From 699e3cfc65174ba531401c2689f6b2074546bb34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 28 Mar 2013 19:38:52 +0400 Subject: rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 49820 -> 49520 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 886 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 470 insertions(+), 416 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index d54c84325..c913a2777 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 904f3c198..c28c0e3e3 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -136,8 +136,9 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla." #: register.php:336 #: register.php:346 #: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:612 -#: classes/handler/public.php:700 +#: classes/handler/public.php:631 +#: classes/handler/public.php:719 +#: classes/handler/public.php:808 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" @@ -252,21 +253,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus" #: index.php:127 -#: index.php:147 +#: index.php:146 #: index.php:253 -#: prefs.php:93 +#: prefs.php:94 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:1322 +#: classes/pref/feeds.php:1330 #: plugins/digest/digest_body.php:63 -#: js/feedlist.js:130 -#: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:421 -#: js/functions.js:824 -#: js/functions.js:1260 -#: js/functions.js:1395 -#: js/functions.js:1707 +#: js/feedlist.js:128 +#: js/feedlist.js:433 +#: js/functions.js:420 +#: js/functions.js:814 +#: js/functions.js:1250 +#: js/functions.js:1385 +#: js/functions.js:1697 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -279,53 +280,57 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:472 -#: js/viewfeed.js:785 -#: js/viewfeed.js:1262 +#: js/tt-rss.js:475 +#: js/viewfeed.js:783 +#: js/viewfeed.js:1260 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:161 +#: index.php:160 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" -#: index.php:164 +#: index.php:163 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:167 +#: index.php:166 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptīvs" -#: index.php:168 +#: index.php:167 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:169 -#: include/functions.php:1944 +#: index.php:168 +#: include/functions.php:1946 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:170 -#: include/functions.php:1945 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1947 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:171 +#: index.php:170 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:172 +#: index.php:171 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Nelasītos" +#: index.php:172 +msgid "With Note" +msgstr "" + #: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorēt novērtējumu" @@ -352,14 +357,14 @@ msgid "Score" msgstr "Novērtējums" #: index.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:561 -#: classes/pref/feeds.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:567 +#: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Update" msgstr "Atjaunot" #: index.php:192 #: index.php:222 -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1937 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 @@ -396,7 +401,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" #: index.php:217 -#: classes/handler/public.php:542 +#: classes/handler/public.php:561 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." @@ -409,8 +414,8 @@ msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" #: index.php:220 -#: classes/pref/feeds.php:710 -#: classes/pref/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:716 +#: classes/pref/feeds.php:1303 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties" @@ -436,7 +441,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Radīt birku mākoni..." #: index.php:230 -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1923 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" @@ -465,46 +470,46 @@ msgid "Logout" msgstr "Atteikties" #: prefs.php:36 -#: prefs.php:113 -#: include/functions.php:1947 +#: prefs.php:114 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: prefs.php:104 +#: prefs.php:105 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: prefs.php:105 +#: prefs.php:106 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:100 -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: classes/pref/feeds.php:1263 +#: prefs.php:117 +#: classes/pref/feeds.php:106 +#: classes/pref/feeds.php:1208 +#: classes/pref/feeds.php:1271 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:119 +#: prefs.php:120 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:122 -#: include/functions.php:1139 -#: include/functions.php:1774 +#: prefs.php:123 +#: include/functions.php:1140 +#: include/functions.php:1776 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:127 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" #: register.php:186 -#: include/login_form.php:228 +#: include/login_form.php:238 msgid "Create new account" msgstr "Izveidot jaunu kontu" @@ -525,12 +530,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:744 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:749 +#: classes/handler/public.php:770 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" @@ -563,12 +568,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1675 -#: include/functions.php:1760 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1677 +#: include/functions.php:1762 +#: include/functions.php:1784 #: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:221 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" @@ -587,319 +592,319 @@ msgstr "Neatradu barotnes." msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" -#: include/functions.php:1137 -#: include/functions.php:1772 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1774 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1624 +#: include/functions.php:1626 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1825 +#: include/functions.php:1827 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1827 +#: include/functions.php:1829 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1829 +#: include/functions.php:1831 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1831 -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1833 +#: include/functions.php:1944 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions.php:1833 +#: include/functions.php:1835 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1837 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1900 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1901 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1902 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1904 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1905 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1906 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1907 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1909 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1910 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1911 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1912 msgid "Edit tags" msgstr "Rediģēt iezīmes" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Atmest atlasītos rakstus" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Atmest lasītos rakstus" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1915 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" -#: include/functions.php:1914 -#: js/viewfeed.js:1903 +#: include/functions.php:1916 +#: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions.php:1915 -#: js/viewfeed.js:1897 +#: include/functions.php:1917 +#: js/viewfeed.js:1891 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1918 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Viss izdarīts." -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1919 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1920 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1921 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1924 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1926 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1927 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1929 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1930 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1931 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" -#: include/functions.php:1930 -#: classes/pref/feeds.php:514 -#: classes/pref/feeds.php:745 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/feeds.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:753 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1934 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions.php:1933 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: include/functions.php:1935 +#: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1936 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1938 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1939 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1940 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1941 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1942 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1943 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1945 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1948 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1950 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Citas barotnes" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1951 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1952 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1953 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1954 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2452 +#: include/functions.php:2458 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions.php:2943 -#: js/viewfeed.js:1990 +#: include/functions.php:2949 +#: js/viewfeed.js:1984 msgid "Click to play" msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu" -#: include/functions.php:2944 -#: js/viewfeed.js:1989 +#: include/functions.php:2950 +#: js/viewfeed.js:1983 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" -#: include/functions.php:3061 +#: include/functions.php:3067 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions.php:3083 -#: include/functions.php:3377 +#: include/functions.php:3089 +#: include/functions.php:3383 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions.php:3093 +#: include/functions.php:3099 #: classes/feeds.php:682 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions.php:3122 +#: include/functions.php:3128 #: classes/feeds.php:638 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions.php:3135 +#: include/functions.php:3141 #: classes/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:533 +#: classes/pref/feeds.php:539 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions.php:3166 +#: include/functions.php:3172 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -912,24 +917,25 @@ msgstr "Barotnes URL" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:106 #: classes/pref/filters.php:111 -#: classes/pref/feeds.php:1579 -#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1587 +#: classes/pref/feeds.php:1659 #: plugins/import_export/init.php:409 #: plugins/import_export/init.php:432 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:137 #: plugins/share/init.php:67 #: plugins/updater/init.php:357 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions.php:3402 +#: include/functions.php:3408 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions.php:3635 +#: include/functions.php:3641 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:3691 +#: include/functions.php:3697 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" @@ -958,7 +964,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" #: include/localized_schema.php:12 -#: js/viewfeed.js:482 +#: js/viewfeed.js:480 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" @@ -969,7 +975,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Pievienot iezīmi" #: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1954 +#: js/viewfeed.js:1948 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" @@ -1170,14 +1176,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski" #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:739 +#: classes/handler/public.php:466 +#: classes/handler/public.php:760 #: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" #: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/handler/public.php:469 #: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -1188,7 +1194,7 @@ msgid "I forgot my password" msgstr "Nepareiza parole" #: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:460 +#: classes/handler/public.php:472 msgid "Language:" msgstr "Valoda:" @@ -1207,8 +1213,12 @@ msgstr "Noklusētais profils" msgid "Use less traffic" msgstr "Saspiest datu plūsmu" -#: include/login_form.php:225 -#: classes/handler/public.php:470 +#: include/login_form.php:229 +msgid "Remember me" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:235 +#: classes/handler/public.php:482 #: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -1217,142 +1227,146 @@ msgstr "Pieteikties" msgid "Article not found." msgstr "Raksts netika atrasts." -#: classes/handler/public.php:395 +#: classes/handler/public.php:407 #: plugins/bookmarklets/init.php:38 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:403 +#: classes/handler/public.php:415 msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: classes/handler/public.php:405 -#: classes/dlg.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:531 -#: classes/pref/feeds.php:760 +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/dlg.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:768 #: plugins/instances/init.php:215 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:407 +#: classes/handler/public.php:419 msgid "Content:" msgstr "Saturs:" -#: classes/handler/public.php:409 +#: classes/handler/public.php:421 msgid "Labels:" msgstr "Etiķetes:" -#: classes/handler/public.php:428 +#: classes/handler/public.php:440 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/handler/public.php:430 +#: classes/handler/public.php:442 msgid "Share" msgstr "Kopīgot" -#: classes/handler/public.php:431 -#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:485 #: classes/dlg.php:296 #: classes/dlg.php:348 #: classes/dlg.php:408 #: classes/dlg.php:439 -#: classes/dlg.php:650 -#: classes/dlg.php:700 -#: classes/dlg.php:749 +#: classes/dlg.php:648 +#: classes/dlg.php:698 +#: classes/dlg.php:747 #: classes/pref/users.php:194 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:363 #: classes/pref/filters.php:746 #: classes/pref/filters.php:822 #: classes/pref/filters.php:889 -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:875 +#: classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/feeds.php:883 #: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/handler/public.php:452 +#: classes/handler/public.php:464 msgid "Not logged in" msgstr "Nav pieteicies" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:531 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/handler/public.php:548 -#: classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:567 +#: classes/handler/public.php:664 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:551 -#: classes/handler/public.php:636 +#: classes/handler/public.php:570 +#: classes/handler/public.php:655 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:554 -#: classes/handler/public.php:639 +#: classes/handler/public.php:573 +#: classes/handler/public.php:658 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/handler/public.php:576 +#: classes/handler/public.php:661 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:560 -#: classes/handler/public.php:648 +#: classes/handler/public.php:579 +#: classes/handler/public.php:667 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/handler/public.php:564 -#: classes/handler/public.php:653 +#: classes/handler/public.php:583 +#: classes/handler/public.php:672 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/handler/public.php:582 -#: classes/handler/public.php:671 +#: classes/handler/public.php:601 +#: classes/handler/public.php:690 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/handler/public.php:607 -#: classes/handler/public.php:695 +#: classes/handler/public.php:626 +#: classes/handler/public.php:714 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" -#: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:754 +#: classes/handler/public.php:743 +#, fuzzy +msgid "Password recovery" +msgstr "Parole" + +#: classes/handler/public.php:752 +msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:775 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/handler/public.php:765 +#: classes/handler/public.php:786 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:767 -#: classes/handler/public.php:783 -#: classes/handler/public.php:788 +#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/handler/public.php:825 #: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:779 -msgid "Completed." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:782 +#: classes/handler/public.php:812 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:822 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1368,9 +1382,9 @@ msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepiecie #: classes/pref/filters.php:597 #: classes/pref/filters.php:676 #: classes/pref/filters.php:703 -#: classes/pref/feeds.php:1254 -#: classes/pref/feeds.php:1524 -#: classes/pref/feeds.php:1593 +#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/pref/feeds.php:1532 +#: classes/pref/feeds.php:1602 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" @@ -1384,9 +1398,9 @@ msgstr "Iezīmēt" #: classes/pref/filters.php:600 #: classes/pref/filters.php:679 #: classes/pref/filters.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:1257 -#: classes/pref/feeds.php:1527 -#: classes/pref/feeds.php:1596 +#: classes/pref/feeds.php:1265 +#: classes/pref/feeds.php:1535 +#: classes/pref/feeds.php:1605 #: plugins/instances/init.php:290 msgid "All" msgstr "Visus" @@ -1400,9 +1414,9 @@ msgstr "Visus" #: classes/pref/filters.php:602 #: classes/pref/filters.php:681 #: classes/pref/filters.php:708 -#: classes/pref/feeds.php:1259 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/pref/feeds.php:1598 +#: classes/pref/feeds.php:1267 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +#: classes/pref/feeds.php:1607 #: plugins/instances/init.php:292 msgid "None" msgstr "Nevienu" @@ -1460,9 +1474,9 @@ msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" #: classes/dlg.php:248 -#: classes/dlg.php:713 -#: classes/pref/feeds.php:553 -#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/dlg.php:711 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:781 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" @@ -1472,24 +1486,24 @@ msgstr "Pieejamās barotnes" #: classes/dlg.php:268 #: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/feeds.php:583 -#: classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" #: classes/dlg.php:272 -#: classes/dlg.php:727 +#: classes/dlg.php:725 #: classes/pref/users.php:420 -#: classes/pref/feeds.php:589 -#: classes/pref/feeds.php:813 +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" #: classes/dlg.php:275 -#: classes/dlg.php:730 +#: classes/dlg.php:728 #: classes/pref/prefs.php:203 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:819 +#: classes/pref/feeds.php:601 +#: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -1499,7 +1513,7 @@ msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." #: classes/dlg.php:290 #: classes/dlg.php:346 -#: classes/dlg.php:748 +#: classes/dlg.php:746 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" @@ -1511,8 +1525,8 @@ msgstr "Vairāk barotnes" #: classes/dlg.php:407 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: js/tt-rss.js:167 +#: classes/pref/feeds.php:1258 +#: js/tt-rss.js:170 msgid "Search" msgstr "Meklēt" @@ -1533,7 +1547,7 @@ msgstr "ierobežojumi:" #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:353 #: classes/pref/filters.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:700 +#: classes/pref/feeds.php:706 #: plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "Novākt" @@ -1555,12 +1569,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" #: classes/dlg.php:437 -#: classes/dlg.php:648 +#: classes/dlg.php:646 #: classes/pref/users.php:192 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:726 -#: classes/pref/feeds.php:872 +#: classes/pref/feeds.php:732 +#: classes/pref/feeds.php:880 #: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -1627,56 +1641,56 @@ msgstr "Lejuplādēt" msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "" -#: classes/dlg.php:632 +#: classes/dlg.php:631 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/dlg.php:659 +#: classes/dlg.php:657 #: plugins/instances/init.php:207 msgid "Instance" msgstr "Instance" -#: classes/dlg.php:668 +#: classes/dlg.php:666 #: plugins/instances/init.php:218 #: plugins/instances/init.php:315 msgid "Instance URL" msgstr "Instances URL" -#: classes/dlg.php:678 +#: classes/dlg.php:676 #: plugins/instances/init.php:229 msgid "Access key:" msgstr "Pieejas atslēga:" -#: classes/dlg.php:681 +#: classes/dlg.php:679 #: plugins/instances/init.php:232 #: plugins/instances/init.php:316 msgid "Access key" msgstr "Pieejas aslēga" -#: classes/dlg.php:685 +#: classes/dlg.php:683 #: plugins/instances/init.php:236 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm." -#: classes/dlg.php:693 +#: classes/dlg.php:691 #: plugins/instances/init.php:244 msgid "Generate new key" msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu" -#: classes/dlg.php:697 +#: classes/dlg.php:695 msgid "Create link" msgstr "Izveidot saiti" -#: classes/dlg.php:710 +#: classes/dlg.php:708 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" -#: classes/dlg.php:719 +#: classes/dlg.php:717 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" -#: classes/dlg.php:741 +#: classes/dlg.php:739 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" @@ -1794,22 +1808,22 @@ msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu v msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/backend.php:34 +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." + +#: classes/backend.php:38 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: classes/backend.php:57 +#: classes/backend.php:61 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/backend.php:60 +#: classes/backend.php:64 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/backend.php:84 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." - #: classes/backend.php:99 msgid "Help topic not found." msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta." @@ -1866,6 +1880,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." #: classes/opml.php:475 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:130 msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." @@ -1912,8 +1927,8 @@ msgid "Change password to" msgstr "Nomainīt paroli uz" #: classes/pref/users.php:177 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:825 +#: classes/pref/feeds.php:609 +#: classes/pref/feeds.php:833 msgid "Options" msgstr "Iespējas" @@ -2080,7 +2095,7 @@ msgid "Combine" msgstr "Apvienot" #: classes/pref/filters.php:619 -#: classes/pref/feeds.php:1309 +#: classes/pref/feeds.php:1317 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" @@ -2107,7 +2122,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1079 +#: js/functions.js:1069 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" @@ -2124,7 +2139,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1105 +#: js/functions.js:1095 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" @@ -2277,11 +2292,11 @@ msgid "Plugins" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:632 -msgid "Download more plugins at Tiny Tiny RSS forums." +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:634 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:660 @@ -2289,42 +2304,47 @@ msgid "System plugins" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:664 -#: classes/pref/prefs.php:713 +#: classes/pref/prefs.php:718 msgid "Plugin" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:665 -#: classes/pref/prefs.php:714 +#: classes/pref/prefs.php:719 msgid "Description" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:666 -#: classes/pref/prefs.php:715 +#: classes/pref/prefs.php:720 msgid "Version" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:667 -#: classes/pref/prefs.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:721 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:700 -#: classes/pref/prefs.php:751 +#: classes/pref/prefs.php:696 +#: classes/pref/prefs.php:753 +msgid "more info" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:705 +#: classes/pref/prefs.php:762 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:766 +#: classes/pref/prefs.php:777 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:839 +#: classes/pref/prefs.php:832 +#: classes/pref/prefs.php:850 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" @@ -2332,234 +2352,230 @@ msgstr "Nepareiza parole" msgid "Check to enable field" msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu" -#: classes/pref/feeds.php:58 -#: classes/pref/feeds.php:201 -#: classes/pref/feeds.php:243 -#: classes/pref/feeds.php:249 -#: classes/pref/feeds.php:274 +#: classes/pref/feeds.php:60 +#: classes/pref/feeds.php:208 +#: classes/pref/feeds.php:250 +#: classes/pref/feeds.php:256 +#: classes/pref/feeds.php:281 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d barotnes)" msgstr[1] "(%d barotnes)" -#: classes/pref/feeds.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:526 msgid "Feed Title" msgstr "Barotnes virsraksts" -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:582 +#: classes/pref/feeds.php:808 msgid "Article purging:" msgstr "Dzēšu rakstu:" -#: classes/pref/feeds.php:599 +#: classes/pref/feeds.php:605 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:829 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" -#: classes/pref/feeds.php:627 -#: classes/pref/feeds.php:835 +#: classes/pref/feeds.php:633 +#: classes/pref/feeds.php:843 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/pref/feeds.php:640 -#: classes/pref/feeds.php:841 +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/pref/feeds.php:849 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:849 +#: classes/pref/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:857 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:666 -#: classes/pref/feeds.php:857 +#: classes/pref/feeds.php:672 +#: classes/pref/feeds.php:865 msgid "Cache images locally" msgstr "Kešot attēlus lokāli" -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:871 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" -#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:690 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:704 msgid "Replace" msgstr "Aizvietot" -#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:723 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" -#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:730 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu." -#: classes/pref/feeds.php:739 -msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" -msgstr "Iespējojiet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:" - -#: classes/pref/feeds.php:1103 -#: classes/pref/feeds.php:1156 +#: classes/pref/feeds.php:1111 +#: classes/pref/feeds.php:1164 msgid "All done." msgstr "Viss izdarīts." -#: classes/pref/feeds.php:1211 +#: classes/pref/feeds.php:1219 msgid "Feeds with errors" msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/pref/feeds.php:1231 +#: classes/pref/feeds.php:1239 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:1276 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1270 -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:1278 +#: classes/pref/feeds.php:1292 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/pref/feeds.php:1272 +#: classes/pref/feeds.php:1280 #: js/prefs.js:1764 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/pref/feeds.php:1277 +#: classes/pref/feeds.php:1285 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1288 msgid "Add category" msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/pref/feeds.php:1282 +#: classes/pref/feeds.php:1290 msgid "(Un)hide empty categories" msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1286 +#: classes/pref/feeds.php:1294 msgid "Remove selected" msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/pref/feeds.php:1300 +#: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "More actions..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1312 msgid "Manual purge" msgstr "Manuāla dzēšana" -#: classes/pref/feeds.php:1308 +#: classes/pref/feeds.php:1316 msgid "Clear feed data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/feeds.php:1359 +#: classes/pref/feeds.php:1367 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1361 +#: classes/pref/feeds.php:1369 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1363 +#: classes/pref/feeds.php:1371 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1376 +#: classes/pref/feeds.php:1384 msgid "Import my OPML" msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1380 +#: classes/pref/feeds.php:1388 msgid "Filename:" msgstr "Faila nosaukums:" -#: classes/pref/feeds.php:1382 +#: classes/pref/feeds.php:1390 msgid "Include settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/pref/feeds.php:1386 +#: classes/pref/feeds.php:1394 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1390 +#: classes/pref/feeds.php:1398 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/feeds.php:1400 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." -#: classes/pref/feeds.php:1395 +#: classes/pref/feeds.php:1403 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/feeds.php:1413 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrācija" -#: classes/pref/feeds.php:1407 +#: classes/pref/feeds.php:1415 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." -#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1422 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." -#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1430 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1432 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1426 +#: classes/pref/feeds.php:1434 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1432 +#: classes/pref/feeds.php:1440 msgid "Display URL" msgstr "Parādīt URL" -#: classes/pref/feeds.php:1435 +#: classes/pref/feeds.php:1443 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/pref/feeds.php:1437 +#: classes/pref/feeds.php:1445 msgid "Articles shared by URL" msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL" -#: classes/pref/feeds.php:1439 +#: classes/pref/feeds.php:1447 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." -#: classes/pref/feeds.php:1442 +#: classes/pref/feeds.php:1450 msgid "Unshare all articles" msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" -#: classes/pref/feeds.php:1520 +#: classes/pref/feeds.php:1528 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" -#: classes/pref/feeds.php:1557 -#: classes/pref/feeds.php:1626 +#: classes/pref/feeds.php:1565 +#: classes/pref/feeds.php:1635 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1646 +#: classes/pref/feeds.php:1583 +#: classes/pref/feeds.php:1655 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1594 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:" @@ -2809,18 +2825,43 @@ msgstr "Nosūtīt e-pastu" msgid "Edit article note" msgstr "Rediģēt raksta piezīmes" -#: plugins/example/init.php:38 +#: plugins/example/init.php:39 msgid "Example Pane" msgstr "Piemēra panelis" -#: plugins/example/init.php:69 +#: plugins/example/init.php:70 msgid "Sample value" msgstr "Piemēra vērtība" -#: plugins/example/init.php:75 +#: plugins/example/init.php:76 msgid "Set value" msgstr "Iestatīt vērtību" +#: plugins/googlereaderimport/init.php:70 +msgid "No file uploaded." +msgstr "" + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:122 +#, php-format +msgid "All done. %d out of %d articles imported." +msgstr "" + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:126 +msgid "The document has incorrect format." +msgstr "" + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 +msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +msgstr "" + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:198 +msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." +msgstr "" + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:212 +msgid "Import my Starred items" +msgstr "" + #: plugins/instances/init.php:144 msgid "Linked" msgstr "Saistīts" @@ -2875,12 +2916,8 @@ msgstr "Gatavs atjaunošanai." msgid "Start update" msgstr "Sākt atjaunošanu" -#: js/feedlist.js:213 -msgid "New articles available in this feed (click to show)" -msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)" - -#: js/feedlist.js:415 -#: js/feedlist.js:430 +#: js/feedlist.js:392 +#: js/feedlist.js:407 #: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" @@ -2889,143 +2926,147 @@ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē." -#: js/functions.js:628 +#: js/functions.js:214 +msgid "close" +msgstr "" + +#: js/functions.js:627 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:" -#: js/functions.js:631 +#: js/functions.js:630 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza." -#: js/functions.js:734 +#: js/functions.js:724 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:758 +#: js/functions.js:748 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/functions.js:763 +#: js/functions.js:753 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/functions.js:768 +#: js/functions.js:758 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: js/functions.js:790 +#: js/functions.js:780 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:782 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" -#: js/functions.js:793 +#: js/functions.js:783 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: js/functions.js:809 +#: js/functions.js:799 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" -#: js/functions.js:814 +#: js/functions.js:804 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta." -#: js/functions.js:857 +#: js/functions.js:847 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Pasūtīt barotni" -#: js/functions.js:884 +#: js/functions.js:874 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Pasūtīta barotne %s" -#: js/functions.js:889 +#: js/functions.js:879 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." -#: js/functions.js:892 +#: js/functions.js:882 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." -#: js/functions.js:945 +#: js/functions.js:935 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" -#: js/functions.js:949 +#: js/functions.js:939 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." -#: js/functions.js:1079 +#: js/functions.js:1069 msgid "Edit rule" msgstr "Rediģēt likumu" -#: js/functions.js:1105 +#: js/functions.js:1095 msgid "Edit action" msgstr "Rediģēt darbību" -#: js/functions.js:1142 +#: js/functions.js:1132 msgid "Create Filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: js/functions.js:1257 +#: js/functions.js:1247 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." -#: js/functions.js:1268 +#: js/functions.js:1258 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Abonēt barotni..." -#: js/functions.js:1278 -#: js/tt-rss.js:598 +#: js/functions.js:1268 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: js/functions.js:1281 +#: js/functions.js:1271 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1379 msgid "Please enter category title:" msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:" -#: js/functions.js:1420 +#: js/functions.js:1410 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/functions.js:1424 +#: js/functions.js:1414 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1611 -#: js/tt-rss.js:393 -#: js/tt-rss.js:579 +#: js/functions.js:1601 +#: js/tt-rss.js:396 +#: js/tt-rss.js:582 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." -#: js/functions.js:1626 +#: js/functions.js:1616 msgid "Edit Feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: js/functions.js:1632 +#: js/functions.js:1622 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Saglabāt datus" -#: js/functions.js:1664 +#: js/functions.js:1654 msgid "More Feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: js/functions.js:1725 -#: js/functions.js:1835 +#: js/functions.js:1715 +#: js/functions.js:1825 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -3036,26 +3077,26 @@ msgstr "Vairāk barotnes" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" -#: js/functions.js:1767 +#: js/functions.js:1757 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." -#: js/functions.js:1806 +#: js/functions.js:1796 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1807 #: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1820 +#: js/functions.js:1810 #: js/prefs.js:1195 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1918 +#: js/functions.js:1908 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" @@ -3219,6 +3260,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" #: js/prefs.js:797 +#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 msgid "OPML Import" msgstr "OPML imports" @@ -3228,6 +3270,7 @@ msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." #: js/prefs.js:827 #: plugins/import_export/import_export.js:115 +#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 #, fuzzy msgid "Importing, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." @@ -3368,47 +3411,47 @@ msgstr "Barotņu pasūtīšana" msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" -#: js/tt-rss.js:121 +#: js/tt-rss.js:124 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: js/tt-rss.js:127 +#: js/tt-rss.js:130 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: js/tt-rss.js:352 +#: js/tt-rss.js:355 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:458 +#: js/tt-rss.js:461 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:590 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/tt-rss.js:592 -#: js/tt-rss.js:748 +#: js/tt-rss.js:595 +#: js/tt-rss.js:751 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:743 +#: js/tt-rss.js:746 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." -#: js/tt-rss.js:753 +#: js/tt-rss.js:756 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:756 +#: js/tt-rss.js:759 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: js/tt-rss.js:876 +#: js/tt-rss.js:879 msgid "New version available!" msgstr "Ir pieejama jauna versija!" @@ -3416,131 +3459,131 @@ msgstr "Ir pieejama jauna versija!" msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/viewfeed.js:439 +#: js/viewfeed.js:437 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:444 +#: js/viewfeed.js:442 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:477 +#: js/viewfeed.js:475 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:690 -#: js/viewfeed.js:718 -#: js/viewfeed.js:745 -#: js/viewfeed.js:807 -#: js/viewfeed.js:839 -#: js/viewfeed.js:976 -#: js/viewfeed.js:1019 -#: js/viewfeed.js:1069 -#: js/viewfeed.js:2072 +#: js/viewfeed.js:688 +#: js/viewfeed.js:716 +#: js/viewfeed.js:743 +#: js/viewfeed.js:805 +#: js/viewfeed.js:837 +#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:1017 +#: js/viewfeed.js:1067 +#: js/viewfeed.js:2066 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:956 +#: js/viewfeed.js:954 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:984 +#: js/viewfeed.js:982 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:986 +#: js/viewfeed.js:984 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1028 +#: js/viewfeed.js:1026 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1031 +#: js/viewfeed.js:1029 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1075 +#: js/viewfeed.js:1073 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1099 +#: js/viewfeed.js:1097 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1105 +#: js/viewfeed.js:1103 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1340 +#: js/viewfeed.js:1338 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1375 +#: js/viewfeed.js:1373 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1377 +#: js/viewfeed.js:1375 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1883 +#: js/viewfeed.js:1877 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1889 +#: js/viewfeed.js:1883 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:1959 +#: js/viewfeed.js:1953 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:1983 +#: js/viewfeed.js:1977 msgid "Playing..." msgstr "Atskaņo..." -#: js/viewfeed.js:1984 +#: js/viewfeed.js:1978 msgid "Click to pause" msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu" -#: js/viewfeed.js:2041 +#: js/viewfeed.js:2035 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2083 +#: js/viewfeed.js:2077 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2116 +#: js/viewfeed.js:2110 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" @@ -3612,6 +3655,11 @@ msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." msgid "Saving article note..." msgstr "Rediģēt raksta piezīmes" +#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 +#, fuzzy +msgid "Please choose a file first." +msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." + #: plugins/instances/instances.js:10 #, fuzzy msgid "Link Instance" @@ -3653,6 +3701,12 @@ msgstr "Kopīgot ar URL" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +#~ msgstr "Iespējojiet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:" + +#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" +#~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)" + #~ msgid "Pocket" #~ msgstr "Kabata" -- cgit v1.2.3