From b73bf7e2d8fcc20c5dae7b28d5eeb921ce4ec088 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 14 Feb 2017 11:22:32 +0300 Subject: rebase translations --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 58830 -> 58779 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 992 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 508 insertions(+), 484 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index a4ee4c087..f40581574 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index a9be07c41..f4f16be80 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-14 11:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -166,241 +166,237 @@ msgstr "Barotne netika atrasta." msgid "Plugin not found" msgstr "Lietotājs netika atrasts" -#: index.php:148 -#: index.php:164 -#: index.php:282 -#: prefs.php:117 +#: index.php:149 +#: index.php:165 +#: index.php:283 +#: prefs.php:118 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/feeds.php:1409 +#: classes/pref/feeds.php:1402 #: classes/pref/filters.php:779 -#: js/feedlist.js:159 -#: js/functions.js:1293 -#: js/functions.js:1427 -#: js/functions.js:1739 +#: js/feedlist.js:164 +#: js/functions.js:1303 +#: js/functions.js:1437 +#: js/functions.js:1749 #: js/prefs.js:658 #: js/prefs.js:859 -#: js/prefs.js:1765 -#: js/prefs.js:1781 -#: js/prefs.js:1799 +#: js/prefs.js:1766 +#: js/prefs.js:1782 +#: js/prefs.js:1800 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:553 +#: js/tt-rss.js:558 #: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:484 -#: js/feedlist.js:534 +#: js/feedlist.js:525 +#: js/feedlist.js:575 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 -#: js/prefs.js:1446 -#: js/prefs.js:1499 -#: js/prefs.js:1539 -#: js/prefs.js:1556 -#: js/prefs.js:1572 -#: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:570 +#: js/prefs.js:1447 +#: js/prefs.js:1500 +#: js/prefs.js:1540 +#: js/prefs.js:1557 +#: js/prefs.js:1573 +#: js/prefs.js:1593 +#: js/tt-rss.js:575 #: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:182 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" - -#: index.php:185 +#: index.php:187 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:188 +#: index.php:190 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptīvs" -#: index.php:189 +#: index.php:191 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:190 -#: include/functions2.php:102 -#: classes/feeds.php:104 +#: index.php:192 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:191 -#: include/functions2.php:103 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:193 +#: include/functions2.php:108 +#: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:91 +#: index.php:194 #: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:193 +#: index.php:195 msgid "With Note" msgstr "Ar piezīmi" -#: index.php:194 +#: index.php:196 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorēt novērtējumu" -#: index.php:197 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:200 +#: index.php:202 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: index.php:201 +#: index.php:203 msgid "Newest first" msgstr "Jaunāko vispirms" -#: index.php:202 +#: index.php:204 msgid "Oldest first" msgstr "Vecāko vispirms" -#: index.php:203 +#: index.php:205 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:207 -#: index.php:248 -#: include/functions2.php:90 -#: classes/feeds.php:109 -#: js/FeedTree.js:132 -#: js/FeedTree.js:160 +#: index.php:209 +#: index.php:249 +#: include/functions2.php:95 +#: classes/feeds.php:115 +#: js/FeedTree.js:138 +#: js/FeedTree.js:166 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:210 +#: index.php:212 msgid "Older than one day" msgstr "Par dienu vecākus" -#: index.php:213 +#: index.php:215 msgid "Older than one week" msgstr "Par nedēļu vecākus" -#: index.php:216 +#: index.php:218 msgid "Older than two weeks" msgstr "Par divām nedēļām vecākus" -#: index.php:232 +#: index.php:234 msgid "Communication problem with server." msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." -#: index.php:238 +#: index.php:239 msgid "Actions..." msgstr "Darbības..." -#: index.php:240 +#: index.php:241 msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi..." -#: index.php:241 +#: index.php:242 msgid "Search..." msgstr "Meklēt..." -#: index.php:242 +#: index.php:243 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" -#: index.php:243 +#: index.php:244 #: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." -#: index.php:244 +#: index.php:245 msgid "Edit this feed..." msgstr "Mainīt šo barotni..." -#: index.php:245 +#: index.php:246 msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" -#: index.php:246 +#: index.php:247 #: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/feeds.php:1364 -#: js/PrefFeedTree.js:74 +#: classes/pref/feeds.php:1357 +#: js/PrefFeedTree.js:78 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dzēst" -#: index.php:247 +#: index.php:248 msgid "All feeds:" msgstr "Visas barotnes:" -#: index.php:249 +#: index.php:250 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: index.php:250 +#: index.php:251 msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" -#: index.php:251 -#: include/functions2.php:76 +#: index.php:252 +#: include/functions2.php:81 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" -#: index.php:252 +#: index.php:253 msgid "Create label..." msgstr "Izveido iezīmi..." -#: index.php:253 +#: index.php:254 msgid "Create filter..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: index.php:254 +#: index.php:255 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" -#: index.php:263 +#: index.php:264 msgid "Logout" msgstr "Atteikties" -#: index.php:269 +#: index.php:270 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:135 -#: include/functions2.php:105 +#: prefs.php:136 +#: include/functions2.php:110 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:127 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:128 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:139 #: classes/pref/feeds.php:112 -#: classes/pref/feeds.php:1304 -#: classes/pref/feeds.php:1353 +#: classes/pref/feeds.php:1297 +#: classes/pref/feeds.php:1346 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:142 #: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:144 -#: include/functions.php:1287 -#: include/functions.php:1940 +#: prefs.php:145 +#: include/functions.php:1327 +#: include/functions.php:1979 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" -#: prefs.php:148 +#: prefs.php:149 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:152 msgid "System" msgstr "Sistēma" @@ -477,15 +473,15 @@ msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta." -#: update.php:66 +#: update.php:67 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1296 -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1926 -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1336 +#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:1987 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" @@ -502,331 +498,331 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti" msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." -#: include/functions.php:989 +#: include/functions.php:1029 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1285 -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1325 +#: include/functions.php:1977 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1789 +#: include/functions.php:1828 #: classes/pref/filters.php:229 #: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1993 +#: include/functions.php:2032 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1995 +#: include/functions.php:2034 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1997 +#: include/functions.php:2036 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1999 -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions.php:2038 +#: include/functions2.php:105 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions.php:2001 +#: include/functions.php:2040 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:2003 +#: include/functions.php:2042 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: include/functions2.php:52 +#: include/functions2.php:57 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions2.php:53 +#: include/functions2.php:58 msgid "Open next feed" msgstr "Atvērt nākamo barotni" -#: include/functions2.php:54 +#: include/functions2.php:59 msgid "Open previous feed" msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" -#: include/functions2.php:55 +#: include/functions2.php:60 msgid "Open next article" msgstr "Atvērt nākamo rakstu" -#: include/functions2.php:56 +#: include/functions2.php:61 msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu" -#: include/functions2.php:57 +#: include/functions2.php:62 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" -#: include/functions2.php:58 +#: include/functions2.php:63 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" -#: include/functions2.php:59 +#: include/functions2.php:64 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" -#: include/functions2.php:60 +#: include/functions2.php:65 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" -#: include/functions2.php:61 +#: include/functions2.php:66 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions2.php:62 +#: include/functions2.php:67 msgid "Article" msgstr "Raksts" -#: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:1883 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1885 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:1894 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions2.php:70 +#: js/viewfeed.js:1874 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions2.php:66 +#: include/functions2.php:71 msgid "Edit tags" msgstr "Mainīt iezīmes" -#: include/functions2.php:67 +#: include/functions2.php:72 msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt jaunā logā" -#: include/functions2.php:68 -#: js/viewfeed.js:1913 +#: include/functions2.php:73 +#: js/viewfeed.js:1915 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions2.php:69 -#: js/viewfeed.js:1907 +#: include/functions2.php:74 +#: js/viewfeed.js:1909 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions2.php:70 +#: include/functions2.php:75 msgid "Scroll down" msgstr "Pārtīt lejup" -#: include/functions2.php:71 +#: include/functions2.php:76 msgid "Scroll up" msgstr "Pārtīt uz augšu" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:77 msgid "Select article under cursor" msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:78 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:79 msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:80 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:82 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu" -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:83 msgid "Article selection" msgstr "Raksta atzīmēšana" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:84 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:85 msgid "Select unread" msgstr "Atzīmēt nelasītos" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:86 msgid "Select starred" msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:87 msgid "Select published" msgstr "Atzīmēt publicētos" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:88 msgid "Invert selection" msgstr "Apvērst izvēli" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:89 msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt visu" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:90 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:823 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:91 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot tekošo barotni" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:92 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions2.php:88 -#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: include/functions2.php:93 +#: classes/pref/feeds.php:1349 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions2.php:89 -#: js/FeedTree.js:139 -#: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2080 +#: include/functions2.php:94 +#: js/FeedTree.js:145 +#: js/PrefFeedTree.js:72 +#: js/viewfeed.js:2065 msgid "Edit feed" msgstr "Mainīt barotni" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:96 msgid "Reverse headlines" msgstr "Apvērst virsrakstus" -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:98 msgid "Debug feed update" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:99 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: include/functions2.php:95 -#: js/FeedTree.js:182 +#: include/functions2.php:100 +#: js/FeedTree.js:194 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:101 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:102 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:103 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:104 msgid "Go to" msgstr "Doties uz" -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions2.php:106 msgid "Fresh" msgstr "Svaigs" -#: include/functions2.php:104 -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:673 +#: include/functions2.php:109 +#: js/tt-rss.js:502 +#: js/tt-rss.js:678 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:111 msgid "Other" msgstr "Citi" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:112 #: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions2.php:108 +#: include/functions2.php:113 #: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions2.php:109 +#: include/functions2.php:114 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:115 msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt palīdzības logu" -#: include/functions2.php:665 +#: include/functions2.php:670 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions2.php:1330 -#: classes/feeds.php:749 +#: include/functions2.php:1338 +#: classes/feeds.php:750 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentārs" msgstr[1] "komentāri" -#: include/functions2.php:1334 -#: classes/feeds.php:753 +#: include/functions2.php:1342 +#: classes/feeds.php:754 msgid "comments" msgstr "komentāri" -#: include/functions2.php:1360 +#: include/functions2.php:1368 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions2.php:1393 -#: include/functions2.php:1644 +#: include/functions2.php:1399 +#: include/functions2.php:1650 #: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions2.php:1403 -#: classes/feeds.php:735 +#: include/functions2.php:1409 +#: classes/feeds.php:736 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" -#: include/functions2.php:1435 -#: classes/feeds.php:682 +#: include/functions2.php:1441 +#: classes/feeds.php:688 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions2.php:1448 +#: include/functions2.php:1454 #: classes/pref/feeds.php:574 -#: classes/feeds.php:695 +#: classes/feeds.php:701 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions2.php:1485 +#: include/functions2.php:1491 #: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/pref/feeds.php:1658 -#: classes/pref/feeds.php:1724 +#: classes/pref/feeds.php:1652 +#: classes/pref/feeds.php:1718 #: classes/pref/filters.php:204 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:461 @@ -834,48 +830,48 @@ msgstr "Barotnes URL" msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions2.php:1682 +#: include/functions2.php:1688 msgid "(edit note)" msgstr "(mainīt piezīmi)" -#: include/functions2.php:1937 +#: include/functions2.php:1957 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions2.php:2014 +#: include/functions2.php:2035 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions2.php:2456 +#: include/functions2.php:2494 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions2.php:2457 +#: include/functions2.php:2495 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions2.php:2458 +#: include/functions2.php:2496 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions2.php:2459 +#: include/functions2.php:2497 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions2.php:2460 +#: include/functions2.php:2498 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Fails nav augšuplādēts." -#: include/functions2.php:2461 +#: include/functions2.php:2499 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions2.php:2462 +#: include/functions2.php:2500 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions2.php:2463 +#: include/functions2.php:2501 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" @@ -900,7 +896,7 @@ msgstr "Profils:" #: include/login_form.php:223 #: classes/handler/public.php:311 -#: classes/pref/prefs.php:1043 +#: classes/pref/prefs.php:1045 #: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" @@ -948,14 +944,15 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" #: classes/pref/feeds.php:801 #: classes/pref/feeds.php:943 #: classes/pref/filters.php:485 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: plugins/instances/init.php:245 #: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_readability/init.php:71 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 +#: plugins/af_readability/init.php:68 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 #: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:214 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" @@ -966,19 +963,19 @@ msgstr "Saglabāt" #: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:802 #: classes/pref/feeds.php:946 -#: classes/pref/feeds.php:1865 +#: classes/pref/feeds.php:1859 #: classes/pref/filters.php:488 #: classes/pref/filters.php:902 #: classes/pref/filters.php:983 #: classes/pref/filters.php:1076 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/feeds.php:1100 -#: classes/feeds.php:1150 -#: classes/feeds.php:1187 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/feeds.php:1103 +#: classes/feeds.php:1153 +#: classes/feeds.php:1190 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 #: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/mail/init.php:172 +#: plugins/mail/init.php:173 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" @@ -1247,47 +1244,47 @@ msgstr "Izveidoju etiķeti %s" #: classes/pref/labels.php:258 #: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/feeds.php:1344 -#: classes/pref/feeds.php:1606 -#: classes/pref/feeds.php:1670 +#: classes/pref/feeds.php:1337 +#: classes/pref/feeds.php:1600 +#: classes/pref/feeds.php:1664 #: classes/pref/filters.php:359 #: classes/pref/filters.php:407 #: classes/pref/filters.php:744 #: classes/pref/filters.php:832 #: classes/pref/filters.php:859 -#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/prefs.php:1002 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" #: classes/pref/labels.php:261 #: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1347 -#: classes/pref/feeds.php:1609 -#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1603 +#: classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/pref/filters.php:362 #: classes/pref/filters.php:410 #: classes/pref/filters.php:747 #: classes/pref/filters.php:835 #: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/prefs.php:1003 -#: classes/feeds.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:102 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Visus" #: classes/pref/labels.php:263 #: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/feeds.php:1349 -#: classes/pref/feeds.php:1611 -#: classes/pref/feeds.php:1675 +#: classes/pref/feeds.php:1342 +#: classes/pref/feeds.php:1605 +#: classes/pref/feeds.php:1669 #: classes/pref/filters.php:364 #: classes/pref/filters.php:412 #: classes/pref/filters.php:749 #: classes/pref/filters.php:837 #: classes/pref/filters.php:864 -#: classes/pref/prefs.php:1005 -#: classes/feeds.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:1007 +#: classes/feeds.php:105 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nevienu" @@ -1297,7 +1294,7 @@ msgstr "Nevienu" #: classes/pref/feeds.php:767 #: classes/pref/filters.php:478 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/feeds.php:1149 +#: classes/feeds.php:1152 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Dzēst" @@ -1320,7 +1317,7 @@ msgstr "Mainīt likumu" #: classes/pref/users.php:56 #: classes/pref/feeds.php:637 #: classes/pref/feeds.php:878 -#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/feeds.php:1073 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" @@ -1396,11 +1393,11 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" #: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1333 #: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/feeds.php:1120 -#: classes/feeds.php:1186 -#: js/tt-rss.js:174 +#: classes/feeds.php:1123 +#: classes/feeds.php:1189 +#: js/tt-rss.js:177 msgid "Search" msgstr "Meklēt" @@ -1417,8 +1414,8 @@ msgstr "Mainīt" #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:643 #: classes/pref/feeds.php:882 -#: classes/pref/feeds.php:1842 -#: classes/feeds.php:1074 +#: classes/pref/feeds.php:1836 +#: classes/feeds.php:1077 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" @@ -1497,8 +1494,8 @@ msgstr "Barotnes virsraksts" #: classes/pref/feeds.php:595 #: classes/pref/feeds.php:830 -#: classes/pref/feeds.php:1828 -#: classes/feeds.php:1050 +#: classes/pref/feeds.php:1822 +#: classes/feeds.php:1053 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" @@ -1520,9 +1517,9 @@ msgstr "Dzēšu rakstu:" #: classes/pref/feeds.php:658 #: classes/pref/feeds.php:890 -#: classes/pref/feeds.php:1845 +#: classes/pref/feeds.php:1839 #: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/feeds.php:1081 msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -1569,7 +1566,7 @@ msgid "Replace" msgstr "Aizvietot" #: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:706 +#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "Plugins" msgstr "Spraudņi" @@ -1581,166 +1578,166 @@ msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu grūšanu." -#: classes/pref/feeds.php:1207 -#: classes/pref/feeds.php:1260 +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: classes/pref/feeds.php:1253 msgid "All done." msgstr "Viss izdarīts." -#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Feeds with errors" msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/pref/feeds.php:1322 +#: classes/pref/feeds.php:1315 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1351 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1360 -#: classes/pref/feeds.php:1374 +#: classes/pref/feeds.php:1353 +#: classes/pref/feeds.php:1367 #: classes/pref/filters.php:762 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/pref/feeds.php:1362 -#: js/prefs.js:1737 +#: classes/pref/feeds.php:1355 +#: js/prefs.js:1738 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/pref/feeds.php:1369 +#: classes/pref/feeds.php:1362 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1372 +#: classes/pref/feeds.php:1365 msgid "Add category" msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/pref/feeds.php:1376 +#: classes/pref/feeds.php:1369 msgid "Remove selected" msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/pref/feeds.php:1387 +#: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "More actions..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/feeds.php:1391 +#: classes/pref/feeds.php:1384 msgid "Manual purge" msgstr "Manuāla dzēšana" -#: classes/pref/feeds.php:1395 +#: classes/pref/feeds.php:1388 msgid "Clear feed data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/feeds.php:1396 +#: classes/pref/feeds.php:1389 #: classes/pref/filters.php:770 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1442 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1444 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1451 +#: classes/pref/feeds.php:1445 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1464 +#: classes/pref/feeds.php:1458 msgid "Import my OPML" msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1470 +#: classes/pref/feeds.php:1464 msgid "Filename:" msgstr "Faila nosaukums:" -#: classes/pref/feeds.php:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1466 msgid "Include settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1470 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1474 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1484 +#: classes/pref/feeds.php:1478 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" -#: classes/pref/feeds.php:1485 +#: classes/pref/feeds.php:1479 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1494 +#: classes/pref/feeds.php:1488 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrācija" -#: classes/pref/feeds.php:1496 +#: classes/pref/feeds.php:1490 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." -#: classes/pref/feeds.php:1503 +#: classes/pref/feeds.php:1497 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." -#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/feeds.php:1505 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1513 +#: classes/pref/feeds.php:1507 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1520 +#: classes/pref/feeds.php:1514 #: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 +#: classes/feeds.php:140 msgid "View as RSS" msgstr "Skatīt kā RSS" -#: classes/pref/feeds.php:1521 +#: classes/pref/feeds.php:1515 msgid "Display URL" msgstr "Parādīt URL" -#: classes/pref/feeds.php:1524 +#: classes/pref/feeds.php:1518 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1596 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" -#: classes/pref/feeds.php:1636 -#: classes/pref/feeds.php:1700 +#: classes/pref/feeds.php:1630 +#: classes/pref/feeds.php:1694 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/feeds.php:1648 +#: classes/pref/feeds.php:1714 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: classes/pref/feeds.php:1825 +#: classes/pref/feeds.php:1819 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" -#: classes/pref/feeds.php:1834 +#: classes/pref/feeds.php:1828 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" -#: classes/pref/feeds.php:1857 +#: classes/pref/feeds.php:1851 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" -#: classes/pref/feeds.php:1864 -#: classes/feeds.php:1094 -#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/pref/feeds.php:1858 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1151 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" @@ -1777,7 +1774,7 @@ msgstr "Pievienot" #: classes/pref/filters.php:419 #: classes/pref/filters.php:844 #: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/feeds.php:116 +#: classes/feeds.php:122 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" @@ -1836,7 +1833,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" #: classes/pref/filters.php:980 -#: js/functions.js:1012 +#: js/functions.js:1022 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" @@ -1854,7 +1851,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" #: classes/pref/filters.php:1073 -#: js/functions.js:1038 +#: js/functions.js:1048 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" @@ -2054,7 +2051,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:1692 +#: js/prefs.js:1693 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Pielāgot stilu lapu" @@ -2191,113 +2188,113 @@ msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā." msgid "Customize" msgstr "Pielāgot" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:631 msgid "Register" msgstr "Reģistrēt" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:635 msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:641 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:673 msgid "Save configuration" msgstr "Saglabāt iestatījumus" -#: classes/pref/prefs.php:675 +#: classes/pref/prefs.php:677 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem" -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:682 msgid "Manage profiles" msgstr "Pārvaldīt profilus" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:685 msgid "Reset to defaults" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org forumiem vai viki." -#: classes/pref/prefs.php:740 +#: classes/pref/prefs.php:742 msgid "System plugins" msgstr "Sistēmas spraudņi" -#: classes/pref/prefs.php:744 -#: classes/pref/prefs.php:800 +#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:802 msgid "Plugin" msgstr "Spraudnis" -#: classes/pref/prefs.php:745 -#: classes/pref/prefs.php:801 +#: classes/pref/prefs.php:747 +#: classes/pref/prefs.php:803 msgid "Description" msgstr "Apraksts" -#: classes/pref/prefs.php:746 -#: classes/pref/prefs.php:802 +#: classes/pref/prefs.php:748 +#: classes/pref/prefs.php:804 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: classes/pref/prefs.php:747 -#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:749 +#: classes/pref/prefs.php:805 msgid "Author" msgstr "Autors" -#: classes/pref/prefs.php:778 -#: classes/pref/prefs.php:837 +#: classes/pref/prefs.php:780 +#: classes/pref/prefs.php:839 msgid "more info" msgstr "papildu info" -#: classes/pref/prefs.php:787 -#: classes/pref/prefs.php:846 +#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/pref/prefs.php:848 msgid "Clear data" msgstr "Dzēst datus" -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "User plugins" msgstr "Lietotāja spraudņi" -#: classes/pref/prefs.php:861 +#: classes/pref/prefs.php:863 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus" -#: classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:931 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" -#: classes/pref/prefs.php:932 -#: classes/pref/prefs.php:949 +#: classes/pref/prefs.php:934 +#: classes/pref/prefs.php:951 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:974 +#: classes/pref/prefs.php:976 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/pref/prefs.php:1014 +#: classes/pref/prefs.php:1016 msgid "Create profile" msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/pref/prefs.php:1037 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1039 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(aktīvs)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivizēt profilu" @@ -2310,146 +2307,147 @@ msgstr "Skatīt RSS barotni" msgid "Last updated: %s" msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" -#: classes/feeds.php:92 +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Iezīmēt" + +#: classes/feeds.php:104 msgid "Invert" msgstr "Apgriezt" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Vairāk..." - -#: classes/feeds.php:101 +#: classes/feeds.php:107 msgid "Selection toggle:" msgstr "Izvēles pārslēgšana:" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/feeds.php:113 msgid "Selection:" msgstr "Izvēle:" -#: classes/feeds.php:110 +#: classes/feeds.php:116 msgid "Set score" msgstr "Iestatīr vērtējumu" -#: classes/feeds.php:113 +#: classes/feeds.php:119 msgid "Archive" msgstr "Arhivēt" -#: classes/feeds.php:115 +#: classes/feeds.php:121 msgid "Move back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 #: plugins/mail/init.php:75 #: plugins/mailto/init.php:25 msgid "Forward by email" msgstr "Pārsūtīt e-pastā" -#: classes/feeds.php:130 +#: classes/feeds.php:136 msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" -#: classes/feeds.php:223 -#: classes/feeds.php:889 +#: classes/feeds.php:229 +#: classes/feeds.php:890 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/feeds.php:294 +#: classes/feeds.php:300 msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/feeds.php:413 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importēts %s" -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:563 +#: classes/feeds.php:472 +#: classes/feeds.php:569 msgid "mark feed as read" msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:628 msgid "Collapse article" msgstr "Sakļaut rakstu" -#: classes/feeds.php:788 +#: classes/feeds.php:789 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:791 +#: classes/feeds.php:792 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:794 +#: classes/feeds.php:795 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:798 +#: classes/feeds.php:799 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:800 +#: classes/feeds.php:801 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:815 -#: classes/feeds.php:989 +#: classes/feeds.php:816 +#: classes/feeds.php:990 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:825 -#: classes/feeds.php:999 +#: classes/feeds.php:826 +#: classes/feeds.php:1000 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:979 +#: classes/feeds.php:980 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:1036 -#: classes/feeds.php:1044 +#: classes/feeds.php:1039 +#: classes/feeds.php:1047 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/feeds.php:1058 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1092 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1100 msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/feeds.php:1124 +#: classes/feeds.php:1127 msgid "Popular feeds" msgstr "Populārās barotnes" -#: classes/feeds.php:1125 +#: classes/feeds.php:1128 msgid "Feed archive" msgstr "Barotņu arhīvs" -#: classes/feeds.php:1128 +#: classes/feeds.php:1131 msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/feeds.php:1160 +#: classes/feeds.php:1163 msgid "Look for" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1168 +#: classes/feeds.php:1171 #, php-format msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1173 +#: classes/feeds.php:1176 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1182 +#: classes/feeds.php:1185 msgid "Search syntax" msgstr "Meklēšanas sintakse" @@ -2562,45 +2560,46 @@ msgid "Inline content" msgstr "Pārtīt raksta saturu" #: plugins/af_readability/init.php:39 -msgid "af_readability settings" +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:68 +#: plugins/af_readability/init.php:66 msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:82 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +#: plugins/af_readability/init.php:78 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:99 +#: plugins/af_readability/init.php:95 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" -#: plugins/af_readability/init.php:110 +#: plugins/af_readability/init.php:106 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Pārtīt raksta saturu" #: plugins/af_redditimgur/init.php:25 -msgid "af_redditimgur settings" +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:50 msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:54 msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:226 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." @@ -2616,45 +2615,49 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Kopīgoti raksti" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:39 +#: plugins/af_comics/init.php:40 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" -#: plugins/af_comics/init.php:41 +#: plugins/af_comics/init.php:42 msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" +#: plugins/af_comics/init.php:60 +msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: http://feeds.feedburner.com/uclick/comic_name (e.g. http://www.gocomics.com/garfield uses http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield)." +msgstr "" + #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Imports un eksports" @@ -2753,7 +2756,7 @@ msgstr "Uz:" msgid "Subject:" msgstr "Temats:" -#: plugins/mail/init.php:171 +#: plugins/mail/init.php:172 msgid "Send e-mail" msgstr "Nosūtīt e-pastu" @@ -2782,6 +2785,19 @@ msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:187 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" + #: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:" @@ -2818,11 +2834,16 @@ msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Nekopīgot rakstu" -#: js/PrefFeedTree.js:48 +#: js/FeedTree.js:172 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" + +#: js/PrefFeedTree.js:52 msgid "Edit category" msgstr "Mainīt kategoriju" -#: js/PrefFeedTree.js:55 +#: js/PrefFeedTree.js:59 msgid "Remove category" msgstr "Dzēst kategoriju" @@ -2850,82 +2871,82 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā msgid "Click to close" msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" -#: js/functions.js:1038 +#: js/functions.js:1048 msgid "Edit action" msgstr "Mainīt darbību" -#: js/functions.js:1083 +#: js/functions.js:1093 #, perl-format msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/functions.js:1113 +#: js/functions.js:1123 #, fuzzy, perl-format msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" -#: js/functions.js:1169 +#: js/functions.js:1179 msgid "Create Filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: js/functions.js:1290 +#: js/functions.js:1300 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." -#: js/functions.js:1301 +#: js/functions.js:1311 msgid "Subscription reset." msgstr "Barotnes pārstatīšana." -#: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:705 +#: js/functions.js:1321 +#: js/tt-rss.js:710 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: js/functions.js:1314 +#: js/functions.js:1324 msgid "Removing feed..." msgstr "Pārsauc barotni..." -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1431 msgid "Please enter category title:" msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:" -#: js/functions.js:1452 +#: js/functions.js:1462 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/functions.js:1456 -#: js/prefs.js:1223 +#: js/functions.js:1466 +#: js/prefs.js:1224 msgid "Trying to change address..." msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." -#: js/functions.js:1757 -#: js/functions.js:1867 +#: js/functions.js:1767 +#: js/functions.js:1877 #: js/prefs.js:419 #: js/prefs.js:449 #: js/prefs.js:481 #: js/prefs.js:634 #: js/prefs.js:654 -#: js/prefs.js:1199 -#: js/prefs.js:1344 +#: js/prefs.js:1200 +#: js/prefs.js:1345 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" -#: js/functions.js:1799 +#: js/functions.js:1809 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." -#: js/functions.js:1838 +#: js/functions.js:1848 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: js/functions.js:1849 -#: js/prefs.js:1181 +#: js/functions.js:1859 +#: js/prefs.js:1182 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1852 -#: js/prefs.js:1184 +#: js/functions.js:1862 +#: js/prefs.js:1185 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." @@ -2950,7 +2971,7 @@ msgstr "Lietotāja redaktors" #: js/prefs.js:741 #: plugins/instances/instances.js:26 #: plugins/instances/instances.js:89 -#: js/functions.js:1664 +#: js/functions.js:1674 msgid "Saving data..." msgstr "Saglabā datus..." @@ -2975,7 +2996,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." #: js/prefs.js:317 -#: js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1386 msgid "No labels are selected." msgstr "Nav izvēlēta etiķete." @@ -3083,71 +3104,71 @@ msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..." -#: js/prefs.js:974 +#: js/prefs.js:975 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" -#: js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1744 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Barotņu pasūtīšana" -#: js/prefs.js:1780 +#: js/prefs.js:1781 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" -#: js/prefs.js:1797 +#: js/prefs.js:1798 msgid "Clear all messages in the error log?" msgstr "Izdzēst visus ziņojumus kļūdu žurnālā?" -#: js/tt-rss.js:127 +#: js/tt-rss.js:130 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: js/tt-rss.js:133 +#: js/tt-rss.js:136 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." -#: js/tt-rss.js:404 +#: js/tt-rss.js:409 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:452 -#: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:686 +#: js/tt-rss.js:457 +#: js/functions.js:1653 +#: js/tt-rss.js:691 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:538 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni." -#: js/tt-rss.js:546 -#: js/tt-rss.js:736 +#: js/tt-rss.js:551 +#: js/tt-rss.js:741 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:850 +#: js/tt-rss.js:852 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." -#: js/tt-rss.js:855 -#: js/tt-rss.js:699 +#: js/tt-rss.js:857 +#: js/tt-rss.js:704 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:860 +#: js/tt-rss.js:862 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:863 +#: js/tt-rss.js:865 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Pārvērtē rakstus..." #: js/viewfeed.js:1011 #: js/viewfeed.js:1054 #: js/viewfeed.js:1107 -#: js/viewfeed.js:2166 +#: js/viewfeed.js:2151 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 #: js/viewfeed.js:733 @@ -3205,44 +3226,44 @@ msgstr "Mainīt rakstu iezīmes" msgid "Saving article tags..." msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." -#: js/viewfeed.js:1858 +#: js/viewfeed.js:1860 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1864 +#: js/viewfeed.js:1866 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:1964 +#: js/viewfeed.js:1966 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:1969 +#: js/viewfeed.js:1971 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2053 +#: js/viewfeed.js:2036 msgid "Select articles in group" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: js/viewfeed.js:2062 +#: js/viewfeed.js:2046 msgid "Mark group as read" msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2074 +#: js/viewfeed.js:2058 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2135 +#: js/viewfeed.js:2120 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2205 +#: js/viewfeed.js:2190 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2239 +#: js/viewfeed.js:2224 msgid "Article URL:" msgstr "Raksta vietrādis:" @@ -3345,7 +3366,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" #: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 +#: js/prefs.js:1524 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Attīra vietrāžus..." @@ -3353,22 +3374,22 @@ msgstr "Attīra vietrāžus..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." -#: js/feedlist.js:446 -#: js/feedlist.js:518 +#: js/feedlist.js:487 +#: js/feedlist.js:559 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:509 +#: js/feedlist.js:550 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:512 +#: js/feedlist.js:553 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:515 +#: js/feedlist.js:556 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" @@ -3420,167 +3441,167 @@ msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta." msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Pasūtīt barotni" -#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:834 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:839 +#: js/functions.js:849 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Pasūtīta barotne %s" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:854 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." -#: js/functions.js:847 +#: js/functions.js:857 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." -#: js/functions.js:859 +#: js/functions.js:869 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" -#: js/functions.js:871 +#: js/functions.js:881 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" -#: js/functions.js:875 +#: js/functions.js:885 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:880 +#: js/functions.js:890 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." -#: js/functions.js:1012 +#: js/functions.js:1022 msgid "Edit rule" msgstr "Mainīt likumu" -#: js/functions.js:1658 +#: js/functions.js:1668 msgid "Edit Feed" msgstr "Mainīt barotni" -#: js/functions.js:1696 +#: js/functions.js:1706 msgid "More Feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: js/functions.js:1950 +#: js/functions.js:1960 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: js/prefs.js:1088 +#: js/prefs.js:1089 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." -#: js/prefs.js:1094 +#: js/prefs.js:1095 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Dzēst kategoriju..." -#: js/prefs.js:1115 +#: js/prefs.js:1116 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" -#: js/prefs.js:1118 +#: js/prefs.js:1119 #, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..." -#: js/prefs.js:1131 +#: js/prefs.js:1132 msgid "No categories are selected." msgstr "Nav izvēlēta kategorija." -#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:1140 msgid "Category title:" msgstr "Kategorijas virsraksts:" -#: js/prefs.js:1143 +#: js/prefs.js:1144 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: js/prefs.js:1170 +#: js/prefs.js:1171 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" -#: js/prefs.js:1219 +#: js/prefs.js:1220 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" -#: js/prefs.js:1308 +#: js/prefs.js:1309 #, fuzzy msgid "Clearing feed..." msgstr "Dzēš barotņu datus..." -#: js/prefs.js:1328 +#: js/prefs.js:1329 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" -#: js/prefs.js:1331 +#: js/prefs.js:1332 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Atjauno rakstus izvēlētajās barotnēs..." -#: js/prefs.js:1351 +#: js/prefs.js:1352 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku." -#: js/prefs.js:1354 +#: js/prefs.js:1355 #, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Pārvērtē barotni..." -#: js/prefs.js:1371 +#: js/prefs.js:1372 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" -#: js/prefs.js:1408 +#: js/prefs.js:1409 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profilu iestatījumi" -#: js/prefs.js:1417 +#: js/prefs.js:1418 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." -#: js/prefs.js:1420 +#: js/prefs.js:1421 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..." -#: js/prefs.js:1435 +#: js/prefs.js:1436 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nav izvēlēts profils." -#: js/prefs.js:1443 -#: js/prefs.js:1496 +#: js/prefs.js:1444 +#: js/prefs.js:1497 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" -#: js/prefs.js:1459 -#: js/prefs.js:1512 +#: js/prefs.js:1460 +#: js/prefs.js:1513 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." -#: js/prefs.js:1464 +#: js/prefs.js:1465 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Izveido profilu..." -#: js/prefs.js:1520 +#: js/prefs.js:1521 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" -#: js/prefs.js:1530 +#: js/prefs.js:1531 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: js/prefs.js:1621 +#: js/prefs.js:1622 msgid "Label Editor" msgstr "Etiķešu redaktors" -#: js/tt-rss.js:694 +#: js/tt-rss.js:699 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." @@ -3636,6 +3657,9 @@ msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Vairāk..." + #~ msgid "Dismiss selected" #~ msgstr "Atmest atlasītos" -- cgit v1.2.3