From c0d1a6f85fd16f40798fd37e998d65fce05c29e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Thu, 15 Oct 2020 13:27:43 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 1216 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 609 insertions(+), 607 deletions(-) (limited to 'locale/lv_LV') diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 39b3424f2..2735d3f7b 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,53 +50,43 @@ msgstr "3 mēnešus vecs" msgid "Default interval" msgstr "Noklusētais intervāls" -#: backend.php:67 -#: backend.php:77 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:68 backend.php:78 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Katras 15 minūtes" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Katras 30 minūtes" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Ik stundu" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Katras 4 stundas" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Katras 12 stundas" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Ik dienas" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" -#: backend.php:87 -#: classes/pref/users.php:47 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 classes/pref/users.php:47 classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Lietotājs" @@ -109,12 +99,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrators" #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. " +"Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, " +"ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta." #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed." @@ -125,8 +123,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude." #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. <a href='db-updater.php'>Lūdzu atjaunojiet</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Nepareiza datu bāzes shēmas versija. <a href='db-updater.php'>Lūdzu " +"atjaunojiet</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -137,8 +139,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nav veicamās darbības." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet " +"iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -149,12 +155,17 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude." #: errors.php:31 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet papildu informāciju oficiālajā vietnē." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet papildu " +"informāciju oficiālajā vietnē." #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus" +msgstr "" +"Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus" #: errors.php:37 #, fuzzy @@ -170,36 +181,18 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:136 -#: index.php:151 -#: index.php:274 -#: prefs.php:121 -#: classes/pref/filters.php:796 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/feeds.php:1269 -#: js/App.js:318 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/CommonDialogs.js:379 -#: js/Feeds.js:359 -#: js/Feeds.js:437 -#: js/Headlines.js:306 -#: js/PrefFeedTree.js:127 -#: js/PrefFeedTree.js:134 -#: js/PrefFeedTree.js:251 -#: js/PrefFeedTree.js:320 -#: js/PrefFilterTree.js:98 -#: js/PrefHelpers.js:26 -#: js/PrefHelpers.js:38 -#: js/PrefHelpers.js:62 -#: js/PrefHelpers.js:111 -#: js/PrefHelpers.js:184 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:136 index.php:151 index.php:274 prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 classes/pref/labels.php:281 +#: classes/pref/feeds.php:1269 js/App.js:318 js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 js/Feeds.js:359 js/Feeds.js:437 js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 js/PrefFeedTree.js:134 js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 js/PrefFilterTree.js:98 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:165 -#: js/App.js:415 -#: js/App.js:421 +#: index.php:165 js/App.js:415 js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." @@ -223,21 +216,15 @@ msgstr "Adaptīvs" msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:807 -#: classes/feeds.php:74 +#: index.php:190 classes/rpc.php:807 classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:808 -#: classes/feeds.php:75 +#: index.php:191 classes/rpc.php:808 classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:67 -#: classes/feeds.php:73 +#: index.php:192 classes/feeds.php:67 classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" @@ -269,12 +256,8 @@ msgstr "Vecāko vispirms" msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:795 -#: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:795 classes/feeds.php:79 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" @@ -306,8 +289,7 @@ msgstr "Meklēt..." msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:781 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." @@ -315,9 +297,7 @@ msgstr "Abonēt barotni..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Mainīt šo barotni..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:797 classes/pref/feeds.php:1242 #: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dzēst" @@ -334,8 +314,7 @@ msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:781 +#: index.php:253 classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" @@ -347,10 +326,7 @@ msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" msgid "Logout" msgstr "Atteikties" -#: prefs.php:31 -#: prefs.php:138 -#: classes/rpc.php:811 -#: classes/pref/prefs.php:558 +#: prefs.php:31 prefs.php:138 classes/rpc.php:811 classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -362,22 +338,16 @@ msgstr "Īsinājumtaustiņi" msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1177 -#: classes/pref/feeds.php:1231 +#: prefs.php:141 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:145 -#: classes/pref/filters.php:240 +#: prefs.php:145 classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:149 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1377 +#: prefs.php:149 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -389,8 +359,7 @@ msgstr "Lietotāji" msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: register.php:183 -#: include/login_form.php:178 +#: register.php:183 include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Izveidot jaunu kontu" @@ -398,30 +367,25 @@ msgstr "Izveidot jaunu kontu" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." -#: register.php:193 -#: register.php:238 -#: register.php:251 -#: register.php:266 -#: register.php:285 -#: register.php:332 -#: register.php:342 -#: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:799 -#: classes/handler/public.php:849 -#: classes/handler/public.php:873 -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1068 -#: classes/handler/public.php:1165 -#: classes/handler/public.php:1177 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1206 +#: register.php:193 register.php:238 register.php:251 register.php:266 +#: register.php:285 register.php:332 register.php:342 register.php:354 +#: classes/handler/public.php:799 classes/handler/public.php:849 +#: classes/handler/public.php:873 classes/handler/public.php:965 +#: classes/handler/public.php:995 classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" #: register.php:214 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne " +"neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc " +"īslaicīgās paroles nosūtīšanas." #: register.php:220 msgid "Desired login:" @@ -431,8 +395,7 @@ msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:" msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" -#: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:980 +#: register.php:225 classes/handler/public.php:980 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" @@ -468,19 +431,13 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta." msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." -#: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:209 -#: classes/pref/filters.php:220 -#: classes/pref/filters.php:535 +#: include/controls.php:85 classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/controls.php:138 -#: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:544 -#: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1389 -#: classes/digest.php:124 +#: include/controls.php:138 include/controls.php:230 classes/opml.php:544 +#: classes/pref/feeds.php:246 classes/feeds.php:1389 classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" @@ -488,15 +445,12 @@ msgstr "Nekategorizēts" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/pref/users.php:55 -#: classes/handler/public.php:640 -#: classes/handler/public.php:975 +#: include/login_form.php:104 classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 classes/handler/public.php:975 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:647 +#: include/login_form.php:113 classes/handler/public.php:647 msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -508,9 +462,7 @@ msgstr "Esmu aizmirsis paroli" msgid "Profile:" msgstr "Profils:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: include/login_form.php:133 classes/rpc.php:69 classes/pref/prefs.php:1218 #: classes/handler/public.php:272 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" @@ -532,8 +484,7 @@ msgstr "Sistēmas spraudņi" msgid "Remember me" msgstr "Atcerēties mani" -#: include/login_form.php:174 -#: classes/handler/public.php:660 +#: include/login_form.php:174 classes/handler/public.php:660 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -562,44 +513,28 @@ msgstr "Raksts netika atrasts." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" -#: classes/article.php:182 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/filters.php:507 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:952 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: classes/article.php:182 classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/af_proxy_http/init.php:232 #: plugins/mail/init.php:66 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" -#: classes/article.php:184 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -#: classes/pref/filters.php:1011 -#: classes/pref/filters.php:1104 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1171 -#: classes/pref/prefs.php:1268 -#: classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/feeds.php:955 -#: classes/pref/feeds.php:1684 -#: classes/feeds.php:698 -#: classes/feeds.php:739 -#: classes/handler/public.php:618 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/article.php:184 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 classes/pref/feeds.php:1684 classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/article.php:268 -#: classes/article.php:534 +#: classes/article.php:268 classes/article.php:534 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" @@ -674,18 +609,15 @@ msgstr "Atcelt meklēšanu" msgid "Article" msgstr "Raksts" -#: classes/rpc.php:766 -#: js/Headlines.js:1246 +#: classes/rpc.php:766 js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: classes/rpc.php:767 -#: js/Headlines.js:1258 +#: classes/rpc.php:767 js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: classes/rpc.php:768 -#: js/Headlines.js:1233 +#: classes/rpc.php:768 js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" @@ -697,13 +629,11 @@ msgstr "Mainīt iezīmes" msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt jaunā logā" -#: classes/rpc.php:771 -#: js/Headlines.js:1279 +#: classes/rpc.php:771 js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: classes/rpc.php:772 -#: js/Headlines.js:1272 +#: classes/rpc.php:772 js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" @@ -773,9 +703,7 @@ msgstr "Apvērst izvēli" msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt visu" -#: classes/rpc.php:790 -#: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:818 +#: classes/rpc.php:790 classes/pref/feeds.php:529 classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Barotne" @@ -787,14 +715,11 @@ msgstr "Atjaunot tekošo barotni" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: classes/rpc.php:793 -#: classes/pref/feeds.php:1234 +#: classes/rpc.php:793 classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: classes/rpc.php:794 -#: js/PrefFeedTree.js:57 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:794 js/PrefFeedTree.js:57 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Mainīt barotni" @@ -816,8 +741,7 @@ msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: classes/rpc.php:800 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:800 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" @@ -837,8 +761,7 @@ msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" msgid "Go to" msgstr "Doties uz" -#: classes/rpc.php:805 -#: classes/feeds.php:1245 +#: classes/rpc.php:805 classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" @@ -846,14 +769,11 @@ msgstr "Visi raksti" msgid "Fresh" msgstr "Svaigs" -#: classes/rpc.php:809 -#: classes/feeds.php:1249 +#: classes/rpc.php:809 classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: classes/rpc.php:810 -#: js/App.js:1094 -#: js/App.js:1171 +#: classes/rpc.php:810 js/App.js:1094 js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" @@ -861,13 +781,11 @@ msgstr "Iezīmju mākonis" msgid "Other" msgstr "Citi" -#: classes/rpc.php:813 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:813 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: classes/rpc.php:814 -#: classes/pref/filters.php:775 +#: classes/rpc.php:814 classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" @@ -879,17 +797,10 @@ msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt palīdzības logu" -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/filters.php:172 -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1555 -#: classes/backend.php:87 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:89 classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 classes/dlg.php:204 classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 plugins/af_psql_trgm/init.php:111 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" @@ -898,44 +809,51 @@ msgstr "Aizvērt šo logu" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 +#: classes/dlg.php:54 classes/dlg.php:184 plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Izveidot jaunu URL" #: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc " +"barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī " +"sazinieties ar servera īpašnieku." -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 +#: classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:81 msgid "Last update:" msgstr "Pēdējais atjaunojums:" #: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka " +"process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī " +"sazinieties ar servera īpašnieku." #: classes/dlg.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: classes/pref/prefs.php:768 -#: classes/pref/prefs.php:879 -#: classes/pref/prefs.php:913 -#: classes/pref/prefs.php:959 -#: classes/pref/prefs.php:974 +#: classes/dlg.php:181 classes/pref/filters.php:1005 classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 classes/pref/prefs.php:974 #: plugins/bookmarklets/init.php:45 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "papildu info" #: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: classes/dlg.php:201 @@ -943,8 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Open Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML rīks" @@ -1012,8 +929,7 @@ msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." @@ -1022,10 +938,8 @@ msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." msgid "Edit user" msgstr "Mainīt likumu" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 classes/pref/feeds.php:1665 #: plugins/auth_internal/init.php:69 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" @@ -1034,22 +948,18 @@ msgstr "Autentifikācija" msgid "Access level: " msgstr "Pieejas līmenis:" -#: classes/pref/users.php:82 -#: classes/pref/prefs.php:388 +#: classes/pref/users.php:82 classes/pref/prefs.php:388 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Jaunā parole" -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/filters.php:457 -#: classes/pref/filters.php:903 -#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/users.php:90 classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 classes/pref/feeds.php:682 #: classes/pref/feeds.php:908 msgid "Options" msgstr "Iespējas" -#: classes/pref/users.php:94 -#: classes/pref/prefs.php:310 +#: classes/pref/users.php:94 classes/pref/prefs.php:310 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-pasts:" @@ -1058,8 +968,7 @@ msgstr "E-pasts:" msgid "User details" msgstr "Lietotāja detaļas" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:390 msgid "Registered" msgstr "Reģistrēts" @@ -1076,8 +985,7 @@ msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" msgid "Stored articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:389 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Pasūtītās barotnes" @@ -1105,58 +1013,35 @@ msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" -#: classes/pref/users.php:330 -#: classes/pref/filters.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:1218 -#: classes/feeds.php:738 -#: js/Feeds.js:567 +#: classes/pref/users.php:330 classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 classes/feeds.php:738 js/Feeds.js:567 msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/pref/users.php:340 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/filters.php:852 -#: classes/pref/filters.php:881 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1180 -#: classes/pref/prefs.php:1290 -#: classes/pref/feeds.php:1222 -#: classes/pref/feeds.php:1450 -#: classes/pref/feeds.php:1507 +#: classes/pref/users.php:340 classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 classes/pref/feeds.php:1507 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" -#: classes/pref/users.php:343 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:421 -#: classes/pref/filters.php:769 -#: classes/pref/filters.php:855 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1293 -#: classes/pref/feeds.php:1225 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/feeds.php:66 +#: classes/pref/users.php:343 classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 classes/pref/feeds.php:1510 classes/feeds.php:66 msgid "All" msgstr "Visus" -#: classes/pref/users.php:345 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:771 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: classes/pref/filters.php:886 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1185 -#: classes/pref/prefs.php:1295 -#: classes/pref/feeds.php:1227 -#: classes/pref/feeds.php:1455 -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/feeds.php:69 +#: classes/pref/users.php:345 classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 classes/pref/feeds.php:1512 classes/feeds.php:69 msgid "None" msgstr "Nevienu" @@ -1164,29 +1049,22 @@ msgstr "Nevienu" msgid "Create user" msgstr "Izveidot lietotāju" -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/users.php:352 classes/pref/filters.php:781 msgid "Edit" msgstr "Mainīt" -#: classes/pref/users.php:354 -#: classes/pref/filters.php:500 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 classes/pref/labels.php:269 #: classes/pref/feeds.php:781 msgid "Remove" msgstr "Dzēst" -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/handler/public.php:994 +#: classes/pref/users.php:356 classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/pref/users.php:387 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:675 +#: classes/pref/users.php:387 classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:675 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" @@ -1210,66 +1088,53 @@ msgstr "Nav definēti lietotāji." msgid "No matching users found." msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." -#: classes/pref/filters.php:231 -#: classes/pref/filters.php:555 +#: classes/pref/filters.php:231 classes/pref/filters.php:555 msgid "(inverse)" msgstr "(apvērst)" -#: classes/pref/filters.php:227 -#: classes/pref/filters.php:554 +#: classes/pref/filters.php:227 classes/pref/filters.php:554 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s uz %s iekš %s %s" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/filters.php:347 classes/pref/filters.php:840 #: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Uzraksts" -#: classes/pref/filters.php:352 -#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:352 classes/pref/filters.php:846 #: classes/pref/filters.php:964 msgid "Match" msgstr "Atbilstība" -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/filters.php:890 +#: classes/pref/filters.php:367 classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 classes/pref/filters.php:890 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:430 -#: classes/pref/filters.php:864 -#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/pref/filters.php:370 classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 classes/pref/filters.php:893 #: classes/feeds.php:84 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:874 msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbības" -#: classes/pref/filters.php:468 -#: classes/pref/filters.php:909 +#: classes/pref/filters.php:468 classes/pref/filters.php:909 msgid "Enabled" msgstr "Ieslēgts" -#: classes/pref/filters.php:479 -#: classes/pref/filters.php:914 +#: classes/pref/filters.php:479 classes/pref/filters.php:914 msgid "Match any rule" msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/pref/filters.php:490 -#: classes/pref/filters.php:919 +#: classes/pref/filters.php:490 classes/pref/filters.php:919 msgid "Inverse matching" msgstr "Ačgārnā atbilstība" -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:928 +#: classes/pref/filters.php:504 classes/pref/filters.php:928 msgid "Test" msgstr "Pārbaudīt" @@ -1277,8 +1142,7 @@ msgstr "Pārbaudīt" msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/filters.php:784 classes/pref/feeds.php:1238 #: classes/pref/feeds.php:1252 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" @@ -1295,8 +1159,7 @@ msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" msgid "on field" msgstr "laukā" -#: classes/pref/filters.php:987 -#: js/PrefFilterTree.js:46 +#: classes/pref/filters.php:987 js/PrefFilterTree.js:46 msgid "in" msgstr "kur" @@ -1304,8 +1167,7 @@ msgstr "kur" msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" -#: classes/pref/filters.php:1008 -#: js/CommonFilters.js:132 +#: classes/pref/filters.php:1008 js/CommonFilters.js:132 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" @@ -1322,8 +1184,7 @@ msgstr "Ir pieejama jauna versija!" msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/pref/filters.php:1101 -#: js/CommonFilters.js:162 +#: classes/pref/filters.php:1101 js/CommonFilters.js:162 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" @@ -1376,8 +1237,7 @@ msgstr "Izveidoju etiķeti %s" msgid "Clear colors" msgstr "Attīrīt krāsas" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "Vispārīgi" @@ -1438,7 +1298,9 @@ msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" #: classes/pref/prefs.php:75 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu" +msgstr "" +"Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu " +"sarakstu" #: classes/pref/prefs.php:76 #, fuzzy @@ -1467,7 +1329,9 @@ msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" #: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi" +msgstr "" +"Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz " +"norādīto e-pasta adresi" #: classes/pref/prefs.php:81 #, fuzzy @@ -1527,8 +1391,12 @@ msgstr "Garais datumu formāts" #: classes/pref/prefs.php:88 #, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP date() funkcijai." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"Izmantotā sintakse ir identiska PHP date() funkcijai." #: classes/pref/prefs.php:89 #, fuzzy @@ -1572,15 +1440,15 @@ msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika" #: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku" +msgstr "" +"Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku" #: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu" -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/prefs.php:97 classes/pref/feeds.php:729 #: classes/pref/feeds.php:927 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -1594,8 +1462,7 @@ msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:153 +#: classes/pref/prefs.php:99 js/PrefHelpers.js:153 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Pielāgot stilu lapu" @@ -1654,11 +1521,8 @@ msgstr "Pieejas līmenis:" msgid "Save data" msgstr "Saglabāt datus" -#: classes/pref/prefs.php:341 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:900 -#: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/feeds.php:679 +#: classes/pref/prefs.php:341 classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 classes/pref/feeds.php:1669 classes/feeds.php:679 msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -1682,7 +1546,9 @@ msgstr "Nomainīt paroli" #: classes/pref/prefs.php:408 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:414 @@ -1704,8 +1570,7 @@ msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:464 -#: classes/pref/prefs.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:464 classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Apstipriniet paroli" @@ -1716,7 +1581,9 @@ msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" #: classes/pref/prefs.php:484 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" #: classes/pref/prefs.php:490 @@ -1759,8 +1626,7 @@ msgstr "Papildu iespējas..." msgid "Register" msgstr "Reģistrēt" -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/system.php:44 +#: classes/pref/prefs.php:764 classes/pref/system.php:44 msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" @@ -1785,22 +1651,23 @@ msgstr "Pārvaldīt profilus" msgid "Reset to defaults" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: classes/pref/prefs.php:830 -#: classes/pref/feeds.php:786 +#: classes/pref/prefs.php:830 classes/pref/feeds.php:786 msgid "Plugins" msgstr "Spraudņi" #: classes/pref/prefs.php:877 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:883 msgid "System plugins" msgstr "Sistēmas spraudņi" -#: classes/pref/prefs.php:917 -#: classes/pref/prefs.php:963 +#: classes/pref/prefs.php:917 classes/pref/prefs.php:963 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1821,18 +1688,24 @@ msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" -#: classes/pref/prefs.php:1074 -#: classes/pref/prefs.php:1128 +#: classes/pref/prefs.php:1074 classes/pref/prefs.php:1128 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" #: classes/pref/prefs.php:1152 #, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā " +"izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." #: classes/pref/prefs.php:1159 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:1167 @@ -1848,8 +1721,7 @@ msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" msgid "Create profile" msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/pref/prefs.php:1213 -#: classes/pref/prefs.php:1233 +#: classes/pref/prefs.php:1213 classes/pref/prefs.php:1233 msgid "(active)" msgstr "(aktīvs)" @@ -1877,17 +1749,17 @@ msgstr "Pēdējais atjaunojums:" #: classes/pref/prefs.php:1358 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password %s for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:28 msgid "Check to enable field" msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 classes/pref/feeds.php:286 #: classes/pref/feeds.php:315 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1899,8 +1771,7 @@ msgstr[1] "(%d barotnes)" msgid "Feed Title" msgstr "Barotnes virsraksts" -#: classes/pref/feeds.php:548 -#: classes/handler/public.php:597 +#: classes/pref/feeds.php:548 classes/handler/public.php:597 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1908,10 +1779,8 @@ msgstr "URL:" msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:827 -#: classes/pref/feeds.php:1656 -#: classes/feeds.php:649 +#: classes/pref/feeds.php:571 classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 classes/feeds.php:649 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" @@ -1925,55 +1794,49 @@ msgstr "Raksta vietrādis:" msgid "Site URL" msgstr "Barotnes URL" -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#: classes/feeds.php:723 +#: classes/pref/feeds.php:603 classes/pref/feeds.php:842 classes/feeds.php:723 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Valoda" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:853 +#: classes/pref/feeds.php:612 classes/pref/feeds.php:853 msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:860 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "Saskarne" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:875 +#: classes/pref/feeds.php:634 classes/pref/feeds.php:875 msgid "Article purging:" msgstr "Dzēšu rakstu:" #: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." +msgid "" +"Hint: you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir " +"jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." -#: classes/pref/feeds.php:680 -#: classes/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/feeds.php:691 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:913 +#: classes/pref/feeds.php:698 classes/pref/feeds.php:913 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:920 +#: classes/pref/feeds.php:714 classes/pref/feeds.php:920 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: classes/pref/feeds.php:744 classes/pref/feeds.php:934 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:941 +#: classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:941 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" @@ -1981,8 +1844,7 @@ msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1325 +#: classes/pref/feeds.php:771 classes/pref/feeds.php:1325 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Izveidot filtru..." @@ -2003,8 +1865,7 @@ msgstr "Neaktīvās barotnes" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1240 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1240 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" @@ -2025,8 +1886,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1314 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, " +"etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." #: classes/pref/feeds.php:1332 #, fuzzy @@ -2047,12 +1912,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Publicētos" #: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." #: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, " +"kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no " +"populārajām barotnēm." #: classes/pref/feeds.php:1357 msgid "Public OPML URL" @@ -2068,14 +1941,13 @@ msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" #: classes/pref/feeds.php:1368 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1373 -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 +#: classes/pref/feeds.php:1373 classes/feeds.php:36 classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:104 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Šajā barotnē" @@ -2088,27 +1960,26 @@ msgstr "Parādīt URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/pref/feeds.php:1476 -#: classes/pref/feeds.php:1533 +#: classes/pref/feeds.php:1476 classes/pref/feeds.php:1533 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1493 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" #: classes/pref/feeds.php:1647 #, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" +msgstr "" +"Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek " +"pārbaudītas)" #: classes/pref/feeds.php:1678 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" -#: classes/pref/feeds.php:1683 -#: classes/feeds.php:696 +#: classes/pref/feeds.php:1683 classes/feeds.php:696 #: classes/handler/public.php:796 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" @@ -2176,9 +2047,7 @@ msgstr "Pārvietot atpakaļ" msgid "Archive" msgstr "Arhivēt" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mailto/init.php:24 +#: classes/feeds.php:90 classes/feeds.php:95 plugins/mailto/init.php:24 #: plugins/mail/init.php:76 msgid "Forward by email" msgstr "Pārsūtīt e-pastā" @@ -2187,8 +2056,7 @@ msgstr "Pārsūtīt e-pastā" msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:509 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." @@ -2196,8 +2064,7 @@ msgstr "Barotne netika atrasta." msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1247 +#: classes/feeds.php:265 classes/feeds.php:1247 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" @@ -2223,23 +2090,27 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." #: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli " +"(ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." #: classes/feeds.php:414 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:585 +#: classes/feeds.php:431 classes/feeds.php:585 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:597 +#: classes/feeds.php:443 classes/feeds.php:597 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" +msgstr "" +"Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" #: classes/feeds.php:574 msgid "No feed selected." @@ -2292,8 +2163,7 @@ msgstr "" msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: classes/handler/public.php:519 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:519 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" @@ -2365,8 +2235,12 @@ msgstr "Parole atjaunošana" #: classes/handler/public.php:968 #, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto " +"adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." #: classes/handler/public.php:988 #, fuzzy, php-format @@ -2375,10 +2249,10 @@ msgstr "Cik ir divi un divi:" #: classes/handler/public.php:1006 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." +msgstr "" +"Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1075 +#: classes/handler/public.php:1010 classes/handler/public.php:1075 msgid "Go back" msgstr "Doties atpakaļ" @@ -2388,7 +2262,8 @@ msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" #: classes/handler/public.php:1071 msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." +msgstr "" +"Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." #: classes/handler/public.php:1094 msgid "Your access level is insufficient to run this script." @@ -2419,7 +2294,9 @@ msgstr "" #: classes/handler/public.php:1187 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no %d uz %d)." +msgstr "" +"Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no " +"%d uz %d)." #: classes/handler/public.php:1199 msgid "Perform updates" @@ -2443,8 +2320,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Grāmatzīmes" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet " +"jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2477,18 +2358,17 @@ msgstr "Pārtīt raksta saturu" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:69 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#: plugins/af_readability/init.php:69 plugins/af_psql_trgm/init.php:166 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" #: plugins/af_readability/init.php:98 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:112 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:112 plugins/af_psql_trgm/init.php:207 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2502,8 +2382,7 @@ msgstr "Pārbaudīt pieejamību" msgid "Inline article content" msgstr "Pārtīt raksta saturu" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:10 msgid "Edit article note" msgstr "Mainīt raksta piezīmes" @@ -2519,15 +2398,12 @@ msgstr "Parole ir nomainīta." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Vecā parole nav pareiza." -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Pārsūtīts]" -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Vairāki raksti" @@ -2540,8 +2416,10 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2568,8 +2446,7 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 plugins/af_proxy_http/init.php:244 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." @@ -2584,8 +2461,7 @@ msgstr "" msgid "Show related articles" msgstr "Kopīgoti raksti" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" @@ -2595,7 +2471,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 @@ -2631,8 +2510,7 @@ msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Nekopīgot rakstu" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" @@ -2665,8 +2543,7 @@ msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "Kopīgoti raksti" @@ -2680,7 +2557,9 @@ msgstr "E-pasta spraudnis" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):" +msgstr "" +"Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts " +"saraksts):" #: plugins/mail/init.php:150 msgid "To:" @@ -2710,17 +2589,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/Article.js:61 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/Headlines.js:729 -#: js/Headlines.js:755 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1072 -#: js/Headlines.js:1108 +#: js/Article.js:61 plugins/mailto/init.js:7 plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 js/Headlines.js:755 js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 js/Headlines.js:913 js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 js/Headlines.js:1108 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." @@ -2760,7 +2632,9 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Pasūtīt barotni" #: js/CommonDialogs.js:119 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:134 @@ -2799,17 +2673,12 @@ msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: js/CommonDialogs.js:210 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:210 js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/CommonDialogs.js:231 -#: js/CommonDialogs.js:316 -#: js/PrefFeedTree.js:169 -#: js/PrefFeedTree.js:231 -#: js/PrefFeedTree.js:247 -#: js/PrefFeedTree.js:399 +#: js/CommonDialogs.js:231 js/CommonDialogs.js:316 js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 js/PrefFeedTree.js:247 js/PrefFeedTree.js:399 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." @@ -2819,22 +2688,23 @@ msgid "More Feeds" msgstr "Vairāk barotnes" #: js/CommonDialogs.js:348 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +"Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks " +"dzēstas." #: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" -#: js/CommonDialogs.js:394 -#: js/App.js:1204 +#: js/CommonDialogs.js:394 js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: js/CommonDialogs.js:422 -#: js/App.js:1053 -#: js/App.js:1184 +#: js/CommonDialogs.js:422 js/App.js:1053 js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." @@ -2861,8 +2731,11 @@ msgstr "Dzēst kategoriju" #: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz " +"Nekategorizēts kategoriju." #: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2906,9 +2779,7 @@ msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" msgid "Inverse" msgstr "Apgriezt" -#: js/PrefFilterTree.js:108 -#: js/PrefFilterTree.js:124 -#: js/PrefFilterTree.js:235 +#: js/PrefFilterTree.js:108 js/PrefFilterTree.js:124 js/PrefFilterTree.js:235 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Nav izvēlēts filtrs." @@ -2952,7 +2823,8 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Profilu iestatījumi" #: js/PrefHelpers.js:88 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." #: js/PrefHelpers.js:103 @@ -2992,8 +2864,7 @@ msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" msgid "Click to close" msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" @@ -3016,18 +2887,23 @@ msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" +msgstr "" +"Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. " +"Turpināt?" #: plugins/mail/mail.js:30 msgid "Error sending email:" msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #: js/App.js:436 -msgid "Update daemon is not running." +msgid "" +"Update daemon is not running." msgstr "" #: js/App.js:449 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgid "" +"Update daemon is not updating feeds." msgstr "" #: js/App.js:601 @@ -3044,8 +2920,7 @@ msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." -#: js/App.js:1135 -#: js/App.js:1225 +#: js/App.js:1135 js/App.js:1225 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" @@ -3093,8 +2968,7 @@ msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" msgid "Upload failed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:211 -#: js/PrefFeedTree.js:384 +#: js/CommonDialogs.js:211 js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." @@ -3102,20 +2976,16 @@ msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." msgid "Removing feed..." msgstr "Pārsauc barotni..." -#: js/CommonDialogs.js:440 -#: js/PrefFeedTree.js:297 -#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/CommonDialogs.js:440 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFilterTree.js:205 #: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Saglabā datus..." -#: js/CommonDialogs.js:462 -#: js/PrefHelpers.js:249 +#: js/CommonDialogs.js:462 js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." -#: js/CommonDialogs.js:482 -#: js/PrefHelpers.js:265 +#: js/CommonDialogs.js:482 js/PrefHelpers.js:265 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" @@ -3197,9 +3067,7 @@ msgstr "Visi raksti" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Headlines.js:614 -#: js/Headlines.js:664 -#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:614 js/Headlines.js:664 js/Headlines.js:681 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." @@ -3243,8 +3111,11 @@ msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" #: js/Headlines.js:1085 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti." +msgid "" +"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "" +"Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt " +"dzēsti." #: js/Headlines.js:1114 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" @@ -3327,8 +3198,7 @@ msgstr "Dzēš filtru..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." -#: js/PrefHelpers.js:44 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:44 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Attīra vietrāžus..." @@ -3359,8 +3229,7 @@ msgstr "Etiķešu redaktors" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" -#: js/PrefLabelTree.js:140 -#: js/PrefLabelTree.js:160 +#: js/PrefLabelTree.js:140 js/PrefLabelTree.js:160 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Nav izvēlēta etiķete." @@ -3386,15 +3255,12 @@ msgstr "Pievieno lietotāju..." msgid "User Editor" msgstr "Lietotāja redaktors" -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:98 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:98 js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nav izvēlēts lietotājs." -#: js/PrefUsers.js:64 -#: js/PrefUsers.js:110 +#: js/PrefUsers.js:64 js/PrefUsers.js:110 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju." @@ -3408,8 +3274,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..." #: js/PrefUsers.js:84 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais " +"administratora konts." #: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." @@ -3465,8 +3335,13 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Imports un eksports" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos, migrējot tt-rss versiju vai pārejot uz citu tt-rss instanci." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, " +#~ "lai saglabātu tos, migrējot tt-rss versiju vai pārejot uz citu tt-rss " +#~ "instanci." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "Eksportēt manus datus" @@ -3514,10 +3389,18 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "Eksportēt datus" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -#~ msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēts %d raksts. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." -#~ msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data here." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Pabeigts. Eksportēts %d raksts. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Datu imports" @@ -3533,8 +3416,12 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "No feeds found." #~ msgstr "Neatradu barotnes." -#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -#~ msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." +#~ msgid "" +#~ "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +#~ "preferences to see your new data." +#~ msgstr "" +#~ "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams " +#~ "pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." #, fuzzy #~ msgid "Performing updates" @@ -3557,8 +3444,12 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar " +#~ "vecākajām):" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Spraudnis" @@ -3590,7 +3481,9 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti" +#~ msgstr "" +#~ "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā " +#~ "lasīti" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." @@ -3607,8 +3500,12 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Saskarne" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Automātiski nosakot rakstu tagus, šie tagi netiks lietoti (ar komatu atdalīts saraksts)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Automātiski nosakot rakstu tagus, šie tagi netiks lietoti (ar komatu " +#~ "atdalīts saraksts)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus" @@ -3641,8 +3538,11 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes barotnēm" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes " +#~ "barotnēm" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" @@ -3650,11 +3550,19 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Look for" #~ msgstr "Meklēt" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, jums pārtinot tā saturu." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, jums pārtinot tā " +#~ "saturu." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Īsākais periods, pēc kura barotno tiks pārbaudīti jaunumi, neatkarīgi no atjaunošanas veida" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Īsākais periods, pēc kura barotno tiks pārbaudīti jaunumi, neatkarīgi no " +#~ "atjaunošanas veida" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Izmanto UTC laika zonu" @@ -3674,14 +3582,22 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Pieejas līmenis" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Vienreiz lietojamās paroles (VLP) šobrīd ir ieslēgtas. Lai izslēgtu, ievadiet jūsu pašreizējo paroli." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Vienreiz lietojamās paroles (VLP) šobrīd ir ieslēgtas. Lai izslēgtu, " +#~ "ievadiet jūsu pašreizējo paroli." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Ievadiet savu paroli" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu " +#~ "paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Ievadiet vienreiz lietojamo paroli:" @@ -3697,7 +3613,9 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgstr "Jaunākie raksti" #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -#~ msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē." +#~ msgstr "" +#~ "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) " +#~ "smilšu kastē." #~ msgid " - " #~ msgstr "–" @@ -3714,11 +3632,18 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS " +#~ "spraudni." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var " +#~ "izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Mēģinu atkopīgot..." @@ -3780,8 +3705,12 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox integrācija" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot " +#~ "uz zemākās saites." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." @@ -3850,10 +3779,20 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -#~ msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu grūšanu." - -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." -#~ msgstr "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org forumiem vai viki." +#~ msgstr "" +#~ "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu " +#~ "grūšanu." + +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " +#~ "or wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org forumiem vai viki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Saistīts" @@ -3879,8 +3818,13 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Saites instance" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny " +#~ "Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, " +#~ "izmantojot šo saiti:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" @@ -3894,8 +3838,12 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Izveidot saiti" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs " +#~ "barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Barotnes pārstatīšana." @@ -3924,8 +3872,14 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Report to tt-rss.org" #~ msgstr "Ziņot tt-rss.org" -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks " +#~ "iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks " +#~ "saglabāta datu bāzē." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Vairāk..." @@ -3955,7 +3909,8 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgstr "Importēt zvaigžņotos vai kopīgotos rakstus no Google Reader" #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -#~ msgstr "Ievietojiet jūsu starred.json vai shared.json zemāk parādītajā formā." +#~ msgstr "" +#~ "Ievietojiet jūsu starred.json vai shared.json zemāk parādītajā formā." #~ msgid "Import my Starred items" #~ msgstr "Importēt manus zvaigžņotos rakstus" @@ -3995,8 +3950,12 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "Ierobežot meklēšanu:" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "Sarežģītas izteiksmes testējot var neatgriezt rezultātu sakarā ar datu bāzes vai servera regulāro izteiksmju implementāciju." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "Sarežģītas izteiksmes testējot var neatgriezt rezultātu sakarā ar datu " +#~ "bāzes vai servera regulāro izteiksmju implementāciju." #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša" @@ -4046,8 +4005,12 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto " +#~ "atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Skatiet laidiena piezīmes" @@ -4056,7 +4019,9 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgstr "Lejuplādēt" #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." -#~ msgstr "Jauna versija nav pieejama, vai arī radās kļūda, saņemot versijas informāciju." +#~ msgstr "" +#~ "Jauna versija nav pieejama, vai arī radās kļūda, saņemot versijas " +#~ "informāciju." #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" #~ msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS" @@ -4076,8 +4041,14 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "Jūsu datubāze netiks mainīta." -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "Jūsu tekošā tt-rss mape netiks mainīta. Tā tiks pārsaukta un tiks atstāta vecākajā mapē. Jums būs iespēja migrēt jūsu pielāgotos failus pēc atjaunošanas beigām." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "Jūsu tekošā tt-rss mape netiks mainīta. Tā tiks pārsaukta un tiks atstāta " +#~ "vecākajā mapē. Jums būs iespēja migrēt jūsu pielāgotos failus pēc " +#~ "atjaunošanas beigām." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "Gatavs atjaunošanai." @@ -4085,8 +4056,12 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Sākt atjaunošanu" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "Lūdzu, pirms turpināt izveidojiet jūsu tt-rss rezerves kopiju. Ievadiet 'yes', lai turpinātu." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Lūdzu, pirms turpināt izveidojiet jūsu tt-rss rezerves kopiju. Ievadiet " +#~ "'yes', lai turpinātu." #~ msgid "From:" #~ msgstr "No:" @@ -4124,7 +4099,9 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:" #, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." #~ msgstr "" #~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n" #~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n" @@ -4218,9 +4195,12 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgstr "Atskaņo..." #, fuzzy -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +#~ msgid "" +#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " +#~ "PHP.ini (current value = %s)" #~ msgstr "" -#~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n" +#~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo " +#~ "upload_max_filesize iestatījums\n" #~ "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)" #~ msgid "Default interval between feed updates" @@ -4249,7 +4229,8 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #, fuzzy #~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -#~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." #~ msgstr[0] "" #~ "Pabeigts. Izpildīju %d shēmas atjaunojumu(s)\n" #~ "\t\t\tversija %d." @@ -4263,14 +4244,22 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Found schema version: %d, required: %d." #~ msgstr "Atradu shēmu ar versiju: %d, nepieciešama: %d." -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju." +#~ msgid "" +#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +#~ "version and continue." +#~ msgstr "" +#~ "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, " +#~ "atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju." #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Ieslēgt ārēju API" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm" +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek " +#~ "grupēti pēc barotnēm" #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Virsraksts vai saturs" @@ -4293,8 +4282,14 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "Mainīt novērtējumu" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu." +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar " +#~ "parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm " +#~ "parāda tikai vienu unikālu rakstu." #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:" @@ -4346,14 +4341,17 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Back to feeds" #~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm" -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +#~ msgid "" +#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " +#~ "Continue?" #~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?" #~ msgid "Updated" #~ msgstr "Atjaunotos" #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -#~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes." +#~ msgstr "" +#~ "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes." #~ msgid "Related" #~ msgstr "Saistīts" @@ -4415,8 +4413,12 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)" -#~ msgid "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "Piezīme: iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām." +#~ msgid "" +#~ "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "Piezīme: iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no " +#~ "Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām." #~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." #~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s." -- cgit v1.2.3