From a927fe7b2d35649d13d54354bb7038af5691d539 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sun, 26 Apr 2009 16:42:33 +0400 Subject: add german translation (de_DE) --- locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po | 204 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 102 insertions(+), 102 deletions(-) (limited to 'locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 95c22fe8d..fa12d9801 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 20:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-26 16:40+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-20 13:47+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" #: functions.php:2924 functions.php:3347 functions.php:4144 -#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 +#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 #: offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Søkte etter" msgid "Generated feed" msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: functions.php:4006 functions.php:5292 localized_js.php:148 +#: functions.php:4006 functions.php:5292 localized_js.php:149 #: modules/pref-feeds.php:1035 modules/pref-feeds.php:1216 #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Velg:" msgid "All" msgstr "Alle" -#: functions.php:4008 functions.php:4024 localized_js.php:171 tt-rss.php:239 +#: functions.php:4008 functions.php:4024 localized_js.php:172 tt-rss.php:239 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 msgid "Unread" msgstr "Ulest" @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Ingen" msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." -#: functions.php:4023 localized_js.php:150 +#: functions.php:4023 localized_js.php:151 msgid "Selection toggle:" msgstr "Marker utvalg:" -#: functions.php:4025 localized_js.php:152 tt-rss.php:238 +#: functions.php:4025 localized_js.php:153 tt-rss.php:238 #: mobile/functions.php:459 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Publisert" msgid "Mark as read:" msgstr "Marker som lest:" -#: functions.php:4029 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578 +#: functions.php:4029 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 msgid "Selection" msgstr "Utvalg" @@ -395,19 +395,19 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: functions.php:6049 tt-rss.php:204 +#: functions.php:6060 tt-rss.php:204 msgid "Create label..." msgstr "Lag merkelapp..." -#: functions.php:6062 +#: functions.php:6073 msgid "(remove)" msgstr "(fjern)" -#: functions.php:6106 +#: functions.php:6117 msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" -#: functions.php:6134 +#: functions.php:6145 msgid "edit note" msgstr "" @@ -586,17 +586,17 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1250 +#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1256 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" -#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1923 +#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1932 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1289 +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1295 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" @@ -609,16 +609,16 @@ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" msgid "New password cannot be blank." msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." -#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1880 +#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1889 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: localized_js.php:91 viewfeed.js:922 viewfeed.js:957 viewfeed.js:997 -#: viewfeed.js:1081 viewfeed.js:1130 viewfeed.js:1282 +#: localized_js.php:91 viewfeed.js:925 viewfeed.js:960 viewfeed.js:1000 +#: viewfeed.js:1087 viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1288 msgid "No articles are selected." msgstr "Ingen artikler er valgt." -#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1921 +#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1930 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" @@ -655,233 +655,238 @@ msgstr "Ingen bruker er markert" msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." -#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437 +#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2205 +#, fuzzy +msgid "Please enter a note for this article:" +msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:" + +#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: localized_js.php:104 prefs.js:352 +#: localized_js.php:105 prefs.js:352 msgid "Please enter login:" msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" -#: localized_js.php:105 prefs.js:2019 +#: localized_js.php:106 prefs.js:2019 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:" -#: localized_js.php:106 prefs.js:2017 +#: localized_js.php:107 prefs.js:2017 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:" -#: localized_js.php:107 prefs.js:930 +#: localized_js.php:108 prefs.js:930 msgid "Please select one feed." msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: localized_js.php:108 prefs.js:612 +#: localized_js.php:109 prefs.js:612 msgid "Please select only one feed." msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" -#: localized_js.php:109 prefs.js:910 +#: localized_js.php:110 prefs.js:910 msgid "Please select only one filter." msgstr "Vennligst velg kun et filter" -#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881 +#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881 msgid "Please select only one user." msgstr "Vennligst velg kun en bruker" -#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836 +#: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836 #: tt-rss.js:1015 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: localized_js.php:112 viewfeed.js:595 viewfeed.js:662 +#: localized_js.php:113 viewfeed.js:595 viewfeed.js:662 msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." -#: localized_js.php:113 +#: localized_js.php:114 msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes." -#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554 +#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554 #: viewfeed.js:669 msgid "Publish article" msgstr "Publiser artiklen" -#: localized_js.php:115 +#: localized_js.php:116 msgid "Published feed URL changed." msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." -#: localized_js.php:116 +#: localized_js.php:117 msgid "Purging selected feed..." msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: localized_js.php:117 prefs.js:1849 +#: localized_js.php:118 prefs.js:1849 #, php-format msgid "Remove filter %s?" msgstr "Fjerne %s filteret?" -#: localized_js.php:118 +#: localized_js.php:119 msgid "Remove selected articles from label?" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: localized_js.php:119 prefs.js:671 +#: localized_js.php:120 prefs.js:671 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Fjerne valgte kategorier?" -#: localized_js.php:120 prefs.js:547 +#: localized_js.php:121 prefs.js:547 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: localized_js.php:121 prefs.js:484 +#: localized_js.php:122 prefs.js:484 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: localized_js.php:122 prefs.js:513 +#: localized_js.php:123 prefs.js:513 msgid "Remove selected users?" msgstr "Fjerne markerte brukere?" -#: localized_js.php:123 +#: localized_js.php:124 msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: localized_js.php:124 +#: localized_js.php:125 msgid "Removing filter..." msgstr "Fjerner filter..." -#: localized_js.php:125 +#: localized_js.php:126 msgid "Removing offline data..." msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..." -#: localized_js.php:126 +#: localized_js.php:127 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Fjerner valgte kategorier..." -#: localized_js.php:127 +#: localized_js.php:128 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: localized_js.php:128 +#: localized_js.php:129 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." -#: localized_js.php:129 +#: localized_js.php:130 msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner markerte brukere..." -#: localized_js.php:130 prefs.js:1693 +#: localized_js.php:131 prefs.js:1693 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" -#: localized_js.php:131 prefs.js:1831 +#: localized_js.php:132 prefs.js:1831 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." -#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020 +#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020 #, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: localized_js.php:133 prefs.js:1809 +#: localized_js.php:134 prefs.js:1809 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: localized_js.php:134 +#: localized_js.php:135 msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" msgstr "" "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: localized_js.php:135 +#: localized_js.php:136 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." -#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683 +#: localized_js.php:137 tt-rss.js:683 msgid "Reset category order?" msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" -#: localized_js.php:137 prefs.js:1993 +#: localized_js.php:138 prefs.js:1993 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" -#: localized_js.php:138 prefs.js:847 +#: localized_js.php:139 prefs.js:847 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" -#: localized_js.php:139 +#: localized_js.php:140 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." -#: localized_js.php:140 prefs.js:1266 +#: localized_js.php:141 prefs.js:1266 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" -#: localized_js.php:141 prefs.js:1908 +#: localized_js.php:142 prefs.js:1908 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" -#: localized_js.php:142 prefs.js:1714 +#: localized_js.php:143 prefs.js:1714 msgid "Save current configuration?" msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?" -#: localized_js.php:143 +#: localized_js.php:144 msgid "Saving article tags..." msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." -#: localized_js.php:144 +#: localized_js.php:145 msgid "Saving feed..." msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" -#: localized_js.php:145 +#: localized_js.php:146 msgid "Saving feeds..." msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..." -#: localized_js.php:146 +#: localized_js.php:147 msgid "Saving filter..." msgstr "Lagrer filter..." -#: localized_js.php:147 +#: localized_js.php:148 msgid "Saving user..." msgstr "Lagrer bruker..." -#: localized_js.php:151 viewfeed.js:537 viewfeed.js:602 +#: localized_js.php:152 viewfeed.js:537 viewfeed.js:602 msgid "Star article" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: localized_js.php:154 functions.js:1430 +#: localized_js.php:155 functions.js:1430 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." -#: localized_js.php:155 offline.js:1195 +#: localized_js.php:156 offline.js:1195 msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?" -#: localized_js.php:156 offline.js:890 +#: localized_js.php:157 offline.js:890 msgid "Synchronizing..." msgstr "Synkroniserer..." -#: localized_js.php:157 offline.js:735 +#: localized_js.php:158 offline.js:735 msgid "Synchronizing articles..." msgstr "Synkroniserer artiklene..." -#: localized_js.php:158 offline.js:780 +#: localized_js.php:159 offline.js:780 #, php-format msgid "Synchronizing articles (%d)..." msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..." -#: localized_js.php:159 offline.js:698 +#: localized_js.php:160 offline.js:698 msgid "Synchronizing categories..." msgstr "Synkroniserer kategorier..." -#: localized_js.php:160 offline.js:679 +#: localized_js.php:161 offline.js:679 msgid "Synchronizing feeds..." msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..." -#: localized_js.php:161 offline.js:716 +#: localized_js.php:162 offline.js:716 msgid "Synchronizing labels..." msgstr "Synkroniser merkelapper..." -#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 +#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 msgid "tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: localized_js.php:163 offline.js:1672 +#: localized_js.php:164 offline.js:1672 msgid "" "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " "Continue?" @@ -889,77 +894,77 @@ msgstr "" "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten " "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?" -#: localized_js.php:164 offline.js:1743 +#: localized_js.php:165 offline.js:1743 msgid "" "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" msgstr "" "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte " "muligheten til å lese uten internett-tilgang?" -#: localized_js.php:165 +#: localized_js.php:166 msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang." -#: localized_js.php:166 offline.js:1223 +#: localized_js.php:167 offline.js:1223 msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" -#: localized_js.php:167 +#: localized_js.php:168 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver å endre adressen..." -#: localized_js.php:168 +#: localized_js.php:169 msgid "Trying to change e-mail..." msgstr "Prøver å endre e-posten..." -#: localized_js.php:169 +#: localized_js.php:170 msgid "Trying to change password..." msgstr "Prøver å endre passordet..." -#: localized_js.php:170 viewfeed.js:657 +#: localized_js.php:171 viewfeed.js:657 msgid "Unpublish article" msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." -#: localized_js.php:172 viewfeed.js:586 +#: localized_js.php:173 viewfeed.js:586 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704 +#: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: localized_js.php:174 prefs.js:581 +#: localized_js.php:175 prefs.js:581 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: localized_js.php:175 +#: localized_js.php:176 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." -#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627 +#: localized_js.php:177 tt-rss.js:627 msgid "You can't clear this type of feed." msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm" -#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841 +#: localized_js.php:178 tt-rss.js:841 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010 +#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598 +#: localized_js.php:180 tt-rss.js:598 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: localized_js.php:180 +#: localized_js.php:181 msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." msgstr "" "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese " "uten internett-tilgang." -#: localized_js.php:181 +#: localized_js.php:182 msgid "" "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " "switch it into offline mode again. Go online?" @@ -1274,31 +1279,31 @@ msgstr "" msgid "Do not show images in articles" msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" -#: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 +#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107 #: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470 #: mobile/login_form.php:59 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 +#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111 #: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476 #: mobile/login_form.php:60 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62 +#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71 +#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148 +#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148 msgid "Create new account" msgstr "Lag ny konto" -#: login.php:169 login_form.php:148 +#: login_form.php:148 login.php:169 msgid "Limit bandwidth usage" msgstr "Begrens båndbreddebruken" @@ -2631,11 +2636,6 @@ msgstr "Match på:" msgid "Internal error: Function not implemented" msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert" -#: viewfeed.js:2193 -#, fuzzy -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:" - #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " #~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest " -- cgit v1.2.3