From be212a00362cd18e14ef11967a5e4bc90c0c02b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 12 Nov 2012 14:27:26 +0400 Subject: fix update-translations script to properly process nested classes/ directory, update translations --- locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po | 2729 ++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 1604 insertions(+), 1125 deletions(-) (limited to 'locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 1c39cba46..7a0568dfe 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-12 14:25+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Daglig" msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" -#: backend.php:97 index.php:180 +#: backend.php:97 index.php:180 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Magpie" msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:108 +#: backend.php:108 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Bruker" @@ -131,6 +131,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" @@ -196,7 +197,7 @@ msgid "" "version and continue." msgstr "" -#: digest.php:58 +#: digest.php:59 #, fuzzy msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" @@ -207,21 +208,28 @@ msgstr "" "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" "\t\tnettlesers instillinger." -#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 +#: digest.php:65 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1349 +#: js/viewfeed.js:1169 msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: digest.php:72 index.php:114 +#: digest.php:71 +#, fuzzy +msgid "Back to feeds" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: digest.php:76 index.php:114 msgid "Hello," msgstr "Hei, " -#: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69 +#: digest.php:79 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69 #: mobile/mobile-functions.php:244 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" -#: digest.php:78 +#: digest.php:82 msgid "Regular version" msgstr "" @@ -298,6 +306,7 @@ msgstr "" "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." #: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 +#: classes/pref/prefs.php:371 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -330,15 +339,15 @@ msgstr "Tilpasset" msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:170 classes/feeds.php:87 +#: index.php:170 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" -#: index.php:171 classes/feeds.php:88 +#: index.php:171 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86 +#: index.php:172 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Ulest" @@ -359,7 +368,7 @@ msgstr "Lagrede artikler" msgid "Date" msgstr "Dato" -#: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3 +#: index.php:182 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -367,17 +376,17 @@ msgstr "Tittel" msgid "Score" msgstr "Poeng" -#: index.php:188 update.php:28 +#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:540 classes/pref/feeds.php:785 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 +#: index.php:192 index.php:207 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/digest.js:625 +#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" -#: index.php:198 classes/feeds.php:82 +#: index.php:198 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." @@ -389,7 +398,7 @@ msgstr "Søk..." msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: index.php:202 +#: index.php:202 classes/handler/public.php:559 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." @@ -401,7 +410,8 @@ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." msgid "Rescore feed" msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" -#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:205 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1322 +#: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" @@ -451,16 +461,18 @@ msgstr "Tastatursnarveier" msgid "Exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: prefs.php:93 +#: prefs.php:93 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1290 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 +#: include/functions.php:1272 include/functions.php:1921 +#: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" @@ -531,6 +543,11 @@ msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." +#: update.php:33 +#, fuzzy +msgid "Tiny Tiny RSS data update script." +msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" + #: help/main.php:1 help/prefs.php:1 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" @@ -606,11 +623,11 @@ msgstr "Andre handlinger" msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Lag merkelapp" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 msgid "Create filter" msgstr "Lag filter" @@ -666,7 +683,7 @@ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" msgid "Refresh active feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1293 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" @@ -695,19 +712,19 @@ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." msgid "Go to..." msgstr "Gå til..." -#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 +#: help/main.php:68 include/functions.php:1978 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 +#: help/main.php:69 include/functions.php:1976 msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" -#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 +#: help/main.php:70 include/functions.php:1972 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" -#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 +#: help/main.php:71 include/functions.php:1974 msgid "Published articles" msgstr "Publiserte artikler" @@ -743,7 +760,7 @@ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" msgid "Edit feed categories" msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" -#: help/prefs.php:27 +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 msgid "Create user" msgstr "Lag bruker" @@ -760,14 +777,17 @@ msgstr "" "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 +#: classes/handler/public.php:491 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 +#: classes/handler/public.php:478 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -782,8 +802,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 -#: include/functions.php:2018 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1270 +#: include/functions.php:1919 msgid "Special" msgstr "Snarveier" @@ -826,280 +846,797 @@ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: classes/article.php:25 -#, fuzzy -msgid "Article not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" - -#: classes/backend.php:32 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" - -#: classes/dlg.php:26 -#, fuzzy -msgid "Prepare data" -msgstr "Lagre" - -#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 -#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 -#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 -msgid "Close this window" -msgstr "Lukk dette vinduet" - -#: classes/dlg.php:40 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." +#: include/functions.php:571 +#, php-format +msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: classes/dlg.php:71 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Velg:" - -#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: include/functions.php:689 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: include/functions.php:1281 include/functions.php:1822 +#: include/functions.php:1907 include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:2784 classes/opml.php:413 classes/pref/feeds.php:193 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ukategorisert" -#: classes/dlg.php:85 -#, fuzzy -msgid "Create profile" -msgstr "Lag filter" +#: include/functions.php:1771 classes/dlg.php:385 classes/pref/filters.php:361 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138 +#: include/functions.php:1980 #, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "Tilpasset" +msgid "Archived articles" +msgstr "Lagrede artikler" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 -#, fuzzy -msgid "Default profile" -msgstr "Standard artikkelbegrensning" +#: include/functions.php:1982 +msgid "Recently read" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:172 -#, fuzzy -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#: include/functions.php:2431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Søkeresultat" -#: classes/dlg.php:174 +#: include/functions.php:3152 js/viewfeed.js:1998 #, fuzzy -msgid "Activate profile" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +msgid "Click to play" +msgstr "Trykk for å endre" -#: classes/dlg.php:184 -msgid "Public OPML URL" +#: include/functions.php:3153 js/viewfeed.js:1997 +msgid "Play" msgstr "" -#: classes/dlg.php:189 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" - -#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602 -#, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generert nyhetsstrøm" +#: include/functions.php:3285 +msgid " - " +msgstr "-" -#: classes/dlg.php:210 -msgid "Notice" -msgstr "Notis" +#: include/functions.php:3314 include/functions.php:4101 classes/rpc.php:414 +msgid "no tags" +msgstr "Ingen stikkord" -#: classes/dlg.php:216 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." -msgstr "" -"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir " -"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst " -"start prosessen eller konakt administratoren." +#: include/functions.php:3324 classes/feeds.php:669 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229 -msgid "Last update:" -msgstr "Siste oppdatering:" +#: include/functions.php:3334 classes/feeds.php:696 +#, fuzzy +msgid "Open article in new tab" +msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: classes/dlg.php:225 -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." -msgstr "" -"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere " -"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst " -"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " -"nyhetsstrømmen." +#: include/functions.php:3350 classes/feeds.php:707 +#, fuzzy +msgid "Close article" +msgstr "Fjern artikler" -#: classes/dlg.php:250 -msgid "Feed" -msgstr "Nyhetsstrøm" +#: include/functions.php:3367 classes/feeds.php:609 +#, fuzzy +msgid "Originally from:" +msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 +#: include/functions.php:3380 classes/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:512 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plasser i kategori..." - -#: classes/dlg.php:273 +#: include/functions.php:3395 classes/feeds.php:68 #, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" +msgid "Visit the website" +msgstr "Besøk den offisielle siden" -#: classes/dlg.php:285 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifisering" +#: include/functions.php:3414 +msgid "Related" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" +#: include/functions.php:3444 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 +#: classes/dlg.php:178 classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 +#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:555 classes/dlg.php:586 +#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:720 classes/button/share.php:47 +#: classes/pref/users.php:106 classes/pref/filters.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/feeds.php:1712 +msgid "Close this window" +msgstr "Lukk dette vinduet" -#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770 +#: include/functions.php:4126 #, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Passord:" +msgid "(edit note)" +msgstr "Rediger notat" -#: classes/dlg.php:295 -msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." -msgstr "" +#: include/functions.php:4593 +msgid "No feed selected." +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: classes/dlg.php:303 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" +#: include/functions.php:4603 classes/feeds.php:755 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Oppdateringsfeil" -#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" +#: include/functions.php:4613 classes/feeds.php:765 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" -#: classes/dlg.php:311 -#, fuzzy -msgid "More feeds" -msgstr "Flere nyhetsstrømmer" +#: include/functions.php:4757 +msgid "unknown type" +msgstr "Ukjent type" -#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443 -#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717 -#: classes/dlg.php:789 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: include/functions.php:4799 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg:" -#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 -msgid "Search" -msgstr "Søk" +#: include/functions.php:5259 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d archived articles" +msgstr "Favorittartikler" -#: classes/dlg.php:339 -#, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "Vis nyhetsstrømmer" +#: include/functions.php:5283 +msgid "No feeds found." +msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: classes/dlg.php:340 +#: include/functions.php:5329 #, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" -#: classes/dlg.php:343 -#, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "Antall:" +#: include/functions.php:5334 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "" -#: classes/dlg.php:364 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" +#: include/functions.php:5493 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "" -#: classes/dlg.php:375 -msgid "Look for" +#: include/functions.php:5499 +msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: classes/dlg.php:385 -#, fuzzy -msgid "match on" -msgstr "Match på:" +#: include/localized_schema.php:4 +msgid "Title or Content" +msgstr "Tittel eller innhold" + +#: include/localized_schema.php:5 +msgid "Link" +msgstr "Lenke" -#: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6 +#: include/localized_schema.php:6 msgid "Content" msgstr "Innhold" -#: classes/dlg.php:390 -msgid "Title or content" -msgstr "Tittel eller innhold" - -#: classes/dlg.php:401 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Begrens søket til:" +#: include/localized_schema.php:7 +msgid "Article Date" +msgstr "Artikkeldato" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" +#: include/localized_schema.php:9 +#, fuzzy +msgid "Delete article" +msgstr "Fjern artikler" -#: classes/dlg.php:417 -msgid "This feed" -msgstr "Denne nyhetsstrømmen" +#: include/localized_schema.php:11 +msgid "Set starred" +msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: classes/dlg.php:449 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" +#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:731 +#: js/viewfeed.js:501 +msgid "Publish article" +msgstr "Publiser artiklen" -#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" +#: include/localized_schema.php:13 +msgid "Assign tags" +msgstr "Tildel stikkord" -#: classes/dlg.php:480 -#, fuzzy -msgid "Tag Cloud" -msgstr "Tag-sky" +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 +msgid "Assign label" +msgstr "Tildel stikkord" -#: classes/dlg.php:549 -msgid "Select item(s) by tags" +#: include/localized_schema.php:15 +msgid "Modify score" msgstr "" -#: classes/dlg.php:552 -msgid "Match:" -msgstr "Matcher:" - -#: classes/dlg.php:557 -msgid "Which Tags?" -msgstr "" +#: include/localized_schema.php:17 +msgid "General" +msgstr "Generelt" -#: classes/dlg.php:570 -#, fuzzy -msgid "Display entries" -msgstr "Vis nyhetsstrømmer" +#: include/localized_schema.php:18 +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" -#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109 -#, fuzzy -msgid "View as RSS" -msgstr "Se stikkord" +#: include/localized_schema.php:19 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" -#: classes/dlg.php:593 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +#: include/localized_schema.php:21 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale " +"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er " +"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en " +"gang." + +#: include/localized_schema.php:22 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " +"visning av titler og artikler." + +#: include/localized_schema.php:23 +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:24 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " +"uleste) tittler til din e-postadresse" + +#: include/localized_schema.php:25 +#, fuzzy +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "" +"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " +"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " +"artikler nyhetsstrømmen)." + +#: include/localized_schema.php:26 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." + +#: include/localized_schema.php:27 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke " +"bli oppdaget (komma-separert liste)" + +#: include/localized_schema.php:28 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og " +"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" + +#: include/localized_schema.php:29 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:30 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:31 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" -#: classes/dlg.php:621 +#: include/localized_schema.php:32 +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:33 +#, fuzzy +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" + +#: include/localized_schema.php:34 +#, fuzzy +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" + +#: include/localized_schema.php:35 +#, fuzzy +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" + +#: include/localized_schema.php:36 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Tillatt duplikate artikler" + +#: include/localized_schema.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" + +#: include/localized_schema.php:38 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" + +#: include/localized_schema.php:39 +msgid "Short date format" +msgstr "Kort datoformat" + +#: include/localized_schema.php:40 +msgid "Long date format" +msgstr "Langt datoformat" + +#: include/localized_schema.php:41 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" + +#: include/localized_schema.php:42 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" + +#: include/localized_schema.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" + +#: include/localized_schema.php:44 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" + +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" + +#: include/localized_schema.php:46 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Tillatt e-postsammendrag" + +#: include/localized_schema.php:47 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" + +#: include/localized_schema.php:48 +#, fuzzy +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" + +#: include/localized_schema.php:49 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" + +#: include/localized_schema.php:50 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Svartelistede stikkord" + +#: include/localized_schema.php:51 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" + +#: include/localized_schema.php:52 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" + +#: include/localized_schema.php:53 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" + +#: include/localized_schema.php:54 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Slett uleste artikler" + +#: include/localized_schema.php:55 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" + +#: include/localized_schema.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" + +#: include/localized_schema.php:57 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" + +#: include/localized_schema.php:58 +msgid "Enable external API" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:59 +msgid "User timezone" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865 +#, fuzzy +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" + +#: include/localized_schema.php:61 +#, fuzzy +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" + +#: include/localized_schema.php:62 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:64 +#, fuzzy +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "Marker artikler som leste automatisk" + +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:481 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: include/login_form.php:193 +#, fuzzy +msgid "Profile:" +msgstr "Fil:" + +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:114 +#, fuzzy +msgid "Default profile" +msgstr "Standard artikkelbegrensning" + +#: include/login_form.php:205 +msgid "Use less traffic" +msgstr "" + +#: classes/article.php:25 +#, fuzzy +msgid "Article not found." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" + +#: classes/handler/public.php:416 classes/pref/feeds.php:1487 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:424 +msgid "Title:" +msgstr "Tittel:" + +#: classes/handler/public.php:426 classes/dlg.php:663 +#: classes/pref/instances.php:73 classes/pref/feeds.php:510 +#: classes/pref/feeds.php:761 +msgid "URL:" +msgstr "Nettadresse:" + +#: classes/handler/public.php:428 +#, fuzzy +msgid "Content:" +msgstr "Innhold" + +#: classes/handler/public.php:430 +#, fuzzy +msgid "Labels:" +msgstr "Merkelapper" + +#: classes/handler/public.php:449 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:451 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:452 classes/handler/public.php:494 +#: classes/dlg.php:313 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:424 +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:648 classes/dlg.php:698 +#: classes/dlg.php:770 classes/button/note.php:35 classes/button/mail.php:112 +#: classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:717 +#: classes/pref/filters.php:786 classes/pref/filters.php:853 +#: classes/pref/instances.php:109 classes/pref/feeds.php:727 +#: classes/pref/feeds.php:886 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: classes/handler/public.php:473 +#, fuzzy +msgid "Not logged in" +msgstr "Sist innlogget" + +#: classes/handler/public.php:533 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" + +#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" + +#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonnerer på %s" + +#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" + +#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." + +#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." + +#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" + +#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Rediger abonnementsalternativer" + +#: classes/auth/internal.php:45 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: classes/auth/internal.php:168 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passord har blitt endret." + +#: classes/auth/internal.php:170 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Gammelt passord er feil" + +#: classes/dlg.php:26 +#, fuzzy +msgid "Prepare data" +msgstr "Lagre" + +#: classes/dlg.php:40 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:71 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/instances.php:145 +#: classes/pref/feeds.php:1281 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Velg:" + +#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:675 +#: classes/pref/instances.php:148 classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1658 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:677 +#: classes/pref/instances.php:150 classes/pref/feeds.php:1286 +#: classes/pref/feeds.php:1591 classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/dlg.php:85 +#, fuzzy +msgid "Create profile" +msgstr "Lag filter" + +#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "Tilpasset" + +#: classes/dlg.php:172 +#, fuzzy +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: classes/dlg.php:174 +#, fuzzy +msgid "Activate profile" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: classes/dlg.php:184 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:189 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" + +#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:583 +#, fuzzy +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generert nyhetsstrøm" + +#: classes/dlg.php:210 +msgid "Notice" +msgstr "Notis" + +#: classes/dlg.php:216 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir " +"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst " +"start prosessen eller konakt administratoren." + +#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229 +msgid "Last update:" +msgstr "Siste oppdatering:" + +#: classes/dlg.php:225 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere " +"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst " +"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " +"nyhetsstrømmen." + +#: classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:259 +#, fuzzy +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:734 classes/pref/feeds.php:532 +#: classes/pref/feeds.php:774 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plasser i kategori..." + +#: classes/dlg.php:273 +#, fuzzy +msgid "Available feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" + +#: classes/dlg.php:285 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:572 +#: classes/pref/feeds.php:817 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifisering" + +#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:748 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:578 classes/pref/feeds.php:821 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:751 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:827 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Passord:" + +#: classes/dlg.php:302 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" + +#: classes/dlg.php:307 classes/dlg.php:362 classes/dlg.php:769 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" + +#: classes/dlg.php:310 +#, fuzzy +msgid "More feeds" +msgstr "Flere nyhetsstrømmer" + +#: classes/dlg.php:334 classes/dlg.php:423 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1277 js/tt-rss.js:234 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: classes/dlg.php:338 +#, fuzzy +msgid "Popular feeds" +msgstr "Vis nyhetsstrømmer" + +#: classes/dlg.php:339 +#, fuzzy +msgid "Feed archive" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: classes/dlg.php:342 +#, fuzzy +msgid "limit:" +msgstr "Antall:" + +#: classes/dlg.php:363 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/instances.php:155 classes/pref/feeds.php:700 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: classes/dlg.php:374 +msgid "Look for" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:382 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Begrens søket til:" + +#: classes/dlg.php:398 +msgid "This feed" +msgstr "Denne nyhetsstrømmen" + +#: classes/dlg.php:430 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" + +#: classes/dlg.php:453 classes/dlg.php:646 classes/button/note.php:33 +#: classes/pref/users.php:192 classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/instances.php:106 +#: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:883 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: classes/dlg.php:461 +#, fuzzy +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Tag-sky" + +#: classes/dlg.php:530 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:533 +msgid "Match:" +msgstr "Matcher:" + +#: classes/dlg.php:538 +msgid "Which Tags?" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:551 +#, fuzzy +msgid "Display entries" +msgstr "Vis nyhetsstrømmer" + +#: classes/dlg.php:563 classes/feeds.php:129 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Se stikkord" + +#: classes/dlg.php:574 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:602 classes/pref/prefs.php:641 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: classes/dlg.php:629 +#: classes/dlg.php:610 msgid "" "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." "php" msgstr "" -#: classes/dlg.php:633 +#: classes/dlg.php:614 classes/pref/users.php:390 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Daglig" -#: classes/dlg.php:635 +#: classes/dlg.php:616 msgid "Download" msgstr "" -#: classes/dlg.php:649 +#: classes/dlg.php:630 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1107,152 +1644,133 @@ msgid "" "\" href=\"%s\">This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/dlg.php:676 -msgid "Instance" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:682 -msgid "URL:" -msgstr "Nettadresse:" +#: classes/dlg.php:657 classes/pref/instances.php:65 +msgid "Instance" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:685 +#: classes/dlg.php:666 classes/pref/instances.php:76 +#: classes/pref/instances.php:173 msgid "Instance URL" msgstr "" -#: classes/dlg.php:695 +#: classes/dlg.php:676 classes/pref/instances.php:87 #, fuzzy msgid "Access key:" msgstr "Tilgangsnivå:" -#: classes/dlg.php:698 +#: classes/dlg.php:679 classes/pref/instances.php:90 +#: classes/pref/instances.php:174 #, fuzzy msgid "Access key" msgstr "Tilgangsnivå" -#: classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:683 classes/pref/instances.php:94 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -#: classes/dlg.php:710 +#: classes/dlg.php:691 classes/pref/instances.php:102 #, fuzzy msgid "Generate new key" msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: classes/dlg.php:714 +#: classes/dlg.php:695 #, fuzzy msgid "Create link" msgstr "Lag" -#: classes/dlg.php:732 +#: classes/dlg.php:713 #, php-format msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:750 +#: classes/dlg.php:731 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:759 +#: classes/dlg.php:740 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/dlg.php:781 +#: classes/dlg.php:762 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 -#, fuzzy -msgid "Visit the website" -msgstr "Besøk den offisielle siden" - -#: classes/feeds.php:64 +#: classes/feeds.php:83 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "Se nyhetsstrømmene" -#: classes/feeds.php:72 +#: classes/feeds.php:91 msgid "Select:" msgstr "Velg:" -#: classes/feeds.php:75 +#: classes/feeds.php:94 msgid "Invert" msgstr "Motsatt" -#: classes/feeds.php:84 +#: classes/feeds.php:103 msgid "Selection toggle:" msgstr "Marker utvalg:" -#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:109 msgid "Selection:" msgstr "Utvalg:" -#: classes/feeds.php:95 +#: classes/feeds.php:112 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "Poeng" + +#: classes/feeds.php:115 #, fuzzy msgid "Archive" msgstr "Artikkeldato" -#: classes/feeds.php:97 +#: classes/feeds.php:117 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Gå tilbake" -#: classes/feeds.php:98 +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:657 +#: classes/pref/filters.php:684 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Standard" -#: classes/feeds.php:102 +#: classes/feeds.php:122 classes/button/mail.php:7 #, fuzzy msgid "Forward by email" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: classes/feeds.php:105 +#: classes/feeds.php:125 msgid "Feed:" msgstr "Nyhetsstrøm:" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 +#: classes/feeds.php:186 classes/feeds.php:833 msgid "Feed not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468 +#: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:509 msgid "mark as read" msgstr "marker som lest" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 -#, fuzzy -msgid "Originally from:" -msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" - -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" - -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 -#, fuzzy -msgid "Open article in new tab" -msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" - -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 -#, fuzzy -msgid "Close article" -msgstr "Fjern artikler" - -#: classes/feeds.php:687 +#: classes/feeds.php:728 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" -#: classes/feeds.php:690 +#: classes/feeds.php:731 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" -#: classes/feeds.php:693 +#: classes/feeds.php:734 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" -#: classes/feeds.php:697 +#: classes/feeds.php:738 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -1260,18 +1778,60 @@ msgstr "" "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" "menyen ovenfor) eller bruke et filter." -#: classes/feeds.php:699 +#: classes/feeds.php:740 msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Oppdateringsfeil" +#: classes/button/note.php:7 js/note_button.js:11 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Endre Stikkord" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" +#: classes/button/share.php:7 +#, fuzzy +msgid "Share by URL" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#: classes/button/share.php:29 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: classes/button/tweet.php:7 +#, fuzzy +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Tittel" + +#: classes/button/mail.php:52 classes/button/mail.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: classes/button/mail.php:52 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: classes/button/mail.php:73 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: classes/button/mail.php:82 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Topp" + +#: classes/button/mail.php:95 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Velg:" + +#: classes/button/mail.php:111 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "Skift e-post" + +#: classes/backend.php:26 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" @@ -1316,12 +1876,6 @@ msgstr "" msgid "Adding filter..." msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 -#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 -#: include/functions.php:2890 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Ukategorisert" - #: classes/opml.php:413 #, fuzzy, php-format msgid "Processing category: %s" @@ -1335,386 +1889,781 @@ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" msgid "Error while parsing document." msgstr "Feil under behandling av dokumentet" -#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 -msgid "no tags" -msgstr "Ingen stikkord" +#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/instances.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." -#: classes/rpc.php:730 -#, fuzzy -msgid "Your request could not be completed." -msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Brukerdetaljer" + +#: classes/pref/users.php:41 +msgid "User not found" +msgstr "Brukeren ble ikke funnet" + +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 +msgid "Registered" +msgstr "Registrert" + +#: classes/pref/users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sist innlogget" + +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" + +#: classes/pref/users.php:72 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" + +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "Brukeradministrering" + +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Access level: " +msgstr "Tilgangsnivå:" + +#: classes/pref/users.php:171 +msgid "Change password to" +msgstr "Endre passordet til" + +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:833 +msgid "Options" +msgstr "Alternativer:" + +#: classes/pref/users.php:180 +msgid "E-mail: " +msgstr "E-post: " + +#: classes/pref/users.php:258 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "La til bruker %s med passordet %s" + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" -#: classes/rpc.php:734 -msgid "Feed update has been scheduled." +#: classes/pref/users.php:269 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Brukeren %s finnes allerede." + +#: classes/pref/users.php:292 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Changed password of user %s\n" +"\t\t\t\t to %s" msgstr "" +"Byttet passord forbruker %s\n" +"\t\t\t\t\t til %s" + +#: classes/pref/users.php:299 +#, php-format +msgid "Notifying %s." +msgstr "Gir beskjed til %s" + +#: classes/pref/users.php:336 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" + +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 +#: classes/pref/instances.php:154 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: classes/pref/users.php:396 +msgid "Reset password" +msgstr "Nullstill passordet" + +#: classes/pref/users.php:439 +msgid "Access Level" +msgstr "Tilgangsnivå" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "Last login" +msgstr "Siste innlogging" + +#: classes/pref/users.php:461 classes/pref/instances.php:195 +msgid "Click to edit" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: classes/pref/users.php:481 +msgid "No users defined." +msgstr "Ingen brukere er valgt" + +#: classes/pref/users.php:483 +msgid "No matching users found." +msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Overskrift" + +#: classes/pref/labels.php:37 #, fuzzy -msgid "Category update has been scheduled." -msgstr "Passord har blitt endret." +msgid "Colors" +msgstr "Steng" -#: classes/rpc.php:755 +#: classes/pref/labels.php:42 #, fuzzy -msgid "Can't update this kind of feed." -msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" +msgid "Foreground:" +msgstr "Forgrunn" + +#: classes/pref/labels.php:42 +#, fuzzy +msgid "Background:" +msgstr "bakgrunn" -#: include/functions.php:670 +#: classes/pref/labels.php:232 #, php-format -msgid "Fatal: authentication module %s not found." +msgid "Created label %s" +msgstr "Laget merkelappen %s" + +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Fjern farger" + +#: classes/pref/filters.php:57 +#, fuzzy +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Ingen filtre ble funnet." + +#: classes/pref/filters.php:94 +#, fuzzy +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Ingen filtre ble funnet." + +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:640 +#: classes/pref/filters.php:755 +msgid "Match" +msgstr "Match" + +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/filters.php:681 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:667 +#, fuzzy +msgid "Apply actions" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:696 +msgid "Enabled" +msgstr "Tillatt" + +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:699 +#, fuzzy +msgid "Match any rule" +msgstr "Match på:" + +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:711 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s" msgstr "" -#: include/functions.php:788 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" +#: classes/pref/filters.php:583 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1336 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" + +#: classes/pref/filters.php:714 +msgid "Create" +msgstr "Lag" + +#: classes/pref/filters.php:764 +msgid "on field" +msgstr "På felt:" + +#: classes/pref/filters.php:770 js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29 +msgid "in" +msgstr "i" -#: include/functions.php:2079 +#: classes/pref/filters.php:783 #, fuzzy -msgid "Archived articles" -msgstr "Lagrede artikler" +msgid "Save rule" +msgstr "Lagre" -#: include/functions.php:2081 -msgid "Recently read" +#: classes/pref/filters.php:783 js/functions.js:1067 +#, fuzzy +msgid "Add rule" +msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/filters.php:806 +msgid "Perform Action" +msgstr "Utfør handlingen" + +#: classes/pref/filters.php:832 +msgid "with parameters:" +msgstr "med parametrene:" + +#: classes/pref/filters.php:850 +#, fuzzy +msgid "Save action" +msgstr "Panelhandlinger" + +#: classes/pref/filters.php:850 js/functions.js:1093 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: classes/pref/instances.php:153 +#, fuzzy +msgid "Link instance" +msgstr "Endre stikkord" + +#: classes/pref/instances.php:165 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "" -#: include/functions.php:2516 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Søkeresultat" +#: classes/pref/instances.php:175 +msgid "Last connected" +msgstr "" + +#: classes/pref/instances.php:176 +msgid "Status" +msgstr "" -#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 +#: classes/pref/instances.php:177 #, fuzzy -msgid "Click to play" -msgstr "Trykk for å endre" +msgid "Stored feeds" +msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 -msgid "Play" +#: classes/pref/prefs.php:17 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." + +#: classes/pref/prefs.php:22 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." + +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." + +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: include/functions.php:3391 -msgid " - " -msgstr "-" +#: classes/pref/prefs.php:68 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: include/functions.php:3520 -msgid "Related" +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "Ukjent valg: %s" + +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Passord har blitt endret." + +#: classes/pref/prefs.php:137 +#, fuzzy +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Autentifisering" + +#: classes/pref/prefs.php:157 +msgid "Personal data" +msgstr "Personlig informasjon" + +#: classes/pref/prefs.php:167 +msgid "Full name" msgstr "" -#: include/functions.php:4225 +#: classes/pref/prefs.php:171 +msgid "E-mail" +msgstr "E-post" + +#: classes/pref/prefs.php:177 +msgid "Access level" +msgstr "Tilgangsnivå" + +#: classes/pref/prefs.php:187 #, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "Rediger notat" +msgid "Save data" +msgstr "Lagre" -#: include/functions.php:4686 -msgid "No feed selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" +#: classes/pref/prefs.php:207 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value, please change it." +msgstr "" +"Passordet ditt er et standardpassord, \n" +"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: include/functions.php:4850 -msgid "unknown type" -msgstr "Ukjent type" +#: classes/pref/prefs.php:239 +msgid "Old password" +msgstr "Gammelt passord" + +#: classes/pref/prefs.php:242 +msgid "New password" +msgstr "Nytt passord" + +#: classes/pref/prefs.php:247 +msgid "Confirm password" +msgstr "Bekreft passord" + +#: classes/pref/prefs.php:257 +msgid "Change password" +msgstr "Endre passord" + +#: classes/pref/prefs.php:263 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "" -#: include/functions.php:4892 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 #, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg:" +msgid "Enter your password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: include/functions.php:5334 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived articles" -msgstr "Favorittartikler" +#: classes/pref/prefs.php:303 +#, fuzzy +msgid "Disable OTP" +msgstr "(Avskrudd)" -#: include/functions.php:5358 -msgid "No feeds found." -msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." +#: classes/pref/prefs.php:309 +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:311 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:352 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +msgstr "" -#: include/functions.php:5404 +#: classes/pref/prefs.php:360 #, fuzzy -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" +msgid "Enable OTP" +msgstr "Tillatt" -#: include/functions.php:5409 -msgid "Could not import: unrecognized document format." +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Select theme" +msgstr "Velg utseende" + +#: classes/pref/prefs.php:508 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" + +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:539 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: classes/pref/prefs.php:569 +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Registrert" + +#: classes/pref/prefs.php:573 +msgid "Clear" msgstr "" -#: include/functions.php:5568 +#: classes/pref/prefs.php:579 #, php-format -msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: include/functions.php:5574 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:604 +msgid "Save configuration" +msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: include/localized_schema.php:4 -msgid "Title or Content" -msgstr "Tittel eller innhold" +#: classes/pref/prefs.php:607 +#, fuzzy +msgid "Manage profiles" +msgstr "Lag filter" -#: include/localized_schema.php:5 -msgid "Link" -msgstr "Lenke" +#: classes/pref/prefs.php:610 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Tilbake til standard" -#: include/localized_schema.php:7 -msgid "Article Date" -msgstr "Artikkeldato" +#: classes/pref/prefs.php:622 +#, fuzzy +msgid "Show additional preferences" +msgstr "Forlat innstillinger" -#: include/localized_schema.php:9 +#: classes/pref/prefs.php:632 classes/pref/prefs.php:644 js/prefs.js:2220 #, fuzzy -msgid "Delete article" -msgstr "Fjern artikler" +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: include/localized_schema.php:11 -msgid "Set starred" -msgstr "Sett som favorittartikkel" +#: classes/pref/prefs.php:647 +#, fuzzy +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" -#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:482 -msgid "Publish article" -msgstr "Publiser artiklen" +#: classes/pref/prefs.php:659 +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:662 +#, fuzzy +msgid "Ready to update." +msgstr "Siste oppdatering:" + +#: classes/pref/prefs.php:667 +#, fuzzy +msgid "Start update" +msgstr "Siste oppdatering:" + +#: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:746 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: include/localized_schema.php:13 -msgid "Assign tags" -msgstr "Tildel stikkord" +#: classes/pref/feeds.php:12 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marker for å tillate felt" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 -msgid "Assign label" -msgstr "Tildel stikkord" +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: include/localized_schema.php:15 -msgid "Modify score" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:493 classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Feed" +msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/localized_schema.php:17 -msgid "General" -msgstr "Generelt" +#: classes/pref/feeds.php:499 +#, fuzzy +msgid "Feed Title" +msgstr "Tittel" -#: include/localized_schema.php:18 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" +#: classes/pref/feeds.php:555 classes/pref/feeds.php:797 +msgid "using" +msgstr "bruker" -#: include/localized_schema.php:19 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" +#: classes/pref/feeds.php:565 classes/pref/feeds.php:808 +msgid "Article purging:" +msgstr "Slett artikler:" -#: include/localized_schema.php:21 +#: classes/pref/feeds.php:588 msgid "" -"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " -"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " -"different feeds to appear only once." +"Hint: you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale " -"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er " -"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en " -"gang." -#: include/localized_schema.php:22 -msgid "" -"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " -"headlines and article content" -msgstr "" -"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " -"visning av titler og artikler." +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:837 +#, fuzzy +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" -#: include/localized_schema.php:23 -msgid "" -"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:842 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" -#: include/localized_schema.php:24 -msgid "" -"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " -"your configured e-mail address" +#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + +#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:854 +msgid "Always display image attachments" msgstr "" -"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " -"uleste) tittler til din e-postadresse" -#: include/localized_schema.php:25 +#: classes/pref/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:862 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" + +#: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:868 #, fuzzy -msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " -"article list." +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "" -"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " -"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " -"artikler nyhetsstrømmen)." -#: include/localized_schema.php:26 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." +#: classes/pref/feeds.php:684 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Handling" -#: include/localized_schema.php:27 -msgid "" -"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" -"separated list)." +#: classes/pref/feeds.php:698 +msgid "Replace" msgstr "" -"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke " -"bli oppdaget (komma-separert liste)" -#: include/localized_schema.php:28 -msgid "" -"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " -"grouped by feeds" -msgstr "" -"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og " -"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" +#: classes/pref/feeds.php:717 +#, fuzzy +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: include/localized_schema.php:29 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +#: classes/pref/feeds.php:724 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: include/localized_schema.php:30 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +#: classes/pref/feeds.php:740 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:31 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1130 classes/pref/feeds.php:1183 +msgid "All done." +msgstr "Alt ferdig." -#: include/localized_schema.php:32 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#, fuzzy +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" -#: include/localized_schema.php:33 +#: classes/pref/feeds.php:1258 #, fuzzy -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Hele nyhetsstrømmen" -#: include/localized_schema.php:34 +#: classes/pref/feeds.php:1295 #, fuzzy -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: include/localized_schema.php:35 +#: classes/pref/feeds.php:1297 classes/pref/feeds.php:1311 #, fuzzy -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nullstill passordet" -#: include/localized_schema.php:36 -msgid "Allow duplicate posts" -msgstr "Tillatt duplikate artikler" +#: classes/pref/feeds.php:1299 js/prefs.js:2186 +#, fuzzy +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Avabonner" -#: include/localized_schema.php:37 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" +#: classes/pref/feeds.php:1304 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "Kategori:" -#: include/localized_schema.php:38 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" +#: classes/pref/feeds.php:1307 +#, fuzzy +msgid "Add category" +msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -#: include/localized_schema.php:39 -msgid "Short date format" -msgstr "Kort datoformat" +#: classes/pref/feeds.php:1309 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Rediger kategorier" -#: include/localized_schema.php:40 -msgid "Long date format" -msgstr "Langt datoformat" +#: classes/pref/feeds.php:1313 +#, fuzzy +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: include/localized_schema.php:41 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" +#: classes/pref/feeds.php:1327 +#, fuzzy +msgid "More actions..." +msgstr "Handlinger..." -#: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" -msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" +#: classes/pref/feeds.php:1331 +msgid "Manual purge" +msgstr "Slett manuelt" -#: include/localized_schema.php:43 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: include/localized_schema.php:44 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" +#: classes/pref/feeds.php:1386 +msgid "Import and export" +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:45 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" +#: classes/pref/feeds.php:1388 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: include/localized_schema.php:46 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Tillatt e-postsammendrag" +#: classes/pref/feeds.php:1390 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:47 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" +#: classes/pref/feeds.php:1392 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:48 +#: classes/pref/feeds.php:1405 #, fuzzy -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." -#: include/localized_schema.php:49 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" +#: classes/pref/feeds.php:1409 +msgid "Filename:" +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:50 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Svartelistede stikkord" +#: classes/pref/feeds.php:1411 +#, fuzzy +msgid "Include settings" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: include/localized_schema.php:51 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" +#: classes/pref/feeds.php:1415 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" -#: include/localized_schema.php:52 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" +#: classes/pref/feeds.php:1419 +#, fuzzy +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " +"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: include/localized_schema.php:53 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" +#: classes/pref/feeds.php:1421 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:54 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Slett uleste artikler" +#: classes/pref/feeds.php:1424 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:55 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" +#: classes/pref/feeds.php:1427 +#, fuzzy +msgid "Article archive" +msgstr "Artikkeldato" -#: include/localized_schema.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" +#: classes/pref/feeds.php:1429 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:57 -msgid "Do not show images in articles" -msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" +#: classes/pref/feeds.php:1432 +#, fuzzy +msgid "Export my data" +msgstr "Eksporter OPML" -#: include/localized_schema.php:58 -msgid "Enable external API" +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#, fuzzy +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox integrering" + +#: classes/pref/feeds.php:1456 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." msgstr "" +"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " +"ved å trykke på lenken nedenfor." -#: include/localized_schema.php:59 -msgid "User timezone" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" + +#: classes/pref/feeds.php:1471 +msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865 -#, fuzzy -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" +#: classes/pref/feeds.php:1473 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" -#: include/localized_schema.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:1477 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 #, fuzzy -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: include/localized_schema.php:62 -msgid "Login with an SSL certificate" +#: classes/pref/feeds.php:1483 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:63 -msgid "Try to send digests around specified time" +#: classes/pref/feeds.php:1491 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" + +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#, fuzzy +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" + +#: classes/pref/feeds.php:1495 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" +"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " +"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: include/login_form.php:185 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" +#: classes/pref/feeds.php:1501 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "Vis stikkord" -#: include/login_form.php:193 +#: classes/pref/feeds.php:1504 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1506 #, fuzzy -msgid "Profile:" -msgstr "Fil:" +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: include/login_form.php:205 -msgid "Use less traffic" +#: classes/pref/feeds.php:1508 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#, fuzzy +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Uleste artikler" + +#: classes/pref/feeds.php:1582 +#, fuzzy +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" + +#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1688 +#, fuzzy +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1708 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/feeds.php:1648 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" + +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" @@ -1723,66 +2672,47 @@ msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29 -msgid "in" -msgstr "i" - -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:691 js/viewfeed.js:456 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:695 js/viewfeed.js:461 msgid "Star article" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:726 js/viewfeed.js:496 msgid "Unpublish article" msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." -#: js/digest.js:265 -#, fuzzy -msgid "Original article" -msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" - -#: js/digest.js:267 -#, fuzzy -msgid "Close this panel" -msgstr "Lukk dette vinduet" - -#: js/digest.js:290 +#: js/digest.js:287 #, fuzzy msgid "Error: unable to load article." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: js/digest.js:444 +#: js/digest.js:445 #, fuzzy msgid "Click to expand article." msgstr "Trykk for å utvide artikkel" -#: js/digest.js:519 +#: js/digest.js:518 #, fuzzy msgid "%d more..." msgstr "Laster hjelp..." -#: js/digest.js:526 +#: js/digest.js:525 #, fuzzy msgid "No unread feeds." msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: js/digest.js:628 +#: js/digest.js:627 #, fuzzy msgid "Load more..." msgstr "Laster hjelp..." -#: js/feedlist.js:275 +#: js/feedlist.js:283 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:141 -#, fuzzy -msgid "Update feed" -msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" - #: js/functions.js:91 msgid "" "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " @@ -1821,115 +2751,105 @@ msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." -#: js/functions.js:846 +#: js/functions.js:847 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:873 +#: js/functions.js:874 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: js/functions.js:878 +#: js/functions.js:879 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:881 +#: js/functions.js:882 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:934 +#: js/functions.js:935 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: js/functions.js:938 +#: js/functions.js:939 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/functions.js:1066 +#: js/functions.js:1067 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Filtre" -#: js/functions.js:1066 -#, fuzzy -msgid "Add rule" -msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" - -#: js/functions.js:1092 +#: js/functions.js:1093 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: js/functions.js:1092 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: js/functions.js:1129 +#: js/functions.js:1130 msgid "Create Filter" msgstr "Lag filter" -#: js/functions.js:1233 +#: js/functions.js:1234 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: js/functions.js:1361 +#: js/functions.js:1362 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/functions.js:1392 +#: js/functions.js:1393 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:1598 +#: js/functions.js:1599 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: js/functions.js:1636 +#: js/functions.js:1637 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335 #: js/prefs.js:1480 msgid "No feeds are selected." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" -#: js/functions.js:1739 +#: js/functions.js:1740 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1778 +#: js/functions.js:1779 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317 +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1317 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 -#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 -#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 +#: js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:1005 js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 msgid "No articles are selected." msgstr "Ingen artikler er valgt." @@ -1938,11 +2858,6 @@ msgstr "Ingen artikler er valgt." msgid "Forward article by email" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: js/note_button.js:11 -#, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Endre Stikkord" - #: js/PrefFeedTree.js:47 #, fuzzy msgid "Edit category" @@ -2190,22 +3105,12 @@ msgstr "" msgid "Data Import" msgstr "Importer" -#: js/prefs.js:2185 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Avabonner" - -#: js/prefs.js:2191 +#: js/prefs.js:2192 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." -#: js/prefs.js:2219 -#, fuzzy -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#: js/prefs.js:2267 +#: js/prefs.js:2268 msgid "" "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " "before continuing. Please type 'yes' to continue." @@ -2224,7 +3129,7 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?" msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" @@ -2236,119 +3141,141 @@ msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: js/tt-rss.js:1091 +#: js/tt-rss.js:1052 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: js/viewfeed.js:923 +#: js/viewfeed.js:108 +#, fuzzy +msgid "Cancel search" +msgstr "Avbryt" + +#: js/viewfeed.js:942 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:951 +#: js/viewfeed.js:970 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:953 +#: js/viewfeed.js:972 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: js/viewfeed.js:995 +#: js/viewfeed.js:1014 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:998 +#: js/viewfeed.js:1017 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Favorittartikler" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1061 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/viewfeed.js:1085 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Endre Stikkord" -#: js/viewfeed.js:1228 +#: js/viewfeed.js:1247 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/viewfeed.js:1263 +#: js/viewfeed.js:1282 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: js/viewfeed.js:1265 +#: js/viewfeed.js:1284 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: js/viewfeed.js:1429 +#: js/viewfeed.js:1402 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." -#: js/viewfeed.js:1918 +#: js/viewfeed.js:1891 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: js/viewfeed.js:1924 +#: js/viewfeed.js:1897 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: js/viewfeed.js:1932 +#: js/viewfeed.js:1905 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marker som lest" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1911 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marker som lest" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:1967 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:1991 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." -#: js/viewfeed.js:2019 +#: js/viewfeed.js:1992 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Trykk for å endre" +#: js/viewfeed.js:2150 #, fuzzy -#~ msgid "With subcategories" -#~ msgstr "Rediger kategorier" +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +#: js/viewfeed.js:2192 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -#~ "first):" -#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" #, fuzzy -#~ msgid "Click to edit feed" -#~ msgstr "Trykk for å endre" +#~ msgid "match on" +#~ msgstr "Match på:" + +#~ msgid "Title or content" +#~ msgstr "Tittel eller innhold" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your request could not be completed." +#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't update this kind of feed." +#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Original article" +#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" #, fuzzy -#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds" -#~ msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Lukk dette vinduet" -#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" +#, fuzzy +#~ msgid "Update feed" +#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" -#~ msgid "Incorrect username or password" -#~ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" +#, fuzzy +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "Rediger kategorier" #, fuzzy #~ msgid "
  • Adding category %s.
  • " @@ -2362,13 +3289,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK!" -#, fuzzy -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "Registrert" - -#~ msgid "Match" -#~ msgstr "Match" - #~ msgid "before" #~ msgstr "før" @@ -2378,21 +3298,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "Check it" #~ msgstr "Sjekk det" -#~ msgid "on field" -#~ msgstr "På felt:" - -#~ msgid "Perform Action" -#~ msgstr "Utfør handlingen" - -#~ msgid "with parameters:" -#~ msgstr "med parametrene:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Alternativer:" - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Tillatt" - #~ msgid "Inverse match" #~ msgstr "Motsatt markering" @@ -2400,103 +3305,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "Apply to category" #~ msgstr "Plasser i kategori..." -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Lag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Multiple articles" -#~ msgstr "Alle artikler" - -#, fuzzy -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Topp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Velg:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send e-mail" -#~ msgstr "Skift e-post" - -#~ msgid "Check to enable field" -#~ msgstr "Marker for å tillate felt" - -#, fuzzy -#~ msgid "(%d feeds)" -#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Feed Title" -#~ msgstr "Tittel" - -#~ msgid "using" -#~ msgstr "bruker" - -#~ msgid "Article purging:" -#~ msgstr "Slett artikler:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Popular feeds" -#~ msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" - -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" - -#~ msgid "Include in e-mail digest" -#~ msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" - -#~ msgid "Cache images locally" -#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark updated articles as unread" -#~ msgstr "Marker alle artikler som leste?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Handling" - -#, fuzzy -#~ msgid "Resubscribe to push updates" -#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" - -#~ msgid "All done." -#~ msgstr "Alt ferdig." - -#~ msgid "Subscribed to %s." -#~ msgstr "Abonnerer på %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not subscribe to %s." -#~ msgstr "Abonnerer allerede på %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "No feeds found in %s." -#~ msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." - -#~ msgid "Already subscribed to %s." -#~ msgstr "Abonnerer allerede på %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Multiple feed URLs found." -#~ msgstr "" -#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not subscribe to %s.
    Can't download the Feed URL." -#~ msgstr "Abonnerer allerede på %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribe to selected feed" -#~ msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" - -#~ msgid "Edit subscription options" -#~ msgstr "Rediger abonnementsalternativer" - #~ msgid "Category $%s already exists in the database." #~ msgstr "Kategorien $%s eksisterer allerede i databasen" @@ -2507,124 +3315,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "Remove selected categories" #~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?" -#, fuzzy -#~ msgid "Feeds with errors" -#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inactive feeds" -#~ msgstr "Hele nyhetsstrømmen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit selected feeds" -#~ msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset sort order" -#~ msgstr "Nullstill passordet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Kategori:" - -#, fuzzy -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "Rediger kategorier" - -#, fuzzy -#~ msgid "More actions..." -#~ msgstr "Handlinger..." - -#~ msgid "Manual purge" -#~ msgstr "Slett manuelt" - -#~ msgid "Clear feed data" -#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" - -#~ msgid "Rescore articles" -#~ msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" - -#~ msgid "OPML" -#~ msgstr "OPML" - -#, fuzzy -#~ msgid "Import my OPML" -#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Include settings" -#~ msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export OPML" -#~ msgstr "Eksporter OPML" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -#~ "knows the URL below." -#~ msgstr "" -#~ "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal " -#~ "og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert " -#~ "nedenfor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "Artikkeldato" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export my data" -#~ msgstr "Eksporter OPML" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Importer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Firefox integration" -#~ msgstr "Firefox integrering" - -#~ msgid "" -#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " -#~ "the link below." -#~ msgstr "" -#~ "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " -#~ "ved å trykke på lenken nedenfor." - -#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." -#~ msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" - -#~ msgid "" -#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " -#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "" -#~ "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal " -#~ "og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert " -#~ "nedenfor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Display URL" -#~ msgstr "Vis stikkord" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unshare all articles" -#~ msgstr "Uleste artikler" - #, fuzzy #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Tittel" @@ -2633,191 +3323,9 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "Clear stored credentials" #~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#, fuzzy -#~ msgid "No articles matching this filter has been found." -#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet." - #~ msgid "Created filter %s" #~ msgstr "Laget filter %s" -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Rediger" - -#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -#~ msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." - -#, fuzzy -#~ msgid "Stored feeds" -#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" - -#~ msgid "Click to edit" -#~ msgstr "Trykk for å endre" - -#~ msgid "Caption" -#~ msgstr "Overskrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Steng" - -#, fuzzy -#~ msgid "Foreground:" -#~ msgstr "Forgrunn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Background:" -#~ msgstr "bakgrunn" - -#~ msgid "Created label %s" -#~ msgstr "Laget merkelappen %s" - -#~ msgid "Clear colors" -#~ msgstr "Fjern farger" - -#~ msgid "Old password cannot be blank." -#~ msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." - -#~ msgid "New password cannot be blank." -#~ msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." - -#~ msgid "Entered passwords do not match." -#~ msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." - -#~ msgid "Password has been changed." -#~ msgstr "Passord har blitt endret." - -#~ msgid "Old password is incorrect." -#~ msgstr "Gammelt passord er feil" - -#~ msgid "The configuration was saved." -#~ msgstr "Konfigurasjonen er lagret." - -#~ msgid "Unknown option: %s" -#~ msgstr "Ukjent valg: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Personal data / Authentication" -#~ msgstr "Autentifisering" - -#~ msgid "E-mail" -#~ msgstr "E-post" - -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Tilgangsnivå" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Lagre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your password is at default value, please change it." -#~ msgstr "" -#~ "Passordet ditt er et standardpassord, \n" -#~ "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." - -#~ msgid "Old password" -#~ msgstr "Gammelt passord" - -#~ msgid "New password" -#~ msgstr "Nytt passord" - -#~ msgid "Confirm password" -#~ msgstr "Bekreft passord" - -#~ msgid "Change password" -#~ msgstr "Endre passord" - -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Velg utseende" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nei" - -#~ msgid "Save configuration" -#~ msgstr "Lagre konfigurasjonen" - -#~ msgid "Reset to defaults" -#~ msgstr "Tilbake til standard" - -#~ msgid "User details" -#~ msgstr "Brukerdetaljer" - -#~ msgid "User not found" -#~ msgstr "Brukeren ble ikke funnet" - -#~ msgid "Registered" -#~ msgstr "Registrert" - -#~ msgid "Last logged in" -#~ msgstr "Sist innlogget" - -#~ msgid "Subscribed feeds count" -#~ msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" - -#~ msgid "Subscribed feeds" -#~ msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" - -#~ msgid "User Editor" -#~ msgstr "Brukeradministrering" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Tilgangsnivå:" - -#~ msgid "Change password to" -#~ msgstr "Endre passordet til" - -#~ msgid "E-mail: " -#~ msgstr "E-post: " - -#~ msgid "Added user %s with password %s" -#~ msgstr "La til bruker %s med passordet %s" - -#~ msgid "Could not create user %s" -#~ msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" - -#~ msgid "User %s already exists." -#~ msgstr "Brukeren %s finnes allerede." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Changed password of user %s\n" -#~ "\t\t\t\t to %s" -#~ msgstr "" -#~ "Byttet passord forbruker %s\n" -#~ "\t\t\t\t\t til %s" - -#~ msgid "Notifying %s." -#~ msgstr "Gir beskjed til %s" - -#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" -#~ msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" - -#~ msgid "Reset password" -#~ msgstr "Nullstill passordet" - -#~ msgid "Access Level" -#~ msgstr "Tilgangsnivå" - -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Siste innlogging" - -#~ msgid "No users defined." -#~ msgstr "Ingen brukere er valgt" - -#~ msgid "No matching users found." -#~ msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Share by URL" -#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Share on Twitter" -#~ msgstr "Tittel" - #~ msgid "Attachment:" #~ msgstr "Vedlegg:" @@ -2839,9 +3347,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med " #~ "uleste artikler." -#~ msgid "Personal data" -#~ msgstr "Personlig informasjon" - #~ msgid "Help" #~ msgstr "Hjelp" @@ -2913,10 +3418,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "See also:" #~ msgstr "Se også:" -#, fuzzy -#~ msgid "Add category..." -#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" - #~ msgid "description" #~ msgstr "beskrivelse" @@ -2991,15 +3492,9 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " #~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." -#~ msgid "Mark articles as read automatically" -#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk" - #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Publiser artikelen med notat" -#~ msgid "Please enter a note for this article:" -#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - #, fuzzy #~ msgid "View article" #~ msgstr "Filtrer artikkel" @@ -3140,9 +3635,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "Params" #~ msgstr "Parametre" -#~ msgid "(Disabled)" -#~ msgstr "(Avskrudd)" - #~ msgid "No filters defined." #~ msgstr "Ingen filtre er valgt" @@ -3585,10 +4077,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "Page" #~ msgstr "Side" -#, fuzzy -#~ msgid "Back to feedlist" -#~ msgstr "Trykk for å endre" - #~ msgid "Tags:" #~ msgstr "Stikkord:" @@ -3598,9 +4086,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "Where:" #~ msgstr "Hvor:" -#~ msgid "Match on:" -#~ msgstr "Match på:" - #~ msgid "Internal error: Function not implemented" #~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert" @@ -3854,9 +4339,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "Articles newer than X days" #~ msgstr "Artikler nyere enn X dager" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Legg til" - #~ msgid "" #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " @@ -3944,9 +4426,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "Params:" #~ msgstr "Parametre:" -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Tittel:" - #~ msgid "Update using:" #~ msgstr "Oppdater med:" -- cgit v1.2.3