From 69ad8b683be97209b87d2634ec8618849e71adea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 27 Mar 2013 12:48:24 +0400 Subject: rebase translations --- locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po | 763 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 406 insertions(+), 357 deletions(-) (limited to 'locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 76737113e..701031a02 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -109,73 +109,73 @@ msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" msgid "Database Updater" msgstr "Databaseoppdaterer" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", funnet: " -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d til %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Utfør oppdateringene" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Utfører oppdateringer..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Sjekker utgave..." -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "Feil!" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, fuzzy, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." @@ -186,16 +186,16 @@ msgstr[1] "" "Ferdig. %d utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" "\t\t\tversjon %d." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "" -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "" -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "" @@ -252,22 +252,22 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine. #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -288,220 +288,223 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine. msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: index.php:155 +#: index.php:164 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Ulest" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Ulest" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer poenggivning" -#: index.php:167 +#: index.php:176 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Poeng" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." -#: index.php:205 +#: index.php:214 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Innstillinger" -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Søk..." -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:219 +#: index.php:228 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "Tag-sky" -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Lag merkelapp..." -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Lag filter..." -#: index.php:226 +#: index.php:235 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastatursnarveier" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Brukere" @@ -510,53 +513,53 @@ msgstr "Brukere" msgid "Create new account" msgstr "Lag ny konto" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Ønsket brukernavn:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Hvor mye er to pluss to:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Send registreringen" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Registrering feilet" -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." @@ -566,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -586,331 +589,332 @@ msgstr[1] "Favorittartikler" msgid "No feeds found." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Snarveier" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Publiserte artikler" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Sett som favoritt" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Sett som publisert" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Sett som ulest" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Endre stikkord" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Publiser artiklen" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Alt ferdig." -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Gå til..." -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Oppdater" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Andre:" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Lag merkelapp" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Lag filter" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søkeresultat" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Trykk for å endre" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -932,16 +936,16 @@ msgstr "Nyhetsstrøm" msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "Rediger notat" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "Ukjent type" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg:" @@ -973,8 +977,8 @@ msgstr "Sett som favorittartikkel" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publiser artiklen" @@ -1092,7 +1096,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1104,6 +1109,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" @@ -1191,12 +1197,14 @@ msgstr "Marker artikler som leste automatisk" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -1229,6 +1237,7 @@ msgstr "" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" @@ -1353,31 +1362,32 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediger abonnementsalternativer" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Nullstill passordet" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Gå tilbake" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1521,7 +1531,7 @@ msgstr "Logg inn" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 #, fuzzy @@ -1548,7 +1558,7 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -2159,7 +2169,7 @@ msgstr "På felt:" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "i" @@ -2169,7 +2179,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Lagre" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" @@ -2188,7 +2198,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Panelhandlinger" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" @@ -2223,187 +2233,182 @@ msgstr "Ukjent valg: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Passord har blitt endret." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "Personlig informasjon" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Tilgangsnivå" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Lagre" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "Passordet ditt er et standardpassord, \n" "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Avskrudd)" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrert" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" -#: classes/pref/prefs.php:613 -#, fuzzy -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Forlat innstillinger" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "beskrivelse" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" @@ -2675,7 +2680,7 @@ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" @@ -2683,16 +2688,11 @@ msgstr "" "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" "\t\tnettlesers instillinger." -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -#, fuzzy -msgid "Back to feeds" -msgstr "Trykk for å endre" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Hei, " -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "" @@ -2736,6 +2736,67 @@ msgstr "Passord har blitt endret." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Gammelt passord er feil" +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +#, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +#, fuzzy +msgid "Show images in posts" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +#, fuzzy +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2998,164 +3059,164 @@ msgstr "" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 #, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Gammelt passord er feil" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Gammelt passord er feil" -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 #, fuzzy msgid "Upload complete." msgstr "Oppdaterte artikler" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern lagrede data" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Filtre" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Lag filter" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver å endre adressen..." -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -3166,28 +3227,28 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" msgid "No feeds are selected." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -3506,46 +3567,46 @@ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#: js/tt-rss.js:458 +#, fuzzy +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." -#: js/tt-rss.js:694 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" - -#: js/tt-rss.js:800 -#, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" @@ -3556,20 +3617,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marker artikkel som favoritt" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." @@ -3690,36 +3751,36 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" msgid "Article URL:" msgstr "Alle artikler" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 #, fuzzy msgid "Error: unable to load article." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 #, fuzzy msgid "Click to expand article." msgstr "Trykk for å utvide artikkel" -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 #, fuzzy msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "Laster hjelp..." msgstr[1] "Laster hjelp..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 #, fuzzy msgid "No unread feeds." msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 #, fuzzy msgid "Load more..." msgstr "Laster hjelp..." @@ -3800,6 +3861,14 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Forlat innstillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Trykk for å endre" + #, fuzzy #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" @@ -3817,26 +3886,6 @@ msgstr "" #~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" #~ "\t\tnettlesers instillinger." -#, fuzzy -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" - #~ msgid "Notifying %s." #~ msgstr "Gir beskjed til %s" -- cgit v1.2.3