From 6e2ed9cf6523a13c8a04513158e46c4fced5cee6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 20 Mar 2013 10:25:01 +0400 Subject: update translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 52966 -> 52919 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 327 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 167 insertions(+), 160 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index 3d040d3dc..768407cdb 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 77387e85f..166da533a 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "Adaptīvs" msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106 +#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107 +#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicētos" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Novērtējums" msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902 +#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906 #: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:630 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..." msgid "Show tag cloud..." msgstr "Radīt birku mākoni..." -#: index.php:229 include/functions.php:1889 +#: index.php:229 include/functions.php:1893 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" @@ -418,8 +418,8 @@ msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" msgid "Logout" msgstr "Atteikties" -#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914 -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918 +#: classes/pref/prefs.php:377 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -440,8 +440,8 @@ msgstr "Barotnes" msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117 -#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90 +#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121 +#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "Atvērt parasto versiju" msgid "Home" msgstr "Mājas" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115 -#: include/functions.php:1736 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119 +#: include/functions.php:1740 msgid "Special" msgstr "Īpaši" @@ -580,9 +580,9 @@ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita" msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)" -#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126 -#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724 -#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 +#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130 +#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728 +#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" @@ -595,313 +595,314 @@ msgstr "%d arhivēti raksti" msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." -#: include/functions.php:697 +#: include/functions.php:701 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" -#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368 +#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1789 +#: include/functions.php:1793 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1791 +#: include/functions.php:1795 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1793 +#: include/functions.php:1797 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions.php:1797 +#: include/functions.php:1801 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1799 +#: include/functions.php:1803 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: include/functions.php:1866 +#: include/functions.php:1870 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions.php:1867 +#: include/functions.php:1871 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: include/functions.php:1868 +#: include/functions.php:1872 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1869 +#: include/functions.php:1873 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1870 +#: include/functions.php:1874 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1871 +#: include/functions.php:1875 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1872 +#: include/functions.php:1876 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1873 +#: include/functions.php:1877 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:1874 +#: include/functions.php:1878 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" -#: include/functions.php:1875 +#: include/functions.php:1879 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions.php:1876 +#: include/functions.php:1880 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1877 +#: include/functions.php:1881 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions.php:1878 +#: include/functions.php:1882 msgid "Edit tags" msgstr "Rediģēt iezīmes" -#: include/functions.php:1879 +#: include/functions.php:1883 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Atmest atlasītos rakstus" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1884 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Atmest lasītos rakstus" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1885 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" -#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758 +#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752 +#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1888 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Viss izdarīts." -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1889 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1890 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1891 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24 -msgid "Close article" +#: include/functions.php:1892 +#, fuzzy +msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1894 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1895 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1899 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1900 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" -#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488 +#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1902 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240 +#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1907 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177 +#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1914 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1917 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1919 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Citas barotnes" -#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587 +#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1923 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2401 +#: include/functions.php:2405 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845 +#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885 msgid "Click to play" msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu" -#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844 +#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" -#: include/functions.php:3007 +#: include/functions.php:3014 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360 +#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650 +#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605 +#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507 +#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions.php:3110 +#: include/functions.php:3117 msgid "Related" msgstr "Saistīts" -#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162 +#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508 #: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608 #: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106 #: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553 #: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407 #: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:329 +#: plugins/updater/init.php:330 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions.php:3371 +#: include/functions.php:3378 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions.php:3604 +#: include/functions.php:3611 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:3654 +#: include/functions.php:3661 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" @@ -938,7 +939,7 @@ msgstr "Publicēt rakstu" msgid "Assign tags" msgstr "Pievienot iezīmi" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "Autentifikācija" msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196 +#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202 #: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -1482,7 +1483,7 @@ msgstr "Skatīt kā RSS" msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" -#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303 +#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." @@ -1618,7 +1619,7 @@ msgstr "Pārsūtīt e-pastā" msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" -#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795 +#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." @@ -1626,19 +1627,24 @@ msgstr "Barotne netika atrasta." msgid "mark as read" msgstr "iezīmēt kā lasītu" -#: classes/feeds.php:696 +#: classes/feeds.php:553 +#, fuzzy +msgid "Collapse article" +msgstr "Aizvērt rakstu" + +#: classes/feeds.php:699 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:699 +#: classes/feeds.php:702 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:702 +#: classes/feeds.php:705 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:706 +#: classes/feeds.php:709 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -1646,21 +1652,21 @@ msgstr "" "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli " "(skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:708 +#: classes/feeds.php:711 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904 +#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914 +#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:894 +#: classes/feeds.php:897 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." @@ -1984,76 +1990,76 @@ msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas." msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis." -#: classes/pref/prefs.php:63 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "The configuration was saved." msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." -#: classes/pref/prefs.php:77 +#: classes/pref/prefs.php:83 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Nezināma iespēja %s." -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/pref/prefs.php:137 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:157 msgid "Personal data" msgstr "Personīgie dati" -#: classes/pref/prefs.php:161 +#: classes/pref/prefs.php:167 msgid "Full name" msgstr "Vārds un uzvārds" -#: classes/pref/prefs.php:165 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "E-mail" msgstr "E-pasts" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:177 msgid "Access level" msgstr "Pieejas līmenis" -#: classes/pref/prefs.php:181 +#: classes/pref/prefs.php:187 msgid "Save data" msgstr "Saglabāt datus" -#: classes/pref/prefs.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:209 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." -#: classes/pref/prefs.php:235 +#: classes/pref/prefs.php:241 msgid "Old password" msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:244 msgid "New password" msgstr "Jaunā parole" -#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/prefs.php:249 msgid "Confirm password" msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/prefs.php:253 +#: classes/pref/prefs.php:259 msgid "Change password" msgstr "Nomainīt paroli" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:265 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339 +#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345 msgid "Enter your password" msgstr "Ievadiet savu paroli" -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Disable OTP" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "" "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " "would automatically disable OTP." @@ -2061,99 +2067,90 @@ msgstr "" "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu " "paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" -#: classes/pref/prefs.php:348 +#: classes/pref/prefs.php:354 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:362 msgid "Enable OTP" msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/pref/prefs.php:493 msgid "Customize" msgstr "Pielāgot" -#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508 -#: classes/pref/prefs.php:513 -msgid "Yes" -msgstr "Jā" - -#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513 -msgid "No" -msgstr "Nē" - -#: classes/pref/prefs.php:543 +#: classes/pref/prefs.php:552 msgid "Register" msgstr "Reģistrēt" -#: classes/pref/prefs.php:547 +#: classes/pref/prefs.php:556 msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" -#: classes/pref/prefs.php:553 +#: classes/pref/prefs.php:562 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:582 +#: classes/pref/prefs.php:595 msgid "Save configuration" msgstr "Saglabāt iestatījumus" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Manage profiles" msgstr "Pārvaldīt profilus" -#: classes/pref/prefs.php:588 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Reset to defaults" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: classes/pref/prefs.php:600 +#: classes/pref/prefs.php:613 msgid "Show additional preferences" msgstr "Rādīt papildu iestatījumus" -#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614 +#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:642 +#: classes/pref/prefs.php:655 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696 +#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733 +#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/prefs.php:691 +#: classes/pref/prefs.php:704 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:748 +#: classes/pref/prefs.php:761 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821 +#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" @@ -2432,6 +2429,10 @@ msgstr "Sveicināti," msgid "Regular version" msgstr "Regulārā versija" +#: plugins/close_button/init.php:24 +msgid "Close article" +msgstr "Aizvērt rakstu" + #: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" @@ -2667,16 +2668,16 @@ msgstr "Flattr raksts" msgid "Share on Google+" msgstr "Kopīgot Google+" -#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306 +#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:309 +#: plugins/updater/init.php:310 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls." -#: plugins/updater/init.php:319 +#: plugins/updater/init.php:320 msgid "" "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " "directory before continuing." @@ -2684,11 +2685,11 @@ msgstr "" "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, " "izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." -#: plugins/updater/init.php:322 +#: plugins/updater/init.php:323 msgid "Ready to update." msgstr "Gatavs atjaunošanai." -#: plugins/updater/init.php:327 +#: plugins/updater/init.php:328 msgid "Start update" msgstr "Sākt atjaunošanu" @@ -2798,7 +2799,7 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721 +#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." @@ -3055,11 +3056,11 @@ msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:680 +#: js/tt-rss.js:688 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:842 +#: js/tt-rss.js:850 msgid "New version available!" msgstr "Ir pieejama jauna versija!" @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Atpublicēt rakstu" #: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 #: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 -#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." @@ -3129,27 +3130,27 @@ msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1744 +#: js/viewfeed.js:1784 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1814 +#: js/viewfeed.js:1854 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:1838 +#: js/viewfeed.js:1878 msgid "Playing..." msgstr "Atskaņo..." -#: js/viewfeed.js:1839 +#: js/viewfeed.js:1879 msgid "Click to pause" msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu" -#: js/viewfeed.js:1896 +#: js/viewfeed.js:1936 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1978 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" @@ -3246,6 +3247,12 @@ msgstr "" "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, " "izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Jā" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nē" + #~ msgid "Comments?" #~ msgstr "Komentāri?" -- cgit v1.2.3