From 0717e16b3cf845bab997b3ada31509aeeae7e0f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 19 Mar 2013 10:15:25 +0400 Subject: update translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 56228 -> 52966 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 2833 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 1400 insertions(+), 1433 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index 1b65f528d..9feafce31 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 8fffb25bc..f47df4979 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19 10:14+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -16,88 +16,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:67 +#: backend.php:71 msgid "Use default" msgstr "Lietot noklusēto" -#: backend.php:68 +#: backend.php:72 msgid "Never purge" msgstr "Nekad nedzēst" -#: backend.php:69 +#: backend.php:73 msgid "1 week old" msgstr "1 nedēļu vecs" -#: backend.php:70 +#: backend.php:74 msgid "2 weeks old" msgstr "2 nedēļas vecs" -#: backend.php:71 +#: backend.php:75 msgid "1 month old" msgstr "1 mēnesi vecs" -#: backend.php:72 +#: backend.php:76 msgid "2 months old" msgstr "2 mēnešus vecs" -#: backend.php:73 +#: backend.php:77 msgid "3 months old" msgstr "3 mēnešus vecs" -#: backend.php:76 +#: backend.php:80 msgid "Default interval" msgstr "Noklusētais intervāls" -#: backend.php:77 -#: backend.php:87 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Disable updates" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: backend.php:78 -#: backend.php:88 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Katras 15 minūtes" -#: backend.php:79 -#: backend.php:89 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Katras 30 minūtes" -#: backend.php:80 -#: backend.php:90 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Hourly" msgstr "Ik stundu" -#: backend.php:81 -#: backend.php:91 +#: backend.php:85 backend.php:95 msgid "Each 4 hours" msgstr "Katras 4 stundas" -#: backend.php:82 -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 backend.php:96 msgid "Each 12 hours" msgstr "Katras 12 stundas" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:87 backend.php:97 msgid "Daily" msgstr "Ik dienas" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 backend.php:98 msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" -#: backend.php:97 -#: classes/pref/users.php:139 +#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: backend.php:98 +#: backend.php:102 msgid "Power User" msgstr "Superlietotājs" -#: backend.php:99 +#: backend.php:103 msgid "Administrator" msgstr "Administrators" @@ -125,19 +116,10 @@ msgstr ", atradu:" msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:371 -#: register.php:381 -#: register.php:393 -#: classes/handler/public.php:637 -#: classes/handler/public.php:725 +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" @@ -147,8 +129,12 @@ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi." #: db-updater.php:102 #, php-format -msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no %d uz %d)." +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " +"%d)." +msgstr "" +"Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no " +"%d uz %d)." #: db-updater.php:116 msgid "Perform updates" @@ -194,16 +180,28 @@ msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "Atradu shēmu ar versiju: %d, nepieciešama: %d." #: db-updater.php:172 -msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju." +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" +"Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet " +"Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju." #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. " +"Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, " +"ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta." #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed" @@ -214,8 +212,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude." #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. <a href='db-updater.php'>Lūdzu atjaunojiet</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Nepareiza datu bāzes shēmas versija. <a href='db-updater.php'>Lūdzu " +"atjaunojiet</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -226,8 +228,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nav veicamās darbības." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet " +"iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -247,242 +253,202 @@ msgstr "" #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus" - -#: index.php:108 -#: index.php:150 -#: index.php:236 -#: prefs.php:86 -#: classes/backend.php:6 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:1342 -#: plugins/digest/digest_body.php:45 -#: js/viewfeed.js:1169 -#: js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +msgstr "" +"Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus" + +#: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79 +#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1270 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:118 -#: plugins/digest/digest_body.php:56 -msgid "Hello," -msgstr "Sveicināti," - -#: index.php:120 -#: prefs.php:29 -#: prefs.php:108 -#: help/main.php:73 -#: help/prefs.php:8 -#: classes/pref/prefs.php:371 -msgid "Preferences" -msgstr "Iestatījumi" - -#: index.php:124 -msgid "Comments?" -msgstr "Komentāri?" - -#: index.php:128 -#: mobile/mobile-functions.php:69 -#: mobile/mobile-functions.php:244 -#: plugins/digest/digest_body.php:59 -msgid "Logout" -msgstr "Atteikties" +#: index.php:127 index.php:198 +msgid "Communication problem with server." +msgstr "" -#: index.php:134 +#: index.php:133 index.php:206 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" -#: index.php:157 -msgid "News" -msgstr "Jaunumi" - -#: index.php:166 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" -#: index.php:169 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:172 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptīvs" -#: index.php:173 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:174 -#: classes/feeds.php:106 +#: index.php:169 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:175 -#: classes/feeds.php:107 +#: index.php:170 include/functions.php:1913 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:176 -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:177 +#: index.php:172 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorēt novērtējumu" -#: index.php:178 +#: index.php:173 msgid "Updated" msgstr "Atjaunotos" -#: index.php:181 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:184 -#: classes/pref/prefs.php:462 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: index.php:185 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Datums" -#: index.php:186 -#: include/localized_schema.php:3 +#: index.php:181 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:187 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Novērtējums" -#: index.php:192 -#: classes/pref/feeds.php:539 -#: classes/pref/feeds.php:786 +#: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:746 msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: index.php:196 -#: index.php:211 -#: include/localized_schema.php:10 -#: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:127 -#: js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 +#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1903 +#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:131 +#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:630 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:202 -#: classes/feeds.php:101 +#: index.php:211 msgid "Actions..." msgstr "Darbības" -#: index.php:204 +#: index.php:213 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Iestatījumi" + +#: index.php:214 msgid "Search..." msgstr "Meklēt" -#: index.php:205 +#: index.php:215 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" -#: index.php:206 -#: classes/handler/public.php:567 +#: index.php:216 classes/handler/public.php:541 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." -#: index.php:207 +#: index.php:217 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediģēt šo barotni..." -#: index.php:208 +#: index.php:218 msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" -#: index.php:209 -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: index.php:219 classes/pref/feeds.php:672 classes/pref/feeds.php:1243 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties" -#: index.php:210 +#: index.php:220 msgid "All feeds:" msgstr "Visas barotnes:" -#: index.php:212 -#: help/main.php:56 +#: index.php:222 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: index.php:213 +#: index.php:223 msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" -#: index.php:215 +#: index.php:225 msgid "Switch to digest..." msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..." -#: index.php:217 +#: index.php:227 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Radīt birku mākoni..." -#: index.php:218 +#: index.php:229 include/functions.php:1890 +#, fuzzy +msgid "Toggle widescreen mode" +msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" + +#: index.php:231 msgid "Select by tags..." msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..." -#: index.php:219 +#: index.php:232 msgid "Create label..." msgstr "Izveidot iezīmi" -#: index.php:220 +#: index.php:233 msgid "Create filter..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: index.php:221 +#: index.php:234 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" -#: prefs.php:99 +#: index.php:236 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Logout" +msgstr "Atteikties" + +#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1915 +#: classes/pref/prefs.php:371 +msgid "Preferences" +msgstr "Iestatījumi" + +#: prefs.php:90 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: prefs.php:100 -#: help/prefs.php:14 +#: prefs.php:91 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:111 -#: classes/pref/feeds.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:1220 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1148 +#: classes/pref/feeds.php:1211 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:114 -#: help/prefs.php:11 -#: classes/pref/filters.php:110 +#: prefs.php:105 classes/pref/filters.php:117 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:117 -#: help/prefs.php:12 -#: mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1189 -#: include/functions.php:1836 -#: classes/pref/labels.php:90 +#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1118 +#: include/functions.php:1739 classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" -#: prefs.php:121 -#: help/prefs.php:13 +#: prefs.php:112 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" -#: register.php:186 -#: include/login_form.php:212 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Izveidot jaunu kontu" @@ -491,8 +457,14 @@ msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne " +"neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc " +"īslaicīgās paroles nosūtīšanas." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -534,489 +506,404 @@ msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta." -#: update.php:38 +#: update.php:37 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." -#: help/main.php:1 -#: help/prefs.php:1 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Īsinājumtaustiņi" +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 +#: classes/handler/public.php:469 +msgid "Log in" +msgstr "Pieteikties" + +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 +#: classes/handler/public.php:453 +msgid "Login:" +msgstr "Pieteikties:" + +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 +#: classes/handler/public.php:456 +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +#: mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "Atvērt parasto versiju" + +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 +msgid "Home" +msgstr "Mājas" + +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1116 +#: include/functions.php:1737 +msgid "Special" +msgstr "Īpaši" + +#: mobile/mobile-functions.php:418 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)." + +#: mobile/prefs.php:24 +msgid "Enable categories" +msgstr "Iespējot kategorijas" + +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 +msgid "ON" +msgstr "IESL." + +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 +msgid "OFF" +msgstr "Izsl." + +#: mobile/prefs.php:29 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes." + +#: mobile/prefs.php:35 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Rādīt ziņās attēlus." + +#: mobile/prefs.php:40 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs" + +#: mobile/prefs.php:45 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita" + +#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)" + +#: include/digest.php:131 include/functions.php:1127 +#: include/functions.php:1640 include/functions.php:1725 +#: include/functions.php:1747 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Nekategorizēts" + +#: include/feedbrowser.php:83 +#, php-format +msgid "%d archived articles" +msgstr "%d arhivēti raksti" + +#: include/feedbrowser.php:107 +msgid "No feeds found." +msgstr "Neatradu barotnes." + +#: include/functions.php:698 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" + +#: include/functions.php:1589 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368 +msgid "All feeds" +msgstr "Visas barotnes" + +#: include/functions.php:1790 +msgid "Starred articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" + +#: include/functions.php:1792 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicētie raksti" -#: help/main.php:5 +#: include/functions.php:1794 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Jaunākie raksti" + +#: include/functions.php:1796 include/functions.php:1910 +msgid "All articles" +msgstr "Visi raksti" + +#: include/functions.php:1798 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arhivētie raksti" + +#: include/functions.php:1800 +msgid "Recently read" +msgstr "Nesen lasītie raksti" + +#: include/functions.php:1867 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: help/main.php:8 -msgid "Move between feeds" -msgstr "Pārvietoties starp barotnēm" +#: include/functions.php:1868 +#, fuzzy +msgid "Open next feed" +msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" + +#: include/functions.php:1869 +msgid "Open previous feed" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1870 +#, fuzzy +msgid "Open next article" +msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" + +#: include/functions.php:1871 +#, fuzzy +msgid "Open previous article" +msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" + +#: include/functions.php:1872 +msgid "Open next article (don't scroll long articles)" +msgstr "" -#: help/main.php:9 -msgid "Move between articles" -msgstr "Pārvietoties starp rakstiem" +#: include/functions.php:1873 +msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" +msgstr "" -#: help/main.php:10 +#: include/functions.php:1874 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: help/main.php:13 -msgid "Active article actions" -msgstr "Aktīvā raksta darbības" +#: include/functions.php:1875 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "Visus rakstus" -#: help/main.php:16 +#: include/functions.php:1876 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: help/main.php:17 +#: include/functions.php:1877 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: help/main.php:18 +#: include/functions.php:1878 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: help/main.php:19 +#: include/functions.php:1879 msgid "Edit tags" msgstr "Rediģēt iezīmes" -#: help/main.php:20 -msgid "Dismiss selected articles" +#: include/functions.php:1880 +#, fuzzy +msgid "Dismiss selected" msgstr "Atmest atlasītos rakstus" -#: help/main.php:21 -msgid "Dismiss read articles" +#: include/functions.php:1881 +#, fuzzy +msgid "Dismiss read" msgstr "Atmest lasītos rakstus" -#: help/main.php:22 -msgid "Open article in new window" +#: include/functions.php:1882 +#, fuzzy +msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" -#: help/main.php:23 -msgid "Mark articles below/above active one as read" -msgstr "Atzīmēt rakstus virs/zem aktīvā kā lasītus" +#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1758 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: help/main.php:24 -msgid "Scroll article content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" +#: include/functions.php:1884 js/viewfeed.js:1752 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: help/main.php:25 -msgid "Email article" -msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" +#: include/functions.php:1885 +#, fuzzy +msgid "Scroll down" +msgstr "Viss izdarīts." -#: help/main.php:29 -#: help/prefs.php:30 -msgid "Other actions" -msgstr "Citas darbības" +#: include/functions.php:1886 +msgid "Scroll up" +msgstr "" -#: help/main.php:32 -msgid "Select article under mouse cursor" +#: include/functions.php:1887 +#, fuzzy +msgid "Select article under cursor" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: help/main.php:33 -#: help/prefs.php:26 -#: classes/pref/labels.php:281 -msgid "Create label" -msgstr "Izveidot etiķeti" - -#: help/main.php:34 -#: help/prefs.php:25 -#: classes/pref/filters.php:580 -msgid "Create filter" -msgstr "Izveidot filtru" - -#: help/main.php:35 -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Sakļaut sānjoslu" +#: include/functions.php:1888 +msgid "Email article" +msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: help/main.php:36 -#: help/prefs.php:34 -msgid "Display this help dialog" -msgstr "Parādīt palīdzības logu" +#: include/functions.php:1889 plugins/close_button/init.php:24 +msgid "Close article" +msgstr "Aizvērt rakstu" -#: help/main.php:41 -msgid "Multiple articles actions" -msgstr "Vairāku rakstu darbības" +#: include/functions.php:1891 +#, fuzzy +msgid "Article selection" +msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: help/main.php:44 +#: include/functions.php:1892 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: help/main.php:45 -msgid "Select unread articles" +#: include/functions.php:1893 +#, fuzzy +msgid "Select unread" msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" -#: help/main.php:46 -msgid "Select starred articles" -msgstr "Iezīmēt zvaigžņotos rakstus" +#: include/functions.php:1894 +#, fuzzy +msgid "Select starred" +msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: help/main.php:47 -msgid "Select published articles" +#: include/functions.php:1895 +#, fuzzy +msgid "Select published" msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" -#: help/main.php:48 -msgid "Invert article selection" +#: include/functions.php:1896 +#, fuzzy +msgid "Invert selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: help/main.php:49 -msgid "Deselect all articles" +#: include/functions.php:1897 +#, fuzzy +msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" -#: help/main.php:52 -msgid "Feed actions" -msgstr "Barotnes darbības" +#: include/functions.php:1898 classes/pref/feeds.php:488 +#: classes/pref/feeds.php:707 +msgid "Feed" +msgstr "Barotne" -#: help/main.php:55 -msgid "Refresh active feed" +#: include/functions.php:1899 +#, fuzzy +msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" -#: help/main.php:57 -#: help/prefs.php:22 -#: classes/pref/feeds.php:1286 +#: include/functions.php:1900 +#, fuzzy +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" + +#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:1214 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: help/main.php:58 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1902 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: help/main.php:59 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" - -#: help/main.php:60 -msgid "Reverse headlines order" +#: include/functions.php:1904 +#, fuzzy +msgid "Reverse headlines" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" -#: help/main.php:61 -#: js/FeedTree.js:170 +#: include/functions.php:1905 +#, fuzzy +msgid "Debug feed update" +msgstr "Atslēgt atjaunojumus" + +#: include/functions.php:1906 js/FeedTree.js:170 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: help/main.php:62 -msgid "If viewing category, (un)collapse it" -msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to" - -#: help/main.php:65 -#: help/prefs.php:5 -msgid "Go to..." -msgstr "Doties uz..." - -#: help/main.php:68 -#: include/functions.php:1893 -msgid "All articles" -msgstr "Visi raksti" +#: include/functions.php:1907 +#, fuzzy +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: help/main.php:69 -#: include/functions.php:1891 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Jaunākie raksti" +#: include/functions.php:1908 +#, fuzzy +msgid "Toggle combined mode" +msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: help/main.php:70 -#: include/functions.php:1887 -msgid "Starred articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" +#: include/functions.php:1909 +#, fuzzy +msgid "Go to" +msgstr "Doties uz..." -#: help/main.php:71 -#: include/functions.php:1889 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicētie raksti" +#: include/functions.php:1911 +msgid "Fresh" +msgstr "" -#: help/main.php:72 +#: include/functions.php:1914 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: help/main.php:79 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." - -#: help/main.php:81 -#: help/prefs.php:41 -msgid "Press any key to close this window." -msgstr "Spiediet jebkuru taustiņu, lai aizvērtu logu" - -#: help/prefs.php:9 -msgid "My Feeds" -msgstr "Manas barotnes" - -#: help/prefs.php:10 -msgid "Other Feeds" +#: include/functions.php:1916 +#, fuzzy +msgid "Other" msgstr "Citas barotnes" -#: help/prefs.php:19 -msgid "Panel actions" -msgstr "Paneļa darbības" - -#: help/prefs.php:23 -msgid "Top 25 feeds" -msgstr "25 barotņu tops" - -#: help/prefs.php:24 -msgid "Edit feed categories" -msgstr "Rediģēt barotņu kategorijas" - -#: help/prefs.php:27 -#: classes/pref/users.php:386 -msgid "Create user" -msgstr "Izveidot lietotāju" - -#: help/prefs.php:33 -msgid "Focus search (if present)" -msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)" - -#: help/prefs.php:39 -msgid "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -msgstr "Piezīme: iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām." - -#: mobile/login_form.php:28 -#: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:495 -msgid "Log in" -msgstr "Pieteikties" - -#: mobile/login_form.php:40 -#: include/login_form.php:169 -#: classes/handler/public.php:479 -msgid "Login:" -msgstr "Pieteikties:" - -#: mobile/login_form.php:45 -#: include/login_form.php:178 -#: classes/handler/public.php:482 -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" - -#: mobile/login_form.php:52 -msgid "Open regular version" -msgstr "Atvērt parasto versiju" - -#: mobile/mobile-functions.php:68 -#: mobile/mobile-functions.php:144 -#: mobile/mobile-functions.php:180 -#: mobile/mobile-functions.php:207 -#: mobile/mobile-functions.php:243 -#: mobile/mobile-functions.php:382 -#: mobile/prefs.php:19 -msgid "Home" -msgstr "Mājas" - -#: mobile/mobile-functions.php:178 -#: include/functions.php:1187 -#: include/functions.php:1834 -msgid "Special" -msgstr "Īpaši" - -#: mobile/mobile-functions.php:418 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)." - -#: mobile/prefs.php:24 -msgid "Enable categories" -msgstr "Iespējot kategorijas" - -#: mobile/prefs.php:25 -#: mobile/prefs.php:30 -#: mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 -msgid "ON" -msgstr "IESL." - -#: mobile/prefs.php:25 -#: mobile/prefs.php:30 -#: mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 -msgid "OFF" -msgstr "Izsl." - -#: mobile/prefs.php:29 -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes." - -#: mobile/prefs.php:35 -msgid "Show images in posts" -msgstr "Rādīt ziņās attēlus." - -#: mobile/prefs.php:40 -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs" - -#: mobile/prefs.php:45 -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita" - -#: include/functions.php:564 -#, php-format -msgid "Fatal: authentication module %s not found." -msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s." - -#: include/functions.php:682 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" - -#: include/functions.php:1198 -#: include/functions.php:1737 -#: include/functions.php:1822 -#: include/functions.php:1844 -#: include/functions.php:2699 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:193 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Nekategorizēts" +#: include/functions.php:1917 classes/pref/labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions.php:1686 -#: classes/dlg.php:387 -#: classes/pref/filters.php:361 -msgid "All feeds" -msgstr "Visas barotnes" +#: include/functions.php:1918 classes/pref/filters.php:587 +msgid "Create filter" +msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:1895 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arhivētie raksti" +#: include/functions.php:1919 +#, fuzzy +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:1897 -msgid "Recently read" -msgstr "Nesen lasītie raksti" +#: include/functions.php:1920 +#, fuzzy +msgid "Show help dialog" +msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2346 +#: include/functions.php:2400 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions.php:3067 -#: js/viewfeed.js:1998 -#: js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: include/functions.php:2824 js/viewfeed.js:1845 msgid "Click to play" msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu" -#: include/functions.php:3068 -#: js/viewfeed.js:1997 -#: js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: include/functions.php:2825 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" -#: include/functions.php:3203 +#: include/functions.php:2945 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions.php:3232 -#: include/functions.php:4028 -#: classes/rpc.php:414 +#: include/functions.php:2967 include/functions.php:3284 classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions.php:3242 -#: classes/feeds.php:680 +#: include/functions.php:2977 classes/feeds.php:645 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions.php:3252 -#: classes/feeds.php:707 -msgid "Open article in new tab" -msgstr "Atvērt jaunā cilnē" - -#: include/functions.php:3263 -#: classes/feeds.php:718 -msgid "Close article" -msgstr "Aizvērt rakstu" - -#: include/functions.php:3280 -#: classes/feeds.php:616 +#: include/functions.php:3006 classes/feeds.php:600 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions.php:3293 -#: classes/feeds.php:629 -#: classes/pref/feeds.php:511 +#: include/functions.php:3019 classes/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions.php:3308 -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Visit the website" -msgstr "Apmeklēt vietni" - -#: include/functions.php:3327 +#: include/functions.php:3048 msgid "Related" msgstr "Saistīts" -#: include/functions.php:3361 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:61 -#: classes/dlg.php:180 -#: classes/dlg.php:203 -#: classes/dlg.php:240 -#: classes/dlg.php:524 -#: classes/dlg.php:559 -#: classes/dlg.php:590 -#: classes/dlg.php:623 -#: classes/dlg.php:724 -#: classes/pref/users.php:106 -#: classes/pref/filters.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -#: classes/pref/feeds.php:1709 -#: plugins/share/share.php:61 -#: plugins/updater/updater.php:301 +#: include/functions.php:3075 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162 +#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508 +#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608 +#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1527 +#: classes/pref/feeds.php:1598 plugins/import_export/init.php:407 +#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67 +#: plugins/updater/init.php:329 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions.php:4053 +#: include/functions.php:3309 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions.php:4525 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nav izvēlēta barotne." - -#: include/functions.php:4535 -#: classes/feeds.php:766 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." - -#: include/functions.php:4545 -#: classes/feeds.php:776 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" - -#: include/functions.php:4689 +#: include/functions.php:3542 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:4731 +#: include/functions.php:3592 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions.php:5191 -#, php-format -msgid "%d archived articles" -msgstr "%d arhivēti raksti" - -#: include/functions.php:5215 -msgid "No feeds found." -msgstr "Neatradu barotnes." - -#: include/functions.php:5261 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija." - -#: include/functions.php:5266 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts." - -#: include/functions.php:5425 -#, php-format -msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes." - -#: include/functions.php:5431 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu." - #: include/localized_schema.php:4 msgid "Title or Content" msgstr "Virsraksts vai saturs" @@ -1041,10 +928,8 @@ msgstr "Dzēst rakstu" msgid "Set starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/localized_schema.php:12 -#: js/viewfeed.js:501 -#: js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478 +#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:736 msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" @@ -1052,10 +937,7 @@ msgstr "Publicēt rakstu" msgid "Assign tags" msgstr "Pievienot iezīmi" -#: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1962 -#: js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" @@ -1076,36 +958,64 @@ msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" #: include/localized_schema.php:21 -msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu." +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar " +"parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm " +"parāda tikai vienu unikālu rakstu." #: include/localized_schema.php:22 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu" +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu " +"sarakstu" #: include/localized_schema.php:23 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti" +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" +"Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti" #: include/localized_schema.php:24 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi" +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz " +"norādīto e-pasta adresi" #: include/localized_schema.php:25 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā saturu." +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "" +"Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā " +"saturu." #: include/localized_schema.php:26 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." #: include/localized_schema.php:27 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar komatu atdalīts saraksts)." +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar " +"komatu atdalīts saraksts)." #: include/localized_schema.php:28 -msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm" +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti " +"pēc barotnēm" #: include/localized_schema.php:29 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" @@ -1113,7 +1023,8 @@ msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu" #: include/localized_schema.php:30 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku" +msgstr "" +"Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku" #: include/localized_schema.php:31 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" @@ -1171,10 +1082,6 @@ msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita" -#: include/localized_schema.php:45 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)" - #: include/localized_schema.php:46 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Iespējot īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" @@ -1220,7 +1127,8 @@ msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs" #: include/localized_schema.php:57 -msgid "Do not show images in articles" +#, fuzzy +msgid "Hide images in articles" msgstr "Nerādīt rakstos attēlus" #: include/localized_schema.php:58 @@ -1231,9 +1139,7 @@ msgstr "Iespējot ārēju API" msgid "User timezone" msgstr "Lietotāja laika zona" -#: include/localized_schema.php:60 -#: js/prefs.js:1856 -#: js/prefs.js:1743 +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1733 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Pielāgot stilu lapu" @@ -1253,8 +1159,7 @@ msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku" msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski" -#: include/login_form.php:185 -#: classes/handler/public.php:485 +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459 msgid "Language:" msgstr "Valoda:" @@ -1262,10 +1167,8 @@ msgstr "Valoda:" msgid "Profile:" msgstr "Profils:" -#: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:208 -#: classes/rpc.php:147 -#: classes/dlg.php:116 +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212 +#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" @@ -1277,432 +1180,366 @@ msgstr "Saspiest datu plūsmu" msgid "Article not found." msgstr "Raksts netika atrasts." -#: classes/handler/public.php:420 -#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:428 +#: classes/handler/public.php:402 msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: classes/handler/public.php:430 -#: classes/dlg.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:509 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: plugins/instances/instances.php:100 +#: classes/handler/public.php:404 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:722 +#: plugins/instances/init.php:215 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:432 +#: classes/handler/public.php:406 msgid "Content:" msgstr "Saturs:" -#: classes/handler/public.php:434 +#: classes/handler/public.php:408 msgid "Labels:" msgstr "Etiķetes:" -#: classes/handler/public.php:453 +#: classes/handler/public.php:427 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/handler/public.php:455 +#: classes/handler/public.php:429 msgid "Share" msgstr "Kopīgot" -#: classes/handler/public.php:456 -#: classes/handler/public.php:498 -#: classes/dlg.php:315 -#: classes/dlg.php:366 -#: classes/dlg.php:426 -#: classes/dlg.php:457 -#: classes/dlg.php:652 -#: classes/dlg.php:702 -#: classes/dlg.php:774 -#: classes/pref/users.php:194 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:342 -#: classes/pref/filters.php:722 -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: plugins/mail/mail.php:126 -#: plugins/note/note.php:49 -#: plugins/instances/instances.php:136 +#: classes/handler/public.php:430 classes/handler/public.php:472 +#: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410 +#: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:751 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729 +#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/feeds.php:689 classes/pref/feeds.php:829 +#: plugins/mail/init.php:132 plugins/note/init.php:55 +#: plugins/instances/init.php:251 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/handler/public.php:451 msgid "Not logged in" msgstr "Nav pieteicies" -#: classes/handler/public.php:537 +#: classes/handler/public.php:511 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/handler/public.php:573 -#: classes/handler/public.php:670 +#: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:576 -#: classes/handler/public.php:661 +#: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:579 -#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/handler/public.php:582 -#: classes/handler/public.php:667 +#: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:585 -#: classes/handler/public.php:673 +#: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/handler/public.php:589 -#: classes/handler/public.php:678 +#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/handler/public.php:607 -#: classes/handler/public.php:696 +#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:720 +#: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" -#: classes/auth/internal.php:45 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" - -#: classes/auth/internal.php:168 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Parole ir nomainīta." - -#: classes/auth/internal.php:170 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Vecā parole nav pareiza." - -#: classes/dlg.php:26 -msgid "Prepare data" -msgstr "Sagatavo datus" - -#: classes/dlg.php:40 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." - -#: classes/dlg.php:73 -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:270 -#: classes/pref/filters.php:571 -#: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1583 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: plugins/instances/instances.php:172 +#: classes/dlg.php:22 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams " +"pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." + +#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277 +#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657 +#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1202 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1541 +#: plugins/instances/init.php:287 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" -#: classes/dlg.php:76 -#: classes/feeds.php:92 -#: classes/pref/users.php:381 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:226 -#: classes/pref/filters.php:273 -#: classes/pref/filters.php:574 -#: classes/pref/filters.php:653 -#: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1277 -#: classes/pref/feeds.php:1586 -#: classes/pref/feeds.php:1655 -#: plugins/instances/instances.php:175 +#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233 +#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581 +#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687 +#: classes/pref/feeds.php:1205 classes/pref/feeds.php:1475 +#: classes/pref/feeds.php:1544 plugins/instances/init.php:290 msgid "All" msgstr "Visus" -#: classes/dlg.php:78 -#: classes/feeds.php:95 -#: classes/pref/users.php:383 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:275 -#: classes/pref/filters.php:576 -#: classes/pref/filters.php:655 -#: classes/pref/filters.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:1279 -#: classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1657 -#: plugins/instances/instances.php:177 +#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583 +#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689 +#: classes/pref/feeds.php:1207 classes/pref/feeds.php:1477 +#: classes/pref/feeds.php:1546 plugins/instances/init.php:292 msgid "None" msgstr "Nevienu" -#: classes/dlg.php:87 +#: classes/dlg.php:69 msgid "Create profile" msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/dlg.php:110 -#: classes/dlg.php:140 +#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122 msgid "(active)" msgstr "(aktīvs)" -#: classes/dlg.php:174 +#: classes/dlg.php:156 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: classes/dlg.php:176 +#: classes/dlg.php:158 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivizēt profilu" -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:168 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" -#: classes/dlg.php:191 +#: classes/dlg.php:173 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" -#: classes/dlg.php:200 -#: classes/dlg.php:587 +#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571 msgid "Generate new URL" msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: classes/dlg.php:212 +#: classes/dlg.php:194 msgid "Notice" msgstr "Piezīme" -#: classes/dlg.php:218 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." +#: classes/dlg.php:200 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc " +"barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī " +"sazinieties ar servera īpašnieku." -#: classes/dlg.php:222 -#: classes/dlg.php:231 +#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213 msgid "Last update:" msgstr "Pēdējais atjaunojums:" -#: classes/dlg.php:227 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." +#: classes/dlg.php:209 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka " +"process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī " +"sazinieties ar servera īpašnieku." -#: classes/dlg.php:252 -#: classes/dlg.php:261 +#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/dlg.php:267 -#: classes/dlg.php:738 -#: classes/pref/feeds.php:531 -#: classes/pref/feeds.php:775 +#: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527 +#: classes/pref/feeds.php:735 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/dlg.php:275 +#: classes/dlg.php:257 msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/dlg.php:287 -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/feeds.php:561 -#: classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/dlg.php:269 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557 +#: classes/pref/feeds.php:771 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/dlg.php:291 -#: classes/dlg.php:752 -#: classes/pref/users.php:438 -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:815 +#: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:775 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/dlg.php:294 -#: classes/dlg.php:755 -#: classes/pref/prefs.php:200 -#: classes/pref/feeds.php:573 -#: classes/pref/feeds.php:821 +#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196 +#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:781 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/dlg.php:304 +#: classes/dlg.php:286 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/dlg.php:309 -#: classes/dlg.php:364 -#: classes/dlg.php:773 +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" -#: classes/dlg.php:312 +#: classes/dlg.php:294 msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/dlg.php:336 -#: classes/dlg.php:425 -#: classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:1270 -#: js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1198 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/dlg.php:340 +#: classes/dlg.php:322 msgid "Popular feeds" msgstr "Populārās barotnes" -#: classes/dlg.php:341 +#: classes/dlg.php:323 msgid "Feed archive" msgstr "Barotņu arhīvs" -#: classes/dlg.php:344 +#: classes/dlg.php:326 msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/dlg.php:365 -#: classes/pref/users.php:394 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:589 -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: plugins/instances/instances.php:182 +#: classes/dlg.php:349 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596 +#: classes/pref/feeds.php:662 plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "Novākt" -#: classes/dlg.php:376 +#: classes/dlg.php:360 msgid "Look for" msgstr "Meklēt" -#: classes/dlg.php:384 +#: classes/dlg.php:368 msgid "Limit search to:" msgstr "Ierobežot meklēšanu:" -#: classes/dlg.php:400 +#: classes/dlg.php:384 msgid "This feed" msgstr "Šajā barotnē" -#: classes/dlg.php:432 +#: classes/dlg.php:416 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" -#: classes/dlg.php:455 -#: classes/dlg.php:650 -#: classes/pref/users.php:192 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/feeds.php:728 -#: classes/pref/feeds.php:877 -#: plugins/note/note.php:47 -#: plugins/instances/instances.php:133 +#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346 +#: classes/pref/feeds.php:688 classes/pref/feeds.php:826 +#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" -#: classes/dlg.php:463 +#: classes/dlg.php:447 msgid "Tag Cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: classes/dlg.php:532 +#: classes/dlg.php:516 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" -#: classes/dlg.php:535 +#: classes/dlg.php:519 msgid "Match:" msgstr "Atbilstība:" -#: classes/dlg.php:537 +#: classes/dlg.php:521 msgid "Any" msgstr "Jebkurš" -#: classes/dlg.php:540 +#: classes/dlg.php:524 msgid "All tags." msgstr "Visas iezīmes." -#: classes/dlg.php:542 +#: classes/dlg.php:526 msgid "Which Tags?" msgstr "Kuras iezīmes?" -#: classes/dlg.php:555 +#: classes/dlg.php:539 msgid "Display entries" msgstr "Rādīt ierakstus" -#: classes/dlg.php:567 -#: classes/feeds.php:129 +#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:133 msgid "View as RSS" msgstr "Skatīt kā RSS" -#: classes/dlg.php:578 +#: classes/dlg.php:562 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" -#: classes/dlg.php:606 -#: plugins/updater/updater.php:276 +#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." -#: classes/dlg.php:614 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu" +#: classes/dlg.php:599 +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" +"Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas " +"procesu, vai arī atverot update.php lapu" -#: classes/dlg.php:618 -#: classes/pref/users.php:390 +#: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390 msgid "Details" msgstr "Detaļas" -#: classes/dlg.php:620 +#: classes/dlg.php:605 msgid "Download" msgstr "Lejuplādēt" +#: classes/dlg.php:613 +msgid "Error receiving version information or no new version available." +msgstr "" + #: classes/dlg.php:634 #, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "" +"Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā " +"izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/dlg.php:661 -#: plugins/instances/instances.php:92 +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207 msgid "Instance" msgstr "Instance" -#: classes/dlg.php:670 -#: plugins/instances/instances.php:103 -#: plugins/instances/instances.php:200 +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218 +#: plugins/instances/init.php:315 msgid "Instance URL" msgstr "Instances URL" -#: classes/dlg.php:680 -#: plugins/instances/instances.php:114 +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229 msgid "Access key:" msgstr "Pieejas atslēga:" -#: classes/dlg.php:683 -#: plugins/instances/instances.php:117 -#: plugins/instances/instances.php:201 +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232 +#: plugins/instances/init.php:316 msgid "Access key" msgstr "Pieejas aslēga" -#: classes/dlg.php:687 -#: plugins/instances/instances.php:121 +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm." -#: classes/dlg.php:695 -#: plugins/instances/instances.php:129 +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244 msgid "Generate new key" msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu" @@ -1710,27 +1547,24 @@ msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu" msgid "Create link" msgstr "Izveidot saiti" -#: classes/dlg.php:717 -#, php-format -msgid "" -"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" -"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" -msgstr "" -"Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n" -"\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)" - -#: classes/dlg.php:735 +#: classes/dlg.php:712 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" +msgstr "" +"Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek " +"pārbaudītas)" -#: classes/dlg.php:744 +#: classes/dlg.php:721 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" -#: classes/dlg.php:766 +#: classes/dlg.php:743 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "Apmeklēt vietni" + #: classes/feeds.php:83 msgid "View as RSS feed" msgstr "Skatīt RSS barotni" @@ -1743,6 +1577,11 @@ msgstr "Iezīmēt:" msgid "Invert" msgstr "Apgriezt" +#: classes/feeds.php:101 +#, fuzzy +msgid "More..." +msgstr "Papildu iespējas..." + #: classes/feeds.php:103 msgid "Selection toggle:" msgstr "Izvēles pārslēgšana:" @@ -1763,59 +1602,87 @@ msgstr "Arhivēt" msgid "Move back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/feeds.php:118 -#: classes/pref/filters.php:235 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:662 -#: classes/pref/filters.php:689 +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242 +#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669 +#: classes/pref/filters.php:696 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" -#: classes/feeds.php:122 -#: plugins/mail/mail.php:22 +#: classes/feeds.php:125 plugins/mail/init.php:28 msgid "Forward by email" msgstr "Pārsūtīt e-pastā" -#: classes/feeds.php:125 +#: classes/feeds.php:129 msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" -#: classes/feeds.php:190 -#: classes/feeds.php:844 +#: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:790 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/feeds.php:434 -#: classes/feeds.php:516 +#: classes/feeds.php:403 classes/feeds.php:493 msgid "mark as read" msgstr "iezīmēt kā lasītu" -#: classes/feeds.php:739 +#: classes/feeds.php:691 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:694 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:745 +#: classes/feeds.php:697 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." -msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." +#: classes/feeds.php:701 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." +msgstr "" +"Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli " +"(skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:751 +#: classes/feeds.php:703 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/backend.php:26 +#: classes/feeds.php:718 classes/feeds.php:899 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." + +#: classes/feeds.php:728 classes/feeds.php:909 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" + +#: classes/feeds.php:889 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nav izvēlēta barotne." + +#: classes/backend.php:34 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Īsinājumtaustiņi" + +#: classes/backend.php:57 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:60 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:84 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." + +#: classes/backend.php:99 msgid "Help topic not found." msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML rīks" @@ -1861,16 +1728,15 @@ msgstr "Pievieno filtru..." msgid "Processing category: %s" msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" -#: classes/opml.php:467 +#: classes/opml.php:468 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#: classes/opml.php:474 +#: classes/opml.php:475 msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." -#: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/instances.php:42 +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." @@ -1882,8 +1748,7 @@ msgstr "Lietotāja detaļas" msgid "User not found" msgstr "Lietotājs netika atrasts" -#: classes/pref/users.php:60 -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 msgid "Registered" msgstr "Reģistrēts" @@ -1911,9 +1776,8 @@ msgstr "Pieejas līmenis:" msgid "Change password to" msgstr "Nomainīt paroli uz" -#: classes/pref/users.php:177 -#: classes/pref/feeds.php:581 -#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577 +#: classes/pref/feeds.php:787 msgid "Options" msgstr "Iespējas" @@ -1954,9 +1818,12 @@ msgstr "Ziņoju %s." msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" -#: classes/pref/users.php:392 -#: classes/pref/filters.php:586 -#: plugins/instances/instances.php:181 +#: classes/pref/users.php:386 +msgid "Create user" +msgstr "Izveidot lietotāju" + +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593 +#: plugins/instances/init.php:296 msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" @@ -1972,16 +1839,15 @@ msgstr "Pieejas līmenis" msgid "Last login" msgstr "Pēdējā pieteikšanās" -#: classes/pref/users.php:461 -#: plugins/instances/instances.php:222 +#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337 msgid "Click to edit" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/users.php:481 +#: classes/pref/users.php:482 msgid "No users defined." msgstr "Nav definēti lietotāji." -#: classes/pref/users.php:483 +#: classes/pref/users.php:484 msgid "No matching users found." msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." @@ -2018,91 +1884,85 @@ msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" -#: classes/pref/filters.php:218 -#: classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/filters.php:98 +msgid "" +"Complex expressions might not give results while testing due to issues with " +"database server regexp implementation." +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652 +#: classes/pref/filters.php:767 msgid "Match" msgstr "Atbilstība" -#: classes/pref/filters.php:232 -#: classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:659 -#: classes/pref/filters.php:686 +#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/filters.php:265 -#: classes/pref/filters.php:672 +#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679 msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbības" -#: classes/pref/filters.php:315 -#: classes/pref/filters.php:701 +#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" -#: classes/pref/filters.php:324 -#: classes/pref/filters.php:704 +#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711 msgid "Match any rule" msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:716 +#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723 msgid "Test" msgstr "Pārbaudīt" -#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:375 #, php-format msgid "%s on %s in %s" msgstr "%s kad %s kur %s" -#: classes/pref/filters.php:583 +#: classes/pref/filters.php:590 msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1257 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: classes/pref/filters.php:719 +#: classes/pref/filters.php:726 msgid "Create" msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:776 msgid "on field" msgstr "laukā" -#: classes/pref/filters.php:775 -#: js/PrefFilterTree.js:29 +#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29 +#: plugins/digest/digest.js:241 msgid "in" msgstr "kur" -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/filters.php:795 msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" -#: classes/pref/filters.php:788 -#: js/functions.js:1067 -#: js/functions.js:1063 +#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:811 +#: classes/pref/filters.php:818 msgid "Perform Action" msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:844 msgid "with parameters:" msgstr "ar parametriem:" -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:862 msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/pref/filters.php:855 -#: js/functions.js:1093 -#: js/functions.js:1089 +#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" @@ -2122,142 +1982,176 @@ msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas." msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis." -#: classes/pref/prefs.php:68 +#: classes/pref/prefs.php:63 msgid "The configuration was saved." msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:77 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Nezināma iespēja %s." -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:131 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:151 msgid "Personal data" msgstr "Personīgie dati" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:161 msgid "Full name" msgstr "Vārds un uzvārds" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:165 msgid "E-mail" msgstr "E-pasts" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "Access level" msgstr "Pieejas līmenis" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:181 msgid "Save data" msgstr "Saglabāt datus" -#: classes/pref/prefs.php:207 +#: classes/pref/prefs.php:203 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." -#: classes/pref/prefs.php:239 +#: classes/pref/prefs.php:235 msgid "Old password" msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:242 +#: classes/pref/prefs.php:238 msgid "New password" msgstr "Jaunā parole" -#: classes/pref/prefs.php:247 +#: classes/pref/prefs.php:243 msgid "Confirm password" msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/prefs.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:253 msgid "Change password" msgstr "Nomainīt paroli" -#: classes/pref/prefs.php:263 +#: classes/pref/prefs.php:259 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:292 -#: classes/pref/prefs.php:343 +#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339 msgid "Enter your password" msgstr "Ievadiet savu paroli" -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:299 msgid "Disable OTP" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:309 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." +msgstr "" +"Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu " +"paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:307 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" -#: classes/pref/prefs.php:352 +#: classes/pref/prefs.php:348 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:360 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Enable OTP" msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:456 -msgid "Select theme" -msgstr "Izvēlieties tēmu" - -#: classes/pref/prefs.php:508 +#: classes/pref/prefs.php:482 msgid "Customize" msgstr "Pielāgot" -#: classes/pref/prefs.php:527 -#: classes/pref/prefs.php:534 -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508 +#: classes/pref/prefs.php:513 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: classes/pref/prefs.php:529 -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513 msgid "No" msgstr "Nē" -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:543 msgid "Register" msgstr "Reģistrēt" -#: classes/pref/prefs.php:573 +#: classes/pref/prefs.php:547 msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" -#: classes/pref/prefs.php:579 +#: classes/pref/prefs.php:553 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:604 +#: classes/pref/prefs.php:582 msgid "Save configuration" msgstr "Saglabāt iestatījumus" -#: classes/pref/prefs.php:607 +#: classes/pref/prefs.php:585 msgid "Manage profiles" msgstr "Pārvaldīt profilus" -#: classes/pref/prefs.php:610 +#: classes/pref/prefs.php:588 msgid "Reset to defaults" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: classes/pref/prefs.php:622 +#: classes/pref/prefs.php:600 msgid "Show additional preferences" msgstr "Rādīt papildu iestatījumus" -#: classes/pref/prefs.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:642 +msgid "System plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733 +#, fuzzy +msgid "Clear data" +msgstr "Dzēst barotņu datus" + +#: classes/pref/prefs.php:691 +msgid "User plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:748 +#, fuzzy +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" + +#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" @@ -2265,292 +2159,248 @@ msgstr "Nepareiza parole" msgid "Check to enable field" msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu" -#: classes/pref/feeds.php:59 -#: classes/pref/feeds.php:180 -#: classes/pref/feeds.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:229 -#: classes/pref/feeds.php:254 +#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175 +#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223 +#: classes/pref/feeds.php:248 #, php-format msgid "(%d feeds)" msgstr "(%d barotnes)" -#: classes/pref/feeds.php:492 -#: classes/pref/feeds.php:747 -msgid "Feed" -msgstr "Barotne" - -#: classes/pref/feeds.php:498 +#: classes/pref/feeds.php:494 msgid "Feed Title" msgstr "Barotnes virsraksts" -#: classes/pref/feeds.php:554 -#: classes/pref/feeds.php:802 +#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:762 msgid "Article purging:" msgstr "Dzēšu rakstu:" -#: classes/pref/feeds.php:577 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." +#: classes/pref/feeds.php:573 +msgid "" +"Hint: you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir " +"jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." -#: classes/pref/feeds.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:791 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" -#: classes/pref/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:836 -msgid "Right-to-left content" -msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi" - -#: classes/pref/feeds.php:616 -#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:797 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/pref/feeds.php:629 -#: classes/pref/feeds.php:848 +#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:803 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:856 +#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:811 msgid "Cache images locally" msgstr "Kešot attēlus lokāli" -#: classes/pref/feeds.php:656 -msgid "Cache content locally" -msgstr "Kešot attēlus lokāli" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:862 +#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:817 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" -#: classes/pref/feeds.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:868 -msgid "Mark posts as updated on content change" -msgstr "Atzīmēt rakstus ar mainītu saturu kā nelasītus" - -#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:646 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:700 +#: classes/pref/feeds.php:660 msgid "Replace" msgstr "Aizvietot" -#: classes/pref/feeds.php:719 +#: classes/pref/feeds.php:679 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" -#: classes/pref/feeds.php:726 +#: classes/pref/feeds.php:686 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu." +msgstr "" +"Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu " +"grūšanu." -#: classes/pref/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:701 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" msgstr "Iespējojiet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:" -#: classes/pref/feeds.php:1123 -#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1051 classes/pref/feeds.php:1104 msgid "All done." msgstr "Viss izdarīts." -#: classes/pref/feeds.php:1231 +#: classes/pref/feeds.php:1159 msgid "Feeds with errors" msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/feeds.php:1179 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1288 +#: classes/pref/feeds.php:1216 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1290 -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1218 classes/pref/feeds.php:1232 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/pref/feeds.php:1292 -#: js/prefs.js:2021 -#: js/prefs.js:1788 +#: classes/pref/feeds.php:1220 js/prefs.js:1778 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/pref/feeds.php:1297 +#: classes/pref/feeds.php:1225 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1300 +#: classes/pref/feeds.php:1228 msgid "Add category" msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1230 msgid "(Un)hide empty categories" msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1306 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Remove selected" msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: classes/pref/feeds.php:1248 msgid "More actions..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/feeds.php:1252 msgid "Manual purge" msgstr "Manuāla dzēšana" -#: classes/pref/feeds.php:1328 +#: classes/pref/feeds.php:1256 msgid "Clear feed data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/feeds.php:1379 -msgid "Import and export" -msgstr "Imports un eksports" - -#: classes/pref/feeds.php:1381 +#: classes/pref/feeds.php:1307 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." +#: classes/pref/feeds.php:1309 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, " +"etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1385 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1398 +#: classes/pref/feeds.php:1324 msgid "Import my OPML" msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1402 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Filename:" msgstr "Faila nosaukums:" -#: classes/pref/feeds.php:1404 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Include settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/pref/feeds.php:1408 +#: classes/pref/feeds.php:1334 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1412 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, " +"kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no " +"populārajām barotnēm." -#: classes/pref/feeds.php:1417 +#: classes/pref/feeds.php:1343 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1420 -msgid "Article archive" -msgstr "Raksta arhīvs" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos pārejot uz citu tt-rss instanci." - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Export my data" -msgstr "Eksportēt manus datus" - -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Import" -msgstr "Imports" - -#: classes/pref/feeds.php:1447 +#: classes/pref/feeds.php:1353 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrācija" -#: classes/pref/feeds.php:1449 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz " +"zemākās saites." -#: classes/pref/feeds.php:1456 +#: classes/pref/feeds.php:1362 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." -#: classes/pref/feeds.php:1464 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Grāmatzīmes" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" - -#: classes/pref/feeds.php:1470 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" - -#: classes/pref/feeds.php:1474 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" - -#: classes/pref/feeds.php:1484 +#: classes/pref/feeds.php:1370 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1486 +#: classes/pref/feeds.php:1372 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1488 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var " +"izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1494 +#: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display URL" msgstr "Parādīt URL" -#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1383 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1385 msgid "Articles shared by URL" msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL" -#: classes/pref/feeds.php:1501 +#: classes/pref/feeds.php:1387 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." -#: classes/pref/feeds.php:1504 +#: classes/pref/feeds.php:1390 msgid "Unshare all articles" msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" -#: classes/pref/feeds.php:1579 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "" +"Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar " +"vecākajām):" -#: classes/pref/feeds.php:1616 -#: classes/pref/feeds.php:1685 +#: classes/pref/feeds.php:1505 classes/pref/feeds.php:1574 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/feeds.php:1634 -#: classes/pref/feeds.php:1705 +#: classes/pref/feeds.php:1523 classes/pref/feeds.php:1594 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: classes/pref/feeds.php:1645 +#: classes/pref/feeds.php:1534 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:" -#: plugins/pocket/pocket.php:24 +#: plugins/pocket/init.php:30 msgid "Pocket" msgstr "Kabata" @@ -2568,299 +2418,398 @@ msgstr "" msgid "Back to feeds" msgstr "Atpakaļ uz barotnēm" +#: plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "Sveicināti," + #: plugins/digest/digest_body.php:62 msgid "Regular version" msgstr "Regulārā versija" -#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 +#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved." +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + +#: plugins/pinterest/init.php:29 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" -#: plugins/mail/mail.php:66 -#: plugins/mail/mail.php:72 +#: plugins/auth_internal/init.php:62 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:185 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Parole ir nomainīta." + +#: plugins/auth_internal/init.php:187 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Vecā parole nav pareiza." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Grāmatzīmes" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:24 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet " +"jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:28 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/import_export/init.php:64 +msgid "Import and export" +msgstr "Imports un eksports" + +#: plugins/import_export/init.php:66 +msgid "Article archive" +msgstr "Raksta arhīvs" + +#: plugins/import_export/init.php:68 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "" +"Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai " +"saglabātu tos pārejot uz citu tt-rss instanci." + +#: plugins/import_export/init.php:71 +msgid "Export my data" +msgstr "Eksportēt manus datus" + +#: plugins/import_export/init.php:87 +msgid "Import" +msgstr "Imports" + +#: plugins/import_export/init.php:221 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija." + +#: plugins/import_export/init.php:226 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts." + +#: plugins/import_export/init.php:385 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes." + +#: plugins/import_export/init.php:391 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu." + +#: plugins/import_export/init.php:403 +msgid "Prepare data" +msgstr "Sagatavo datus" + +#: plugins/import_export/init.php:424 +#, php-format +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "" +"Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo " +"upload_max_filesize iestatījums\n" +"\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)" + +#: plugins/mail/init.php:72 plugins/mail/init.php:78 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Pārsūtīts]" -#: plugins/mail/mail.php:66 +#: plugins/mail/init.php:72 msgid "Multiple articles" msgstr "Vairāki raksti" -#: plugins/mail/mail.php:87 +#: plugins/mail/init.php:93 msgid "From:" msgstr "No:" -#: plugins/mail/mail.php:96 +#: plugins/mail/init.php:102 msgid "To:" msgstr "Uz:" -#: plugins/mail/mail.php:109 +#: plugins/mail/init.php:115 msgid "Subject:" msgstr "Temats:" -#: plugins/mail/mail.php:125 +#: plugins/mail/init.php:131 msgid "Send e-mail" msgstr "Nosūtīt e-pastu" -#: plugins/note/note.php:22 +#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Rediģēt raksta piezīmes" -#: plugins/example/example.php:29 +#: plugins/example/init.php:38 msgid "Example Pane" msgstr "Piemēra panelis" -#: plugins/example/example.php:53 +#: plugins/example/init.php:69 msgid "Sample value" msgstr "Piemēra vērtība" -#: plugins/example/example.php:59 +#: plugins/example/init.php:75 msgid "Set value" msgstr "Iestatīt vērtību" -#: plugins/identica/identica.php:23 +#: plugins/identica/init.php:29 msgid "Share on identi.ca" msgstr "Kopīgot identi.ca" -#: plugins/instances/instances.php:29 +#: plugins/owncloud/init.php:35 +msgid "Owncloud" +msgstr "" + +#: plugins/owncloud/init.php:59 +msgid "Owncloud url" +msgstr "" + +#: plugins/owncloud/init.php:74 +msgid "Bookmark on OwnCloud " +msgstr "" + +#: plugins/instances/init.php:144 msgid "Linked" msgstr "Saistīts" -#: plugins/instances/instances.php:180 +#: plugins/instances/init.php:295 msgid "Link instance" msgstr "Saites instance" -#: plugins/instances/instances.php:192 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:" +#: plugins/instances/init.php:307 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" +"Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny " +"Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot " +"šo saiti:" -#: plugins/instances/instances.php:202 +#: plugins/instances/init.php:317 msgid "Last connected" msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" -#: plugins/instances/instances.php:203 +#: plugins/instances/init.php:318 msgid "Status" msgstr "Statuss" -#: plugins/instances/instances.php:204 +#: plugins/instances/init.php:319 msgid "Stored feeds" msgstr "Saglabātās barotnes" -#: plugins/share/share.php:21 +#: plugins/share/init.php:27 msgid "Share by URL" msgstr "Kopīgot ar URL" -#: plugins/share/share.php:43 +#: plugins/share/init.php:49 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" -#: plugins/flattr/flattr.php:37 -msgid "Flattr article" +#: plugins/flattr/init.php:30 +#, fuzzy +msgid "Flattr this article." msgstr "Flattr raksts" -#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 +#: plugins/googleplus/init.php:29 msgid "Share on Google+" msgstr "Kopīgot Google+" -#: plugins/updater/updater.php:267 -#: plugins/updater/updater.php:279 +#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306 +#: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/updater.php:282 +#: plugins/updater/init.php:309 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls." -#: plugins/updater/updater.php:291 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." -msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +#: plugins/updater/init.php:319 +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." +msgstr "" +"Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, " +"izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." -#: plugins/updater/updater.php:294 +#: plugins/updater/init.php:322 msgid "Ready to update." msgstr "Gatavs atjaunošanai." -#: plugins/updater/updater.php:299 +#: plugins/updater/init.php:327 msgid "Start update" msgstr "Sākt atjaunošanu" -#: js/feedlist.js:283 -#: js/feedlist.js:282 -#: js/feedlist.js:265 +#: plugins/tweet/init.php:29 +#, fuzzy +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Kopīgot identi.ca" + +#: js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)" -#: js/feedlist.js:490 -#: js/feedlist.js:505 -#: js/feedlist.js:489 -#: js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 -#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 plugins/digest/digest.js:25 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" #: js/functions.js:91 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē." +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" +"Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta " +"informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu " +"bāzē." -#: js/functions.js:618 -#: js/functions.js:614 +#: js/functions.js:627 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:" -#: js/functions.js:621 -#: js/functions.js:617 +#: js/functions.js:630 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza." -#: js/functions.js:748 -#: js/functions.js:744 +#: js/functions.js:757 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/functions.js:780 -#: js/functions.js:776 +#: js/functions.js:789 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." -#: js/functions.js:782 -#: js/functions.js:778 +#: js/functions.js:791 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" -#: js/functions.js:799 -#: js/functions.js:795 +#: js/functions.js:808 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" -#: js/functions.js:804 -#: js/functions.js:800 +#: js/functions.js:813 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta." -#: js/functions.js:847 -#: js/functions.js:843 +#: js/functions.js:856 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Pasūtīt barotni" -#: js/functions.js:874 -#: js/functions.js:870 +#: js/functions.js:883 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Pasūtīta barotne %s" -#: js/functions.js:879 -#: js/functions.js:875 +#: js/functions.js:888 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." -#: js/functions.js:882 -#: js/functions.js:878 +#: js/functions.js:891 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." -#: js/functions.js:935 -#: js/functions.js:931 +#: js/functions.js:944 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" -#: js/functions.js:939 -#: js/functions.js:935 +#: js/functions.js:948 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." -#: js/functions.js:1067 -#: js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1078 msgid "Edit rule" msgstr "Rediģēt likumu" -#: js/functions.js:1093 -#: js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1104 msgid "Edit action" msgstr "Rediģēt darbību" -#: js/functions.js:1130 -#: js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1141 msgid "Create Filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: js/functions.js:1234 -#: js/functions.js:1230 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." +#: js/functions.js:1245 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" +"Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs " +"barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." -#: js/functions.js:1255 -#: js/tt-rss.js:421 -#: js/functions.js:1251 -#: js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: js/functions.js:1362 -#: js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1375 msgid "Please enter category title:" msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:" -#: js/functions.js:1393 -#: js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1406 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/functions.js:1584 -#: js/tt-rss.js:400 -#: js/tt-rss.js:903 -#: js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 -#: js/tt-rss.js:362 -#: js/tt-rss.js:717 +#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:713 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." -#: js/functions.js:1599 -#: js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1612 msgid "Edit Feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: js/functions.js:1637 -#: js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1650 msgid "More Feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: js/functions.js:1698 -#: js/functions.js:1808 -#: js/prefs.js:408 -#: js/prefs.js:438 -#: js/prefs.js:470 -#: js/prefs.js:653 -#: js/prefs.js:673 -#: js/prefs.js:1326 -#: js/prefs.js:1471 -#: js/functions.js:1694 -#: js/functions.js:1804 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 -#: js/prefs.js:1358 +#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1203 +#: js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" -#: js/functions.js:1740 -#: js/functions.js:1736 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." +#: js/functions.js:1753 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +"Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks " +"dzēstas." -#: js/functions.js:1779 -#: js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1792 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: js/functions.js:1790 -#: js/prefs.js:1308 -#: js/functions.js:1786 -#: js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1185 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" +#: js/functions.js:1904 +msgid "Help" +msgstr "Palīdzība" + #: js/PrefFeedTree.js:47 msgid "Edit category" msgstr "Rediģēt kategoriju" @@ -2881,464 +2830,482 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds." -#: js/prefs.js:128 #: js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "Rediģēt filtru" -#: js/prefs.js:175 #: js/prefs.js:164 msgid "Remove filter?" msgstr "Dzēst filtru?" -#: js/prefs.js:290 #: js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" -#: js/prefs.js:306 -#: js/prefs.js:1512 -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "Nav izvēlēta etiķete." -#: js/prefs.js:320 #: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts." - -#: js/prefs.js:337 -#: js/prefs.js:518 -#: js/prefs.js:539 -#: js/prefs.js:578 -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais " +"administratora konts." + +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." msgstr "Nav izvēlēts lietotājs." -#: js/prefs.js:355 #: js/prefs.js:344 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" -#: js/prefs.js:370 -#: js/prefs.js:608 -#: js/prefs.js:627 -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Nav izvēlēts filtrs." -#: js/prefs.js:389 #: js/prefs.js:378 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Atteikties no izvēlētajām barotnēm?" -#: js/prefs.js:423 #: js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni." -#: js/prefs.js:429 #: js/prefs.js:418 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?" -#: js/prefs.js:451 #: js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?" -#: js/prefs.js:489 #: js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs." -#: js/prefs.js:523 -#: js/prefs.js:544 -#: js/prefs.js:583 -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju." -#: js/prefs.js:548 #: js/prefs.js:537 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" -#: js/prefs.js:613 #: js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." -#: js/prefs.js:631 #: js/prefs.js:620 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" -#: js/prefs.js:695 #: js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Rediģēt vairākus filtrus" -#: js/prefs.js:719 #: js/prefs.js:708 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" -#: js/prefs.js:811 -#: js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:790 msgid "OPML Import" msgstr "OPML imports" -#: js/prefs.js:838 -#: js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:817 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." -#: js/prefs.js:854 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." - -#: js/prefs.js:1010 -#: js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" -#: js/prefs.js:1215 -#: js/prefs.js:1102 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." +#: js/prefs.js:1092 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz " +"Nekategorizēts kategoriju." -#: js/prefs.js:1242 -#: js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" -#: js/prefs.js:1258 -#: js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "Nav izvēlēta kategorija." -#: js/prefs.js:1266 -#: js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1143 msgid "Category title:" msgstr "Kategorijas virsraksts:" -#: js/prefs.js:1297 -#: js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" -#: js/prefs.js:1346 -#: js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" -#: js/prefs.js:1455 -#: js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" -#: js/prefs.js:1478 -#: js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku." -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1375 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" -#: js/prefs.js:1535 -#: js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profilu iestatījumi" -#: js/prefs.js:1544 -#: js/prefs.js:1431 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#: js/prefs.js:1421 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." -#: js/prefs.js:1562 -#: js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1439 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nav izvēlēts profils." -#: js/prefs.js:1570 -#: js/prefs.js:1623 -#: js/prefs.js:1457 -#: js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" -#: js/prefs.js:1586 -#: js/prefs.js:1639 -#: js/prefs.js:1473 -#: js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." -#: js/prefs.js:1647 -#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" -#: js/prefs.js:1666 -#: js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" +msgstr "" +"Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. " +"Turpināt?" -#: js/prefs.js:1764 -#: js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "Etiķešu redaktors" -#: js/prefs.js:1827 -#: js/prefs.js:1714 -msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +#: js/prefs.js:1704 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?" -#: js/prefs.js:1911 -msgid "Export Data" -msgstr "Eksportēt datus" - -#: js/prefs.js:1938 -msgid "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." - -#: js/prefs.js:1991 -msgid "Data Import" -msgstr "Datu imports" - -#: js/prefs.js:2027 -#: js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:1784 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Barotņu pasūtīšana" -#: js/tt-rss.js:147 -#: js/tt-rss.js:141 +#: js/prefs.js:1821 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" + +#: js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: js/tt-rss.js:410 -#: js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:596 -#: js/tt-rss.js:591 -#: js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:591 -#: js/tt-rss.js:586 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." -#: js/tt-rss.js:601 -#: js/tt-rss.js:596 -#: js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:1062 -#: js/tt-rss.js:883 -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:672 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." + +#: js/tt-rss.js:834 msgid "New version available!" msgstr "Ir pieejama jauna versija!" -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:104 msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/viewfeed.js:456 -#: js/viewfeed.js:445 -#: js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:435 plugins/digest/digest.js:257 +#: plugins/digest/digest.js:696 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:461 -#: js/viewfeed.js:450 -#: js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:440 plugins/digest/digest.js:259 +#: plugins/digest/digest.js:700 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:496 -#: js/viewfeed.js:485 -#: js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:473 plugins/digest/digest.js:262 +#: plugins/digest/digest.js:731 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:676 -#: js/viewfeed.js:704 -#: js/viewfeed.js:731 -#: js/viewfeed.js:793 -#: js/viewfeed.js:825 -#: js/viewfeed.js:962 -#: js/viewfeed.js:1005 -#: js/viewfeed.js:1055 -#: js/viewfeed.js:2181 -#: js/viewfeed.js:665 -#: js/viewfeed.js:693 -#: js/viewfeed.js:720 -#: js/viewfeed.js:782 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:951 -#: js/viewfeed.js:994 -#: js/viewfeed.js:1044 -#: js/viewfeed.js:2154 -#: js/viewfeed.js:671 -#: js/viewfeed.js:699 -#: js/viewfeed.js:726 -#: js/viewfeed.js:788 -#: js/viewfeed.js:820 -#: js/viewfeed.js:957 -#: js/viewfeed.js:1000 -#: js/viewfeed.js:1050 -#: js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:942 -#: js/viewfeed.js:931 -#: js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:970 -#: js/viewfeed.js:959 -#: js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:968 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:972 -#: js/viewfeed.js:961 -#: js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:970 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1014 -#: js/viewfeed.js:1003 -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1017 -#: js/viewfeed.js:1006 -#: js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1061 -#: js/viewfeed.js:1050 -#: js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1085 -#: js/viewfeed.js:1074 -#: js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1247 -#: js/viewfeed.js:1236 -#: js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1282 -#: js/viewfeed.js:1271 -#: js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1284 -#: js/viewfeed.js:1273 -#: js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1402 -#: js/viewfeed.js:1383 -msgid "Loading..." -msgstr "Ielādē..." - -#: js/viewfeed.js:1891 -#: js/viewfeed.js:1864 -#: js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1897 -#: js/viewfeed.js:1870 -msgid "View in a tt-rss tab" -msgstr "Skatīt tt-rss cilnē" - -#: js/viewfeed.js:1905 -#: js/viewfeed.js:1878 -#: js/viewfeed.js:1742 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" - -#: js/viewfeed.js:1911 -#: js/viewfeed.js:1884 -#: js/viewfeed.js:1748 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" - -#: js/viewfeed.js:1967 -#: js/viewfeed.js:1940 -#: js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:1991 -#: js/viewfeed.js:1964 -#: js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 msgid "Playing..." msgstr "Atskaņo..." -#: js/viewfeed.js:1992 -#: js/viewfeed.js:1965 -#: js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Click to pause" msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu" -#: js/viewfeed.js:2150 -#: js/viewfeed.js:2123 -#: js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2192 -#: js/viewfeed.js:2165 -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/functions.js:1887 -#: js/functions.js:1891 -msgid "Help" -msgstr "Palīdzība" +#: plugins/digest/digest.js:71 +#, fuzzy +msgid "Mark %d displayed articles as read?" +msgstr "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/prefs.js:1831 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" +#: plugins/digest/digest.js:289 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to load article." +msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#: js/tt-rss.js:741 -#: js/tt-rss.js:676 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." +#: plugins/digest/digest.js:447 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article." +msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" + +#: plugins/digest/digest.js:518 +msgid "%d more..." +msgstr "" + +#: plugins/digest/digest.js:525 +#, fuzzy +msgid "No unread feeds." +msgstr "Saglabātās barotnes" + +#: plugins/digest/digest.js:632 +#, fuzzy +msgid "Load more..." +msgstr "Ielādē..." + +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Eksportēt datus" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr "" +"Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Datu imports" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#, fuzzy +msgid "Forward article by email" +msgstr "Pārsūtīt e-pastā" + +#: plugins/instances/instances.js:10 +#, fuzzy +msgid "Link Instance" +msgstr "Saites instance" + +#: plugins/instances/instances.js:73 +#, fuzzy +msgid "Edit Instance" +msgstr "Instance" + +#: plugins/instances/instances.js:122 +#, fuzzy +msgid "Remove selected instances?" +msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" + +#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 +#, fuzzy +msgid "No instances are selected." +msgstr "Nav izvēlēts filtrs." + +#: plugins/instances/instances.js:156 +#, fuzzy +msgid "Please select only one instance." +msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." + +#: plugins/share/share.js:10 +#, fuzzy +msgid "Share article by URL" +msgstr "Kopīgot ar URL" + +#: plugins/updater/updater.js:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " +"before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "" +"Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, " +"izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." + +#~ msgid "Comments?" +#~ msgstr "Komentāri?" + +#~ msgid "News" +#~ msgstr "Jaunumi" + +#~ msgid "Move between feeds" +#~ msgstr "Pārvietoties starp barotnēm" + +#~ msgid "Move between articles" +#~ msgstr "Pārvietoties starp rakstiem" + +#~ msgid "Active article actions" +#~ msgstr "Aktīvā raksta darbības" + +#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" +#~ msgstr "Atzīmēt rakstus virs/zem aktīvā kā lasītus" + +#~ msgid "Scroll article content" +#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#~ msgid "Other actions" +#~ msgstr "Citas darbības" + +#~ msgid "Display this help dialog" +#~ msgstr "Parādīt palīdzības logu" + +#~ msgid "Multiple articles actions" +#~ msgstr "Vairāku rakstu darbības" + +#~ msgid "Select starred articles" +#~ msgstr "Iezīmēt zvaigžņotos rakstus" + +#~ msgid "Feed actions" +#~ msgstr "Barotnes darbības" + +#~ msgid "Mark feed as read" +#~ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" + +#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" +#~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to" + +#~ msgid "Press any key to close this window." +#~ msgstr "Spiediet jebkuru taustiņu, lai aizvērtu logu" + +#~ msgid "My Feeds" +#~ msgstr "Manas barotnes" + +#~ msgid "Panel actions" +#~ msgstr "Paneļa darbības" + +#~ msgid "Top 25 feeds" +#~ msgstr "25 barotņu tops" + +#~ msgid "Edit feed categories" +#~ msgstr "Rediģēt barotņu kategorijas" + +#~ msgid "Focus search (if present)" +#~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)" + +#~ msgid "" +#~ "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "Piezīme: iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no " +#~ "Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām." + +#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." +#~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s." + +#~ msgid "Open article in new tab" +#~ msgstr "Atvērt jaunā cilnē" + +#~ msgid "Select theme" +#~ msgstr "Izvēlieties tēmu" + +#~ msgid "Right-to-left content" +#~ msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi" + +#~ msgid "Cache content locally" +#~ msgstr "Kešot attēlus lokāli" + +#~ msgid "Mark posts as updated on content change" +#~ msgstr "Atzīmēt rakstus ar mainītu saturu kā nelasītus" + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Ielādē..." +#~ msgid "View in a tt-rss tab" +#~ msgstr "Skatīt tt-rss cilnē" -- cgit v1.2.3