: include/login_form.php:193 -#: classes/handler/public.php:509 +#: classes/handler/public.php:523 msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -900,7 +899,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profils:" #: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:258 +#: classes/handler/public.php:263 #: classes/rpc.php:63 #: classes/pref/prefs.php:1038 msgid "Default profile" @@ -919,7 +918,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:514 +#: classes/handler/public.php:528 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -969,17 +968,17 @@ msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:483 -#: classes/handler/public.php:517 -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1095 -#: classes/feeds.php:1155 +#: classes/handler/public.php:497 +#: classes/handler/public.php:531 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1099 +#: classes/feeds.php:1159 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:410 #: classes/pref/filters.php:806 -#: classes/pref/filters.php:882 -#: classes/pref/filters.php:949 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:954 #: classes/pref/prefs.php:986 #: classes/pref/feeds.php:773 #: classes/pref/feeds.php:902 @@ -991,128 +990,128 @@ msgstr "Saglabāt" msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/handler/public.php:447 +#: classes/handler/public.php:461 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:455 +#: classes/handler/public.php:469 msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/handler/public.php:471 #: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:459 +#: classes/handler/public.php:473 msgid "Content:" msgstr "Saturs:" -#: classes/handler/public.php:461 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Labels:" msgstr "Etiķetes:" -#: classes/handler/public.php:480 +#: classes/handler/public.php:494 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/handler/public.php:482 +#: classes/handler/public.php:496 msgid "Share" msgstr "Kopīgot" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:518 msgid "Not logged in" msgstr "Nav pieteicies" -#: classes/handler/public.php:563 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/handler/public.php:600 -#: classes/handler/public.php:698 +#: classes/handler/public.php:617 +#: classes/handler/public.php:715 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:603 -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:620 +#: classes/handler/public.php:706 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:606 -#: classes/handler/public.php:692 +#: classes/handler/public.php:623 +#: classes/handler/public.php:709 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/handler/public.php:609 -#: classes/handler/public.php:695 +#: classes/handler/public.php:626 +#: classes/handler/public.php:712 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:612 -#: classes/handler/public.php:701 +#: classes/handler/public.php:629 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/handler/public.php:616 -#: classes/handler/public.php:708 +#: classes/handler/public.php:633 +#: classes/handler/public.php:725 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/handler/public.php:634 -#: classes/handler/public.php:726 +#: classes/handler/public.php:651 +#: classes/handler/public.php:743 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/handler/public.php:659 -#: classes/handler/public.php:750 +#: classes/handler/public.php:676 +#: classes/handler/public.php:767 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" -#: classes/handler/public.php:779 +#: classes/handler/public.php:798 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Parole" -#: classes/handler/public.php:785 +#: classes/handler/public.php:804 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:807 +#: classes/handler/public.php:826 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:836 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:821 -#: classes/handler/public.php:847 +#: classes/handler/public.php:840 +#: classes/handler/public.php:866 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:843 +#: classes/handler/public.php:862 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:865 +#: classes/handler/public.php:884 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: classes/handler/public.php:889 +#: classes/handler/public.php:910 msgid "Database Updater" msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: classes/handler/public.php:954 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Perform updates" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" @@ -1304,9 +1303,11 @@ msgstr "Nekad nedzēst" msgid "Imported at %s" msgstr "Imports" +#: classes/feeds.php:433 #: classes/feeds.php:527 -msgid "mark as read" -msgstr "iezīmēt kā lasītu" +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" #: classes/feeds.php:584 #, fuzzy @@ -1349,30 +1350,30 @@ msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu v msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:981 -#: classes/feeds.php:989 +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/feeds.php:995 +#: classes/feeds.php:999 #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:1779 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1007 msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/feeds.php:1015 +#: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:619 #: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1023 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:840 @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr "Autentifikācija" msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/feeds.php:1022 +#: classes/feeds.php:1026 #: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/feeds.php:638 #: classes/pref/feeds.php:846 @@ -1388,22 +1389,22 @@ msgstr "Pieteikšanās" msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/feeds.php:1032 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/feeds.php:1037 -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1097 #: classes/pref/feeds.php:1814 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" -#: classes/feeds.php:1040 +#: classes/feeds.php:1044 msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/feeds.php:1063 -#: classes/feeds.php:1154 +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1158 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:644 #: classes/pref/feeds.php:1292 @@ -1411,19 +1412,19 @@ msgstr "Vairāk barotnes" msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1071 msgid "Popular feeds" msgstr "Populārās barotnes" -#: classes/feeds.php:1068 +#: classes/feeds.php:1072 msgid "Feed archive" msgstr "Barotņu arhīvs" -#: classes/feeds.php:1071 +#: classes/feeds.php:1075 msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1098 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:400 @@ -1433,18 +1434,23 @@ msgstr "ierobežojumi:" msgid "Remove" msgstr "Novākt" -#: classes/feeds.php:1105 +#: classes/feeds.php:1109 msgid "Look for" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1117 msgid "Limit search to:" msgstr "Ierobežot meklēšanu:" -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/feeds.php:1133 msgid "This feed" msgstr "Šajā barotnē" +#: classes/feeds.php:1154 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Meklēt" + #: classes/backend.php:33 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." @@ -1783,44 +1789,49 @@ msgid "in" msgstr "kur" #: classes/pref/filters.php:879 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtri" + +#: classes/pref/filters.php:884 msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" -#: classes/pref/filters.php:879 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: js/functions.js:1015 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:907 msgid "Perform Action" msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/filters.php:928 +#: classes/pref/filters.php:933 msgid "with parameters:" msgstr "ar parametriem:" -#: classes/pref/filters.php:946 +#: classes/pref/filters.php:951 msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/pref/filters.php:946 -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:951 +#: js/functions.js:1041 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" -#: classes/pref/filters.php:969 +#: classes/pref/filters.php:974 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Uzraksts" -#: classes/pref/filters.php:971 +#: classes/pref/filters.php:976 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "Pievienot likumu" msgstr[1] "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:986 +#: classes/pref/filters.php:991 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2835,28 +2846,33 @@ msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS" msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls." -#: plugins/updater/init.php:351 +#: plugins/updater/init.php:346 +#, fuzzy +msgid "Force update" +msgstr "Izpildīt atjaunojumus" + +#: plugins/updater/init.php:355 #, fuzzy msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." -#: plugins/updater/init.php:360 +#: plugins/updater/init.php:364 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:365 msgid "Your database will not be modified." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:362 +#: plugins/updater/init.php:366 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:363 +#: plugins/updater/init.php:367 msgid "Ready to update." msgstr "Gatavs atjaunošanai." -#: plugins/updater/init.php:368 +#: plugins/updater/init.php:372 msgid "Start update" msgstr "Sākt atjaunošanu" @@ -2952,77 +2968,77 @@ msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." -#: js/functions.js:862 +#: js/functions.js:864 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: js/functions.js:874 +#: js/functions.js:876 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" -#: js/functions.js:878 +#: js/functions.js:880 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:885 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." -#: js/functions.js:1013 +#: js/functions.js:1015 msgid "Edit rule" msgstr "Rediģēt likumu" -#: js/functions.js:1039 +#: js/functions.js:1041 msgid "Edit action" msgstr "Rediģēt darbību" -#: js/functions.js:1076 +#: js/functions.js:1078 msgid "Create Filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: js/functions.js:1191 +#: js/functions.js:1208 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." -#: js/functions.js:1202 +#: js/functions.js:1219 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Abonēt barotni..." -#: js/functions.js:1212 +#: js/functions.js:1229 #: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: js/functions.js:1215 +#: js/functions.js:1232 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1324 +#: js/functions.js:1341 msgid "Please enter category title:" msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:" -#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1372 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/functions.js:1359 +#: js/functions.js:1376 #: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1546 +#: js/functions.js:1563 #: js/tt-rss.js:425 #: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." -#: js/functions.js:1561 +#: js/functions.js:1578 msgid "Edit Feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: js/functions.js:1567 +#: js/functions.js:1584 #: js/prefs.js:99 #: js/prefs.js:211 #: js/prefs.js:736 @@ -3030,12 +3046,12 @@ msgstr "Rediģēt barotni" msgid "Saving data..." msgstr "Saglabāt datus" -#: js/functions.js:1599 +#: js/functions.js:1616 msgid "More Feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 +#: js/functions.js:1677 +#: js/functions.js:1787 #: js/prefs.js:414 #: js/prefs.js:444 #: js/prefs.js:476 @@ -3046,26 +3062,26 @@ msgstr "Vairāk barotnes" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" -#: js/functions.js:1702 +#: js/functions.js:1719 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." -#: js/functions.js:1741 +#: js/functions.js:1758 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: js/functions.js:1752 +#: js/functions.js:1769 #: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1755 +#: js/functions.js:1772 #: js/prefs.js:1179 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1853 +#: js/functions.js:1870 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" @@ -3454,104 +3470,118 @@ msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts." #: js/viewfeed.js:813 #: js/viewfeed.js:878 #: js/viewfeed.js:912 -#: js/viewfeed.js:1032 -#: js/viewfeed.js:1075 -#: js/viewfeed.js:1128 -#: js/viewfeed.js:2187 +#: js/viewfeed.js:1034 +#: js/viewfeed.js:1077 +#: js/viewfeed.js:1130 +#: js/viewfeed.js:2255 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:1040 +#: js/viewfeed.js:1042 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1044 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1086 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1089 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1089 +#: js/viewfeed.js:1091 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1134 +#: js/viewfeed.js:1136 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1160 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1166 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1403 +#: js/viewfeed.js:1405 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1438 +#: js/viewfeed.js:1440 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1440 +#: js/viewfeed.js:1442 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1948 +#: js/viewfeed.js:1950 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1954 +#: js/viewfeed.js:1956 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:2054 +#: js/viewfeed.js:2056 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2059 +#: js/viewfeed.js:2061 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2156 +#: js/viewfeed.js:2148 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" + +#: js/viewfeed.js:2157 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "Atzīmēt kā lasītu" + +#: js/viewfeed.js:2169 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" + +#: js/viewfeed.js:2224 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2198 +#: js/viewfeed.js:2266 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2231 +#: js/viewfeed.js:2299 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" @@ -3671,6 +3701,9 @@ msgstr "" msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +#~ msgid "mark as read" +#~ msgstr "iezīmēt kā lasītu" + #~ msgid "Change password to" #~ msgstr "Nomainīt paroli uz" @@ -3858,9 +3891,6 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." #~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju." -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" - #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Iespējot ārēju API" -- cgit v1.2.3 From 83e399b151c3fb2b2362ea633c24cdd70ce3dc99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sun, 9 Mar 2014 11:19:01 +0400 Subject: rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 42797 -> 42722 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 966 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 485 insertions(+), 481 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index df37629e3..6a6369bd7 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 72abb29b1..757040dd6 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: index.php:129 #: index.php:146 -#: index.php:268 +#: index.php:269 #: prefs.php:98 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:683 +#: classes/pref/filters.php:666 #: classes/pref/feeds.php:1361 #: js/feedlist.js:126 #: js/feedlist.js:450 @@ -182,187 +182,187 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:510 #: js/tt-rss.js:527 -#: js/viewfeed.js:855 -#: js/viewfeed.js:1312 +#: js/viewfeed.js:859 +#: js/viewfeed.js:1316 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:160 +#: index.php:164 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" -#: index.php:163 +#: index.php:167 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:166 +#: index.php:170 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptīvs" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2082 -#: classes/feeds.php:101 +#: index.php:172 +#: include/functions2.php:92 +#: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:169 -#: include/functions.php:2083 -#: classes/feeds.php:102 +#: index.php:173 +#: include/functions2.php:93 +#: classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:170 -#: classes/feeds.php:88 -#: classes/feeds.php:100 +#: index.php:174 +#: classes/feeds.php:89 +#: classes/feeds.php:101 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:171 +#: index.php:175 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:172 +#: index.php:176 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:173 +#: index.php:177 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorēt novērtējumu" -#: index.php:176 +#: index.php:180 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:179 +#: index.php:183 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: index.php:180 +#: index.php:184 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:182 +#: index.php:186 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:186 -#: index.php:234 -#: include/functions.php:2072 -#: classes/feeds.php:106 +#: index.php:190 +#: index.php:238 +#: include/functions2.php:82 +#: classes/feeds.php:107 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:192 +#: index.php:196 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:195 +#: index.php:199 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:211 +#: index.php:215 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:219 +#: index.php:223 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" -#: index.php:224 +#: index.php:228 msgid "Actions..." msgstr "Darbības" -#: index.php:226 +#: index.php:230 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi" -#: index.php:227 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "Meklēt" -#: index.php:228 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" -#: index.php:229 -#: classes/handler/public.php:611 +#: index.php:233 +#: classes/handler/public.php:624 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." -#: index.php:230 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediģēt šo barotni..." -#: index.php:231 +#: index.php:235 msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" -#: index.php:232 +#: index.php:236 #: classes/pref/feeds.php:756 #: classes/pref/feeds.php:1316 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties" -#: index.php:233 +#: index.php:237 msgid "All feeds:" msgstr "Visas barotnes:" -#: index.php:235 +#: index.php:239 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: index.php:236 +#: index.php:240 msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" -#: index.php:237 -#: include/functions.php:2058 +#: index.php:241 +#: include/functions2.php:68 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: index.php:238 +#: index.php:242 msgid "Select by tags..." msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..." -#: index.php:239 +#: index.php:243 msgid "Create label..." msgstr "Izveidot iezīmi" -#: index.php:240 +#: index.php:244 msgid "Create filter..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: index.php:241 +#: index.php:245 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" -#: index.php:250 +#: index.php:254 msgid "Logout" msgstr "Atteikties" #: prefs.php:33 #: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2085 +#: include/functions2.php:95 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -383,13 +383,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" #: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:158 +#: classes/pref/filters.php:154 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1246 -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1255 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -402,403 +402,372 @@ msgstr "Lietotāji" msgid "System" msgstr "" -#: register.php:186 -#: include/login_form.php:238 +#: register.php:187 +#: include/login_form.php:245 msgid "Create new account" msgstr "Izveidot jaunu kontu" -#: register.php:192 +#: register.php:193 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:681 -#: classes/handler/public.php:772 -#: classes/handler/public.php:858 -#: classes/handler/public.php:937 -#: classes/handler/public.php:951 -#: classes/handler/public.php:958 -#: classes/handler/public.php:983 +#: register.php:197 +#: register.php:242 +#: register.php:255 +#: register.php:270 +#: register.php:289 +#: register.php:337 +#: register.php:347 +#: register.php:359 +#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:765 +#: classes/handler/public.php:863 +#: classes/handler/public.php:942 +#: classes/handler/public.php:956 +#: classes/handler/public.php:963 +#: classes/handler/public.php:988 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" -#: register.php:217 +#: register.php:218 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas." -#: register.php:223 +#: register.php:224 msgid "Desired login:" msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:" -#: register.php:226 +#: register.php:227 msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" -#: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:816 +#: register.php:229 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" -#: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:821 +#: register.php:232 +#: classes/handler/public.php:786 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" -#: register.php:234 +#: register.php:235 msgid "Submit registration" msgstr "Iesniegt reģistrāciju" -#: register.php:252 +#: register.php:253 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga." -#: register.php:267 +#: register.php:268 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots." -#: register.php:286 +#: register.php:287 msgid "Registration failed." msgstr "Reģistrācija neizdevās." -#: register.php:333 +#: register.php:334 msgid "Account created successfully." msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots." -#: register.php:355 +#: register.php:356 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta." -#: update.php:55 +#: update.php:62 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1255 -#: include/functions.php:1808 -#: include/functions.php:1893 -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1264 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1923 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:225 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" -#: include/feedbrowser.php:83 +#: include/feedbrowser.php:82 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" msgstr[0] "%d arhivēti raksti" msgstr[1] "%d arhivēti raksti" -#: include/feedbrowser.php:107 +#: include/feedbrowser.php:106 msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." -#: include/functions.php:1244 -#: include/functions.php:1905 -msgid "Special" -msgstr "Īpaši" - -#: include/functions.php:1756 -#: classes/feeds.php:1120 -#: classes/pref/filters.php:429 -msgid "All feeds" -msgstr "Visas barotnes" - -#: include/functions.php:1960 -msgid "Starred articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" - -#: include/functions.php:1962 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicētie raksti" - -#: include/functions.php:1964 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Jaunākie raksti" - -#: include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2080 -msgid "All articles" -msgstr "Visi raksti" - -#: include/functions.php:1968 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arhivētie raksti" - -#: include/functions.php:1970 -msgid "Recently read" -msgstr "Nesen lasītie raksti" - -#: include/functions.php:2032 +#: include/functions2.php:42 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions.php:2033 +#: include/functions2.php:43 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: include/functions.php:2034 +#: include/functions2.php:44 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:2035 +#: include/functions2.php:45 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:2036 +#: include/functions2.php:46 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:2037 +#: include/functions2.php:47 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:2038 +#: include/functions2.php:48 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:2039 +#: include/functions2.php:49 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:2040 +#: include/functions2.php:50 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:2041 +#: include/functions2.php:51 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2042 +#: include/functions2.php:52 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" -#: include/functions.php:2043 -#: js/viewfeed.js:1975 +#: include/functions2.php:53 +#: js/viewfeed.js:1979 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions.php:2044 -#: js/viewfeed.js:1986 +#: include/functions2.php:54 +#: js/viewfeed.js:1990 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2045 -#: js/viewfeed.js:1964 +#: include/functions2.php:55 +#: js/viewfeed.js:1968 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions.php:2046 +#: include/functions2.php:56 msgid "Edit tags" msgstr "Rediģēt iezīmes" -#: include/functions.php:2047 +#: include/functions2.php:57 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Atmest atlasītos rakstus" -#: include/functions.php:2048 +#: include/functions2.php:58 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Atmest lasītos rakstus" -#: include/functions.php:2049 +#: include/functions2.php:59 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" -#: include/functions.php:2050 -#: js/viewfeed.js:2005 +#: include/functions2.php:60 +#: js/viewfeed.js:2009 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions.php:2051 -#: js/viewfeed.js:1999 +#: include/functions2.php:61 +#: js/viewfeed.js:2003 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions.php:2052 +#: include/functions2.php:62 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Viss izdarīts." -#: include/functions.php:2053 +#: include/functions2.php:63 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:2054 +#: include/functions2.php:64 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: include/functions.php:2055 +#: include/functions2.php:65 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions.php:2056 +#: include/functions2.php:66 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: include/functions.php:2057 +#: include/functions2.php:67 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2059 +#: include/functions2.php:69 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2060 +#: include/functions2.php:70 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:2061 +#: include/functions2.php:71 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions.php:2062 +#: include/functions2.php:72 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" -#: include/functions.php:2063 +#: include/functions2.php:73 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/functions.php:2064 +#: include/functions2.php:74 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" -#: include/functions.php:2065 +#: include/functions2.php:75 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:2066 +#: include/functions2.php:76 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" -#: include/functions.php:2067 +#: include/functions2.php:77 #: classes/pref/feeds.php:549 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions.php:2068 +#: include/functions2.php:78 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" -#: include/functions.php:2069 +#: include/functions2.php:79 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions.php:2070 +#: include/functions2.php:80 #: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions.php:2071 +#: include/functions2.php:81 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: include/functions.php:2073 +#: include/functions2.php:83 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" -#: include/functions.php:2074 +#: include/functions2.php:84 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: include/functions.php:2075 +#: include/functions2.php:85 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions.php:2076 +#: include/functions2.php:86 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: include/functions.php:2077 +#: include/functions2.php:87 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2078 +#: include/functions2.php:88 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:2079 +#: include/functions2.php:89 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." -#: include/functions.php:2081 +#: include/functions2.php:90 +#: include/functions.php:1974 +msgid "All articles" +msgstr "Visi raksti" + +#: include/functions2.php:91 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:2084 +#: include/functions2.php:94 #: js/tt-rss.js:460 #: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions.php:2086 +#: include/functions2.php:96 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Citas barotnes" -#: include/functions.php:2087 +#: include/functions2.php:97 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions.php:2088 -#: classes/pref/filters.php:657 +#: include/functions2.php:98 +#: classes/pref/filters.php:640 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:2089 +#: include/functions2.php:99 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:2090 +#: include/functions2.php:100 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2635 +#: include/functions2.php:645 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions.php:3242 +#: include/functions2.php:1249 #: classes/feeds.php:706 #, fuzzy msgid "comment" @@ -806,53 +775,53 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "Komentāri?" msgstr[1] "Komentāri?" -#: include/functions.php:3246 +#: include/functions2.php:1253 #: classes/feeds.php:710 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Komentāri?" -#: include/functions.php:3284 +#: include/functions2.php:1294 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions.php:3317 -#: include/functions.php:3565 -#: classes/article.php:281 +#: include/functions2.php:1327 +#: include/functions2.php:1575 +#: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions.php:3327 +#: include/functions2.php:1337 #: classes/feeds.php:692 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions.php:3359 +#: include/functions2.php:1369 #: classes/feeds.php:644 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions.php:3372 +#: include/functions2.php:1382 #: classes/feeds.php:657 #: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions.php:3406 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 +#: include/functions2.php:1416 +#: classes/dlg.php:36 +#: classes/dlg.php:59 +#: classes/dlg.php:92 +#: classes/dlg.php:158 +#: classes/dlg.php:189 +#: classes/dlg.php:216 +#: classes/dlg.php:249 +#: classes/dlg.php:261 #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:149 -#: classes/pref/prefs.php:1100 -#: classes/pref/feeds.php:1607 -#: classes/pref/feeds.php:1675 +#: classes/pref/filters.php:145 +#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/feeds.php:1605 +#: classes/pref/feeds.php:1671 #: plugins/import_export/init.php:407 #: plugins/import_export/init.php:452 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 @@ -861,64 +830,95 @@ msgstr "Barotnes URL" msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions.php:3602 +#: include/functions2.php:1612 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions.php:3838 +#: include/functions2.php:1849 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:3898 +#: include/functions2.php:1909 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions.php:4382 +#: include/functions2.php:2393 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:520 -#: classes/handler/public.php:811 +#: include/functions.php:1253 +#: include/functions.php:1913 +msgid "Special" +msgstr "Īpaši" + +#: include/functions.php:1764 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/filters.php:412 +msgid "All feeds" +msgstr "Visas barotnes" + +#: include/functions.php:1968 +msgid "Starred articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" + +#: include/functions.php:1970 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicētie raksti" + +#: include/functions.php:1972 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Jaunākie raksti" + +#: include/functions.php:1976 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arhivētie raksti" + +#: include/functions.php:1978 +msgid "Recently read" +msgstr "Nesen lasītie raksti" + +#: include/login_form.php:190 +#: classes/handler/public.php:521 +#: classes/handler/public.php:776 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" -#: include/login_form.php:193 -#: classes/handler/public.php:523 +#: include/login_form.php:200 +#: classes/handler/public.php:524 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: include/login_form.php:199 +#: include/login_form.php:206 #, fuzzy msgid "I forgot my password" msgstr "Nepareiza parole" -#: include/login_form.php:205 +#: include/login_form.php:212 msgid "Profile:" msgstr "Profils:" -#: include/login_form.php:209 +#: include/login_form.php:216 #: classes/handler/public.php:263 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1038 +#: classes/pref/prefs.php:1039 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" -#: include/login_form.php:217 +#: include/login_form.php:224 msgid "Use less traffic" msgstr "Saspiest datu plūsmu" -#: include/login_form.php:221 +#: include/login_form.php:228 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:229 +#: include/login_form.php:236 msgid "Remember me" msgstr "" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:528 +#: include/login_form.php:242 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -950,15 +950,15 @@ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" msgid "Article not found." msgstr "Raksts netika atrasts." -#: classes/article.php:179 +#: classes/article.php:178 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" -#: classes/article.php:204 +#: classes/article.php:203 #: classes/pref/users.php:168 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:407 -#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/filters.php:390 +#: classes/pref/prefs.php:985 #: classes/pref/feeds.php:772 #: classes/pref/feeds.php:899 #: plugins/nsfw/init.php:85 @@ -967,22 +967,22 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" msgid "Save" msgstr "Saglabāt" -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:497 -#: classes/handler/public.php:531 -#: classes/feeds.php:1047 -#: classes/feeds.php:1099 -#: classes/feeds.php:1159 +#: classes/article.php:205 +#: classes/handler/public.php:498 +#: classes/handler/public.php:532 +#: classes/feeds.php:1045 +#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/feeds.php:1155 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:410 -#: classes/pref/filters.php:806 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:954 -#: classes/pref/prefs.php:986 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:789 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:937 +#: classes/pref/prefs.php:987 #: classes/pref/feeds.php:773 #: classes/pref/feeds.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1815 +#: classes/pref/feeds.php:1811 #: plugins/mail/init.php:129 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -990,128 +990,125 @@ msgstr "Saglabāt" msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/handler/public.php:461 +#: classes/handler/public.php:462 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:469 +#: classes/handler/public.php:470 msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: classes/handler/public.php:471 +#: classes/handler/public.php:472 #: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/handler/public.php:474 msgid "Content:" msgstr "Saturs:" -#: classes/handler/public.php:475 +#: classes/handler/public.php:476 msgid "Labels:" msgstr "Etiķetes:" -#: classes/handler/public.php:494 +#: classes/handler/public.php:495 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/handler/public.php:496 +#: classes/handler/public.php:497 msgid "Share" msgstr "Kopīgot" -#: classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:519 msgid "Not logged in" msgstr "Nav pieteicies" -#: classes/handler/public.php:577 +#: classes/handler/public.php:578 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/handler/public.php:617 -#: classes/handler/public.php:715 +#: classes/handler/public.php:630 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:620 -#: classes/handler/public.php:706 +#: classes/handler/public.php:633 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:636 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/handler/public.php:626 -#: classes/handler/public.php:712 +#: classes/handler/public.php:639 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:629 -#: classes/handler/public.php:718 +#: classes/handler/public.php:642 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/handler/public.php:633 -#: classes/handler/public.php:725 +#: classes/handler/public.php:646 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/handler/public.php:651 -#: classes/handler/public.php:743 +#: classes/handler/public.php:664 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/handler/public.php:676 -#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:689 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" -#: classes/handler/public.php:798 +#: classes/handler/public.php:726 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Parole" -#: classes/handler/public.php:804 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +#: classes/handler/public.php:769 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:826 +#: classes/handler/public.php:791 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/handler/public.php:836 +#: classes/handler/public.php:801 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:840 -#: classes/handler/public.php:866 +#: classes/handler/public.php:805 +#: classes/handler/public.php:871 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:862 +#: classes/handler/public.php:842 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" + +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:884 +#: classes/handler/public.php:889 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: classes/handler/public.php:910 +#: classes/handler/public.php:915 msgid "Database Updater" msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: classes/handler/public.php:975 +#: classes/handler/public.php:980 msgid "Perform updates" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" @@ -1119,191 +1116,187 @@ msgstr "Izpildīt atjaunojumus" msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." -#: classes/dlg.php:48 +#: classes/dlg.php:47 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:213 #: plugins/share/init.php:120 msgid "Generate new URL" msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:70 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:74 +#: classes/dlg.php:83 msgid "Last update:" msgstr "Pēdējais atjaunojums:" -#: classes/dlg.php:80 +#: classes/dlg.php:79 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." -#: classes/dlg.php:166 +#: classes/dlg.php:165 msgid "Match:" msgstr "Atbilstība:" -#: classes/dlg.php:168 +#: classes/dlg.php:167 msgid "Any" msgstr "Jebkurš" -#: classes/dlg.php:171 +#: classes/dlg.php:170 msgid "All tags." msgstr "Visas iezīmes." -#: classes/dlg.php:173 +#: classes/dlg.php:172 msgid "Which Tags?" msgstr "Kuras iezīmes?" -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:185 msgid "Display entries" msgstr "Rādīt ierakstus" -#: classes/dlg.php:205 +#: classes/dlg.php:204 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" -#: classes/dlg.php:233 +#: classes/dlg.php:232 #: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." -#: classes/dlg.php:241 +#: classes/dlg.php:240 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu" -#: classes/dlg.php:245 +#: classes/dlg.php:244 #: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" -#: classes/dlg.php:247 +#: classes/dlg.php:246 msgid "Download" msgstr "Lejuplādēt" -#: classes/dlg.php:255 +#: classes/dlg.php:254 msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "" -#: classes/feeds.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Pēdējais atjaunojums:" - -#: classes/feeds.php:78 +#: classes/feeds.php:51 msgid "View as RSS feed" msgstr "Skatīt RSS barotni" -#: classes/feeds.php:79 -#: classes/feeds.php:131 +#: classes/feeds.php:52 +#: classes/feeds.php:132 #: classes/pref/feeds.php:1467 msgid "View as RSS" msgstr "Skatīt kā RSS" -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Select:" -msgstr "Iezīmēt:" +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Pēdējais atjaunojums:" -#: classes/feeds.php:87 +#: classes/feeds.php:88 #: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:651 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:315 +#: classes/pref/filters.php:634 +#: classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/prefs.php:999 #: classes/pref/feeds.php:1299 #: classes/pref/feeds.php:1556 -#: classes/pref/feeds.php:1622 +#: classes/pref/feeds.php:1620 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Visus" -#: classes/feeds.php:89 +#: classes/feeds.php:90 msgid "Invert" msgstr "Apgriezt" -#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:91 #: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:653 -#: classes/pref/filters.php:741 -#: classes/pref/filters.php:768 -#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/filters.php:269 +#: classes/pref/filters.php:317 +#: classes/pref/filters.php:636 +#: classes/pref/filters.php:724 +#: classes/pref/filters.php:751 +#: classes/pref/prefs.php:1001 #: classes/pref/feeds.php:1301 #: classes/pref/feeds.php:1558 -#: classes/pref/feeds.php:1624 +#: classes/pref/feeds.php:1622 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nevienu" -#: classes/feeds.php:96 +#: classes/feeds.php:97 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/feeds.php:98 +#: classes/feeds.php:99 msgid "Selection toggle:" msgstr "Izvēles pārslēgšana:" -#: classes/feeds.php:104 +#: classes/feeds.php:105 msgid "Selection:" msgstr "Izvēle:" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/feeds.php:108 msgid "Set score" msgstr "Iestatīr vērtējumu" -#: classes/feeds.php:110 +#: classes/feeds.php:111 msgid "Archive" msgstr "Arhivēt" -#: classes/feeds.php:112 +#: classes/feeds.php:113 msgid "Move back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/feeds.php:113 -#: classes/pref/filters.php:293 -#: classes/pref/filters.php:341 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:775 +#: classes/feeds.php:114 +#: classes/pref/filters.php:276 +#: classes/pref/filters.php:324 +#: classes/pref/filters.php:731 +#: classes/pref/filters.php:758 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" -#: classes/feeds.php:118 -#: classes/feeds.php:123 +#: classes/feeds.php:119 +#: classes/feeds.php:124 #: plugins/mailto/init.php:25 #: plugins/mail/init.php:26 msgid "Forward by email" msgstr "Pārsūtīt e-pastā" -#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:128 msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" -#: classes/feeds.php:200 -#: classes/feeds.php:843 +#: classes/feeds.php:201 +#: classes/feeds.php:841 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/feeds.php:257 +#: classes/feeds.php:258 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Nekad nedzēst" -#: classes/feeds.php:374 +#: classes/feeds.php:373 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Imports" -#: classes/feeds.php:433 +#: classes/feeds.php:432 #: classes/feeds.php:527 #, fuzzy msgid "mark feed as read" @@ -1336,117 +1329,117 @@ msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." #: classes/feeds.php:771 -#: classes/feeds.php:938 +#: classes/feeds.php:936 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." #: classes/feeds.php:781 -#: classes/feeds.php:948 +#: classes/feeds.php:946 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:928 +#: classes/feeds.php:926 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:985 -#: classes/feeds.php:993 +#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:991 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/feeds.php:999 +#: classes/feeds.php:997 #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1779 +#: classes/pref/feeds.php:1775 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1005 msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1017 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:619 #: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/feeds.php:1023 +#: classes/feeds.php:1021 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1793 +#: classes/pref/feeds.php:1789 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/feeds.php:1024 #: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/feeds.php:638 #: classes/pref/feeds.php:846 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/feeds.php:1041 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/feeds.php:1814 +#: classes/feeds.php:1039 +#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/pref/feeds.php:1810 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" -#: classes/feeds.php:1044 +#: classes/feeds.php:1042 msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/feeds.php:1067 -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/feeds.php:1065 +#: classes/feeds.php:1154 #: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/filters.php:644 +#: classes/pref/filters.php:627 #: classes/pref/feeds.php:1292 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1071 +#: classes/feeds.php:1069 msgid "Popular feeds" msgstr "Populārās barotnes" -#: classes/feeds.php:1072 +#: classes/feeds.php:1070 msgid "Feed archive" msgstr "Barotņu arhīvs" -#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/feeds.php:1073 msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1094 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:670 +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:653 #: classes/pref/feeds.php:743 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Novākt" -#: classes/feeds.php:1109 +#: classes/feeds.php:1105 msgid "Look for" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1113 msgid "Limit search to:" msgstr "Ierobežot meklēšanu:" -#: classes/feeds.php:1133 +#: classes/feeds.php:1129 msgid "This feed" msgstr "Šajā barotnē" -#: classes/feeds.php:1154 +#: classes/feeds.php:1150 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Meklēt" @@ -1620,15 +1613,15 @@ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" #: classes/pref/users.php:334 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:281 -#: classes/pref/filters.php:329 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:995 +#: classes/pref/filters.php:264 +#: classes/pref/filters.php:312 +#: classes/pref/filters.php:631 +#: classes/pref/filters.php:719 +#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:996 #: classes/pref/feeds.php:1296 #: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/feeds.php:1619 +#: classes/pref/feeds.php:1617 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" @@ -1642,7 +1635,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detaļas" #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/filters.php:646 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" @@ -1669,8 +1662,8 @@ msgid "No matching users found." msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:270 -#: classes/pref/filters.php:727 +#: classes/pref/filters.php:253 +#: classes/pref/filters.php:710 msgid "Caption" msgstr "Uzraksts" @@ -1695,143 +1688,143 @@ msgstr "Izveidoju etiķeti %s" msgid "Clear colors" msgstr "Attīrīt krāsas" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:93 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" -#: classes/pref/filters.php:135 +#: classes/pref/filters.php:131 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" -#: classes/pref/filters.php:139 +#: classes/pref/filters.php:135 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:276 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:259 +#: classes/pref/filters.php:714 +#: classes/pref/filters.php:829 msgid "Match" msgstr "Atbilstība" -#: classes/pref/filters.php:290 -#: classes/pref/filters.php:338 -#: classes/pref/filters.php:745 -#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/filters.php:273 +#: classes/pref/filters.php:321 +#: classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/filters.php:755 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/filters.php:324 -#: classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/filters.php:307 +#: classes/pref/filters.php:741 msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbības" -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/filters.php:357 +#: classes/pref/filters.php:770 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:790 +#: classes/pref/filters.php:366 +#: classes/pref/filters.php:773 msgid "Match any rule" msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/pref/filters.php:392 -#: classes/pref/filters.php:793 +#: classes/pref/filters.php:375 +#: classes/pref/filters.php:776 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: classes/pref/filters.php:404 -#: classes/pref/filters.php:800 +#: classes/pref/filters.php:387 +#: classes/pref/filters.php:783 msgid "Test" msgstr "Pārbaudīt" -#: classes/pref/filters.php:437 +#: classes/pref/filters.php:420 #, fuzzy msgid "(inverse)" msgstr "Apgriezt" -#: classes/pref/filters.php:436 +#: classes/pref/filters.php:419 #, fuzzy, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s kad %s kur %s" -#: classes/pref/filters.php:660 +#: classes/pref/filters.php:643 msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:666 +#: classes/pref/filters.php:649 #: classes/pref/feeds.php:1312 #: classes/pref/feeds.php:1326 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/pref/filters.php:674 +#: classes/pref/filters.php:657 #: classes/pref/feeds.php:1348 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: classes/pref/filters.php:803 +#: classes/pref/filters.php:786 msgid "Create" msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/filters.php:841 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:860 +#: classes/pref/filters.php:843 msgid "on field" msgstr "laukā" -#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/filters.php:849 #: js/PrefFilterTree.js:53 msgid "in" msgstr "kur" -#: classes/pref/filters.php:879 +#: classes/pref/filters.php:862 #, fuzzy msgid "Wiki: Filters" msgstr "Filtri" -#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:867 msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" -#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:867 #: js/functions.js:1015 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/filters.php:890 msgid "Perform Action" msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/filters.php:933 +#: classes/pref/filters.php:916 msgid "with parameters:" msgstr "ar parametriem:" -#: classes/pref/filters.php:951 +#: classes/pref/filters.php:934 msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/pref/filters.php:951 +#: classes/pref/filters.php:934 #: js/functions.js:1041 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" -#: classes/pref/filters.php:974 +#: classes/pref/filters.php:957 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Uzraksts" -#: classes/pref/filters.php:976 +#: classes/pref/filters.php:959 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "Pievienot likumu" msgstr[1] "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:991 +#: classes/pref/filters.php:974 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2274,35 +2267,35 @@ msgstr "" msgid "Enable selected plugins" msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:924 +#: classes/pref/prefs.php:925 #, fuzzy msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:927 -#: classes/pref/prefs.php:944 +#: classes/pref/prefs.php:928 +#: classes/pref/prefs.php:945 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:969 +#: classes/pref/prefs.php:970 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/pref/prefs.php:1009 +#: classes/pref/prefs.php:1010 msgid "Create profile" msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/pref/prefs.php:1032 -#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1033 +#: classes/pref/prefs.php:1061 msgid "(active)" msgstr "(aktīvs)" -#: classes/pref/prefs.php:1094 +#: classes/pref/prefs.php:1095 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1097 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivizēt profilu" @@ -2507,25 +2500,25 @@ msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" -#: classes/pref/feeds.php:1585 -#: classes/pref/feeds.php:1651 +#: classes/pref/feeds.php:1583 +#: classes/pref/feeds.php:1647 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/feeds.php:1603 -#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/pref/feeds.php:1601 +#: classes/pref/feeds.php:1667 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: classes/pref/feeds.php:1776 +#: classes/pref/feeds.php:1772 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" -#: classes/pref/feeds.php:1785 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" -#: classes/pref/feeds.php:1807 +#: classes/pref/feeds.php:1803 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" @@ -2749,6 +2742,14 @@ msgstr "" msgid "Import my Starred items" msgstr "" +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + #: plugins/vf_shared/init.php:16 #: plugins/vf_shared/init.php:54 #, fuzzy @@ -3438,150 +3439,150 @@ msgstr "Pārvērtēt rakstus" msgid "New version available!" msgstr "Ir pieejama jauna versija!" -#: js/viewfeed.js:109 +#: js/viewfeed.js:113 msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/viewfeed.js:472 +#: js/viewfeed.js:476 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:476 +#: js/viewfeed.js:480 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:530 +#: js/viewfeed.js:534 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:534 +#: js/viewfeed.js:538 msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:686 +#: js/viewfeed.js:690 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts." msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:758 -#: js/viewfeed.js:786 -#: js/viewfeed.js:813 -#: js/viewfeed.js:878 -#: js/viewfeed.js:912 -#: js/viewfeed.js:1034 -#: js/viewfeed.js:1077 -#: js/viewfeed.js:1130 -#: js/viewfeed.js:2255 +#: js/viewfeed.js:762 +#: js/viewfeed.js:790 +#: js/viewfeed.js:817 +#: js/viewfeed.js:882 +#: js/viewfeed.js:916 +#: js/viewfeed.js:1038 +#: js/viewfeed.js:1081 +#: js/viewfeed.js:1134 +#: js/viewfeed.js:2259 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1046 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:1048 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1086 +#: js/viewfeed.js:1090 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1089 +#: js/viewfeed.js:1093 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1091 +#: js/viewfeed.js:1095 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1136 +#: js/viewfeed.js:1140 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1160 +#: js/viewfeed.js:1164 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1166 +#: js/viewfeed.js:1170 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1405 +#: js/viewfeed.js:1409 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1440 +#: js/viewfeed.js:1444 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1442 +#: js/viewfeed.js:1446 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1950 +#: js/viewfeed.js:1954 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1956 +#: js/viewfeed.js:1960 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:2056 +#: js/viewfeed.js:2060 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2061 +#: js/viewfeed.js:2065 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2148 +#: js/viewfeed.js:2152 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: js/viewfeed.js:2157 +#: js/viewfeed.js:2161 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2169 +#: js/viewfeed.js:2173 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2224 +#: js/viewfeed.js:2228 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2266 +#: js/viewfeed.js:2270 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2299 +#: js/viewfeed.js:2303 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" @@ -3701,6 +3702,9 @@ msgstr "" msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +#~ msgid "Select:" +#~ msgstr "Iezīmēt:" + #~ msgid "mark as read" #~ msgstr "iezīmēt kā lasītu" -- cgit v1.2.3 From 96ebdb70b3d0cc1b86f8a4ebe8cdb53dc1dfd170 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 19 Mar 2014 15:44:22 +0400 Subject: rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 42722 -> 42386 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 621 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 313 insertions(+), 308 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index 6a6369bd7..02d46b90e 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 757040dd6..363bd6860 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -154,21 +154,21 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus" -#: index.php:129 -#: index.php:146 -#: index.php:269 -#: prefs.php:98 +#: index.php:133 +#: index.php:150 +#: index.php:273 +#: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:666 #: classes/pref/feeds.php:1361 #: js/feedlist.js:126 #: js/feedlist.js:450 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1211 -#: js/functions.js:1347 -#: js/functions.js:1659 +#: js/functions.js:445 +#: js/functions.js:783 +#: js/functions.js:1217 +#: js/functions.js:1351 +#: js/functions.js:1663 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 #: js/prefs.js:1441 @@ -182,223 +182,223 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:510 #: js/tt-rss.js:527 -#: js/viewfeed.js:859 -#: js/viewfeed.js:1316 +#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:1311 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:170 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptīvs" -#: index.php:171 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:172 -#: include/functions2.php:92 +#: index.php:176 +#: include/functions2.php:99 #: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:173 -#: include/functions2.php:93 +#: index.php:177 +#: include/functions2.php:100 #: classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:174 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:89 #: classes/feeds.php:101 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:175 +#: index.php:179 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:176 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:177 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorēt novērtējumu" -#: index.php:180 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:183 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:186 +#: index.php:190 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:190 -#: index.php:238 -#: include/functions2.php:82 +#: index.php:194 +#: index.php:242 +#: include/functions2.php:89 #: classes/feeds.php:107 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:196 +#: index.php:200 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:215 +#: index.php:219 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:223 +#: index.php:227 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" -#: index.php:228 +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Darbības" -#: index.php:230 +#: index.php:234 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi" -#: index.php:231 +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "Meklēt" -#: index.php:232 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" -#: index.php:233 -#: classes/handler/public.php:624 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:628 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." -#: index.php:234 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediģēt šo barotni..." -#: index.php:235 +#: index.php:239 msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" -#: index.php:236 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:756 #: classes/pref/feeds.php:1316 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties" -#: index.php:237 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Visas barotnes:" -#: index.php:239 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: index.php:240 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" -#: index.php:241 -#: include/functions2.php:68 +#: index.php:245 +#: include/functions2.php:75 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: index.php:242 +#: index.php:246 msgid "Select by tags..." msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..." -#: index.php:243 +#: index.php:247 msgid "Create label..." msgstr "Izveidot iezīmi" -#: index.php:244 +#: index.php:248 msgid "Create filter..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: index.php:245 +#: index.php:249 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" -#: index.php:254 +#: index.php:258 msgid "Logout" msgstr "Atteikties" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions2.php:95 +#: prefs.php:120 +#: include/functions2.php:102 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:111 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:112 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:119 +#: prefs.php:123 #: classes/pref/feeds.php:109 #: classes/pref/feeds.php:1242 #: classes/pref/feeds.php:1305 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:126 #: classes/pref/filters.php:154 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:125 +#: prefs.php:129 #: include/functions.php:1255 #: include/functions.php:1915 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:133 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:136 msgid "System" msgstr "" @@ -419,13 +419,13 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:694 -#: classes/handler/public.php:765 -#: classes/handler/public.php:863 -#: classes/handler/public.php:942 -#: classes/handler/public.php:956 -#: classes/handler/public.php:963 -#: classes/handler/public.php:988 +#: classes/handler/public.php:698 +#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:946 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:967 +#: classes/handler/public.php:992 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" @@ -442,12 +442,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:785 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:790 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" @@ -500,314 +500,314 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti" msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." -#: include/functions2.php:42 +#: include/functions2.php:49 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions2.php:43 +#: include/functions2.php:50 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: include/functions2.php:44 +#: include/functions2.php:51 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions2.php:45 +#: include/functions2.php:52 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions2.php:46 +#: include/functions2.php:53 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions2.php:47 +#: include/functions2.php:54 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions2.php:48 +#: include/functions2.php:55 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions2.php:49 +#: include/functions2.php:56 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions2.php:50 +#: include/functions2.php:57 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions2.php:51 +#: include/functions2.php:58 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions2.php:52 +#: include/functions2.php:59 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" -#: include/functions2.php:53 -#: js/viewfeed.js:1979 +#: include/functions2.php:60 +#: js/viewfeed.js:1974 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions2.php:54 -#: js/viewfeed.js:1990 +#: include/functions2.php:61 +#: js/viewfeed.js:1985 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions2.php:55 -#: js/viewfeed.js:1968 +#: include/functions2.php:62 +#: js/viewfeed.js:1963 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions2.php:56 +#: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" msgstr "Rediģēt iezīmes" -#: include/functions2.php:57 +#: include/functions2.php:64 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Atmest atlasītos rakstus" -#: include/functions2.php:58 +#: include/functions2.php:65 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Atmest lasītos rakstus" -#: include/functions2.php:59 +#: include/functions2.php:66 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" -#: include/functions2.php:60 -#: js/viewfeed.js:2009 +#: include/functions2.php:67 +#: js/viewfeed.js:2004 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions2.php:61 -#: js/viewfeed.js:2003 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1998 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions2.php:62 +#: include/functions2.php:69 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Viss izdarīts." -#: include/functions2.php:63 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions2.php:64 +#: include/functions2.php:71 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: include/functions2.php:65 +#: include/functions2.php:72 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions2.php:66 +#: include/functions2.php:73 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: include/functions2.php:67 +#: include/functions2.php:74 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions2.php:69 +#: include/functions2.php:76 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions2.php:70 +#: include/functions2.php:77 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions2.php:71 +#: include/functions2.php:78 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:79 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:80 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:81 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:82 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:83 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:84 #: classes/pref/feeds.php:549 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:85 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:86 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:87 #: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:88 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:90 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:91 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:92 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:94 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:95 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:96 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:97 #: include/functions.php:1974 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:98 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:101 #: js/tt-rss.js:460 #: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:103 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Citas barotnes" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:105 #: classes/pref/filters.php:640 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:106 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Sakļaut sānjoslu" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:107 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions2.php:645 +#: include/functions2.php:653 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions2.php:1249 -#: classes/feeds.php:706 +#: include/functions2.php:1265 +#: classes/feeds.php:708 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Komentāri?" msgstr[1] "Komentāri?" -#: include/functions2.php:1253 -#: classes/feeds.php:710 +#: include/functions2.php:1269 +#: classes/feeds.php:712 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Komentāri?" -#: include/functions2.php:1294 +#: include/functions2.php:1310 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions2.php:1327 -#: include/functions2.php:1575 +#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1591 #: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions2.php:1337 -#: classes/feeds.php:692 +#: include/functions2.php:1353 +#: classes/feeds.php:694 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions2.php:1369 -#: classes/feeds.php:644 +#: include/functions2.php:1385 +#: classes/feeds.php:646 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions2.php:1382 -#: classes/feeds.php:657 +#: include/functions2.php:1398 +#: classes/feeds.php:659 #: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions2.php:1416 +#: include/functions2.php:1432 #: classes/dlg.php:36 #: classes/dlg.php:59 #: classes/dlg.php:92 @@ -830,19 +830,19 @@ msgstr "Barotnes URL" msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions2.php:1612 +#: include/functions2.php:1628 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions2.php:1849 +#: include/functions2.php:1865 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions2.php:1909 +#: include/functions2.php:1925 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions2.php:2393 +#: include/functions2.php:2409 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgid "Special" msgstr "Īpaši" #: include/functions.php:1764 -#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/feeds.php:1118 #: classes/pref/filters.php:412 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" @@ -879,13 +879,13 @@ msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" #: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:521 -#: classes/handler/public.php:776 +#: classes/handler/public.php:525 +#: classes/handler/public.php:780 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" #: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:524 +#: classes/handler/public.php:528 msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profils:" #: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:263 +#: classes/handler/public.php:266 #: classes/rpc.php:63 #: classes/pref/prefs.php:1039 msgid "Default profile" @@ -918,7 +918,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:533 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -968,11 +968,11 @@ msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: classes/article.php:205 -#: classes/handler/public.php:498 -#: classes/handler/public.php:532 -#: classes/feeds.php:1045 -#: classes/feeds.php:1095 -#: classes/feeds.php:1155 +#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/handler/public.php:536 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1157 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:393 @@ -990,125 +990,125 @@ msgstr "Saglabāt" msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/handler/public.php:462 +#: classes/handler/public.php:466 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:470 +#: classes/handler/public.php:474 msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: classes/handler/public.php:472 +#: classes/handler/public.php:476 #: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:474 +#: classes/handler/public.php:478 msgid "Content:" msgstr "Saturs:" -#: classes/handler/public.php:476 +#: classes/handler/public.php:480 msgid "Labels:" msgstr "Etiķetes:" -#: classes/handler/public.php:495 +#: classes/handler/public.php:499 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/handler/public.php:497 +#: classes/handler/public.php:501 msgid "Share" msgstr "Kopīgot" -#: classes/handler/public.php:519 +#: classes/handler/public.php:523 msgid "Not logged in" msgstr "Nav pieteicies" -#: classes/handler/public.php:578 +#: classes/handler/public.php:582 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/handler/public.php:630 +#: classes/handler/public.php:634 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:633 +#: classes/handler/public.php:637 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:636 +#: classes/handler/public.php:640 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/handler/public.php:639 +#: classes/handler/public.php:643 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/handler/public.php:646 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/handler/public.php:646 +#: classes/handler/public.php:650 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:668 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:693 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" -#: classes/handler/public.php:726 +#: classes/handler/public.php:730 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Parole" -#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:773 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:791 +#: classes/handler/public.php:795 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/handler/public.php:801 +#: classes/handler/public.php:805 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:871 +#: classes/handler/public.php:809 +#: classes/handler/public.php:875 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:846 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" -#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:871 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:889 +#: classes/handler/public.php:893 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:919 msgid "Database Updater" msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: classes/handler/public.php:980 +#: classes/handler/public.php:984 msgid "Perform updates" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" @@ -1282,91 +1282,91 @@ msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" #: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:841 +#: classes/feeds.php:843 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/feeds.php:258 +#: classes/feeds.php:260 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Nekad nedzēst" -#: classes/feeds.php:373 +#: classes/feeds.php:375 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Imports" -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:527 +#: classes/feeds.php:434 +#: classes/feeds.php:529 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: classes/feeds.php:584 +#: classes/feeds.php:586 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:746 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:747 +#: classes/feeds.php:749 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:754 +#: classes/feeds.php:756 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:771 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:773 +#: classes/feeds.php:938 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:781 -#: classes/feeds.php:946 +#: classes/feeds.php:783 +#: classes/feeds.php:948 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:928 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:983 -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:999 #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:1775 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/feeds.php:1007 msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/feeds.php:1017 +#: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:619 #: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/feeds.php:1023 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:840 @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Autentifikācija" msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/feeds.php:1024 +#: classes/feeds.php:1026 #: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/feeds.php:638 #: classes/pref/feeds.php:846 @@ -1382,22 +1382,22 @@ msgstr "Pieteikšanās" msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/feeds.php:1034 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/feeds.php:1039 -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1095 #: classes/pref/feeds.php:1810 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" -#: classes/feeds.php:1042 +#: classes/feeds.php:1044 msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/feeds.php:1065 -#: classes/feeds.php:1154 +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1156 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:627 #: classes/pref/feeds.php:1292 @@ -1405,19 +1405,19 @@ msgstr "Vairāk barotnes" msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1069 +#: classes/feeds.php:1071 msgid "Popular feeds" msgstr "Populārās barotnes" -#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/feeds.php:1072 msgid "Feed archive" msgstr "Barotņu arhīvs" -#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1075 msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1096 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:383 @@ -1427,19 +1427,19 @@ msgstr "ierobežojumi:" msgid "Remove" msgstr "Novākt" -#: classes/feeds.php:1105 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Look for" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1115 msgid "Limit search to:" msgstr "Ierobežot meklēšanu:" -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/feeds.php:1131 msgid "This feed" msgstr "Šajā barotnē" -#: classes/feeds.php:1150 +#: classes/feeds.php:1152 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Meklēt" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" #: classes/pref/filters.php:867 -#: js/functions.js:1015 +#: js/functions.js:1021 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" #: classes/pref/filters.php:934 -#: js/functions.js:1041 +#: js/functions.js:1047 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" @@ -2897,149 +2897,154 @@ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/functions.js:65 +#: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "" -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +#: js/functions.js:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē." -#: js/functions.js:236 +#: js/functions.js:235 #, fuzzy msgid "Click to close" msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu" -#: js/functions.js:612 +#: js/functions.js:611 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/functions.js:694 +#: js/functions.js:693 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:717 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/functions.js:723 +#: js/functions.js:722 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/functions.js:728 +#: js/functions.js:727 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: js/functions.js:750 +#: js/functions.js:749 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:751 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" -#: js/functions.js:753 +#: js/functions.js:752 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: js/functions.js:769 +#: js/functions.js:768 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:773 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta." -#: js/functions.js:817 +#: js/functions.js:816 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Pasūtīt barotni" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:835 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/functions.js:850 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Pasūtīta barotne %s" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:855 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:858 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." -#: js/functions.js:864 +#: js/functions.js:870 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: js/functions.js:876 +#: js/functions.js:882 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" -#: js/functions.js:880 +#: js/functions.js:886 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:885 +#: js/functions.js:891 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." -#: js/functions.js:1015 +#: js/functions.js:1021 msgid "Edit rule" msgstr "Rediģēt likumu" -#: js/functions.js:1041 +#: js/functions.js:1047 msgid "Edit action" msgstr "Rediģēt darbību" -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1084 msgid "Create Filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: js/functions.js:1208 +#: js/functions.js:1214 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." -#: js/functions.js:1219 +#: js/functions.js:1225 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Abonēt barotni..." -#: js/functions.js:1229 +#: js/functions.js:1235 #: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: js/functions.js:1232 +#: js/functions.js:1238 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1341 +#: js/functions.js:1345 msgid "Please enter category title:" msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:" -#: js/functions.js:1372 +#: js/functions.js:1376 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/functions.js:1376 +#: js/functions.js:1380 #: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1563 +#: js/functions.js:1567 #: js/tt-rss.js:425 #: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." -#: js/functions.js:1578 +#: js/functions.js:1582 msgid "Edit Feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: js/functions.js:1584 +#: js/functions.js:1588 #: js/prefs.js:99 #: js/prefs.js:211 #: js/prefs.js:736 @@ -3047,12 +3052,12 @@ msgstr "Rediģēt barotni" msgid "Saving data..." msgstr "Saglabāt datus" -#: js/functions.js:1616 +#: js/functions.js:1620 msgid "More Feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: js/functions.js:1677 -#: js/functions.js:1787 +#: js/functions.js:1681 +#: js/functions.js:1791 #: js/prefs.js:414 #: js/prefs.js:444 #: js/prefs.js:476 @@ -3063,26 +3068,26 @@ msgstr "Vairāk barotnes" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" -#: js/functions.js:1719 +#: js/functions.js:1723 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." -#: js/functions.js:1758 +#: js/functions.js:1762 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: js/functions.js:1769 +#: js/functions.js:1773 #: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1772 +#: js/functions.js:1776 #: js/prefs.js:1179 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1870 +#: js/functions.js:1874 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" @@ -3443,146 +3448,146 @@ msgstr "Ir pieejama jauna versija!" msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/viewfeed.js:476 +#: js/viewfeed.js:471 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:480 +#: js/viewfeed.js:475 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:534 +#: js/viewfeed.js:529 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:538 +#: js/viewfeed.js:533 msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:690 +#: js/viewfeed.js:685 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts." msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:762 -#: js/viewfeed.js:790 -#: js/viewfeed.js:817 -#: js/viewfeed.js:882 -#: js/viewfeed.js:916 -#: js/viewfeed.js:1038 -#: js/viewfeed.js:1081 -#: js/viewfeed.js:1134 -#: js/viewfeed.js:2259 +#: js/viewfeed.js:757 +#: js/viewfeed.js:785 +#: js/viewfeed.js:812 +#: js/viewfeed.js:877 +#: js/viewfeed.js:911 +#: js/viewfeed.js:1033 +#: js/viewfeed.js:1076 +#: js/viewfeed.js:1129 +#: js/viewfeed.js:2254 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:1046 +#: js/viewfeed.js:1041 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/viewfeed.js:1043 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1085 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1093 +#: js/viewfeed.js:1088 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1095 +#: js/viewfeed.js:1090 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1140 +#: js/viewfeed.js:1135 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1159 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1170 +#: js/viewfeed.js:1165 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1409 +#: js/viewfeed.js:1404 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1444 +#: js/viewfeed.js:1439 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1446 +#: js/viewfeed.js:1441 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1954 +#: js/viewfeed.js:1949 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1960 +#: js/viewfeed.js:1955 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:2055 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2065 +#: js/viewfeed.js:2060 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2152 +#: js/viewfeed.js:2147 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: js/viewfeed.js:2161 +#: js/viewfeed.js:2156 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2173 +#: js/viewfeed.js:2168 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2228 +#: js/viewfeed.js:2223 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2270 +#: js/viewfeed.js:2265 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2303 +#: js/viewfeed.js:2298 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" -- cgit v1.2.3 From 5e28bc1aad8060783db92231ca1f08df54981f05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 2 Apr 2014 08:22:40 +0000 Subject: rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 42386 -> 42386 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 195 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 99 insertions(+), 96 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index 02d46b90e..c6169c68b 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 363bd6860..788006833 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-02 08:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:666 +#: classes/pref/filters.php:702 #: classes/pref/feeds.php:1361 #: js/feedlist.js:126 #: js/feedlist.js:450 @@ -383,13 +383,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: classes/pref/filters.php:186 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1255 -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1916 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -480,10 +480,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1264 -#: include/functions.php:1816 -#: include/functions.php:1901 -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1817 +#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1924 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:225 msgid "Uncategorized" @@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." #: include/functions2.php:97 -#: include/functions.php:1974 +#: include/functions.php:1977 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" @@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" #: include/functions2.php:105 -#: classes/pref/filters.php:640 +#: classes/pref/filters.php:676 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" @@ -847,34 +847,35 @@ msgstr "Pielikumi" msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" -#: include/functions.php:1253 -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1914 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1764 +#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1969 #: classes/feeds.php:1118 -#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:445 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:1971 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1970 +#: include/functions.php:1973 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1972 +#: include/functions.php:1975 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1976 +#: include/functions.php:1979 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:1981 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" @@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" #: classes/article.php:203 #: classes/pref/users.php:168 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:390 +#: classes/pref/filters.php:423 #: classes/pref/prefs.php:985 #: classes/pref/feeds.php:772 #: classes/pref/feeds.php:899 @@ -975,10 +976,10 @@ msgstr "Saglabāt" #: classes/feeds.php:1157 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:789 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:937 +#: classes/pref/filters.php:426 +#: classes/pref/filters.php:825 +#: classes/pref/filters.php:906 +#: classes/pref/filters.php:973 #: classes/pref/prefs.php:987 #: classes/pref/feeds.php:773 #: classes/pref/feeds.php:902 @@ -1204,11 +1205,11 @@ msgstr "Pēdējais atjaunojums:" #: classes/feeds.php:88 #: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:315 -#: classes/pref/filters.php:634 -#: classes/pref/filters.php:722 -#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:300 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:670 +#: classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/filters.php:785 #: classes/pref/prefs.php:999 #: classes/pref/feeds.php:1299 #: classes/pref/feeds.php:1556 @@ -1224,11 +1225,11 @@ msgstr "Apgriezt" #: classes/feeds.php:91 #: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:269 -#: classes/pref/filters.php:317 -#: classes/pref/filters.php:636 -#: classes/pref/filters.php:724 -#: classes/pref/filters.php:751 +#: classes/pref/filters.php:302 +#: classes/pref/filters.php:350 +#: classes/pref/filters.php:672 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/filters.php:787 #: classes/pref/prefs.php:1001 #: classes/pref/feeds.php:1301 #: classes/pref/feeds.php:1558 @@ -1263,10 +1264,10 @@ msgid "Move back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" #: classes/feeds.php:114 -#: classes/pref/filters.php:276 -#: classes/pref/filters.php:324 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/filters.php:309 +#: classes/pref/filters.php:357 +#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:794 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" @@ -1399,7 +1400,7 @@ msgstr "Vairāk barotnes" #: classes/feeds.php:1067 #: classes/feeds.php:1156 #: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/filters.php:627 +#: classes/pref/filters.php:663 #: classes/pref/feeds.php:1292 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" @@ -1420,8 +1421,8 @@ msgstr "ierobežojumi:" #: classes/feeds.php:1096 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:653 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:689 #: classes/pref/feeds.php:743 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" @@ -1613,11 +1614,11 @@ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" #: classes/pref/users.php:334 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:264 -#: classes/pref/filters.php:312 -#: classes/pref/filters.php:631 -#: classes/pref/filters.php:719 -#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:297 +#: classes/pref/filters.php:345 +#: classes/pref/filters.php:667 +#: classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/filters.php:782 #: classes/pref/prefs.php:996 #: classes/pref/feeds.php:1296 #: classes/pref/feeds.php:1553 @@ -1635,7 +1636,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detaļas" #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/filters.php:646 +#: classes/pref/filters.php:682 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" @@ -1662,8 +1663,8 @@ msgid "No matching users found." msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:253 -#: classes/pref/filters.php:710 +#: classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:746 msgid "Caption" msgstr "Uzraksts" @@ -1700,131 +1701,133 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:259 -#: classes/pref/filters.php:714 -#: classes/pref/filters.php:829 +#: classes/pref/filters.php:177 +#: classes/pref/filters.php:456 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "Apgriezt" + +#: classes/pref/filters.php:173 +#: classes/pref/filters.php:455 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s kad %s kur %s" + +#: classes/pref/filters.php:292 +#: classes/pref/filters.php:750 +#: classes/pref/filters.php:865 msgid "Match" msgstr "Atbilstība" -#: classes/pref/filters.php:273 -#: classes/pref/filters.php:321 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/filters.php:306 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:764 +#: classes/pref/filters.php:791 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/filters.php:307 -#: classes/pref/filters.php:741 +#: classes/pref/filters.php:340 +#: classes/pref/filters.php:777 msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbības" -#: classes/pref/filters.php:357 -#: classes/pref/filters.php:770 +#: classes/pref/filters.php:390 +#: classes/pref/filters.php:806 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" -#: classes/pref/filters.php:366 -#: classes/pref/filters.php:773 +#: classes/pref/filters.php:399 +#: classes/pref/filters.php:809 msgid "Match any rule" msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/pref/filters.php:375 -#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:408 +#: classes/pref/filters.php:812 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: classes/pref/filters.php:387 -#: classes/pref/filters.php:783 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:819 msgid "Test" msgstr "Pārbaudīt" -#: classes/pref/filters.php:420 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "Apgriezt" - -#: classes/pref/filters.php:419 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s kad %s kur %s" - -#: classes/pref/filters.php:643 +#: classes/pref/filters.php:679 msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/filters.php:685 #: classes/pref/feeds.php:1312 #: classes/pref/feeds.php:1326 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/pref/filters.php:657 +#: classes/pref/filters.php:693 #: classes/pref/feeds.php:1348 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: classes/pref/filters.php:786 +#: classes/pref/filters.php:822 msgid "Create" msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:877 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:843 +#: classes/pref/filters.php:879 msgid "on field" msgstr "laukā" -#: classes/pref/filters.php:849 -#: js/PrefFilterTree.js:53 +#: classes/pref/filters.php:885 +#: js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "kur" -#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:898 #, fuzzy msgid "Wiki: Filters" msgstr "Filtri" -#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:903 msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" -#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:903 #: js/functions.js:1021 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:890 +#: classes/pref/filters.php:926 msgid "Perform Action" msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/filters.php:916 +#: classes/pref/filters.php:952 msgid "with parameters:" msgstr "ar parametriem:" -#: classes/pref/filters.php:934 +#: classes/pref/filters.php:970 msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/pref/filters.php:934 +#: classes/pref/filters.php:970 #: js/functions.js:1047 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" -#: classes/pref/filters.php:957 +#: classes/pref/filters.php:993 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Uzraksts" -#: classes/pref/filters.php:959 +#: classes/pref/filters.php:995 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "Pievienot likumu" msgstr[1] "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:974 +#: classes/pref/filters.php:1010 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -3099,7 +3102,7 @@ msgstr "Rediģēt kategoriju" msgid "Remove category" msgstr "Dzēst kategoriju" -#: js/PrefFilterTree.js:56 +#: js/PrefFilterTree.js:64 msgid "Inverse" msgstr "Apgriezt" -- cgit v1.2.3 From ef3d0895c58893f698b6b0e1a8adc7c0aa4affc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 3 Jun 2014 04:59:12 +0000 Subject: fix new .po files headers; rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 42386 -> 42386 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 246 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 123 insertions(+), 123 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index c6169c68b..65c2bf97d 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 788006833..891f5f0ac 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-02 08:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-03 04:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:1361 +#: classes/pref/feeds.php:1366 #: js/feedlist.js:126 #: js/feedlist.js:450 #: js/functions.js:445 @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Pārvērtēt barotni" #: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: classes/pref/feeds.php:1321 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Iziet no iestatījumiem" #: prefs.php:123 #: classes/pref/feeds.php:109 #: classes/pref/feeds.php:1242 -#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1310 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" @@ -388,8 +388,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1259 +#: include/functions.php:1923 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -480,10 +480,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1265 -#: include/functions.php:1817 -#: include/functions.php:1902 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1268 +#: include/functions.php:1824 +#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1931 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:225 msgid "Uncategorized" @@ -549,17 +549,17 @@ msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" #: include/functions2.php:60 -#: js/viewfeed.js:1974 +#: js/viewfeed.js:1975 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" #: include/functions2.php:61 -#: js/viewfeed.js:1985 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" #: include/functions2.php:62 -#: js/viewfeed.js:1963 +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" @@ -583,12 +583,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" #: include/functions2.php:67 -#: js/viewfeed.js:2004 +#: js/viewfeed.js:2005 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" #: include/functions2.php:68 -#: js/viewfeed.js:1998 +#: js/viewfeed.js:1999 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" @@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" #: include/functions2.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:1308 +#: classes/pref/feeds.php:1313 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" @@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." #: include/functions2.php:97 -#: include/functions.php:1977 +#: include/functions.php:1984 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" @@ -762,12 +762,12 @@ msgstr "Sakļaut sānjoslu" msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions2.php:653 +#: include/functions2.php:649 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions2.php:1265 +#: include/functions2.php:1261 #: classes/feeds.php:708 #, fuzzy msgid "comment" @@ -775,39 +775,39 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "Komentāri?" msgstr[1] "Komentāri?" -#: include/functions2.php:1269 +#: include/functions2.php:1265 #: classes/feeds.php:712 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Komentāri?" -#: include/functions2.php:1310 +#: include/functions2.php:1306 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions2.php:1343 -#: include/functions2.php:1591 +#: include/functions2.php:1339 +#: include/functions2.php:1587 #: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions2.php:1353 +#: include/functions2.php:1349 #: classes/feeds.php:694 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions2.php:1385 +#: include/functions2.php:1381 #: classes/feeds.php:646 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions2.php:1398 +#: include/functions2.php:1394 #: classes/feeds.php:659 #: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions2.php:1432 +#: include/functions2.php:1428 #: classes/dlg.php:36 #: classes/dlg.php:59 #: classes/dlg.php:92 @@ -820,62 +820,62 @@ msgstr "Barotnes URL" #: classes/pref/users.php:95 #: classes/pref/filters.php:145 #: classes/pref/prefs.php:1101 -#: classes/pref/feeds.php:1605 -#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/pref/feeds.php:1610 +#: classes/pref/feeds.php:1676 #: plugins/import_export/init.php:407 #: plugins/import_export/init.php:452 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 #: plugins/share/init.php:123 -#: plugins/updater/init.php:374 +#: plugins/updater/init.php:375 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions2.php:1628 +#: include/functions2.php:1624 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions2.php:1865 +#: include/functions2.php:1870 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions2.php:1925 +#: include/functions2.php:1930 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions2.php:2409 +#: include/functions2.php:2381 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" -#: include/functions.php:1254 -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1257 +#: include/functions.php:1921 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1765 -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:1772 +#: include/functions.php:1976 #: classes/feeds.php:1118 #: classes/pref/filters.php:445 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1971 +#: include/functions.php:1978 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions.php:1980 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1975 +#: include/functions.php:1982 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions.php:1986 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1981 +#: include/functions.php:1988 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Saglabāt" #: classes/pref/prefs.php:987 #: classes/pref/feeds.php:773 #: classes/pref/feeds.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1811 +#: classes/pref/feeds.php:1816 #: plugins/mail/init.php:129 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" #: classes/dlg.php:232 -#: plugins/updater/init.php:333 +#: plugins/updater/init.php:334 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu" #: classes/dlg.php:244 -#: plugins/updater/init.php:337 +#: plugins/updater/init.php:338 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Skatīt RSS barotni" #: classes/feeds.php:52 #: classes/feeds.php:132 -#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1472 msgid "View as RSS" msgstr "Skatīt kā RSS" @@ -1211,9 +1211,9 @@ msgstr "Pēdējais atjaunojums:" #: classes/pref/filters.php:758 #: classes/pref/filters.php:785 #: classes/pref/prefs.php:999 -#: classes/pref/feeds.php:1299 -#: classes/pref/feeds.php:1556 -#: classes/pref/feeds.php:1620 +#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1561 +#: classes/pref/feeds.php:1625 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Visus" @@ -1231,9 +1231,9 @@ msgstr "Apgriezt" #: classes/pref/filters.php:760 #: classes/pref/filters.php:787 #: classes/pref/prefs.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/feeds.php:1558 -#: classes/pref/feeds.php:1622 +#: classes/pref/feeds.php:1306 +#: classes/pref/feeds.php:1563 +#: classes/pref/feeds.php:1627 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nevienu" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Barotnes vai vietnes URL" #: classes/feeds.php:999 #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1780 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Autentifikācija" #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1794 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Pieteikšanās" #: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/feeds.php:638 #: classes/pref/feeds.php:846 -#: classes/pref/feeds.php:1792 +#: classes/pref/feeds.php:1797 msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." #: classes/feeds.php:1041 #: classes/feeds.php:1095 -#: classes/pref/feeds.php:1810 +#: classes/pref/feeds.php:1815 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Vairāk barotnes" #: classes/feeds.php:1156 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1292 +#: classes/pref/feeds.php:1297 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Meklēt" @@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" #: classes/pref/filters.php:755 #: classes/pref/filters.php:782 #: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1296 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/pref/feeds.php:1301 +#: classes/pref/feeds.php:1558 +#: classes/pref/feeds.php:1622 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" @@ -1757,13 +1757,13 @@ msgid "Combine" msgstr "Apvienot" #: classes/pref/filters.php:685 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/pref/feeds.php:1317 +#: classes/pref/feeds.php:1331 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" #: classes/pref/filters.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:1348 +#: classes/pref/feeds.php:1353 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" @@ -2390,138 +2390,138 @@ msgstr "Viss izdarīts." msgid "Feeds with errors" msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/pref/feeds.php:1273 +#: classes/pref/feeds.php:1278 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1315 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1314 +#: classes/pref/feeds.php:1319 #: js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1326 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/feeds.php:1329 msgid "Add category" msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/pref/feeds.php:1328 +#: classes/pref/feeds.php:1333 msgid "Remove selected" msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1344 msgid "More actions..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/feeds.php:1343 +#: classes/pref/feeds.php:1348 msgid "Manual purge" msgstr "Manuāla dzēšana" -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Clear feed data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/feeds.php:1398 +#: classes/pref/feeds.php:1403 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1400 +#: classes/pref/feeds.php:1405 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1400 +#: classes/pref/feeds.php:1405 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1413 +#: classes/pref/feeds.php:1418 msgid "Import my OPML" msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1417 +#: classes/pref/feeds.php:1422 msgid "Filename:" msgstr "Faila nosaukums:" -#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1424 msgid "Include settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1428 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1427 +#: classes/pref/feeds.php:1432 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1429 +#: classes/pref/feeds.php:1434 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." -#: classes/pref/feeds.php:1431 +#: classes/pref/feeds.php:1436 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" -#: classes/pref/feeds.php:1432 +#: classes/pref/feeds.php:1437 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1441 +#: classes/pref/feeds.php:1446 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrācija" -#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1448 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." -#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1455 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." -#: classes/pref/feeds.php:1458 +#: classes/pref/feeds.php:1463 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1460 +#: classes/pref/feeds.php:1465 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1468 +#: classes/pref/feeds.php:1473 msgid "Display URL" msgstr "Parādīt URL" -#: classes/pref/feeds.php:1471 +#: classes/pref/feeds.php:1476 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/pref/feeds.php:1549 +#: classes/pref/feeds.php:1554 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" -#: classes/pref/feeds.php:1583 -#: classes/pref/feeds.php:1647 +#: classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1652 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/feeds.php:1601 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/pref/feeds.php:1606 +#: classes/pref/feeds.php:1672 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: classes/pref/feeds.php:1772 +#: classes/pref/feeds.php:1777 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" -#: classes/pref/feeds.php:1781 +#: classes/pref/feeds.php:1786 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" -#: classes/pref/feeds.php:1803 +#: classes/pref/feeds.php:1808 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" @@ -2577,15 +2577,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." -#: plugins/auth_internal/init.php:62 +#: plugins/auth_internal/init.php:65 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 +#: plugins/auth_internal/init.php:188 msgid "Password has been changed." msgstr "Parole ir nomainīta." -#: plugins/auth_internal/init.php:187 +#: plugins/auth_internal/init.php:190 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Vecā parole nav pareiza." @@ -2840,43 +2840,43 @@ msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: plugins/updater/init.php:323 -#: plugins/updater/init.php:340 +#: plugins/updater/init.php:324 +#: plugins/updater/init.php:341 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:343 +#: plugins/updater/init.php:344 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls." -#: plugins/updater/init.php:346 +#: plugins/updater/init.php:347 #, fuzzy msgid "Force update" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" -#: plugins/updater/init.php:355 +#: plugins/updater/init.php:356 #, fuzzy msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." -#: plugins/updater/init.php:364 +#: plugins/updater/init.php:365 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:365 +#: plugins/updater/init.php:366 msgid "Your database will not be modified." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:366 +#: plugins/updater/init.php:367 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:367 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Ready to update." msgstr "Gatavs atjaunošanai." -#: plugins/updater/init.php:372 +#: plugins/updater/init.php:373 msgid "Start update" msgstr "Sākt atjaunošanu" @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts." #: js/viewfeed.js:1033 #: js/viewfeed.js:1076 #: js/viewfeed.js:1129 -#: js/viewfeed.js:2254 +#: js/viewfeed.js:2255 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." @@ -3551,46 +3551,46 @@ msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1949 +#: js/viewfeed.js:1950 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1955 +#: js/viewfeed.js:1956 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:2055 +#: js/viewfeed.js:2056 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:2061 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2147 +#: js/viewfeed.js:2148 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: js/viewfeed.js:2156 +#: js/viewfeed.js:2157 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2168 +#: js/viewfeed.js:2169 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2223 +#: js/viewfeed.js:2224 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2265 +#: js/viewfeed.js:2266 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2298 +#: js/viewfeed.js:2299 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" -- cgit v1.2.3 From 32ae0fc2a2c9909d753f649d87fda45a29e66362 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 18 Jun 2014 16:09:28 +0400 Subject: rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 42386 -> 42386 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 458 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 229 insertions(+), 229 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index 65c2bf97d..ac608b971 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 891f5f0ac..18170fe4f 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-03 04:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/feeds.php:1367 #: js/feedlist.js:126 #: js/feedlist.js:450 #: js/functions.js:445 @@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "Virsraksts" #: index.php:242 #: include/functions2.php:89 #: classes/feeds.php:107 -#: js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 +#: js/FeedTree.js:132 +#: js/FeedTree.js:160 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" #: index.php:237 -#: classes/handler/public.php:628 +#: classes/handler/public.php:629 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." @@ -316,8 +316,8 @@ msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" #: index.php:240 -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/feeds.php:1322 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Atteikties" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 #: include/functions2.php:102 -#: classes/pref/prefs.php:440 +#: classes/pref/prefs.php:441 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -376,9 +376,9 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" #: prefs.php:123 -#: classes/pref/feeds.php:109 -#: classes/pref/feeds.php:1242 -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:110 +#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" @@ -419,13 +419,13 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:698 -#: classes/handler/public.php:769 -#: classes/handler/public.php:867 -#: classes/handler/public.php:946 -#: classes/handler/public.php:960 -#: classes/handler/public.php:967 -#: classes/handler/public.php:992 +#: classes/handler/public.php:699 +#: classes/handler/public.php:770 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:947 +#: classes/handler/public.php:961 +#: classes/handler/public.php:968 +#: classes/handler/public.php:993 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" @@ -442,12 +442,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:785 +#: classes/handler/public.php:786 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:791 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1931 #: classes/opml.php:421 -#: classes/pref/feeds.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" @@ -661,8 +661,8 @@ msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" #: include/functions2.php:84 -#: classes/pref/feeds.php:549 -#: classes/pref/feeds.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:550 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Barotne" @@ -677,12 +677,12 @@ msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" #: include/functions2.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:1313 +#: classes/pref/feeds.php:1314 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" #: include/functions2.php:88 -#: js/FeedTree.js:135 +#: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" @@ -698,7 +698,7 @@ msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" #: include/functions2.php:92 -#: js/FeedTree.js:178 +#: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Sākotnējais no:" #: include/functions2.php:1394 #: classes/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:568 +#: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" @@ -819,9 +819,9 @@ msgstr "Barotnes URL" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:95 #: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1101 -#: classes/pref/feeds.php:1610 -#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/feeds.php:1611 +#: classes/pref/feeds.php:1677 #: plugins/import_export/init.php:407 #: plugins/import_export/init.php:452 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 @@ -880,13 +880,13 @@ msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" #: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:525 -#: classes/handler/public.php:780 +#: classes/handler/public.php:526 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" #: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:528 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -900,9 +900,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profils:" #: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:266 +#: classes/handler/public.php:267 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1039 +#: classes/pref/prefs.php:1040 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" @@ -919,7 +919,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:533 +#: classes/handler/public.php:534 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -959,9 +959,9 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" #: classes/pref/users.php:168 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/prefs.php:985 -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:986 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:900 #: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 @@ -969,8 +969,8 @@ msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: classes/article.php:205 -#: classes/handler/public.php:502 -#: classes/handler/public.php:536 +#: classes/handler/public.php:503 +#: classes/handler/public.php:537 #: classes/feeds.php:1047 #: classes/feeds.php:1097 #: classes/feeds.php:1157 @@ -980,10 +980,10 @@ msgstr "Saglabāt" #: classes/pref/filters.php:825 #: classes/pref/filters.php:906 #: classes/pref/filters.php:973 -#: classes/pref/prefs.php:987 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1816 +#: classes/pref/prefs.php:988 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:1817 #: plugins/mail/init.php:129 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -991,125 +991,125 @@ msgstr "Saglabāt" msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/handler/public.php:466 +#: classes/handler/public.php:467 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:474 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: classes/handler/public.php:476 -#: classes/pref/feeds.php:566 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/pref/feeds.php:567 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:478 +#: classes/handler/public.php:479 msgid "Content:" msgstr "Saturs:" -#: classes/handler/public.php:480 +#: classes/handler/public.php:481 msgid "Labels:" msgstr "Etiķetes:" -#: classes/handler/public.php:499 +#: classes/handler/public.php:500 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/handler/public.php:501 +#: classes/handler/public.php:502 msgid "Share" msgstr "Kopīgot" -#: classes/handler/public.php:523 +#: classes/handler/public.php:524 msgid "Not logged in" msgstr "Nav pieteicies" -#: classes/handler/public.php:582 +#: classes/handler/public.php:583 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/handler/public.php:634 +#: classes/handler/public.php:635 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:637 +#: classes/handler/public.php:638 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:641 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:644 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:646 +#: classes/handler/public.php:647 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/handler/public.php:650 +#: classes/handler/public.php:651 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/handler/public.php:668 +#: classes/handler/public.php:669 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/handler/public.php:693 +#: classes/handler/public.php:694 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" -#: classes/handler/public.php:730 +#: classes/handler/public.php:731 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Parole" -#: classes/handler/public.php:773 +#: classes/handler/public.php:774 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:796 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/handler/public.php:805 +#: classes/handler/public.php:806 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:809 -#: classes/handler/public.php:875 +#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/handler/public.php:876 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:846 +#: classes/handler/public.php:847 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" -#: classes/handler/public.php:871 +#: classes/handler/public.php:872 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:893 +#: classes/handler/public.php:894 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: classes/handler/public.php:919 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Database Updater" msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: classes/handler/public.php:984 +#: classes/handler/public.php:985 msgid "Perform updates" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Skatīt RSS barotni" #: classes/feeds.php:52 #: classes/feeds.php:132 -#: classes/pref/feeds.php:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1473 msgid "View as RSS" msgstr "Skatīt kā RSS" @@ -1210,10 +1210,10 @@ msgstr "Pēdējais atjaunojums:" #: classes/pref/filters.php:670 #: classes/pref/filters.php:758 #: classes/pref/filters.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:999 -#: classes/pref/feeds.php:1304 -#: classes/pref/feeds.php:1561 -#: classes/pref/feeds.php:1625 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1562 +#: classes/pref/feeds.php:1626 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Visus" @@ -1230,10 +1230,10 @@ msgstr "Apgriezt" #: classes/pref/filters.php:672 #: classes/pref/filters.php:760 #: classes/pref/filters.php:787 -#: classes/pref/prefs.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:1306 -#: classes/pref/feeds.php:1563 -#: classes/pref/feeds.php:1627 +#: classes/pref/prefs.php:1002 +#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1564 +#: classes/pref/feeds.php:1628 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nevienu" @@ -1350,9 +1350,9 @@ msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" #: classes/feeds.php:999 -#: classes/pref/feeds.php:589 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1780 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" @@ -1362,24 +1362,24 @@ msgstr "Pieejamās barotnes" #: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:133 -#: classes/pref/feeds.php:619 -#: classes/pref/feeds.php:836 +#: classes/pref/feeds.php:620 +#: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" #: classes/feeds.php:1023 #: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1794 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" #: classes/feeds.php:1026 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:638 -#: classes/pref/feeds.php:846 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/prefs.php:261 +#: classes/pref/feeds.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/pref/feeds.php:1798 msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." #: classes/feeds.php:1041 #: classes/feeds.php:1095 -#: classes/pref/feeds.php:1815 +#: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Vairāk barotnes" #: classes/feeds.php:1156 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1297 +#: classes/pref/feeds.php:1298 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Meklēt" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "ierobežojumi:" #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:416 #: classes/pref/filters.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:743 +#: classes/pref/feeds.php:744 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Novākt" @@ -1574,8 +1574,8 @@ msgid "Access level: " msgstr "Pieejas līmenis:" #: classes/pref/users.php:154 -#: classes/pref/feeds.php:646 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:853 msgid "Options" msgstr "Iespējas" @@ -1619,10 +1619,10 @@ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" #: classes/pref/filters.php:667 #: classes/pref/filters.php:755 #: classes/pref/filters.php:782 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/feeds.php:1558 -#: classes/pref/feeds.php:1622 +#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/pref/feeds.php:1623 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" @@ -1757,13 +1757,13 @@ msgid "Combine" msgstr "Apvienot" #: classes/pref/filters.php:685 -#: classes/pref/feeds.php:1317 -#: classes/pref/feeds.php:1331 +#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1332 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" #: classes/pref/filters.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:1353 +#: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" @@ -2090,215 +2090,215 @@ msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:198 +#: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:219 msgid "Personal data" msgstr "Personīgie dati" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:229 msgid "Full name" msgstr "Vārds un uzvārds" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:233 msgid "E-mail" msgstr "E-pasts" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Access level" msgstr "Pieejas līmenis" -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:249 msgid "Save data" msgstr "Saglabāt datus" -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:268 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:295 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:300 msgid "Old password" msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:303 msgid "New password" msgstr "Jaunā parole" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "Confirm password" msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Change password" msgstr "Nomainīt paroli" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:324 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:327 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:353 +#: classes/pref/prefs.php:404 msgid "Enter your password" msgstr "Ievadiet savu paroli" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:364 msgid "Disable OTP" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:369 +#: classes/pref/prefs.php:370 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:372 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" -#: classes/pref/prefs.php:408 +#: classes/pref/prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Enter the generated one time password" msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "Enable OTP" msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:428 +#: classes/pref/prefs.php:429 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: classes/pref/prefs.php:472 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:570 msgid "Customize" msgstr "Pielāgot" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Register" msgstr "Reģistrēt" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:634 msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:640 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:672 msgid "Save configuration" msgstr "Saglabāt iestatījumus" -#: classes/pref/prefs.php:675 +#: classes/pref/prefs.php:676 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:681 msgid "Manage profiles" msgstr "Pārvaldīt profilus" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:684 msgid "Reset to defaults" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: classes/pref/prefs.php:706 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:709 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:736 +#: classes/pref/prefs.php:737 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Plugin" -msgstr "" - #: classes/pref/prefs.php:741 #: classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Description" +msgid "Plugin" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:742 #: classes/pref/prefs.php:798 -msgid "Version" +msgid "Description" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:743 #: classes/pref/prefs.php:799 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:833 +#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:783 -#: classes/pref/prefs.php:842 +#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:843 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:793 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:857 +#: classes/pref/prefs.php:858 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/prefs.php:926 #, fuzzy msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:945 +#: classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:946 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:970 +#: classes/pref/prefs.php:971 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/pref/prefs.php:1010 +#: classes/pref/prefs.php:1011 msgid "Create profile" msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/pref/prefs.php:1033 -#: classes/pref/prefs.php:1061 +#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1062 msgid "(active)" msgstr "(aktīvs)" -#: classes/pref/prefs.php:1095 +#: classes/pref/prefs.php:1096 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: classes/pref/prefs.php:1097 +#: classes/pref/prefs.php:1098 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivizēt profilu" @@ -2306,222 +2306,222 @@ msgstr "Aktivizēt profilu" msgid "Check to enable field" msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu" -#: classes/pref/feeds.php:62 -#: classes/pref/feeds.php:211 -#: classes/pref/feeds.php:255 -#: classes/pref/feeds.php:261 -#: classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:212 +#: classes/pref/feeds.php:256 +#: classes/pref/feeds.php:262 +#: classes/pref/feeds.php:288 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d barotnes)" msgstr[1] "(%d barotnes)" -#: classes/pref/feeds.php:555 +#: classes/pref/feeds.php:556 msgid "Feed Title" msgstr "Barotnes virsraksts" -#: classes/pref/feeds.php:597 -#: classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:598 +#: classes/pref/feeds.php:812 msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:613 +#: classes/pref/feeds.php:828 msgid "Article purging:" msgstr "Dzēšu rakstu:" -#: classes/pref/feeds.php:642 +#: classes/pref/feeds.php:643 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." -#: classes/pref/feeds.php:658 -#: classes/pref/feeds.php:856 +#: classes/pref/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:857 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:862 +#: classes/pref/feeds.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:863 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/pref/feeds.php:683 -#: classes/pref/feeds.php:868 +#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:869 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/pref/feeds.php:696 -#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/pref/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:877 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:709 -#: classes/pref/feeds.php:884 +#: classes/pref/feeds.php:710 +#: classes/pref/feeds.php:885 msgid "Cache images locally" msgstr "Kešot attēlus lokāli" -#: classes/pref/feeds.php:721 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/feeds.php:722 +#: classes/pref/feeds.php:891 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" -#: classes/pref/feeds.php:727 +#: classes/pref/feeds.php:728 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:742 msgid "Replace" msgstr "Aizvietot" -#: classes/pref/feeds.php:763 +#: classes/pref/feeds.php:764 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" -#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/feeds.php:771 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu." -#: classes/pref/feeds.php:1145 -#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1199 msgid "All done." msgstr "Viss izdarīts." -#: classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1254 msgid "Feeds with errors" msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/pref/feeds.php:1278 +#: classes/pref/feeds.php:1279 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: classes/pref/feeds.php:1316 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: classes/pref/feeds.php:1320 #: js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/pref/feeds.php:1327 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Add category" msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/pref/feeds.php:1333 +#: classes/pref/feeds.php:1334 msgid "Remove selected" msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/pref/feeds.php:1344 +#: classes/pref/feeds.php:1345 msgid "More actions..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/feeds.php:1348 +#: classes/pref/feeds.php:1349 msgid "Manual purge" msgstr "Manuāla dzēšana" -#: classes/pref/feeds.php:1352 +#: classes/pref/feeds.php:1353 msgid "Clear feed data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/feeds.php:1403 +#: classes/pref/feeds.php:1404 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1419 msgid "Import my OPML" msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1423 msgid "Filename:" msgstr "Faila nosaukums:" -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1425 msgid "Include settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/pref/feeds.php:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1429 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1432 +#: classes/pref/feeds.php:1433 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/pref/feeds.php:1435 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." -#: classes/pref/feeds.php:1436 +#: classes/pref/feeds.php:1437 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" -#: classes/pref/feeds.php:1437 +#: classes/pref/feeds.php:1438 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1446 +#: classes/pref/feeds.php:1447 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrācija" -#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1449 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." -#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." -#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1464 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1465 +#: classes/pref/feeds.php:1466 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1473 +#: classes/pref/feeds.php:1474 msgid "Display URL" msgstr "Parādīt URL" -#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1477 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/pref/feeds.php:1554 +#: classes/pref/feeds.php:1555 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" -#: classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1652 +#: classes/pref/feeds.php:1589 +#: classes/pref/feeds.php:1653 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/feeds.php:1606 -#: classes/pref/feeds.php:1672 +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1673 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: classes/pref/feeds.php:1777 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" -#: classes/pref/feeds.php:1786 +#: classes/pref/feeds.php:1787 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" -#: classes/pref/feeds.php:1808 +#: classes/pref/feeds.php:1809 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" -- cgit v1.2.3 From ad684393249d06b6af386c19fd59d194482e73ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 17 Jul 2014 20:09:44 +0400 Subject: rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 42386 -> 42386 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 147 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 80 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index ac608b971..8ca634ca8 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 18170fe4f..ff9be2f11 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:510 #: js/tt-rss.js:527 -#: js/viewfeed.js:854 -#: js/viewfeed.js:1311 +#: js/viewfeed.js:855 +#: js/viewfeed.js:1312 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -549,17 +549,17 @@ msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" #: include/functions2.php:60 -#: js/viewfeed.js:1975 +#: js/viewfeed.js:1992 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" #: include/functions2.php:61 -#: js/viewfeed.js:1986 +#: js/viewfeed.js:2003 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" #: include/functions2.php:62 -#: js/viewfeed.js:1964 +#: js/viewfeed.js:1981 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" @@ -583,12 +583,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" #: include/functions2.php:67 -#: js/viewfeed.js:2005 +#: js/viewfeed.js:2022 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" #: include/functions2.php:68 -#: js/viewfeed.js:1999 +#: js/viewfeed.js:2016 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" @@ -762,12 +762,12 @@ msgstr "Sakļaut sānjoslu" msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions2.php:649 +#: include/functions2.php:651 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions2.php:1261 +#: include/functions2.php:1263 #: classes/feeds.php:708 #, fuzzy msgid "comment" @@ -775,39 +775,39 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "Komentāri?" msgstr[1] "Komentāri?" -#: include/functions2.php:1265 +#: include/functions2.php:1267 #: classes/feeds.php:712 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Komentāri?" -#: include/functions2.php:1306 +#: include/functions2.php:1308 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions2.php:1339 -#: include/functions2.php:1587 +#: include/functions2.php:1341 +#: include/functions2.php:1589 #: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions2.php:1349 +#: include/functions2.php:1351 #: classes/feeds.php:694 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions2.php:1381 +#: include/functions2.php:1383 #: classes/feeds.php:646 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions2.php:1394 +#: include/functions2.php:1396 #: classes/feeds.php:659 #: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions2.php:1428 +#: include/functions2.php:1430 #: classes/dlg.php:36 #: classes/dlg.php:59 #: classes/dlg.php:92 @@ -830,19 +830,19 @@ msgstr "Barotnes URL" msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions2.php:1624 +#: include/functions2.php:1626 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions2.php:1870 +#: include/functions2.php:1874 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions2.php:1930 +#: include/functions2.php:1942 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions2.php:2381 +#: include/functions2.php:2394 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" @@ -963,6 +963,7 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" #: classes/pref/feeds.php:773 #: classes/pref/feeds.php:900 #: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:64 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" @@ -984,7 +985,7 @@ msgstr "Saglabāt" #: classes/pref/feeds.php:774 #: classes/pref/feeds.php:903 #: classes/pref/feeds.php:1817 -#: plugins/mail/init.php:129 +#: plugins/mail/init.php:181 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 @@ -1274,7 +1275,7 @@ msgstr "Dzēst" #: classes/feeds.php:119 #: classes/feeds.php:124 #: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 +#: plugins/mail/init.php:75 msgid "Forward by email" msgstr "Pārsūtīt e-pastā" @@ -2591,13 +2592,13 @@ msgstr "Vecā parole nav pareiza." #: plugins/mailto/init.php:49 #: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Pārsūtīts]" #: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/mail/init.php:112 msgid "Multiple articles" msgstr "Vairāki raksti" @@ -2703,19 +2704,31 @@ msgstr "Sagatavo datus" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:90 +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:138 msgid "From:" msgstr "No:" -#: plugins/mail/init.php:99 +#: plugins/mail/init.php:149 msgid "To:" msgstr "Uz:" -#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:164 msgid "Subject:" msgstr "Temats:" -#: plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mail/init.php:180 msgid "Send e-mail" msgstr "Nosūtīt e-pastu" @@ -3447,150 +3460,150 @@ msgstr "Pārvērtēt rakstus" msgid "New version available!" msgstr "Ir pieejama jauna versija!" -#: js/viewfeed.js:113 +#: js/viewfeed.js:114 msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/viewfeed.js:471 +#: js/viewfeed.js:472 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:475 +#: js/viewfeed.js:476 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:529 +#: js/viewfeed.js:530 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:533 +#: js/viewfeed.js:534 msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:686 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts." msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:757 -#: js/viewfeed.js:785 -#: js/viewfeed.js:812 -#: js/viewfeed.js:877 -#: js/viewfeed.js:911 -#: js/viewfeed.js:1033 -#: js/viewfeed.js:1076 -#: js/viewfeed.js:1129 -#: js/viewfeed.js:2255 +#: js/viewfeed.js:758 +#: js/viewfeed.js:786 +#: js/viewfeed.js:813 +#: js/viewfeed.js:878 +#: js/viewfeed.js:912 +#: js/viewfeed.js:1034 +#: js/viewfeed.js:1077 +#: js/viewfeed.js:1130 +#: js/viewfeed.js:2272 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:1041 +#: js/viewfeed.js:1042 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1044 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1085 +#: js/viewfeed.js:1086 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1088 +#: js/viewfeed.js:1089 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1091 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1135 +#: js/viewfeed.js:1136 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1159 +#: js/viewfeed.js:1160 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1165 +#: js/viewfeed.js:1166 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1404 +#: js/viewfeed.js:1421 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1439 +#: js/viewfeed.js:1456 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1441 +#: js/viewfeed.js:1458 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1950 +#: js/viewfeed.js:1967 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1956 +#: js/viewfeed.js:1973 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:2056 +#: js/viewfeed.js:2073 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2061 +#: js/viewfeed.js:2078 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2148 +#: js/viewfeed.js:2165 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: js/viewfeed.js:2157 +#: js/viewfeed.js:2174 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2169 +#: js/viewfeed.js:2186 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2224 +#: js/viewfeed.js:2241 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2266 +#: js/viewfeed.js:2283 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2299 +#: js/viewfeed.js:2316 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" -- cgit v1.2.3 From ce4b0ee25ca10f34870a5b0b20475908d4697afa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 14 Aug 2014 12:09:23 +0400 Subject: rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 42386 -> 42360 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 408 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 207 insertions(+), 201 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index 8ca634ca8..ed7f694d1 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index ff9be2f11..fee11e59d 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 12:07+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:702 +#: classes/pref/filters.php:704 #: classes/pref/feeds.php:1367 #: js/feedlist.js:126 #: js/feedlist.js:450 -#: js/functions.js:445 -#: js/functions.js:783 -#: js/functions.js:1217 -#: js/functions.js:1351 -#: js/functions.js:1663 +#: js/functions.js:446 +#: js/functions.js:784 +#: js/functions.js:1218 +#: js/functions.js:1352 +#: js/functions.js:1664 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 #: js/prefs.js:1441 @@ -180,10 +180,10 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: js/prefs.js:1760 #: js/prefs.js:1776 #: js/prefs.js:1794 -#: js/tt-rss.js:510 -#: js/tt-rss.js:527 -#: js/viewfeed.js:855 -#: js/viewfeed.js:1312 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:531 +#: js/viewfeed.js:859 +#: js/viewfeed.js:1316 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -383,13 +383,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:186 +#: classes/pref/filters.php:188 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1259 -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1263 +#: include/functions.php:1927 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -480,10 +480,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1268 -#: include/functions.php:1824 -#: include/functions.php:1909 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1272 +#: include/functions.php:1828 +#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1935 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" @@ -549,17 +549,17 @@ msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" #: include/functions2.php:60 -#: js/viewfeed.js:1992 +#: js/viewfeed.js:2009 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" #: include/functions2.php:61 -#: js/viewfeed.js:2003 +#: js/viewfeed.js:2020 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" #: include/functions2.php:62 -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1998 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" @@ -583,12 +583,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" #: include/functions2.php:67 -#: js/viewfeed.js:2022 +#: js/viewfeed.js:2039 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" #: include/functions2.php:68 -#: js/viewfeed.js:2016 +#: js/viewfeed.js:2033 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" @@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." #: include/functions2.php:97 -#: include/functions.php:1984 +#: include/functions.php:1986 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" #: include/functions2.php:101 #: js/tt-rss.js:460 -#: js/tt-rss.js:649 +#: js/tt-rss.js:642 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" @@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" #: include/functions2.php:105 -#: classes/pref/filters.php:676 +#: classes/pref/filters.php:678 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" @@ -847,35 +847,35 @@ msgstr "Pielikumi" msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" -#: include/functions.php:1257 -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1261 +#: include/functions.php:1925 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1772 -#: include/functions.php:1976 +#: include/functions.php:1776 #: classes/feeds.php:1118 -#: classes/pref/filters.php:445 +#: classes/pref/filters.php:169 +#: classes/pref/filters.php:447 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:1980 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:1982 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1982 +#: include/functions.php:1984 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:1988 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:1990 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" #: classes/article.php:203 #: classes/pref/users.php:168 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:425 #: classes/pref/prefs.php:986 #: classes/pref/feeds.php:773 #: classes/pref/feeds.php:900 @@ -977,15 +977,15 @@ msgstr "Saglabāt" #: classes/feeds.php:1157 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:426 -#: classes/pref/filters.php:825 -#: classes/pref/filters.php:906 -#: classes/pref/filters.php:973 +#: classes/pref/filters.php:428 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:908 +#: classes/pref/filters.php:975 #: classes/pref/prefs.php:988 #: classes/pref/feeds.php:774 #: classes/pref/feeds.php:903 #: classes/pref/feeds.php:1817 -#: plugins/mail/init.php:181 +#: plugins/mail/init.php:172 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 @@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "Pēdējais atjaunojums:" #: classes/feeds.php:88 #: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:300 -#: classes/pref/filters.php:348 -#: classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:302 +#: classes/pref/filters.php:350 +#: classes/pref/filters.php:672 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/filters.php:787 #: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1305 #: classes/pref/feeds.php:1562 @@ -1226,11 +1226,11 @@ msgstr "Apgriezt" #: classes/feeds.php:91 #: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:302 -#: classes/pref/filters.php:350 -#: classes/pref/filters.php:672 -#: classes/pref/filters.php:760 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/filters.php:304 +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:674 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/filters.php:789 #: classes/pref/prefs.php:1002 #: classes/pref/feeds.php:1307 #: classes/pref/feeds.php:1564 @@ -1265,10 +1265,10 @@ msgid "Move back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" #: classes/feeds.php:114 -#: classes/pref/filters.php:309 -#: classes/pref/filters.php:357 -#: classes/pref/filters.php:767 -#: classes/pref/filters.php:794 +#: classes/pref/filters.php:311 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:796 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Vairāk barotnes" #: classes/feeds.php:1067 #: classes/feeds.php:1156 #: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/filters.php:665 #: classes/pref/feeds.php:1298 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" @@ -1422,8 +1422,8 @@ msgstr "ierobežojumi:" #: classes/feeds.php:1096 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:416 -#: classes/pref/filters.php:689 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:691 #: classes/pref/feeds.php:744 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" @@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" #: classes/pref/users.php:334 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:297 -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/filters.php:299 +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:669 +#: classes/pref/filters.php:757 +#: classes/pref/filters.php:784 #: classes/pref/prefs.php:997 #: classes/pref/feeds.php:1302 #: classes/pref/feeds.php:1559 @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detaļas" #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/filters.php:684 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" @@ -1664,8 +1664,8 @@ msgid "No matching users found." msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:288 +#: classes/pref/filters.php:748 msgid "Caption" msgstr "Uzraksts" @@ -1702,133 +1702,133 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:177 -#: classes/pref/filters.php:456 +#: classes/pref/filters.php:179 +#: classes/pref/filters.php:458 #, fuzzy msgid "(inverse)" msgstr "Apgriezt" -#: classes/pref/filters.php:173 -#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:175 +#: classes/pref/filters.php:457 #, fuzzy, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s kad %s kur %s" -#: classes/pref/filters.php:292 -#: classes/pref/filters.php:750 -#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:294 +#: classes/pref/filters.php:752 +#: classes/pref/filters.php:867 msgid "Match" msgstr "Atbilstība" -#: classes/pref/filters.php:306 -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/filters.php:308 +#: classes/pref/filters.php:356 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:793 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/filters.php:340 -#: classes/pref/filters.php:777 +#: classes/pref/filters.php:342 +#: classes/pref/filters.php:779 msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbības" -#: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/filters.php:392 +#: classes/pref/filters.php:808 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" -#: classes/pref/filters.php:399 -#: classes/pref/filters.php:809 +#: classes/pref/filters.php:401 +#: classes/pref/filters.php:811 msgid "Match any rule" msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:812 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:814 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:819 +#: classes/pref/filters.php:422 +#: classes/pref/filters.php:821 msgid "Test" msgstr "Pārbaudīt" -#: classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/filters.php:681 msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:685 +#: classes/pref/filters.php:687 #: classes/pref/feeds.php:1318 #: classes/pref/feeds.php:1332 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/pref/filters.php:693 +#: classes/pref/filters.php:695 #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/filters.php:824 msgid "Create" msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/filters.php:879 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:879 +#: classes/pref/filters.php:881 msgid "on field" msgstr "laukā" -#: classes/pref/filters.php:885 +#: classes/pref/filters.php:887 #: js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "kur" -#: classes/pref/filters.php:898 +#: classes/pref/filters.php:900 #, fuzzy msgid "Wiki: Filters" msgstr "Filtri" -#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/filters.php:905 msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" -#: classes/pref/filters.php:903 -#: js/functions.js:1021 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: js/functions.js:1022 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:926 +#: classes/pref/filters.php:928 msgid "Perform Action" msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/filters.php:952 +#: classes/pref/filters.php:954 msgid "with parameters:" msgstr "ar parametriem:" -#: classes/pref/filters.php:970 +#: classes/pref/filters.php:972 msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/pref/filters.php:970 -#: js/functions.js:1047 +#: classes/pref/filters.php:972 +#: js/functions.js:1048 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" -#: classes/pref/filters.php:993 +#: classes/pref/filters.php:995 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Uzraksts" -#: classes/pref/filters.php:995 +#: classes/pref/filters.php:997 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "Pievienot likumu" msgstr[1] "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:1010 +#: classes/pref/filters.php:1012 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2716,19 +2716,15 @@ msgstr "" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:138 -msgid "From:" -msgstr "No:" - -#: plugins/mail/init.php:149 +#: plugins/mail/init.php:140 msgid "To:" msgstr "Uz:" -#: plugins/mail/init.php:164 +#: plugins/mail/init.php:155 msgid "Subject:" msgstr "Temats:" -#: plugins/mail/init.php:180 +#: plugins/mail/init.php:171 msgid "Send e-mail" msgstr "Nosūtīt e-pastu" @@ -2922,145 +2918,145 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē." -#: js/functions.js:235 +#: js/functions.js:236 #, fuzzy msgid "Click to close" msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu" -#: js/functions.js:611 +#: js/functions.js:612 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/functions.js:693 +#: js/functions.js:694 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:717 +#: js/functions.js:718 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/functions.js:722 +#: js/functions.js:723 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/functions.js:727 +#: js/functions.js:728 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: js/functions.js:749 +#: js/functions.js:750 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." -#: js/functions.js:751 +#: js/functions.js:752 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:753 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: js/functions.js:768 +#: js/functions.js:769 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" -#: js/functions.js:773 +#: js/functions.js:774 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta." -#: js/functions.js:816 +#: js/functions.js:817 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Pasūtīt barotni" -#: js/functions.js:835 +#: js/functions.js:836 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:850 +#: js/functions.js:851 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Pasūtīta barotne %s" -#: js/functions.js:855 +#: js/functions.js:856 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." -#: js/functions.js:858 +#: js/functions.js:859 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." -#: js/functions.js:870 +#: js/functions.js:871 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: js/functions.js:882 +#: js/functions.js:883 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" -#: js/functions.js:886 +#: js/functions.js:887 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." -#: js/functions.js:1021 +#: js/functions.js:1022 msgid "Edit rule" msgstr "Rediģēt likumu" -#: js/functions.js:1047 +#: js/functions.js:1048 msgid "Edit action" msgstr "Rediģēt darbību" -#: js/functions.js:1084 +#: js/functions.js:1085 msgid "Create Filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: js/functions.js:1214 +#: js/functions.js:1215 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." -#: js/functions.js:1225 +#: js/functions.js:1226 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Abonēt barotni..." -#: js/functions.js:1235 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/functions.js:1236 +#: js/tt-rss.js:677 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: js/functions.js:1238 +#: js/functions.js:1239 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1345 +#: js/functions.js:1346 msgid "Please enter category title:" msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:" -#: js/functions.js:1376 +#: js/functions.js:1377 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/functions.js:1380 +#: js/functions.js:1381 #: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1567 +#: js/functions.js:1568 #: js/tt-rss.js:425 -#: js/tt-rss.js:665 +#: js/tt-rss.js:658 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." -#: js/functions.js:1582 +#: js/functions.js:1583 msgid "Edit Feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: js/functions.js:1588 +#: js/functions.js:1589 #: js/prefs.js:99 #: js/prefs.js:211 #: js/prefs.js:736 @@ -3068,12 +3064,12 @@ msgstr "Rediģēt barotni" msgid "Saving data..." msgstr "Saglabāt datus" -#: js/functions.js:1620 +#: js/functions.js:1621 msgid "More Feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: js/functions.js:1681 -#: js/functions.js:1791 +#: js/functions.js:1682 +#: js/functions.js:1792 #: js/prefs.js:414 #: js/prefs.js:444 #: js/prefs.js:476 @@ -3084,26 +3080,26 @@ msgstr "Vairāk barotnes" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" -#: js/functions.js:1723 +#: js/functions.js:1724 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." -#: js/functions.js:1762 +#: js/functions.js:1763 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: js/functions.js:1773 +#: js/functions.js:1774 #: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1776 +#: js/functions.js:1777 #: js/prefs.js:1179 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1874 +#: js/functions.js:1875 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" @@ -3430,180 +3426,187 @@ msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:652 +#: js/tt-rss.js:645 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" -#: js/tt-rss.js:673 +#: js/tt-rss.js:666 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/tt-rss.js:678 -#: js/tt-rss.js:827 +#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:824 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:822 +#: js/tt-rss.js:819 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." -#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:829 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:832 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: js/tt-rss.js:976 +#: js/tt-rss.js:973 msgid "New version available!" msgstr "Ir pieejama jauna versija!" -#: js/viewfeed.js:114 +#: js/viewfeed.js:113 +#: js/viewfeed.js:184 +#: js/viewfeed.js:1326 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" + +#: js/viewfeed.js:117 msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/viewfeed.js:472 +#: js/viewfeed.js:476 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:476 +#: js/viewfeed.js:480 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:530 +#: js/viewfeed.js:534 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:534 +#: js/viewfeed.js:538 msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:686 +#: js/viewfeed.js:690 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts." msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:758 -#: js/viewfeed.js:786 -#: js/viewfeed.js:813 -#: js/viewfeed.js:878 -#: js/viewfeed.js:912 -#: js/viewfeed.js:1034 -#: js/viewfeed.js:1077 -#: js/viewfeed.js:1130 -#: js/viewfeed.js:2272 +#: js/viewfeed.js:762 +#: js/viewfeed.js:790 +#: js/viewfeed.js:817 +#: js/viewfeed.js:882 +#: js/viewfeed.js:916 +#: js/viewfeed.js:1038 +#: js/viewfeed.js:1081 +#: js/viewfeed.js:1134 +#: js/viewfeed.js:2289 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1046 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:1048 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1086 +#: js/viewfeed.js:1090 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1089 +#: js/viewfeed.js:1093 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1091 +#: js/viewfeed.js:1095 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1136 +#: js/viewfeed.js:1140 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1160 +#: js/viewfeed.js:1164 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1166 +#: js/viewfeed.js:1170 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1421 +#: js/viewfeed.js:1438 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1456 +#: js/viewfeed.js:1473 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1458 +#: js/viewfeed.js:1475 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1967 +#: js/viewfeed.js:1984 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1973 +#: js/viewfeed.js:1990 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:2073 +#: js/viewfeed.js:2090 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2078 +#: js/viewfeed.js:2095 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2165 +#: js/viewfeed.js:2182 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: js/viewfeed.js:2174 +#: js/viewfeed.js:2191 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2186 +#: js/viewfeed.js:2203 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2241 +#: js/viewfeed.js:2258 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2283 +#: js/viewfeed.js:2300 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2316 +#: js/viewfeed.js:2333 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" @@ -3723,6 +3726,9 @@ msgstr "" msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "No:" + #~ msgid "Select:" #~ msgstr "Iezīmēt:" -- cgit v1.2.3 From f8eb8d78acef8beead4882cd46c2a36a3250809f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sat, 6 Sep 2014 15:11:06 +0400 Subject: use Perl instead of Java as a base language for JS files; rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 42360 -> 39031 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 697 +++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 306 insertions(+), 391 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index ed7f694d1..e10fe84cd 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index fee11e59d..f017513c4 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-14 12:07+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -163,26 +163,17 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: classes/pref/filters.php:704 #: classes/pref/feeds.php:1367 #: js/feedlist.js:126 -#: js/feedlist.js:450 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1218 #: js/functions.js:1352 #: js/functions.js:1664 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 -#: js/prefs.js:1441 -#: js/prefs.js:1494 -#: js/prefs.js:1534 -#: js/prefs.js:1551 -#: js/prefs.js:1567 -#: js/prefs.js:1587 #: js/prefs.js:1760 #: js/prefs.js:1776 #: js/prefs.js:1794 -#: js/tt-rss.js:514 -#: js/tt-rss.js:531 -#: js/viewfeed.js:859 +#: js/tt-rss.js:55 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/viewfeed.js:741 #: js/viewfeed.js:1316 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 @@ -388,8 +379,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1263 -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1264 +#: include/functions.php:1916 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -480,10 +471,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1272 -#: include/functions.php:1828 -#: include/functions.php:1913 -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1273 +#: include/functions.php:1817 +#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1924 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" @@ -583,7 +574,6 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" #: include/functions2.php:67 -#: js/viewfeed.js:2039 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" @@ -723,7 +713,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." #: include/functions2.php:97 -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:1975 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" @@ -732,8 +722,7 @@ msgid "Fresh" msgstr "" #: include/functions2.php:101 -#: js/tt-rss.js:460 -#: js/tt-rss.js:642 +#: js/tt-rss.js:461 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" @@ -768,7 +757,7 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" #: include/functions2.php:1263 -#: classes/feeds.php:708 +#: classes/feeds.php:714 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" @@ -776,7 +765,7 @@ msgstr[0] "Komentāri?" msgstr[1] "Komentāri?" #: include/functions2.php:1267 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/feeds.php:718 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Komentāri?" @@ -792,17 +781,17 @@ msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" #: include/functions2.php:1351 -#: classes/feeds.php:694 +#: classes/feeds.php:700 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" #: include/functions2.php:1383 -#: classes/feeds.php:646 +#: classes/feeds.php:652 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" #: include/functions2.php:1396 -#: classes/feeds.php:659 +#: classes/feeds.php:665 #: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" @@ -842,40 +831,35 @@ msgstr "nezināms tips" msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions2.php:2394 -#, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1261 -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1262 +#: include/functions.php:1914 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1776 -#: classes/feeds.php:1118 +#: include/functions.php:1765 +#: classes/feeds.php:1124 #: classes/pref/filters.php:169 #: classes/pref/filters.php:447 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:1969 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1982 +#: include/functions.php:1971 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1984 +#: include/functions.php:1973 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:1977 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:1979 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" @@ -972,9 +956,9 @@ msgstr "Saglabāt" #: classes/article.php:205 #: classes/handler/public.php:503 #: classes/handler/public.php:537 -#: classes/feeds.php:1047 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/feeds.php:1157 +#: classes/feeds.php:1053 +#: classes/feeds.php:1103 +#: classes/feeds.php:1163 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:428 @@ -1284,7 +1268,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" #: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:843 +#: classes/feeds.php:849 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." @@ -1293,82 +1277,82 @@ msgstr "Barotne netika atrasta." msgid "Never" msgstr "Nekad nedzēst" -#: classes/feeds.php:375 +#: classes/feeds.php:381 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Imports" -#: classes/feeds.php:434 -#: classes/feeds.php:529 +#: classes/feeds.php:440 +#: classes/feeds.php:535 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:592 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: classes/feeds.php:746 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:749 +#: classes/feeds.php:755 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:752 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:762 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:758 +#: classes/feeds.php:764 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:773 -#: classes/feeds.php:938 +#: classes/feeds.php:779 +#: classes/feeds.php:944 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:783 -#: classes/feeds.php:948 +#: classes/feeds.php:789 +#: classes/feeds.php:954 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:928 +#: classes/feeds.php:934 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:985 -#: classes/feeds.php:993 +#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:999 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/feeds.php:999 +#: classes/feeds.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:801 #: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1025 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:620 #: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/feeds.php:1023 +#: classes/feeds.php:1029 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:626 #: classes/pref/feeds.php:841 @@ -1376,7 +1360,7 @@ msgstr "Autentifikācija" msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/feeds.php:1032 #: classes/pref/prefs.php:261 #: classes/pref/feeds.php:639 #: classes/pref/feeds.php:847 @@ -1384,22 +1368,22 @@ msgstr "Pieteikšanās" msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1042 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/feeds.php:1041 -#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1101 #: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" -#: classes/feeds.php:1044 +#: classes/feeds.php:1050 msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/feeds.php:1067 -#: classes/feeds.php:1156 +#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1162 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:665 #: classes/pref/feeds.php:1298 @@ -1407,19 +1391,19 @@ msgstr "Vairāk barotnes" msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1071 +#: classes/feeds.php:1077 msgid "Popular feeds" msgstr "Populārās barotnes" -#: classes/feeds.php:1072 +#: classes/feeds.php:1078 msgid "Feed archive" msgstr "Barotņu arhīvs" -#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/feeds.php:1081 msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/feeds.php:1096 +#: classes/feeds.php:1102 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:418 @@ -1429,19 +1413,19 @@ msgstr "ierobežojumi:" msgid "Remove" msgstr "Novākt" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/feeds.php:1113 msgid "Look for" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/feeds.php:1121 msgid "Limit search to:" msgstr "Ierobežot meklēšanu:" -#: classes/feeds.php:1131 +#: classes/feeds.php:1137 msgid "This feed" msgstr "Šajā barotnē" -#: classes/feeds.php:1152 +#: classes/feeds.php:1158 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Meklēt" @@ -1795,7 +1779,6 @@ msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" #: classes/pref/filters.php:905 -#: js/functions.js:1022 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" @@ -2024,7 +2007,6 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1687 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Pielāgot stilu lapu" @@ -2889,30 +2871,18 @@ msgstr "Gatavs atjaunošanai." msgid "Start update" msgstr "Sākt atjaunošanu" -#: js/feedlist.js:406 -#: js/feedlist.js:434 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/feedlist.js:425 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/feedlist.js:428 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/feedlist.js:431 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - #: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "" +#: js/functions.js:90 +msgid "Report to tt-rss.org" +msgstr "" + +#: js/functions.js:93 +msgid "Close" +msgstr "" + #: js/functions.js:104 #, fuzzy msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." @@ -2923,90 +2893,6 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā msgid "Click to close" msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu" -#: js/functions.js:612 -msgid "Error explained" -msgstr "" - -#: js/functions.js:694 -msgid "Upload complete." -msgstr "" - -#: js/functions.js:718 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" - -#: js/functions.js:723 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" - -#: js/functions.js:728 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Barotne netika atrasta." - -#: js/functions.js:750 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." - -#: js/functions.js:752 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" - -#: js/functions.js:753 -#, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." - -#: js/functions.js:769 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" - -#: js/functions.js:774 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta." - -#: js/functions.js:817 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Pasūtīt barotni" - -#: js/functions.js:836 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/functions.js:851 -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Pasūtīta barotne %s" - -#: js/functions.js:856 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." - -#: js/functions.js:859 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." - -#: js/functions.js:871 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" - -#: js/functions.js:883 -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" - -#: js/functions.js:887 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/functions.js:892 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." - -#: js/functions.js:1022 -msgid "Edit rule" -msgstr "Rediģēt likumu" - #: js/functions.js:1048 msgid "Edit action" msgstr "Rediģēt darbību" @@ -3025,7 +2911,8 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonēt barotni..." #: js/functions.js:1236 -#: js/tt-rss.js:677 +#: js/tt-rss.js:678 +#, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" @@ -3042,32 +2929,9 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" #: js/functions.js:1381 -#: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1568 -#: js/tt-rss.js:425 -#: js/tt-rss.js:658 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." - -#: js/functions.js:1583 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Rediģēt barotni" - -#: js/functions.js:1589 -#: js/prefs.js:99 -#: js/prefs.js:211 -#: js/prefs.js:736 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "Saglabāt datus" - -#: js/functions.js:1621 -msgid "More Feeds" -msgstr "Vairāk barotnes" - #: js/functions.js:1682 #: js/functions.js:1792 #: js/prefs.js:414 @@ -3075,8 +2939,6 @@ msgstr "Vairāk barotnes" #: js/prefs.js:476 #: js/prefs.js:629 #: js/prefs.js:649 -#: js/prefs.js:1194 -#: js/prefs.js:1339 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" @@ -3089,20 +2951,14 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" #: js/functions.js:1774 -#: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" #: js/functions.js:1777 -#: js/prefs.js:1179 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1875 -msgid "Help" -msgstr "Palīdzība" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Rediģēt kategoriju" @@ -3132,6 +2988,15 @@ msgstr "Pievieno filtru..." msgid "User Editor" msgstr "Lietotāja redaktors" +#: js/prefs.js:99 +#: js/prefs.js:211 +#: js/prefs.js:736 +#: plugins/instances/instances.js:26 +#: plugins/instances/instances.js:89 +#, fuzzy +msgid "Saving data..." +msgstr "Saglabāt datus" + #: js/prefs.js:134 msgid "Edit Filter" msgstr "Rediģēt filtru" @@ -3155,7 +3020,6 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" #: js/prefs.js:312 -#: js/prefs.js:1380 msgid "No labels are selected." msgstr "Nav izvēlēta etiķete." @@ -3280,122 +3144,6 @@ msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" -#: js/prefs.js:1083 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." - -#: js/prefs.js:1089 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Dzēst kategoriju" - -#: js/prefs.js:1110 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" - -#: js/prefs.js:1113 -#, fuzzy -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" - -#: js/prefs.js:1126 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Nav izvēlēta kategorija." - -#: js/prefs.js:1134 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorijas virsraksts:" - -#: js/prefs.js:1138 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Izveidot filtru..." - -#: js/prefs.js:1165 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" - -#: js/prefs.js:1214 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" - -#: js/prefs.js:1303 -#, fuzzy -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Dzēst barotņu datus" - -#: js/prefs.js:1323 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" - -#: js/prefs.js:1326 -#, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" - -#: js/prefs.js:1346 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku." - -#: js/prefs.js:1349 -#, fuzzy -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Pārvērtēt barotni" - -#: js/prefs.js:1366 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" - -#: js/prefs.js:1403 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profilu iestatījumi" - -#: js/prefs.js:1412 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." - -#: js/prefs.js:1415 -#, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" - -#: js/prefs.js:1430 -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Nav izvēlēts profils." - -#: js/prefs.js:1438 -#: js/prefs.js:1491 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" - -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." - -#: js/prefs.js:1459 -#, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Izveidot profilu" - -#: js/prefs.js:1515 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" - -#: js/prefs.js:1518 -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1525 -#, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Izveidot jaunu URL" - -#: js/prefs.js:1616 -msgid "Label Editor" -msgstr "Etiķešu redaktors" - #: js/prefs.js:1738 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Barotņu pasūtīšana" @@ -3417,56 +3165,43 @@ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:385 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:496 +#: js/tt-rss.js:426 +#: js/tt-rss.js:659 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." + +#: js/tt-rss.js:497 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:645 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" - -#: js/tt-rss.js:666 +#: js/tt-rss.js:667 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:824 +#: js/tt-rss.js:672 +#: js/tt-rss.js:825 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:819 +#: js/tt-rss.js:820 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." -#: js/tt-rss.js:829 +#: js/tt-rss.js:830 +#, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:833 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: js/tt-rss.js:973 -msgid "New version available!" -msgstr "Ir pieejama jauna versija!" - -#: js/viewfeed.js:113 -#: js/viewfeed.js:184 -#: js/viewfeed.js:1326 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" - -#: js/viewfeed.js:117 -msgid "Cancel search" -msgstr "Atcelt meklēšanu" - #: js/viewfeed.js:476 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" @@ -3484,7 +3219,7 @@ msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" #: js/viewfeed.js:690 -#, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts." @@ -3492,9 +3227,6 @@ msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts." #: js/viewfeed.js:762 #: js/viewfeed.js:790 -#: js/viewfeed.js:817 -#: js/viewfeed.js:882 -#: js/viewfeed.js:916 #: js/viewfeed.js:1038 #: js/viewfeed.js:1081 #: js/viewfeed.js:1134 @@ -3505,28 +3237,28 @@ msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." #: js/viewfeed.js:1046 -#, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" #: js/viewfeed.js:1048 -#, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" #: js/viewfeed.js:1090 -#, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" #: js/viewfeed.js:1093 -#, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" @@ -3537,7 +3269,7 @@ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update. msgstr "" #: js/viewfeed.js:1140 -#, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" @@ -3552,30 +3284,15 @@ msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" msgid "Saving article tags..." msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1438 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nav izvēlēts raksts." - -#: js/viewfeed.js:1473 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" - -#: js/viewfeed.js:1475 +#: js/viewfeed.js:1326 #, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" #: js/viewfeed.js:1984 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1990 -#, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "Parādīt URL" - #: js/viewfeed.js:2090 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" @@ -3626,7 +3343,7 @@ msgid "Export Data" msgstr "Eksportēt datus" #: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." @@ -3640,6 +3357,15 @@ msgstr "Datu imports" msgid "Please choose the file first." msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." + #: plugins/note/note.js:17 #, fuzzy msgid "Saving article note..." @@ -3694,6 +3420,10 @@ msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "" + #: plugins/share/share_prefs.js:13 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" @@ -3726,6 +3456,191 @@ msgstr "" msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +#~ msgid "Mark all articles in %s as read?" +#~ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" +#~ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" +#~ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" +#~ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#~ msgid "Remove stored feed icon?" +#~ msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing feed icon..." +#~ msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "Barotne netika atrasta." + +#~ msgid "Please select an image file to upload." +#~ msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." + +#~ msgid "Upload new icon for this feed?" +#~ msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uploading, please wait..." +#~ msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." + +#~ msgid "Please enter label caption:" +#~ msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" + +#~ msgid "Can't create label: missing caption." +#~ msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta." + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Pasūtīt barotni" + +#~ msgid "Subscribed to %s" +#~ msgstr "Pasūtīta barotne %s" + +#~ msgid "Specified URL seems to be invalid." +#~ msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." + +#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +#~ msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." + +#, fuzzy +#~ msgid "Expand to select feed" +#~ msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" + +#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +#~ msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" + +#~ msgid "You are already subscribed to this feed." +#~ msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." + +#~ msgid "Edit rule" +#~ msgstr "Rediģēt likumu" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Rediģēt barotni" + +#~ msgid "More Feeds" +#~ msgstr "Vairāk barotnes" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Palīdzība" + +#~ msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +#~ msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing category..." +#~ msgstr "Dzēst kategoriju" + +#~ msgid "Remove selected categories?" +#~ msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" + +#~ msgid "No categories are selected." +#~ msgstr "Nav izvēlēta kategorija." + +#~ msgid "Category title:" +#~ msgstr "Kategorijas virsraksts:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating category..." +#~ msgstr "Izveidot filtru..." + +#~ msgid "Feeds without recent updates" +#~ msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" + +#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Dzēst barotņu datus" + +#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rescoring selected feeds..." +#~ msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" + +#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Pārvērtēt barotni" + +#~ msgid "Reset selected labels to default colors?" +#~ msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Profilu iestatījumi" + +#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#~ msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" + +#~ msgid "No profiles are selected." +#~ msgstr "Nav izvēlēts profils." + +#~ msgid "Activate selected profile?" +#~ msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" + +#~ msgid "Please choose a profile to activate." +#~ msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating profile..." +#~ msgstr "Izveidot profilu" + +#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +#~ msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generated URLs cleared." +#~ msgstr "Izveidot jaunu URL" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Etiķešu redaktors" + +#~ msgid "Select item(s) by tags" +#~ msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" + +#~ msgid "New version available!" +#~ msgstr "Ir pieejama jauna versija!" + +#~ msgid "Cancel search" +#~ msgstr "Atcelt meklēšanu" + +#~ msgid "No article is selected." +#~ msgstr "Nav izvēlēts raksts." + +#~ msgid "No articles found to mark" +#~ msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark %d article as read?" +#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?" +#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" +#~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display article URL" +#~ msgstr "Parādīt URL" + #~ msgid "From:" #~ msgstr "No:" -- cgit v1.2.3 From ee6d43a2756096d39f9c209bbc477c10372c0395 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: valdis Date: Sat, 1 Nov 2014 23:45:02 +0200 Subject: Updated resource files for Latvian --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 39031 -> 60935 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 1842 ++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 852 insertions(+), 990 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index e10fe84cd..9dd8ee806 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index f017513c4..c21ab36c9 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,20 +1,24 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Tiny Tiny RSS resource file. +# Copyright (C) 2014 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# FIRST AUTHOR valdis.vitolins@odo.lv, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"plural: EXPRESSION\n" +"nplurals: INTEGER\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: Latvian\n" #: backend.php:73 msgid "Use default" @@ -48,49 +52,39 @@ msgstr "3 mēnešus vecs" msgid "Default interval" msgstr "Noklusētais intervāls" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Katras 15 minūtes" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:85 backend.php:95 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Katras 30 minūtes" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:86 backend.php:96 msgid "Hourly" msgstr "Ik stundu" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:87 backend.php:97 msgid "Each 4 hours" msgstr "Katras 4 stundas" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:88 backend.php:98 msgid "Each 12 hours" msgstr "Katras 12 stundas" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:89 backend.php:99 msgid "Daily" msgstr "Ik dienas" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:90 backend.php:100 msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" -#: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:119 -#: classes/pref/system.php:51 +#: backend.php:103 classes/pref/users.php:119 classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Lietotājs" @@ -103,25 +97,36 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrators" #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. " +"Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, " +"ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta." #: errors.php:15 -#, fuzzy msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude" +msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude." #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude." #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. <a href='db-updater.php'>Lūdzu atjaunojiet</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Nepareiza datu bāzes shēmas versija. <a href='db-updater.php'>Lūdzu " +"atjaunojiet</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -132,8 +137,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nav veicamās darbības." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet " +"iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -144,38 +153,25 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude." #: errors.php:31 -#, fuzzy -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." msgstr "" -"Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet\n" -"\t\tpapildu informāciju oficiālajā vietnē." +"Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet papildu " +"informāciju oficiālajā vietnē." #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus" - -#: index.php:133 -#: index.php:150 -#: index.php:273 -#: prefs.php:102 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:1367 -#: js/feedlist.js:126 -#: js/functions.js:1218 -#: js/functions.js:1352 -#: js/functions.js:1664 -#: js/prefs.js:653 -#: js/prefs.js:854 -#: js/prefs.js:1760 -#: js/prefs.js:1776 -#: js/prefs.js:1794 -#: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:515 -#: js/viewfeed.js:741 -#: js/viewfeed.js:1316 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 +msgstr "" +"Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus" + +#: index.php:133 index.php:150 index.php:273 prefs.php:102 +#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:704 classes/pref/feeds.php:1367 js/feedlist.js:126 +#: js/functions.js:1218 js/functions.js:1352 js/functions.js:1664 +#: js/prefs.js:653 js/prefs.js:854 js/prefs.js:1760 js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1794 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:515 js/viewfeed.js:741 +#: js/viewfeed.js:1316 plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." @@ -196,32 +192,25 @@ msgstr "Adaptīvs" msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:176 -#: include/functions2.php:99 -#: classes/feeds.php:102 +#: index.php:176 include/functions2.php:99 classes/feeds.php:102 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:177 -#: include/functions2.php:100 -#: classes/feeds.php:103 +#: index.php:177 include/functions2.php:100 classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:178 -#: classes/feeds.php:89 -#: classes/feeds.php:101 +#: index.php:178 classes/feeds.php:89 classes/feeds.php:101 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" #: index.php:179 -#, fuzzy msgid "Unread First" -msgstr "Nelasītos" +msgstr "Nelasītos vispirms" #: index.php:180 msgid "With Note" -msgstr "" +msgstr "Ar piezīmi" #: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" @@ -237,40 +226,36 @@ msgstr "Noklusētais" #: index.php:188 msgid "Newest first" -msgstr "" +msgstr "Jaunāko vispirms" #: index.php:189 msgid "Oldest first" -msgstr "" +msgstr "Vecāko vispirms" #: index.php:190 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:194 -#: index.php:242 -#: include/functions2.php:89 -#: classes/feeds.php:107 -#: js/FeedTree.js:132 -#: js/FeedTree.js:160 +#: index.php:194 index.php:242 include/functions2.php:89 classes/feeds.php:107 +#: js/FeedTree.js:132 js/FeedTree.js:160 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" #: index.php:197 msgid "Older than one day" -msgstr "" +msgstr "Par dienu vecākus" #: index.php:200 msgid "Older than one week" -msgstr "" +msgstr "Par nedēļu vecākus" #: index.php:203 msgid "Older than two weeks" -msgstr "" +msgstr "Par divām nedēļām vecākus" #: index.php:219 msgid "Communication problem with server." -msgstr "" +msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." #: index.php:227 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" @@ -278,40 +263,36 @@ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" #: index.php:232 msgid "Actions..." -msgstr "Darbības" +msgstr "Darbības..." #: index.php:234 -#, fuzzy msgid "Preferences..." -msgstr "Iestatījumi" +msgstr "Iestatījumi..." #: index.php:235 msgid "Search..." -msgstr "Meklēt" +msgstr "Meklēt..." #: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" -#: index.php:237 -#: classes/handler/public.php:629 +#: index.php:237 classes/handler/public.php:629 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." #: index.php:238 msgid "Edit this feed..." -msgstr "Rediģēt šo barotni..." +msgstr "Mainīt šo barotni..." #: index.php:239 msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" -#: index.php:240 -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:1322 +#: index.php:240 classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:1322 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Atteikties" +msgstr "Dzēst" #: index.php:241 msgid "All feeds:" @@ -325,11 +306,9 @@ msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" -#: index.php:245 -#: include/functions2.php:75 -#, fuzzy +#: index.php:245 include/functions2.php:75 msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" +msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" #: index.php:246 msgid "Select by tags..." @@ -337,7 +316,7 @@ msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..." #: index.php:247 msgid "Create label..." -msgstr "Izveidot iezīmi" +msgstr "Izveido iezīmi..." #: index.php:248 msgid "Create filter..." @@ -351,9 +330,7 @@ msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" msgid "Logout" msgstr "Atteikties" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:102 +#: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:102 #: classes/pref/prefs.php:441 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -366,21 +343,16 @@ msgstr "Īsinājumtaustiņi" msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:123 -#: classes/pref/feeds.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: prefs.php:123 classes/pref/feeds.php:110 classes/pref/feeds.php:1243 #: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:188 +#: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:188 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1264 -#: include/functions.php:1916 +#: prefs.php:129 include/functions.php:1264 include/functions.php:1916 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -391,10 +363,9 @@ msgstr "Lietotāji" #: prefs.php:136 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistēma" -#: register.php:187 -#: include/login_form.php:245 +#: register.php:187 include/login_form.php:245 msgid "Create new account" msgstr "Izveidot jaunu kontu" @@ -402,27 +373,24 @@ msgstr "Izveidot jaunu kontu" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." -#: register.php:197 -#: register.php:242 -#: register.php:255 -#: register.php:270 -#: register.php:289 -#: register.php:337 -#: register.php:347 -#: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:699 -#: classes/handler/public.php:770 -#: classes/handler/public.php:868 -#: classes/handler/public.php:947 -#: classes/handler/public.php:961 -#: classes/handler/public.php:968 +#: register.php:197 register.php:242 register.php:255 register.php:270 +#: register.php:289 register.php:337 register.php:347 register.php:359 +#: classes/handler/public.php:699 classes/handler/public.php:770 +#: classes/handler/public.php:868 classes/handler/public.php:947 +#: classes/handler/public.php:961 classes/handler/public.php:968 #: classes/handler/public.php:993 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" #: register.php:218 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne " +"neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc " +"īslaicīgās paroles nosūtīšanas." #: register.php:224 msgid "Desired login:" @@ -432,13 +400,11 @@ msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:" msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:786 +#: register.php:229 classes/handler/public.php:786 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" -#: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:791 +#: register.php:232 classes/handler/public.php:791 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" @@ -470,21 +436,17 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta." msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1273 -#: include/functions.php:1817 -#: include/functions.php:1902 -#: include/functions.php:1924 -#: classes/opml.php:421 -#: classes/pref/feeds.php:226 +#: include/digest.php:109 include/functions.php:1273 +#: include/functions.php:1817 include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1924 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" #: include/feedbrowser.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d arhivēti raksti" +msgstr[0] "%d arhivēts raksts" msgstr[1] "%d arhivēti raksti" #: include/feedbrowser.php:106 @@ -496,332 +458,270 @@ msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" #: include/functions2.php:50 -#, fuzzy msgid "Open next feed" -msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" +msgstr "Atvērt nākamo barotni" #: include/functions2.php:51 msgid "Open previous feed" -msgstr "" +msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" #: include/functions2.php:52 -#, fuzzy msgid "Open next article" -msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" +msgstr "Atvērt nākamo rakstu" #: include/functions2.php:53 -#, fuzzy msgid "Open previous article" -msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" +msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu" #: include/functions2.php:54 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "" +msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" #: include/functions2.php:55 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "" +msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" #: include/functions2.php:56 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" #: include/functions2.php:57 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" #: include/functions2.php:58 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" #: include/functions2.php:59 -#, fuzzy msgid "Article" -msgstr "Visus rakstus" +msgstr "Raksts" -#: include/functions2.php:60 -#: js/viewfeed.js:2009 +#: include/functions2.php:60 js/viewfeed.js:2009 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions2.php:61 -#: js/viewfeed.js:2020 +#: include/functions2.php:61 js/viewfeed.js:2020 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions2.php:62 -#: js/viewfeed.js:1998 +#: include/functions2.php:62 js/viewfeed.js:1998 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" #: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" -msgstr "Rediģēt iezīmes" +msgstr "Mainīt iezīmes" #: include/functions2.php:64 -#, fuzzy msgid "Dismiss selected" -msgstr "Atmest atlasītos rakstus" +msgstr "Atmest atlasītos" #: include/functions2.php:65 -#, fuzzy msgid "Dismiss read" -msgstr "Atmest lasītos rakstus" +msgstr "Atmest lasītos" #: include/functions2.php:66 -#, fuzzy msgid "Open in new window" -msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" +msgstr "Atvērt jaunā logā" #: include/functions2.php:67 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions2.php:68 -#: js/viewfeed.js:2033 +#: include/functions2.php:68 js/viewfeed.js:2033 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" #: include/functions2.php:69 -#, fuzzy msgid "Scroll down" -msgstr "Viss izdarīts." +msgstr "Pārtīt lejup" #: include/functions2.php:70 msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "Pārtīt uz augšu" #: include/functions2.php:71 -#, fuzzy msgid "Select article under cursor" -msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" +msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora" #: include/functions2.php:72 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" #: include/functions2.php:73 -#, fuzzy msgid "Close/collapse article" -msgstr "Aizvērt rakstu" +msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu" #: include/functions2.php:74 -#, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Pārslēgt publicēšanu" +msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)" -#: include/functions2.php:76 -#: plugins/embed_original/init.php:31 -#, fuzzy +#: include/functions2.php:76 plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" -msgstr "Pārslēgt publicēšanu" +msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu" #: include/functions2.php:77 -#, fuzzy msgid "Article selection" -msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" +msgstr "Raksta atzīmēšana" #: include/functions2.php:78 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" #: include/functions2.php:79 -#, fuzzy msgid "Select unread" -msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" +msgstr "Atzīmēt nelasītos" #: include/functions2.php:80 -#, fuzzy msgid "Select starred" -msgstr "Uzlikt zvaigzni" +msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos" #: include/functions2.php:81 -#, fuzzy msgid "Select published" -msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" +msgstr "Atzīmēt publicētos" #: include/functions2.php:82 -#, fuzzy msgid "Invert selection" -msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" +msgstr "Apvērst izvēli" #: include/functions2.php:83 -#, fuzzy msgid "Deselect everything" -msgstr "Neatzīmēt rakstus" +msgstr "Neatzīmēt visu" -#: include/functions2.php:84 -#: classes/pref/feeds.php:550 +#: include/functions2.php:84 classes/pref/feeds.php:550 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Barotne" #: include/functions2.php:85 -#, fuzzy msgid "Refresh current feed" -msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" +msgstr "Atjaunot tekošo barotni" #: include/functions2.php:86 -#, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions2.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:1314 +#: include/functions2.php:87 classes/pref/feeds.php:1314 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions2.php:88 -#: js/FeedTree.js:139 -#: js/PrefFeedTree.js:68 +#: include/functions2.php:88 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" -msgstr "Rediģēt barotni" +msgstr "Mainīt barotni" #: include/functions2.php:90 -#, fuzzy msgid "Reverse headlines" -msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" +msgstr "Apvērst virsrakstus" #: include/functions2.php:91 -#, fuzzy msgid "Debug feed update" -msgstr "Atslēgt atjaunojumus" +msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: include/functions2.php:92 -#: js/FeedTree.js:182 +#: include/functions2.php:92 js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" #: include/functions2.php:93 -#, fuzzy msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Ievietot kategorijā:" +msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju" #: include/functions2.php:94 -#, fuzzy msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Pārslēgt publicēšanu" +msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" #: include/functions2.php:95 -#, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Pārslēgt publicēšanu" +msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā" #: include/functions2.php:96 -#, fuzzy msgid "Go to" -msgstr "Doties uz..." +msgstr "Doties uz" -#: include/functions2.php:97 -#: include/functions.php:1975 +#: include/functions2.php:97 include/functions.php:1975 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" #: include/functions2.php:98 msgid "Fresh" -msgstr "" +msgstr "Svaigs" -#: include/functions2.php:101 -#: js/tt-rss.js:461 +#: include/functions2.php:101 js/tt-rss.js:461 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" #: include/functions2.php:103 -#, fuzzy msgid "Other" -msgstr "Citas barotnes" +msgstr "Citi" -#: include/functions2.php:104 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:104 classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions2.php:105 -#: classes/pref/filters.php:678 +#: include/functions2.php:105 classes/pref/filters.php:678 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" #: include/functions2.php:106 -#, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Sakļaut sānjoslu" +msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" #: include/functions2.php:107 -#, fuzzy msgid "Show help dialog" -msgstr "Rādīt meklēšanas logu" +msgstr "Rādīt palīdzības logu" #: include/functions2.php:651 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions2.php:1263 -#: classes/feeds.php:714 -#, fuzzy +#: include/functions2.php:1263 classes/feeds.php:714 msgid "comment" msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Komentāri?" -msgstr[1] "Komentāri?" +msgstr[0] "komentārs" +msgstr[1] "komentāri" -#: include/functions2.php:1267 -#: classes/feeds.php:718 -#, fuzzy +#: include/functions2.php:1267 classes/feeds.php:718 msgid "comments" -msgstr "Komentāri?" +msgstr "komentāri" #: include/functions2.php:1308 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions2.php:1341 -#: include/functions2.php:1589 +#: include/functions2.php:1341 include/functions2.php:1589 #: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions2.php:1351 -#: classes/feeds.php:700 +#: include/functions2.php:1351 classes/feeds.php:700 msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" +msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" -#: include/functions2.php:1383 -#: classes/feeds.php:652 +#: include/functions2.php:1383 classes/feeds.php:652 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions2.php:1396 -#: classes/feeds.php:665 +#: include/functions2.php:1396 classes/feeds.php:665 #: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions2.php:1430 -#: classes/dlg.php:36 -#: classes/dlg.php:59 -#: classes/dlg.php:92 -#: classes/dlg.php:158 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:216 -#: classes/dlg.php:249 -#: classes/dlg.php:261 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1102 -#: classes/pref/feeds.php:1611 -#: classes/pref/feeds.php:1677 -#: plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 -#: plugins/share/init.php:123 +#: include/functions2.php:1430 classes/dlg.php:36 classes/dlg.php:59 +#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:158 classes/dlg.php:189 +#: classes/dlg.php:216 classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:261 +#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:95 +#: classes/pref/filters.php:145 classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/feeds.php:1611 classes/pref/feeds.php:1677 +#: plugins/import_export/init.php:407 plugins/import_export/init.php:452 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 plugins/share/init.php:123 #: plugins/updater/init.php:375 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" #: include/functions2.php:1626 msgid "(edit note)" -msgstr "(rediģēt piezīmi)" +msgstr "(mainīt piezīmi)" #: include/functions2.php:1874 msgid "unknown type" @@ -831,15 +731,12 @@ msgstr "nezināms tips" msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions.php:1262 -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1262 include/functions.php:1914 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1765 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/filters.php:169 -#: classes/pref/filters.php:447 +#: include/functions.php:1765 classes/feeds.php:1124 +#: classes/pref/filters.php:169 classes/pref/filters.php:447 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" @@ -863,30 +760,25 @@ msgstr "Arhivētie raksti" msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:526 +#: include/login_form.php:190 classes/handler/public.php:526 #: classes/handler/public.php:781 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" -#: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:529 +#: include/login_form.php:200 classes/handler/public.php:529 msgid "Password:" msgstr "Parole:" #: include/login_form.php:206 -#, fuzzy msgid "I forgot my password" -msgstr "Nepareiza parole" +msgstr "Esmu aizmirsis paroli" #: include/login_form.php:212 msgid "Profile:" msgstr "Profils:" -#: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:267 -#: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1040 +#: include/login_form.php:216 classes/handler/public.php:267 +#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1040 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" @@ -896,14 +788,13 @@ msgstr "Saspiest datu plūsmu" #: include/login_form.php:228 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" +msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru." #: include/login_form.php:236 msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Atcerēties mani" -#: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:534 +#: include/login_form.php:242 classes/handler/public.php:534 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -912,24 +803,20 @@ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" #: include/sessions.php:67 -#, fuzzy msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)" #: include/sessions.php:73 -#, fuzzy msgid "Session failed to validate (user agent changed)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)" #: include/sessions.php:85 -#, fuzzy msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)" #: include/sessions.php:94 -#, fuzzy msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" #: classes/article.php:25 msgid "Article not found." @@ -939,45 +826,29 @@ msgstr "Raksts netika atrasts." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/users.php:168 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/prefs.php:986 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:900 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/article.php:203 classes/pref/users.php:168 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/prefs.php:986 classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:900 plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:64 plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" -#: classes/article.php:205 -#: classes/handler/public.php:503 -#: classes/handler/public.php:537 -#: classes/feeds.php:1053 -#: classes/feeds.php:1103 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/users.php:170 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:428 -#: classes/pref/filters.php:827 -#: classes/pref/filters.php:908 -#: classes/pref/filters.php:975 -#: classes/pref/prefs.php:988 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:903 -#: classes/pref/feeds.php:1817 -#: plugins/mail/init.php:172 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 +#: classes/article.php:205 classes/handler/public.php:503 +#: classes/handler/public.php:537 classes/feeds.php:1053 +#: classes/feeds.php:1103 classes/feeds.php:1163 classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:428 +#: classes/pref/filters.php:827 classes/pref/filters.php:908 +#: classes/pref/filters.php:975 classes/pref/prefs.php:988 +#: classes/pref/feeds.php:774 classes/pref/feeds.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:1817 plugins/mail/init.php:172 +#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/handler/public.php:467 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/handler/public.php:467 plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" @@ -985,10 +856,8 @@ msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: classes/handler/public.php:477 -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 +#: classes/handler/public.php:477 classes/pref/feeds.php:567 +#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1051,40 +920,41 @@ msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" #: classes/handler/public.php:694 msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" +msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" #: classes/handler/public.php:731 -#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "Parole" +msgstr "Parole atjaunošana" #: classes/handler/public.php:774 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. A password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" +"Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto " +"adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." -#: classes/handler/public.php:796 -#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/handler/public.php:796 classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" #: classes/handler/public.php:806 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" +"Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." -#: classes/handler/public.php:810 -#: classes/handler/public.php:876 -#, fuzzy +#: classes/handler/public.php:810 classes/handler/public.php:876 msgid "Go back" -msgstr "Pārvietot atpakaļ" +msgstr "Doties atpakaļ" #: classes/handler/public.php:847 -#, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" +msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" #: classes/handler/public.php:872 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" +"Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." #: classes/handler/public.php:894 msgid "Your access level is insufficient to run this script." @@ -1099,31 +969,44 @@ msgid "Perform updates" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" #: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams " +"pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." #: classes/dlg.php:47 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" -#: classes/dlg.php:56 -#: classes/dlg.php:213 -#: plugins/share/init.php:120 +#: classes/dlg.php:56 classes/dlg.php:213 plugins/share/init.php:120 msgid "Generate new URL" msgstr "Izveidot jaunu URL" #: classes/dlg.php:70 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc " +"barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī " +"sazinieties ar servera īpašnieku." -#: classes/dlg.php:74 -#: classes/dlg.php:83 +#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:83 msgid "Last update:" msgstr "Pēdējais atjaunojums:" #: classes/dlg.php:79 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka " +"process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī " +"sazinieties ar servera īpašnieku." #: classes/dlg.php:165 msgid "Match:" @@ -1149,20 +1032,22 @@ msgstr "Rādīt ierakstus" msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" -#: classes/dlg.php:232 -#: plugins/updater/init.php:334 +#: classes/dlg.php:232 plugins/updater/init.php:334 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." #: classes/dlg.php:240 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu" +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" +"Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas " +"procesu, vai arī atverot update.php lapu" -#: classes/dlg.php:244 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: classes/dlg.php:244 plugins/updater/init.php:338 msgid "See the release notes" -msgstr "" +msgstr "Skatiet laidiena piezīmes" #: classes/dlg.php:246 msgid "Download" @@ -1171,35 +1056,28 @@ msgstr "Lejuplādēt" #: classes/dlg.php:254 msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "" +"Jauna versija nav pieejama, vai arī radās kļūda, saņemot versijas " +"informāciju." #: classes/feeds.php:51 msgid "View as RSS feed" msgstr "Skatīt RSS barotni" -#: classes/feeds.php:52 -#: classes/feeds.php:132 -#: classes/pref/feeds.php:1473 +#: classes/feeds.php:52 classes/feeds.php:132 classes/pref/feeds.php:1473 msgid "View as RSS" msgstr "Skatīt kā RSS" #: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Last updated: %s" -msgstr "Pēdējais atjaunojums:" - -#: classes/feeds.php:88 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:302 -#: classes/pref/filters.php:350 -#: classes/pref/filters.php:672 -#: classes/pref/filters.php:760 -#: classes/pref/filters.php:787 -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1305 -#: classes/pref/feeds.php:1562 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: plugins/instances/init.php:287 +msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" + +#: classes/feeds.php:88 classes/pref/users.php:337 classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:302 classes/pref/filters.php:350 +#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/filters.php:787 classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1305 classes/pref/feeds.php:1562 +#: classes/pref/feeds.php:1626 plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Visus" @@ -1207,26 +1085,18 @@ msgstr "Visus" msgid "Invert" msgstr "Apgriezt" -#: classes/feeds.php:91 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:304 -#: classes/pref/filters.php:352 -#: classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/filters.php:762 -#: classes/pref/filters.php:789 -#: classes/pref/prefs.php:1002 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1564 -#: classes/pref/feeds.php:1628 -#: plugins/instances/init.php:289 +#: classes/feeds.php:91 classes/pref/users.php:339 classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:304 classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:674 classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/filters.php:789 classes/pref/prefs.php:1002 +#: classes/pref/feeds.php:1307 classes/pref/feeds.php:1564 +#: classes/pref/feeds.php:1628 plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nevienu" #: classes/feeds.php:97 -#, fuzzy msgid "More..." -msgstr "Papildu iespējas..." +msgstr "Vairāk..." #: classes/feeds.php:99 msgid "Selection toggle:" @@ -1248,17 +1118,13 @@ msgstr "Arhivēt" msgid "Move back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/feeds.php:114 -#: classes/pref/filters.php:311 -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/feeds.php:114 classes/pref/filters.php:311 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:769 #: classes/pref/filters.php:796 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" -#: classes/feeds.php:119 -#: classes/feeds.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:25 +#: classes/feeds.php:119 classes/feeds.php:124 plugins/mailto/init.php:25 #: plugins/mail/init.php:75 msgid "Forward by email" msgstr "Pārsūtīt e-pastā" @@ -1267,31 +1133,26 @@ msgstr "Pārsūtīt e-pastā" msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:849 +#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:849 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." #: classes/feeds.php:260 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "Nekad nedzēst" +msgstr "Nekad" #: classes/feeds.php:381 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Imported at %s" -msgstr "Imports" +msgstr "Importēts %s" -#: classes/feeds.php:440 -#: classes/feeds.php:535 -#, fuzzy +#: classes/feeds.php:440 classes/feeds.php:535 msgid "mark feed as read" -msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" +msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" #: classes/feeds.php:592 -#, fuzzy msgid "Collapse article" -msgstr "Aizvērt rakstu" +msgstr "Sakļaut rakstu" #: classes/feeds.php:752 msgid "No unread articles found to display." @@ -1306,38 +1167,38 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." #: classes/feeds.php:762 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli " +"(ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." #: classes/feeds.php:764 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:779 -#: classes/feeds.php:944 +#: classes/feeds.php:779 classes/feeds.php:944 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:789 -#: classes/feeds.php:954 +#: classes/feeds.php:789 classes/feeds.php:954 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" +msgstr "" +"Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" #: classes/feeds.php:934 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:991 -#: classes/feeds.php:999 +#: classes/feeds.php:991 classes/feeds.php:999 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/feeds.php:1005 -#: classes/pref/feeds.php:590 -#: classes/pref/feeds.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1781 +#: classes/feeds.php:1005 classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:801 classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" @@ -1345,25 +1206,19 @@ msgstr "Ievietot kategorijā:" msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/pref/users.php:133 -#: classes/pref/feeds.php:620 -#: classes/pref/feeds.php:837 +#: classes/feeds.php:1025 classes/pref/users.php:133 +#: classes/pref/feeds.php:620 classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/feeds.php:1029 -#: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:626 -#: classes/pref/feeds.php:841 +#: classes/feeds.php:1029 classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:626 classes/pref/feeds.php:841 #: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/feeds.php:1032 -#: classes/pref/prefs.php:261 -#: classes/pref/feeds.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/feeds.php:1032 classes/pref/prefs.php:261 +#: classes/pref/feeds.php:639 classes/pref/feeds.php:847 #: classes/pref/feeds.php:1798 msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -1372,9 +1227,7 @@ msgstr "Parole" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/feeds.php:1047 -#: classes/feeds.php:1101 -#: classes/pref/feeds.php:1816 +#: classes/feeds.php:1047 classes/feeds.php:1101 classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" @@ -1382,12 +1235,8 @@ msgstr "Pasūtīt" msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:1298 -#: js/tt-rss.js:174 +#: classes/feeds.php:1073 classes/feeds.php:1162 classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/feeds.php:1298 js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Meklēt" @@ -1403,15 +1252,12 @@ msgstr "Barotņu arhīvs" msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/feeds.php:1102 -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:1102 classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:691 classes/pref/feeds.php:744 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" -msgstr "Novākt" +msgstr "Dzēst" #: classes/feeds.php:1113 msgid "Look for" @@ -1426,9 +1272,8 @@ msgid "This feed" msgstr "Šajā barotnē" #: classes/feeds.php:1158 -#, fuzzy msgid "Search syntax" -msgstr "Meklēt" +msgstr "Meklēšanas sintakse" #: classes/backend.php:33 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." @@ -1440,18 +1285,17 @@ msgstr "Īsinājumtaustiņi" #: classes/backend.php:61 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: classes/backend.php:64 msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #: classes/backend.php:99 msgid "Help topic not found." msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML rīks" @@ -1497,38 +1341,31 @@ msgstr "Pievieno filtru..." msgid "Processing category: %s" msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:420 +#: classes/opml.php:470 plugins/import_export/init.php:420 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" +msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:434 +#: classes/opml.php:484 plugins/import_export/init.php:434 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 -#, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." +msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:438 +#: classes/opml.php:488 plugins/import_export/init.php:438 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." #: classes/opml.php:497 -#, fuzzy msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." +msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." -#: classes/opml.php:504 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:187 +#: classes/opml.php:504 plugins/googlereaderimport/init.php:187 msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8 #: plugins/instances/init.php:154 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." @@ -1537,8 +1374,7 @@ msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." msgid "User not found" msgstr "Lietotājs netika atrasts" -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:399 msgid "Registered" msgstr "Reģistrēts" @@ -1558,8 +1394,7 @@ msgstr "Pasūtītās barotnes" msgid "Access level: " msgstr "Pieejas līmenis:" -#: classes/pref/users.php:154 -#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/users.php:154 classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:853 msgid "Options" msgstr "Iespējas" @@ -1580,35 +1415,25 @@ msgid "User %s already exists." msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." #: classes/pref/users.php:265 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" -"Nomainīja lietotāja %s paroli\n" -"\t\t\t\t uz %s" +msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" #: classes/pref/users.php:267 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "" -"Nomainīja lietotāja %s paroli\n" -"\t\t\t\t uz %s" +msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam %s uz %s" #: classes/pref/users.php:291 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:299 -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/filters.php:757 -#: classes/pref/filters.php:784 -#: classes/pref/prefs.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:1302 -#: classes/pref/feeds.php:1559 -#: classes/pref/feeds.php:1623 -#: plugins/instances/init.php:284 +#: classes/pref/users.php:334 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:299 classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:669 classes/pref/filters.php:757 +#: classes/pref/filters.php:784 classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/feeds.php:1302 classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/pref/feeds.php:1623 plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" @@ -1620,11 +1445,10 @@ msgstr "Izveidot lietotāju" msgid "Details" msgstr "Detaļas" -#: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/filters.php:684 +#: classes/pref/users.php:348 classes/pref/filters.php:684 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Mainīt" #: classes/pref/users.php:398 msgid "Access Level" @@ -1634,10 +1458,9 @@ msgstr "Pieejas līmenis" msgid "Last login" msgstr "Pēdējā pieteikšanās" -#: classes/pref/users.php:419 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:419 plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" -msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" #: classes/pref/users.php:439 msgid "No users defined." @@ -1647,8 +1470,7 @@ msgstr "Nav definēti lietotāji." msgid "No matching users found." msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:288 +#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:288 #: classes/pref/filters.php:748 msgid "Caption" msgstr "Uzraksts" @@ -1683,57 +1505,49 @@ msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" #: classes/pref/filters.php:135 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +msgid "" +"Complex expressions might not give results while testing due to issues with " +"database server regexp implementation." msgstr "" +"Sarežģītas izteiksmes testējot var neatgriezt rezultātu sakarā ar datu bāzes " +"vai servera regulāro izteiksmju implementāciju." -#: classes/pref/filters.php:179 -#: classes/pref/filters.php:458 -#, fuzzy +#: classes/pref/filters.php:179 classes/pref/filters.php:458 msgid "(inverse)" -msgstr "Apgriezt" +msgstr "(apvērst)" -#: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/filters.php:457 -#, fuzzy, php-format +#: classes/pref/filters.php:175 classes/pref/filters.php:457 +#, php-format msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s kad %s kur %s" +msgstr "%s uz %s iekš %s %s" -#: classes/pref/filters.php:294 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: classes/pref/filters.php:294 classes/pref/filters.php:752 #: classes/pref/filters.php:867 msgid "Match" msgstr "Atbilstība" -#: classes/pref/filters.php:308 -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/filters.php:793 +#: classes/pref/filters.php:308 classes/pref/filters.php:356 +#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/filters.php:793 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/filters.php:342 -#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:779 msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbības" -#: classes/pref/filters.php:392 -#: classes/pref/filters.php:808 +#: classes/pref/filters.php:392 classes/pref/filters.php:808 msgid "Enabled" -msgstr "Iespējots" +msgstr "Ieslēgts" -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:811 +#: classes/pref/filters.php:401 classes/pref/filters.php:811 msgid "Match any rule" msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/pref/filters.php:410 -#: classes/pref/filters.php:814 -#, fuzzy +#: classes/pref/filters.php:410 classes/pref/filters.php:814 msgid "Inverse matching" -msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" +msgstr "Ačgārnā atbilstība" -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:821 +#: classes/pref/filters.php:422 classes/pref/filters.php:821 msgid "Test" msgstr "Pārbaudīt" @@ -1741,14 +1555,12 @@ msgstr "Pārbaudīt" msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:687 -#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/filters.php:687 classes/pref/feeds.php:1318 #: classes/pref/feeds.php:1332 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/pref/filters.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/filters.php:695 classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" @@ -1758,21 +1570,19 @@ msgstr "Izveidot" #: classes/pref/filters.php:879 msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" +msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" #: classes/pref/filters.php:881 msgid "on field" msgstr "laukā" -#: classes/pref/filters.php:887 -#: js/PrefFilterTree.js:61 +#: classes/pref/filters.php:887 js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "kur" #: classes/pref/filters.php:900 -#, fuzzy msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filtri" +msgstr "Wiki: Filtri" #: classes/pref/filters.php:905 msgid "Save rule" @@ -1794,29 +1604,27 @@ msgstr "ar parametriem:" msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/pref/filters.php:972 -#: js/functions.js:1048 +#: classes/pref/filters.php:972 js/functions.js:1048 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" #: classes/pref/filters.php:995 -#, fuzzy msgid "[No caption]" -msgstr "Uzraksts" +msgstr "[nav paraksta]" #: classes/pref/filters.php:997 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Pievienot likumu" -msgstr[1] "Pievienot likumu" +msgstr[0] "%s (%d likums)" +msgstr[1] "%s (%d likumi)" #: classes/pref/filters.php:1012 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Pievienot darbību" -msgstr[1] "Pievienot darbību" +msgstr[0] "%s (+%d darbība)" +msgstr[1] "%s (+%d darbības)" #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" @@ -1832,12 +1640,11 @@ msgstr "Paplašināti" #: classes/pref/prefs.php:21 msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "Īssavilkums" #: classes/pref/prefs.php:25 -#, fuzzy msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Atļaut dublētus ziņojumus" +msgstr "Atļaut dublētus rakstus" #: classes/pref/prefs.php:26 msgid "Assign articles to labels automatically" @@ -1848,18 +1655,24 @@ msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tagu melnais saraksts" #: classes/pref/prefs.php:27 -#, fuzzy -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar komatu atdalīts saraksts)." +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Automātiski nosakot rakstu tagus, šie tagi netiks lietoti (ar komatu " +"atdalīts saraksts)." #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus" #: classes/pref/prefs.php:28 -#, fuzzy -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā saturu." +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "" +"Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, jums pārtinot tā " +"saturu." #: classes/pref/prefs.php:29 msgid "Automatically expand articles in combined mode" @@ -1870,8 +1683,12 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Kombinēts barotņu skatījums" #: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu" +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu " +"sarakstu" #: classes/pref/prefs.php:31 msgid "Confirm marking feed as read" @@ -1882,26 +1699,32 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits" #: classes/pref/prefs.php:33 -#, fuzzy msgid "Default feed update interval" -msgstr "Noklusētais intervāls" +msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +msgid "" +"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of " +"update method" msgstr "" +"Īsākais periods, pēc kura barotno tiks pārbaudīti jaunumi, neatkarīgi no " +"atjaunošanas veida" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus" #: classes/pref/prefs.php:35 -#, fuzzy msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Iespējot īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" +msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" #: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi" +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz " +"norādīto e-pasta adresi" #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Try to send digests around specified time" @@ -1913,15 +1736,15 @@ msgstr "Izmanto UTC laika zonu" #: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Enable API access" -msgstr "" +msgstr "Ieslēgt API pieeju" #: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "" +msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API" #: classes/pref/prefs.php:38 msgid "Enable feed categories" -msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" +msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" #: classes/pref/prefs.php:39 msgid "Sort feeds by unread articles count" @@ -1932,30 +1755,34 @@ msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)" #: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem ziņojumiem" +msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem rakstiem" #: classes/pref/prefs.php:42 -#, fuzzy msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Rādīt īpašās barotnes kad tiek slēptas izlasītās" +msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes" #: classes/pref/prefs.php:43 msgid "Long date format" msgstr "Garais datumu formāts" #: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgid "" +"The syntax used is identical to the PHP date() function." msgstr "" +"Izmantotā sintakse ir identiska PHP date() funkcijai." #: classes/pref/prefs.php:44 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" #: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti" +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" +"Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti" #: classes/pref/prefs.php:45 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" @@ -1983,7 +1810,8 @@ msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika" #: classes/pref/prefs.php:50 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku" +msgstr "" +"Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku" #: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Login with an SSL certificate" @@ -1994,7 +1822,6 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss" #: classes/pref/prefs.php:52 -#, fuzzy msgid "Do not embed images in articles" msgstr "Nerādīt rakstos attēlus" @@ -2015,9 +1842,8 @@ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu" #: classes/pref/prefs.php:55 -#, fuzzy msgid "Time zone" -msgstr "Lietotāja laika zona" +msgstr "Laika zona" #: classes/pref/prefs.php:56 msgid "Group headlines in virtual feeds" @@ -2026,19 +1852,19 @@ msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs" #: classes/pref/prefs.php:56 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" msgstr "" +"Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes barotnēm" #: classes/pref/prefs.php:57 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Valoda:" +msgstr "Valoda" #: classes/pref/prefs.php:58 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tēma" #: classes/pref/prefs.php:58 msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties vienu no pieejamām CSS tēmām" #: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Old password cannot be blank." @@ -2071,7 +1897,7 @@ msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." #: classes/pref/prefs.php:176 msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" +msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām." #: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data / Authentication" @@ -2103,7 +1929,7 @@ msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." #: classes/pref/prefs.php:295 msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" +msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP." #: classes/pref/prefs.php:300 msgid "Old password" @@ -2126,11 +1952,14 @@ msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" #: classes/pref/prefs.php:328 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgid "" +"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below " +"to disable." msgstr "" +"Vienreiz lietojamās paroles (VLP) šobrīd ir ieslēgtas. Lai izslēgtu, " +"ievadiet jūsu pašreizējo paroli." -#: classes/pref/prefs.php:353 -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:353 classes/pref/prefs.php:404 msgid "Enter your password" msgstr "Ievadiet savu paroli" @@ -2139,29 +1968,32 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" #: classes/pref/prefs.php:370 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." +msgstr "" +"Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu " +"paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." #: classes/pref/prefs.php:372 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" #: classes/pref/prefs.php:409 -#, fuzzy msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" +msgstr "Ievadiet vienreiz lietojamo paroli:" #: classes/pref/prefs.php:423 msgid "Enable OTP" -msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli" +msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" #: classes/pref/prefs.php:429 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "" +msgstr "Lai ieslēgtu VLP, ir nepieciešams PHP GD atbalsts." #: classes/pref/prefs.php:472 msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā." #: classes/pref/prefs.php:570 msgid "Customize" @@ -2185,9 +2017,8 @@ msgid "Save configuration" msgstr "Saglabāt iestatījumus" #: classes/pref/prefs.php:676 -#, fuzzy msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Iziet no iestatījumiem" +msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem" #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "Manage profiles" @@ -2199,81 +2030,86 @@ msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" #: classes/pref/prefs.php:707 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Spraudņi" #: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgid "" +"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" +"Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni." #: classes/pref/prefs.php:711 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +msgid "" +"Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" +"Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org forumiem " +"vai viki." #: classes/pref/prefs.php:737 msgid "System plugins" -msgstr "" +msgstr "Sistēmas spraudņi" -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:797 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Spraudnis" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:798 +#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:798 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Apraksts" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:799 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versija" -#: classes/pref/prefs.php:744 -#: classes/pref/prefs.php:800 +#: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:800 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autors" -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:775 classes/pref/prefs.php:834 msgid "more info" -msgstr "" +msgstr "papildu info" -#: classes/pref/prefs.php:784 -#: classes/pref/prefs.php:843 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:784 classes/pref/prefs.php:843 msgid "Clear data" -msgstr "Dzēst barotņu datus" +msgstr "Dzēst datus" #: classes/pref/prefs.php:793 msgid "User plugins" -msgstr "" +msgstr "Lietotāja spraudņi" #: classes/pref/prefs.php:858 -#, fuzzy msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" +msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus" #: classes/pref/prefs.php:926 -#, fuzzy msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Nepareiza parole" +msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" -#: classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:929 classes/pref/prefs.php:946 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" #: classes/pref/prefs.php:971 #, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "" +"Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā " +"izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." #: classes/pref/prefs.php:1011 msgid "Create profile" msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/pref/prefs.php:1034 -#: classes/pref/prefs.php:1062 +#: classes/pref/prefs.php:1034 classes/pref/prefs.php:1062 msgid "(active)" msgstr "(aktīvs)" @@ -2287,64 +2123,58 @@ msgstr "Aktivizēt profilu" #: classes/pref/feeds.php:13 msgid "Check to enable field" -msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu" +msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" -#: classes/pref/feeds.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:212 -#: classes/pref/feeds.php:256 -#: classes/pref/feeds.php:262 +#: classes/pref/feeds.php:63 classes/pref/feeds.php:212 +#: classes/pref/feeds.php:256 classes/pref/feeds.php:262 #: classes/pref/feeds.php:288 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d barotnes)" +msgstr[0] "(%d barotne)" msgstr[1] "(%d barotnes)" #: classes/pref/feeds.php:556 msgid "Feed Title" msgstr "Barotnes virsraksts" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#: classes/pref/feeds.php:812 +#: classes/pref/feeds.php:598 classes/pref/feeds.php:812 msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/feeds.php:613 -#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:828 msgid "Article purging:" msgstr "Dzēšu rakstu:" #: classes/pref/feeds.php:643 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." +msgid "" +"Hint: you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir " +"jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:857 +#: classes/pref/feeds.php:659 classes/pref/feeds.php:857 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" -#: classes/pref/feeds.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/feeds.php:671 classes/pref/feeds.php:863 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/pref/feeds.php:869 +#: classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:869 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/pref/feeds.php:697 -#: classes/pref/feeds.php:877 +#: classes/pref/feeds.php:697 classes/pref/feeds.php:877 msgid "Do not embed images" -msgstr "" +msgstr "Neiegult attēlus" -#: classes/pref/feeds.php:710 -#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:885 msgid "Cache images locally" msgstr "Kešot attēlus lokāli" -#: classes/pref/feeds.php:722 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:722 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" @@ -2362,10 +2192,11 @@ msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" #: classes/pref/feeds.php:771 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu." +msgstr "" +"Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu " +"grūšanu." -#: classes/pref/feeds.php:1146 -#: classes/pref/feeds.php:1199 +#: classes/pref/feeds.php:1146 classes/pref/feeds.php:1199 msgid "All done." msgstr "Viss izdarīts." @@ -2379,10 +2210,9 @@ msgstr "Neaktīvās barotnes" #: classes/pref/feeds.php:1316 msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" +msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1320 -#: js/prefs.js:1732 +#: classes/pref/feeds.php:1320 js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" @@ -2415,8 +2245,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, " +"etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." #: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." @@ -2439,12 +2273,20 @@ msgid "Export OPML" msgstr "Eksportēt OPML" #: classes/pref/feeds.php:1433 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." #: classes/pref/feeds.php:1435 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, " +"kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no " +"populārajām barotnēm." #: classes/pref/feeds.php:1437 msgid "Public OPML URL" @@ -2459,8 +2301,12 @@ msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrācija" #: classes/pref/feeds.php:1449 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz " +"zemākās saites." #: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Click here to register this site as a feed reader." @@ -2471,8 +2317,12 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" #: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var " +"izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." #: classes/pref/feeds.php:1474 msgid "Display URL" @@ -2483,22 +2333,26 @@ msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" #: classes/pref/feeds.php:1555 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "" +"Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar " +"vecākajām):" -#: classes/pref/feeds.php:1589 -#: classes/pref/feeds.php:1653 +#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1653 msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: classes/pref/feeds.php:1607 -#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/feeds.php:1607 classes/pref/feeds.php:1673 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" #: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" +msgstr "" +"Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek " +"pārbaudītas)" #: classes/pref/feeds.php:1787 msgid "Feeds to subscribe, One per line" @@ -2510,29 +2364,27 @@ msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" #: classes/pref/system.php:29 msgid "Error Log" -msgstr "" +msgstr "Kļūdu žurnāls" #: classes/pref/system.php:40 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Atjaunot" #: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy msgid "Clear log" -msgstr "Attīrīt krāsas" +msgstr "Attīrīt žurnālu" #: classes/pref/system.php:48 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Kļūda" #: classes/pref/system.php:49 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Faila nosaukums:" +msgstr "Faila nosaukums" #: classes/pref/system.php:50 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Ziņojums" #: classes/pref/system.php:52 msgid "Date" @@ -2542,21 +2394,19 @@ msgstr "Datums" msgid "Close article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" +msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" #: plugins/nsfw/init.php:52 msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" +msgstr "NSFW spraudnis" #: plugins/nsfw/init.php:79 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" +msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" #: plugins/nsfw/init.php:100 -#, fuzzy msgid "Configuration saved." msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." @@ -2572,33 +2422,30 @@ msgstr "Parole ir nomainīta." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Vecā parole nav pareiza." -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Pārsūtīts]" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:112 msgid "Multiple articles" msgstr "Vairāki raksti" #: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" +msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:" #: plugins/mailto/init.php:75 -#, fuzzy msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Pārsūtīt e-pastā" +msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" +"Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam." #: plugins/mailto/init.php:83 -#, fuzzy msgid "Close this dialog" msgstr "Aizvērt šo logu" @@ -2607,8 +2454,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Grāmatzīmes" #: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet " +"jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" #: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format @@ -2628,9 +2479,12 @@ msgid "Import and export" msgstr "Imports un eksports" #: plugins/import_export/init.php:60 -#, fuzzy -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos pārejot uz citu tt-rss instanci." +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "" +"Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai " +"saglabātu tos, migrējot tt-rss versiju vai pārejot uz citu tt-rss instanci." #: plugins/import_export/init.php:65 msgid "Export my data" @@ -2650,28 +2504,28 @@ msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts." #: plugins/import_export/init.php:383 msgid "Finished: " -msgstr "" +msgstr "Pabeigts:" #: plugins/import_export/init.php:384 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Rediģēt raksta piezīmes" -msgstr[1] "Rediģēt raksta piezīmes" +msgstr[0] "apstrādāts %d raksts," +msgstr[1] "apstrādāti %d raksti, " #: plugins/import_export/init.php:385 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d importēts, " +msgstr[1] "%d importēti, " #: plugins/import_export/init.php:386 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "Nav izvēlēta barotne." -msgstr[1] "Nav izvēlēta barotne." +msgstr[0] "%d izveidota barotne." +msgstr[1] "izveidotas %d barotnes." #: plugins/import_export/init.php:391 msgid "Could not load XML document." @@ -2681,22 +2535,23 @@ msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu." msgid "Prepare data" msgstr "Sagatavo datus" -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 +#: plugins/import_export/init.php:446 plugins/googlereaderimport/init.php:92 msgid "No file uploaded." -msgstr "" +msgstr "Fails nav augšuplādēts." #: plugins/mail/init.php:28 msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" +msgstr "E-pasta adrese saglabāta." #: plugins/mail/init.php:34 msgid "Mail plugin" -msgstr "" +msgstr "E-pasta spraudnis" #: plugins/mail/init.php:36 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" +"Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts " +"saraksts):" #: plugins/mail/init.php:140 msgid "To:" @@ -2710,79 +2565,70 @@ msgstr "Temats:" msgid "Send e-mail" msgstr "Nosūtīt e-pastu" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" -msgstr "Rediģēt raksta piezīmes" +msgstr "Mainīt raksta piezīmes" #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "" +msgstr "Viss paveikts. Importēti %d no %d rakstiem." #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 msgid "The document has incorrect format." -msgstr "" +msgstr "Dokumentam ir nepareizs formāts." #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "" +msgstr "Importēt zvaigžņotos vai kopīgotos rakstus no Google Reader" #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" +msgstr "Ievietojiet jūsu starred.json vai shared.json zemāk parādītajā formā." #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 msgid "Import my Starred items" -msgstr "" +msgstr "Importēt manus zvaigžņotos rakstus" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" #: plugins/af_comics/init.php:41 msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:54 -#, fuzzy +#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:54 msgid "Shared articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" +msgstr "Kopīgoti raksti" #: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" msgstr "Saistīts" -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 +#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395 msgid "Instance" msgstr "Instance" -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312 #: plugins/instances/init.php:404 msgid "Instance URL" msgstr "Instances URL" -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 +#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414 msgid "Access key:" msgstr "Pieejas atslēga:" -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313 #: plugins/instances/init.php:417 msgid "Access key" msgstr "Pieejas aslēga" -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 +#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm." -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 +#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429 msgid "Generate new key" msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu" @@ -2791,8 +2637,13 @@ msgid "Link instance" msgstr "Saites instance" #: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:" +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" +"Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny " +"Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot " +"šo saiti:" #: plugins/instances/init.php:314 msgid "Last connected" @@ -2827,12 +2678,10 @@ msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" #: plugins/share/init.php:117 -#, fuzzy msgid "Unshare article" -msgstr "Atzvaigžņot rakstu" +msgstr "Nekopīgot rakstu" -#: plugins/updater/init.php:324 -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:324 plugins/updater/init.php:341 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS" @@ -2842,26 +2691,30 @@ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls." #: plugins/updater/init.php:347 -#, fuzzy msgid "Force update" -msgstr "Izpildīt atjaunojumus" +msgstr "Uzspiest atjaunojumus" #: plugins/updater/init.php:356 -#, fuzzy msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana." #: plugins/updater/init.php:365 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -msgstr "" +msgstr "Iesakām vispirms izveidot jūsu tt-rss mapei rezerves kopiju." #: plugins/updater/init.php:366 msgid "Your database will not be modified." -msgstr "" +msgstr "Jūsu datubāze netiks mainīta." #: plugins/updater/init.php:367 -msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgid "" +"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be " +"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all " +"your customized files after update finishes." msgstr "" +"Jūsu tekošā tt-rss mape netiks mainīta. Tā tiks pārsaukta un tiks atstāta " +"vecākajā mapē. Jums būs iespēja migrēt jūsu pielāgotos failus pēc " +"atjaunošanas beigām." #: plugins/updater/init.php:368 msgid "Ready to update." @@ -2873,52 +2726,58 @@ msgstr "Sākt atjaunošanu" #: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." -msgstr "" +msgstr "Kļūda tiks reģistrēta iestatījumos norādītajā žurnālā." #: js/functions.js:90 msgid "Report to tt-rss.org" -msgstr "" +msgstr "Ziņot tt-rss.org" #: js/functions.js:93 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Aizvērt" #: js/functions.js:104 -#, fuzzy -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē." +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be " +"saved in the database." +msgstr "" +"Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta " +"informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu " +"bāzē." #: js/functions.js:236 -#, fuzzy msgid "Click to close" -msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu" +msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" #: js/functions.js:1048 msgid "Edit action" -msgstr "Rediģēt darbību" +msgstr "Mainīt darbību" #: js/functions.js:1085 msgid "Create Filter" msgstr "Izveidot filtru" #: js/functions.js:1215 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" +"Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs " +"barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." #: js/functions.js:1226 -#, fuzzy msgid "Subscription reset." -msgstr "Abonēt barotni..." +msgstr "Barotnes pārstatīšana." -#: js/functions.js:1236 -#: js/tt-rss.js:678 +#: js/functions.js:1236 js/tt-rss.js:678 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" #: js/functions.js:1239 msgid "Removing feed..." -msgstr "" +msgstr "Pārsauc barotni..." #: js/functions.js:1346 msgid "Please enter category title:" @@ -2930,21 +2789,20 @@ msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" #: js/functions.js:1381 msgid "Trying to change address..." -msgstr "" +msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." -#: js/functions.js:1682 -#: js/functions.js:1792 -#: js/prefs.js:414 -#: js/prefs.js:444 -#: js/prefs.js:476 -#: js/prefs.js:629 -#: js/prefs.js:649 +#: js/functions.js:1682 js/functions.js:1792 js/prefs.js:414 js/prefs.js:444 +#: js/prefs.js:476 js/prefs.js:629 js/prefs.js:649 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" #: js/functions.js:1724 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +"Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks " +"dzēstas." #: js/functions.js:1763 msgid "Feeds with update errors" @@ -2955,13 +2813,12 @@ msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" #: js/functions.js:1777 -#, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" +msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" -msgstr "Rediģēt kategoriju" +msgstr "Mainīt kategoriju" #: js/PrefFeedTree.js:55 msgid "Remove category" @@ -2980,62 +2837,55 @@ msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds." #: js/prefs.js:66 -#, fuzzy msgid "Adding user..." -msgstr "Pievieno filtru..." +msgstr "Pievieno lietotāju..." #: js/prefs.js:94 msgid "User Editor" msgstr "Lietotāja redaktors" -#: js/prefs.js:99 -#: js/prefs.js:211 -#: js/prefs.js:736 -#: plugins/instances/instances.js:26 -#: plugins/instances/instances.js:89 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:99 js/prefs.js:211 js/prefs.js:736 +#: plugins/instances/instances.js:26 plugins/instances/instances.js:89 msgid "Saving data..." -msgstr "Saglabāt datus" +msgstr "Saglabā datus..." #: js/prefs.js:134 msgid "Edit Filter" -msgstr "Rediģēt filtru" +msgstr "Mainīt filtru" #: js/prefs.js:181 msgid "Remove filter?" msgstr "Dzēst filtru?" #: js/prefs.js:186 -#, fuzzy msgid "Removing filter..." -msgstr "Pievieno filtru..." +msgstr "Dzēš filtru..." #: js/prefs.js:296 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" #: js/prefs.js:299 -#, fuzzy msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" +msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." #: js/prefs.js:312 msgid "No labels are selected." msgstr "Nav izvēlēta etiķete." #: js/prefs.js:326 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais " +"administratora konts." #: js/prefs.js:329 -#, fuzzy msgid "Removing selected users..." -msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" +msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..." -#: js/prefs.js:343 -#: js/prefs.js:487 -#: js/prefs.js:508 -#: js/prefs.js:547 +#: js/prefs.js:343 js/prefs.js:487 js/prefs.js:508 js/prefs.js:547 msgid "No users are selected." msgstr "Nav izvēlēts lietotājs." @@ -3044,24 +2894,20 @@ msgid "Remove selected filters?" msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" #: js/prefs.js:364 -#, fuzzy msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" +msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." -#: js/prefs.js:376 -#: js/prefs.js:584 -#: js/prefs.js:603 +#: js/prefs.js:376 js/prefs.js:584 js/prefs.js:603 msgid "No filters are selected." msgstr "Nav izvēlēts filtrs." #: js/prefs.js:395 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Atteikties no izvēlētajām barotnēm?" +msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?" #: js/prefs.js:399 -#, fuzzy msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" +msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..." #: js/prefs.js:429 msgid "Please select only one feed." @@ -3072,22 +2918,18 @@ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?" #: js/prefs.js:438 -#, fuzzy msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" +msgstr "Attīra izvēlēto barotni..." #: js/prefs.js:457 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?" #: js/prefs.js:460 -#, fuzzy msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" +msgstr "Dzēš izvēlēto barotni..." -#: js/prefs.js:492 -#: js/prefs.js:513 -#: js/prefs.js:552 +#: js/prefs.js:492 js/prefs.js:513 js/prefs.js:552 msgid "Please select only one user." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju." @@ -3096,9 +2938,8 @@ msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" #: js/prefs.js:520 -#, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" +msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..." #: js/prefs.js:565 msgid "User details" @@ -3113,13 +2954,12 @@ msgid "Combine selected filters?" msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" #: js/prefs.js:610 -#, fuzzy msgid "Joining filters..." -msgstr "Pievieno filtru..." +msgstr "Apvieno filtrus..." #: js/prefs.js:671 msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Rediģēt vairākus filtrus" +msgstr "Mainīt vairākus filtrus" #: js/prefs.js:695 msgid "Save changes to selected feeds?" @@ -3133,12 +2973,10 @@ msgstr "OPML imports" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." -#: js/prefs.js:802 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 +#: js/prefs.js:802 plugins/import_export/import_export.js:115 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 -#, fuzzy msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." +msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..." #: js/prefs.js:969 msgid "Reset to defaults?" @@ -3154,37 +2992,33 @@ msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" #: js/prefs.js:1792 msgid "Clear all messages in the error log?" -msgstr "" +msgstr "Izdzēst visus ziņojumus kļūdu žurnālā?" #: js/tt-rss.js:127 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" #: js/tt-rss.js:133 -#, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" +msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." #: js/tt-rss.js:385 msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." +msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:426 -#: js/tt-rss.js:659 +#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:659 msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." +msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." #: js/tt-rss.js:497 -#, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." +msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni." #: js/tt-rss.js:667 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/tt-rss.js:672 -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:672 js/tt-rss.js:825 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." @@ -3198,9 +3032,8 @@ msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" #: js/tt-rss.js:833 -#, fuzzy msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Pārvērtēt rakstus" +msgstr "Pārvērtē rakstus..." #: js/viewfeed.js:476 msgid "Unstar article" @@ -3219,75 +3052,71 @@ msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" #: js/viewfeed.js:690 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts." -msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts." - -#: js/viewfeed.js:762 -#: js/viewfeed.js:790 -#: js/viewfeed.js:1038 -#: js/viewfeed.js:1081 -#: js/viewfeed.js:1134 -#: js/viewfeed.js:2289 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 +msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" +msgstr[1] "izvēlēti %d raksti" + +#: js/viewfeed.js:762 js/viewfeed.js:790 js/viewfeed.js:1038 +#: js/viewfeed.js:1081 js/viewfeed.js:1134 js/viewfeed.js:2289 +#: plugins/mailto/init.js:7 plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." #: js/viewfeed.js:1046 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" +msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" #: js/viewfeed.js:1048 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" +msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" #: js/viewfeed.js:1090 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" +msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" #: js/viewfeed.js:1093 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" +msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" #: js/viewfeed.js:1095 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgid "" +"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" +"Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt " +"dzēsti." #: js/viewfeed.js:1140 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" +msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" #: js/viewfeed.js:1164 msgid "Edit article Tags" -msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" +msgstr "Mainīt rakstu iezīmes" #: js/viewfeed.js:1170 -#, fuzzy msgid "Saving article tags..." -msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" +msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." #: js/viewfeed.js:1326 -#, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" +msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." #: js/viewfeed.js:1984 msgid "Open original article" @@ -3302,14 +3131,12 @@ msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" #: js/viewfeed.js:2182 -#, fuzzy msgid "Select articles in group" -msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" +msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" #: js/viewfeed.js:2191 -#, fuzzy msgid "Mark group as read" -msgstr "Atzīmēt kā lasītu" +msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" #: js/viewfeed.js:2203 msgid "Mark feed as read" @@ -3324,30 +3151,37 @@ msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" #: js/viewfeed.js:2333 -#, fuzzy msgid "Article URL:" -msgstr "Visus rakstus" +msgstr "Raksta vietrādis:" #: plugins/embed_original/init.js:6 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" +"Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu " +"kastē." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -#, fuzzy +#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" -msgstr "Pārsūtīt e-pastā" +msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Eksportēt datus" #: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." -msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." +#, perl-format +msgid "" +"Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" +"Pabeigts. Eksportēts %d raksts. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." +msgstr[1] "" +"Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." #: plugins/import_export/import_export.js:93 msgid "Data Import" @@ -3359,102 +3193,93 @@ msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." #: plugins/mail/mail.js:36 msgid "Error sending email:" -msgstr "" +msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy msgid "Your message has been sent." -msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." +msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts." #: plugins/note/note.js:17 -#, fuzzy msgid "Saving article note..." -msgstr "Rediģēt raksta piezīmes" +msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -#, fuzzy msgid "Click to expand article" -msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" +msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 msgid "Google Reader Import" -msgstr "" +msgstr "Google Reader Imports" #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -#, fuzzy msgid "Please choose a file first." -msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." +msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet failu." #: plugins/instances/instances.js:10 -#, fuzzy msgid "Link Instance" -msgstr "Saites instance" +msgstr "Saistīt instanci" #: plugins/instances/instances.js:73 -#, fuzzy msgid "Edit Instance" -msgstr "Instance" +msgstr "Mainīt instanci" #: plugins/instances/instances.js:122 -#, fuzzy msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" +msgstr "Dzēst izvēlētās instances?" #: plugins/instances/instances.js:125 -#, fuzzy msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" +msgstr "Dzēš izvēlētās instances..." -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -#, fuzzy +#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 msgid "No instances are selected." -msgstr "Nav izvēlēts filtrs." +msgstr "Nav izvēlēta neviena instance." #: plugins/instances/instances.js:156 -#, fuzzy msgid "Please select only one instance." -msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." +msgstr "Lūdzu, izvēlieties tikai vienu instanci." #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" +msgstr "" +"Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. " +"Turpināt?" #: plugins/share/share_prefs.js:6 msgid "Clearing URLs..." -msgstr "" +msgstr "Attīra vietrāžus..." #: plugins/share/share_prefs.js:13 msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" +msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #: plugins/share/share.js:10 -#, fuzzy msgid "Share article by URL" -msgstr "Kopīgot ar URL" +msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi" #: plugins/share/share.js:14 -#, fuzzy msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" +msgstr "Izveidot šim rakstam jaunu vietrādi?" #: plugins/share/share.js:18 msgid "Trying to change URL..." -msgstr "" +msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." #: plugins/share/share.js:55 -#, fuzzy msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" +msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" #: plugins/share/share.js:59 msgid "Trying to unshare..." -msgstr "" +msgstr "Mēģinu atkopīgot..." #: plugins/updater/updater.js:58 -#, fuzzy -msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +msgid "" +"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +"continue." +msgstr "" +"Lūdzu, pirms turpināt izveidojiet jūsu tt-rss rezerves kopiju. Ievadiet " +"'yes', lai turpinātu." #~ msgid "Mark all articles in %s as read?" #~ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" @@ -3512,7 +3337,7 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #, fuzzy #~ msgid "Expand to select feed" -#~ msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" +#~ msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" #~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s" #~ msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" @@ -3521,10 +3346,10 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." #~ msgid "Edit rule" -#~ msgstr "Rediģēt likumu" +#~ msgstr "Mainīt likumu" #~ msgid "Edit Feed" -#~ msgstr "Rediģēt barotni" +#~ msgstr "Mainīt barotni" #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Vairāk barotnes" @@ -3532,19 +3357,22 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgid "Help" #~ msgstr "Palīdzība" -#~ msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -#~ msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." +#~ msgid "" +#~ "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +#~ msgstr "" +#~ "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz " +#~ "Nekategorizēts kategoriju." #, fuzzy #~ msgid "Removing category..." -#~ msgstr "Dzēst kategoriju" +#~ msgstr "Dzēst kategoriju..." #~ msgid "Remove selected categories?" #~ msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" #, fuzzy #~ msgid "Removing selected categories..." -#~ msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" +#~ msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..." #~ msgid "No categories are selected." #~ msgstr "Nav izvēlēta kategorija." @@ -3564,21 +3392,21 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #, fuzzy #~ msgid "Clearing feed..." -#~ msgstr "Dzēst barotņu datus" +#~ msgstr "Dzēš barotņu datus..." #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" #~ msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" #, fuzzy #~ msgid "Rescoring selected feeds..." -#~ msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" +#~ msgstr "Atjauno rakstus izvēlētajās barotnēs..." #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." #~ msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku." #, fuzzy #~ msgid "Rescoring feeds..." -#~ msgstr "Pārvērtēt barotni" +#~ msgstr "Pārvērtē barotni..." #~ msgid "Reset selected labels to default colors?" #~ msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" @@ -3586,12 +3414,14 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgid "Settings Profiles" #~ msgstr "Profilu iestatījumi" -#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -#~ msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." #, fuzzy #~ msgid "Removing selected profiles..." -#~ msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" +#~ msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..." #~ msgid "No profiles are selected." #~ msgstr "Nav izvēlēts profils." @@ -3604,10 +3434,11 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #, fuzzy #~ msgid "Creating profile..." -#~ msgstr "Izveidot profilu" +#~ msgstr "Izveido profilu..." #~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -#~ msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" +#~ msgstr "" +#~ "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" #, fuzzy #~ msgid "Generated URLs cleared." @@ -3634,7 +3465,7 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #, fuzzy #~ msgid "Mark %d article as read?" #~ msgid_plural "Mark %d articles as read?" -#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" +#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" #~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" #, fuzzy @@ -3661,7 +3492,7 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #, fuzzy #~ msgid "Saving user..." -#~ msgstr "Pievieno filtru..." +#~ msgstr "Pievieno lietotāju..." #, fuzzy #~ msgid "Toggle marked" @@ -3680,7 +3511,9 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:" #, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." #~ msgstr "" #~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n" #~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n" @@ -3702,7 +3535,7 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgstr "Atvērt parasto versiju" #~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Iespējot kategorijas" +#~ msgstr "Ieslēgt kategorijas" #~ msgid "ON" #~ msgstr "IESL." @@ -3737,7 +3570,7 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #, fuzzy #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" +#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" #~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" #, fuzzy @@ -3756,7 +3589,7 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..." #~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "Radīt birku mākoni..." +#~ msgstr "Radīt iezīmju mākoni..." #~ msgid "Click to play" #~ msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu" @@ -3771,15 +3604,18 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgstr "Izvēlieties tēmu" #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -#~ msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli" +#~ msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos ieslēgt vienreizlietojamo paroli" #~ msgid "Playing..." #~ msgstr "Atskaņo..." #, fuzzy -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +#~ msgid "" +#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " +#~ "PHP.ini (current value = %s)" #~ msgstr "" -#~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n" +#~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo " +#~ "upload_max_filesize iestatījums\n" #~ "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)" #~ msgid "Default interval between feed updates" @@ -3800,8 +3636,12 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no %d uz %d)." +#~ msgid "" +#~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d " +#~ "to %d)." +#~ msgstr "" +#~ "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju " +#~ "(no %d uz %d)." #~ msgid "Performing updates..." #~ msgstr "Izpildu atjaunojumus..." @@ -3820,7 +3660,8 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #, fuzzy #~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -#~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." #~ msgstr[0] "" #~ "Pabeigts. Izpildīju %d shēmas atjaunojumu(s)\n" #~ "\t\t\tversija %d." @@ -3834,14 +3675,22 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgid "Found schema version: %d, required: %d." #~ msgstr "Atradu shēmu ar versiju: %d, nepieciešama: %d." -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju." +#~ msgid "" +#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +#~ "version and continue." +#~ msgstr "" +#~ "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, " +#~ "atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju." #~ msgid "Enable external API" -#~ msgstr "Iespējot ārēju API" +#~ msgstr "Ieslēgt ārēju API" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm" +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek " +#~ "grupēti pēc barotnēm" #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Virsraksts vai saturs" @@ -3867,8 +3716,14 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "Mainīt novērtējumu" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu." +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar " +#~ "parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm " +#~ "parāda tikai vienu unikālu rakstu." #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:" @@ -3889,7 +3744,7 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgstr "Novērtējums" #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" -#~ msgstr "Iespējojiet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:" +#~ msgstr "Ieslēdziet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:" #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" #~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)" @@ -3920,14 +3775,17 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgid "Back to feeds" #~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm" -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +#~ msgid "" +#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " +#~ "Continue?" #~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?" #~ msgid "Updated" #~ msgstr "Atjaunotos" #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -#~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes." +#~ msgstr "" +#~ "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes." #~ msgid "Related" #~ msgstr "Saistīts" @@ -3990,13 +3848,17 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgstr "25 barotņu tops" #~ msgid "Edit feed categories" -#~ msgstr "Rediģēt barotņu kategorijas" +#~ msgstr "Mainīt barotņu kategorijas" #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)" -#~ msgid "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "Piezīme: iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām." +#~ msgid "" +#~ "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "Piezīme: iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no " +#~ "Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām." #~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." #~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s." -- cgit v1.2.3