From bf9b87b5bbc7e2d7c3e9dff5b987c517c080c306 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 22 Mar 2010 22:16:21 +0300 Subject: release 1.4.1 --- locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 46046 -> 41917 bytes locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po | 3654 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 1790 insertions(+), 1864 deletions(-) (limited to 'locale/nb_NO/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index 7945ce06e..99620fe6a 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 2e5177552..97a2257f3 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -211,8 +211,7 @@ msgstr "Snarveier" msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" -#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493 -#: offline.js:1425 +#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" @@ -224,8 +223,7 @@ msgstr "Publiserte artikler" msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" -#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488 -#: offline.js:1427 +#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" @@ -238,44 +236,42 @@ msgstr "Lagrede artikler" msgid "Generated feed" msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161 -#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087 -#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377 -#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408 +#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 +#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 +#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Velg:" -#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83 -#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298 -#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184 -#: modules/pref-users.php:420 +#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 +#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 +#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Alle" -#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213 +#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 msgid "Unread" msgstr "Ulest" -#: functions.php:4208 localized_js.php:79 +#: functions.php:4208 msgid "Invert" msgstr "Motsatt" -#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84 -#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299 -#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185 -#: modules/pref-users.php:421 +#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 +#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 +#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184 +#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." -#: functions.php:4223 localized_js.php:163 +#: functions.php:4223 msgid "Selection toggle:" msgstr "Marker utvalg:" -#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212 +#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" @@ -309,7 +305,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Assign label:" msgstr "Tildel stikkord:" -#: functions.php:4283 localized_js.php:59 +#: functions.php:4283 msgid "Click to collapse category" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" @@ -414,7 +410,7 @@ msgstr "" "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" "menyen ovenfor) eller bruke et filter." -#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443 +#: functions.php:5618 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" @@ -434,2379 +430,2309 @@ msgstr "Ingen stikkord" msgid "edit note" msgstr "Rediger notat" -#: localized_js.php:36 prefs.js:2121 -#, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" -#: localized_js.php:37 -msgid "Adding feed..." -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." +#: localized_schema.php:10 +msgid "Title or Content" +msgstr "Tittel eller innhold" -#: localized_js.php:38 -msgid "Adding feed category..." -msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +#: localized_schema.php:11 +msgid "Link" +msgstr "Lenke" -#: localized_js.php:39 -#, fuzzy -msgid "Adding profile..." -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 +msgid "Content" +msgstr "Innhold" -#: localized_js.php:40 -msgid "Adding user..." -msgstr "Legger til bruker.." +#: localized_schema.php:13 +msgid "Article Date" +msgstr "Artikkeldato" -#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348 -#, fuzzy, php-format -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +#: localized_schema.php:15 +msgid "Filter article" +msgstr "Filtrer artikkel" -#: localized_js.php:44 -msgid "Assign score to article:" -msgstr "Sett poengsum for artikkel:" +#: localized_schema.php:17 +msgid "Set starred" +msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: localized_js.php:45 -msgid "Assign selected articles to label?" -msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?" +#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 +msgid "Publish article" +msgstr "Publiser artiklen" -#: localized_js.php:46 prefs.js:285 -msgid "Can't add category: no name specified." -msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" +#: localized_schema.php:19 +msgid "Assign tags" +msgstr "Tildel stikkord" -#: localized_js.php:47 functions.js:1315 -msgid "Can't add filter: nothing to match on." -msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene" +#: localized_schema.php:20 +msgid "Assign label" +msgstr "Tildel stikkord" -#: localized_js.php:48 prefs.js:263 -#, fuzzy -msgid "Can't add profile: no name specified." -msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" +#: localized_schema.php:24 +msgid "General" +msgstr "Generelt" -#: localized_js.php:49 functions.js:2122 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." +#: localized_schema.php:26 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Tillatt duplikate artikler" -#: localized_js.php:50 prefs.js:314 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." +#: localized_schema.php:27 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale " +"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er " +"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en " +"gang." -#: localized_js.php:51 -msgid "Can't open article: received invalid article link" -msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke" +#: localized_schema.php:28 +msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" +msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" -#: localized_js.php:52 functions.js:1350 -msgid "Can't subscribe: no feed URL given." -msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" +#: localized_schema.php:29 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Tillatt e-postsammendrag" -#: localized_js.php:53 functions.js:1386 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to the specified URL." -msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" +#: localized_schema.php:30 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " +"uleste) tittler til din e-postadresse" -#: localized_js.php:54 -msgid "Category reordering disabled" -msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt" +#: localized_schema.php:31 +msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" -#: localized_js.php:55 -msgid "Category reordering enabled" -msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt" +#: localized_schema.php:32 +msgid "Update post on checksum change" +msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" -#: localized_js.php:56 -#, fuzzy -msgid "Changing password..." -msgstr "Endre passord" +#: localized_schema.php:33 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" -#: localized_js.php:57 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." +#: localized_schema.php:34 +msgid "Enable offline reading" +msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang" -#: localized_js.php:58 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." +#: localized_schema.php:35 +msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." +msgstr "" +"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten " +"internett-tilgang med Google Gears." -#: localized_js.php:60 -msgid "comments" -msgstr "Kommentarer" +#: localized_schema.php:37 +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" -#: localized_js.php:61 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" +#: localized_schema.php:39 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" -#: localized_js.php:62 -msgid "Could not display article (missing XML object)" -msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." +#: localized_schema.php:40 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " +"visning av titler og artikler." -#: localized_js.php:63 -msgid "Could not update headlines (missing XML data)" -msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)." +#: localized_schema.php:41 +msgid "Default article limit" +msgstr "Standard artikkelbegrensning" -#: localized_js.php:64 -msgid "Could not update headlines (missing XML object)" -msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)." +#: localized_schema.php:42 +msgid "" +"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " +"disables)." +msgstr "" +"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - " +"fjerner funksjonen)." -#: localized_js.php:65 offline.js:636 -msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." -msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." +#: localized_schema.php:43 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" -#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300 -#, fuzzy, php-format -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" +#: localized_schema.php:44 +msgid "Enable search toolbar" +msgstr "Vis søkelinjen" -#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298 -#, fuzzy, php-format -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +#: localized_schema.php:45 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" -#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74 -msgid "display feeds" -msgstr "Vis nyhetsstrømmer" +#: localized_schema.php:46 +msgid "Mark articles as read automatically" +msgstr "Marker artikler som leste automatisk" -#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." +#: localized_schema.php:47 +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " +"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +msgstr "" +"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " +"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " +"artikler nyhetsstrømmen)." -#: localized_js.php:70 -msgid "Entire feed" -msgstr "Hele nyhetsstrømmen" +#: localized_schema.php:48 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" -#: localized_js.php:71 prefs.js:578 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" +#: localized_schema.php:49 +msgid "" +"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " +"feed with unread articles." +msgstr "" +"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med " +"uleste artikler." -#: localized_js.php:72 prefs.js:235 -msgid "Error: Invalid feed URL." -msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse." +#: localized_schema.php:50 +msgid "Open article links in new browser window" +msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" -#: localized_js.php:73 prefs.js:233 -msgid "Error: No feed URL given." -msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt." +#: localized_schema.php:51 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: localized_js.php:74 -msgid "Error while trying to load more headlines" -msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" +#: localized_schema.php:52 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" -#: localized_js.php:75 -msgid "Failed to load article in new window" -msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu." +#: localized_schema.php:53 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: localized_js.php:76 -msgid "Failed to open window for the article" -msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen" +#: localized_schema.php:54 +msgid "User stylesheet URL" +msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: localized_js.php:77 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" +#: localized_schema.php:55 +msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +msgstr "" +"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd " +"hvis tomt felt." -#: localized_js.php:78 prefs.js:600 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" +#: localized_schema.php:56 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" -#: localized_js.php:80 offline.js:1655 -msgid "Last sync: Cancelled." -msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt." +#: localized_schema.php:57 +msgid "Hide feedlist" +msgstr "Skjul nyhetskanalslisten" -#: localized_js.php:81 offline.js:835 -msgid "Last sync: Error receiving data." -msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta." +#: localized_schema.php:58 +msgid "" +"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " +"for small screens." +msgstr "" +"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, " +"brukbart for små skjermer." -#: localized_js.php:82 offline.js:806 -#, php-format -msgid "Last sync: %s" -msgstr "Siste synkronisering: %s" +#: localized_schema.php:59 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" -#: localized_js.php:83 -msgid "Loading feed list..." -msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." +#: localized_schema.php:60 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og " +"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" -#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 -msgid "Loading, please wait..." -msgstr "laster, vennligst vent" +#: localized_schema.php:62 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" -#: localized_js.php:85 -msgid "Local data removed." -msgstr "Lokal data fjernet." +#: localized_schema.php:64 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Svartelistede stikkord" -#: localized_js.php:86 prefs.js:745 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" +#: localized_schema.php:65 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke " +"bli oppdaget (komma-separert liste)" -#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +#: localized_schema.php:66 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" -#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 -#, php-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" +#: localized_schema.php:67 +msgid "Enable feed icons" +msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" -#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256 -#, php-format -msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" - -#: localized_js.php:90 -msgid "Mark as read:" -msgstr "Marker som lest:" - -#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020 -#, php-format -msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" - -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401 -#, php-format -msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" - -#: localized_js.php:93 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" - -#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351 -#, php-format -msgid "Move %d archived articles back?" -msgstr "" +#: localized_schema.php:68 +msgid "Enable labels" +msgstr "Tillat merkelapper" -#: localized_js.php:95 functions.js:1952 -msgid "New articles available in this feed (click to show)" +#: localized_schema.php:69 +msgid "" +"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " +"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " +"with caution." msgstr "" +"Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-" +"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende " +"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." -#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." - -#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977 -msgid "No article is selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." +#: localized_schema.php:70 +msgid "Long date format" +msgstr "Langt datoformat" -#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 -#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 -#: viewfeed.js:1394 -msgid "No articles are selected." -msgstr "Ingen artikler er valgt." +#: localized_schema.php:71 +msgid "Set articles as unread on update" +msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering" -#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" +#: localized_schema.php:72 +msgid "Short date format" +msgstr "Kort datoformat" -#: localized_js.php:101 prefs.js:678 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Ingen kategorier er valgt." +#: localized_schema.php:73 +msgid "Show additional information in feedlist" +msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" -#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 -#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" +#: localized_schema.php:74 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" -#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 -msgid "No feed selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" +#: localized_schema.php:75 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." -#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Ingen filtre er valgt" +#: localized_schema.php:76 +msgid "Use more accessible date/time format for headlines" +msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene" -#: localized_js.php:105 prefs.js:454 -msgid "No labels are selected." -msgstr "Ingen merkelapper er markert" +#: localized_schema.php:77 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" -#: localized_js.php:107 prefs.js:969 -msgid "No OPML file to upload." -msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." +#: localized_schema.php:78 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Slett uleste artikler" -#: localized_js.php:108 prefs.js:648 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." +#: localized_schema.php:79 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" -#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 -msgid "No users are selected." -msgstr "Ingen bruker er markert" +#: localized_schema.php:80 +msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" +msgstr "" +"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på " +"brukergrensesnittet." -#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." +#: localized_schema.php:81 +msgid "Enable inline MP3 player" +msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren" -#: localized_js.php:111 prefs.js:2137 -msgid "Please choose a profile to activate." +#: localized_schema.php:82 +msgid "" +"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." msgstr "" +"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster." -#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255 -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +#: localized_schema.php:83 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" -#: localized_js.php:113 functions.js:2117 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" +#: localized_schema.php:84 +msgid "Enable external API" +msgstr "" -#: localized_js.php:114 prefs.js:307 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 +#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 +msgid "Login:" +msgstr "Brukernavn:" -#: localized_js.php:115 prefs.js:1989 -msgid "Please enter new label background color:" -msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:" +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 +#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" -#: localized_js.php:116 prefs.js:1987 -msgid "Please enter new label foreground color:" -msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:" +#: login_form.php:129 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" -#: localized_js.php:117 functions.js:2098 +#: login_form.php:139 #, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" - -#: localized_js.php:118 prefs.js:572 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" - -#: localized_js.php:119 prefs.js:893 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Vennligst velg kun et filter" - -#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Vennligst velg kun en bruker" - -#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" - -#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 -msgid "Please wait..." -msgstr "Vennligst vent..." +msgid "Profile:" +msgstr "Fil:" -#: localized_js.php:123 -msgid "Please wait until operation finishes." -msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes." +#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +msgid "Log in" +msgstr "Logg inn" -#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 -msgid "Publish article" -msgstr "Publiser artiklen" +#: login_form.php:155 register.php:148 +msgid "Create new account" +msgstr "Lag ny konto" -#: localized_js.php:125 -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." +#: login_form.php:169 +msgid "Limit bandwidth usage" +msgstr "Begrens båndbreddebruken" -#: localized_js.php:126 prefs.js:1821 -#, php-format -msgid "Remove filter %s?" -msgstr "Fjerne %s filteret?" +#: opml.php:99 opml.php:103 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-verktøy" -#: localized_js.php:127 -msgid "Remove selected articles from label?" -msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" +#: opml.php:124 +msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." -#: localized_js.php:128 prefs.js:660 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Fjerne valgte kategorier?" +#: opml.php:128 +msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." -#: localized_js.php:129 functions.js:2014 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." +#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 +msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgstr "" +"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5." -#: localized_js.php:130 prefs.js:503 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#: opml.php:136 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Returner til innstillinger" -#: localized_js.php:131 prefs.js:438 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" +#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "laster, vennligst vent" -#: localized_js.php:132 prefs.js:632 +#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\tbrowser settings." msgstr "" +"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" +"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" +"\t\tnettlesers instillinger." -#: localized_js.php:133 prefs.js:468 -msgid "Remove selected users?" -msgstr "Fjerne markerte brukere?" +#: prefs.php:90 tt-rss.php:112 +msgid "Hello," +msgstr "Hei, " -#: localized_js.php:134 functions.js:2066 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Fjern lagrede data" +#: prefs.php:92 help/4.php:14 +msgid "Exit preferences" +msgstr "Forlat innstillinger" -#: localized_js.php:135 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." +#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 +#: mobile/functions.php:234 +msgid "Logout" +msgstr "Logg ut" -#: localized_js.php:136 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Fjerner filter..." +#: prefs.php:102 tt-rss.php:196 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Tastatursnarveier" -#: localized_js.php:137 -msgid "Removing offline data..." -msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..." +#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" -#: localized_js.php:138 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Fjerner valgte kategorier..." +#: prefs.php:110 +msgid "Feeds" +msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: localized_js.php:139 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." +#: prefs.php:112 help/4.php:11 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" -#: localized_js.php:140 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." +#: prefs.php:117 help/4.php:13 +msgid "Users" +msgstr "Brukere" -#: localized_js.php:141 +#: prefs.php:140 tt-rss.php:99 #, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." - -#: localized_js.php:142 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Fjerner markerte brukere..." - -#: localized_js.php:143 prefs.js:1641 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" - -#: localized_js.php:144 prefs.js:1802 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." +msgid "Fatal Exception" +msgstr "Alvorlig feil" -#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935 -#, php-format -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" +#: register.php:152 +msgid "New user registrations are administratively disabled." +msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" -#: localized_js.php:146 prefs.js:1779 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" +#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 +#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 +#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: localized_js.php:147 -msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" +#: register.php:176 +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." msgstr "" -"Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" +"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, " +"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at " +"passordet ble sendt." -#: localized_js.php:148 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." - -#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618 -msgid "Reset category order?" -msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" - -#: localized_js.php:150 prefs.js:1962 -msgid "Reset label colors to default?" -msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" - -#: localized_js.php:151 prefs.js:828 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" - -#: localized_js.php:152 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." - -#: localized_js.php:153 prefs.js:1229 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" - -#: localized_js.php:154 prefs.js:1882 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" - -#: localized_js.php:155 prefs.js:1678 -msgid "Save current configuration?" -msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?" +#: register.php:182 +msgid "Desired login:" +msgstr "Ønsket brukernavn:" -#: localized_js.php:156 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." +#: register.php:185 +msgid "Check availability" +msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" -#: localized_js.php:157 -msgid "Saving feed..." -msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" +#: register.php:187 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" -#: localized_js.php:158 -msgid "Saving feeds..." -msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..." +#: register.php:190 +msgid "How much is two plus two:" +msgstr "Hvor mye er to pluss to:" -#: localized_js.php:159 -msgid "Saving filter..." -msgstr "Lagrer filter..." +#: register.php:193 +msgid "Submit registration" +msgstr "Send registreringen" -#: localized_js.php:160 -msgid "Saving user..." -msgstr "Lagrer bruker..." +#: register.php:211 +msgid "Your registration information is incomplete." +msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." -#: localized_js.php:162 -msgid "Selection" -msgstr "Utvalg" +#: register.php:226 +msgid "Sorry, this username is already taken." +msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." -#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 -msgid "Star article" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#: register.php:244 +msgid "Registration failed." +msgstr "Registrering feilet" -#: localized_js.php:167 functions.js:1989 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %d feed(s)." -msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" +#: register.php:328 +msgid "Account created successfully." +msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." -#: localized_js.php:168 functions.js:1377 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" +#: register.php:350 +msgid "New user registrations are currently closed." +msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." -#: localized_js.php:169 functions.js:1354 -msgid "Subscribing to feed..." -msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." +#: tt-rss.php:118 +msgid "Comments?" +msgstr "Kommentarer?" -#: localized_js.php:170 offline.js:1195 -msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" -msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?" +#: tt-rss.php:131 +msgid "Offline reading" +msgstr "Lesning uten internett-tilgang" -#: localized_js.php:171 offline.js:888 -msgid "Synchronizing..." -msgstr "Synkroniserer..." +#: tt-rss.php:138 +msgid "Cancel synchronization" +msgstr "Avbryt synkroniseringen" -#: localized_js.php:172 offline.js:733 -msgid "Synchronizing articles..." -msgstr "Synkroniserer artiklene..." +#: tt-rss.php:141 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synkroniser" -#: localized_js.php:173 offline.js:778 -#, php-format -msgid "Synchronizing articles (%d)..." -msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..." +#: tt-rss.php:143 +msgid "Remove stored data" +msgstr "Fjern lagrede data" -#: localized_js.php:174 offline.js:696 -msgid "Synchronizing categories..." -msgstr "Synkroniserer kategorier..." +#: tt-rss.php:145 +msgid "Go offline" +msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang" -#: localized_js.php:175 offline.js:677 -msgid "Synchronizing feeds..." -msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..." +#: tt-rss.php:151 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: localized_js.php:176 offline.js:714 -msgid "Synchronizing labels..." -msgstr "Synkroniser merkelapper..." +#: tt-rss.php:158 +msgid "Go online" +msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang" -#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 +#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 msgid "tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: localized_js.php:178 offline.js:1672 -msgid "" -"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " -"Continue?" -msgstr "" -"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten " -"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?" +#: tt-rss.php:179 +msgid "Search..." +msgstr "Søk..." -#: localized_js.php:179 offline.js:1743 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte " -"muligheten til å lese uten internett-tilgang?" +#: tt-rss.php:180 +msgid "Feed actions:" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: localized_js.php:180 -msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." -msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang." +#: tt-rss.php:181 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: localized_js.php:181 offline.js:1223 -msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" -msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" +#: tt-rss.php:182 +msgid "Edit this feed..." +msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." -#: localized_js.php:182 -msgid "Trying to change e-mail..." -msgstr "Prøver å endre e-posten..." +#: tt-rss.php:183 +msgid "Rescore feed" +msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" -#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." +#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Avabonner" -#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577 -msgid "Unstar article" -msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" +#: tt-rss.php:186 +msgid "All feeds:" +msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" -#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568 -#, php-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Fjerne abonnement på %s?" +#: tt-rss.php:188 help/3.php:44 +msgid "(Un)hide read feeds" +msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: localized_js.php:187 prefs.js:538 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" +#: tt-rss.php:190 +msgid "Other actions:" +msgstr "Andre handlinger:" -#: localized_js.php:188 -msgid "Upload complete." -msgstr "" +#: tt-rss.php:193 +msgid "Create filter..." +msgstr "Lag filter..." -#: localized_js.php:189 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Oppdaterte artikler" +#: tt-rss.php:194 +msgid "Reset UI layout" +msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene" -#: localized_js.php:190 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "" +#: tt-rss.php:195 +msgid "Reset category order" +msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" -#: localized_js.php:191 functions.js:2100 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" +#: tt-rss.php:205 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: localized_js.php:192 functions.js:1389 +#: tt-rss.php:208 #, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." +msgid "Show articles" +msgstr "Lagrede artikler" -#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" +#: tt-rss.php:210 +msgid "Adaptive" +msgstr "Tilpasset" -#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" +#: tt-rss.php:211 +msgid "All Articles" +msgstr "Alle artikler" -#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." +#: tt-rss.php:214 +msgid "Ignore Scoring" +msgstr "Ignorer poenggivning" -#: localized_js.php:196 -msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." -msgstr "" -"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese " -"uten internett-tilgang." +#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 +msgid "Updated" +msgstr "Oppdatert" -#: localized_js.php:197 -msgid "" -"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " -"switch it into offline mode again. Go online?" -msgstr "" -"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter " -"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" +#: tt-rss.php:218 +#, fuzzy +msgid "Sort articles" +msgstr "Lagrede artikler" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 -#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" +#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 +#: modules/pref-filters.php:469 +msgid "Date" +msgstr "Dato" -#: localized_schema.php:10 -msgid "Title or Content" -msgstr "Tittel eller innhold" +#: tt-rss.php:223 +msgid "Score" +msgstr "Poeng" -#: localized_schema.php:11 -msgid "Link" -msgstr "Lenke" +#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 -msgid "Content" -msgstr "Innhold" +#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 +msgid "No feed selected." +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: localized_schema.php:13 -msgid "Article Date" -msgstr "Artikkeldato" +#: tt-rss.php:242 +msgid "Drag me to resize panels" +msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene." -#: localized_schema.php:15 -msgid "Filter article" -msgstr "Filtrer artikkel" +#: update.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" -#: localized_schema.php:17 -msgid "Set starred" -msgstr "Sett som favorittartikkel" +#: update.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databaseoppdaterer" -#: localized_schema.php:19 -msgid "Assign tags" -msgstr "Tildel stikkord" +#: update.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" -#: localized_schema.php:20 -msgid "Assign label" -msgstr "Tildel stikkord" +#: update.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" -#: localized_schema.php:24 -msgid "General" -msgstr "Generelt" +#: update.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ", funnet: " -#: localized_schema.php:26 -msgid "Allow duplicate posts" -msgstr "Tillatt duplikate artikler" +#: update.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" -#: localized_schema.php:27 +#: update.php:102 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." + +#: update.php:104 +#, php-format msgid "" -"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " -"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " -"different feeds to appear only once." +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " +"%d)." msgstr "" -"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale " -"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er " -"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en " -"gang." - -#: localized_schema.php:28 -msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" -msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" +"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d " +"til %d)." -#: localized_schema.php:29 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Tillatt e-postsammendrag" +#: update.php:118 +msgid "Perform updates" +msgstr "Utfør oppdateringene" -#: localized_schema.php:30 -msgid "" -"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " -"your configured e-mail address" -msgstr "" -"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " -"uleste) tittler til din e-postadresse" +#: update.php:123 +msgid "Performing updates..." +msgstr "Utfører oppdateringer..." -#: localized_schema.php:31 -msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" +#: update.php:129 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." -#: localized_schema.php:32 -msgid "Update post on checksum change" -msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" +#: update.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "Sjekker utgave..." -#: localized_schema.php:33 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" +#: update.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "OK!" -#: localized_schema.php:34 -msgid "Enable offline reading" -msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang" +#: update.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "Feil!" -#: localized_schema.php:35 -msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." +#: update.php:158 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion %d." msgstr "" -"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten " -"internett-tilgang med Google Gears." +"Ferdig. %d utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" +"\t\t\tversjon %d." -#: localized_schema.php:37 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" +#: modules/help.php:6 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" -#: localized_schema.php:39 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" +#: modules/help.php:17 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" -#: localized_schema.php:40 -msgid "" -"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " -"headlines and article content" -msgstr "" -"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " -"visning av titler og artikler." +#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 +#, fuzzy, php-format +msgid "
  • Adding category %s.
  • " +msgstr "Legger til kategori %s." -#: localized_schema.php:41 -msgid "Default article limit" -msgstr "Standard artikkelbegrensning" +#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 +#, fuzzy +msgid "is already imported." +msgstr "Allerede importert." -#: localized_schema.php:42 -msgid "" -"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " -"disables)." -msgstr "" -"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - " -"fjerner funksjonen)." +#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 +#, fuzzy +msgid "OK" +msgstr "OK!" -#: localized_schema.php:43 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" +#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Feil under behandling av dokumentet" -#: localized_schema.php:44 -msgid "Enable search toolbar" -msgstr "Vis søkelinjen" +#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: localized_schema.php:45 -msgid "Hide feeds with no unread messages" -msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" +#: modules/opml_domxml.php:131 +msgid "Error: can't find body element." +msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement." -#: localized_schema.php:46 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "Marker artikler som leste automatisk" +#: modules/popup-dialog.php:7 +#, fuzzy +msgid "OPML Import" +msgstr "Importer" -#: localized_schema.php:47 -msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." -msgstr "" -"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " -"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " -"artikler nyhetsstrømmen)." +#: modules/popup-dialog.php:34 +#, fuzzy +msgid "Importing using DOMXML." +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." -#: localized_schema.php:48 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" +#: modules/popup-dialog.php:40 +#, fuzzy +msgid "Importing using DOMDocument." +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." -#: localized_schema.php:49 -msgid "" -"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " -"feed with unread articles." +#: modules/popup-dialog.php:68 +msgid "Settings Profiles" msgstr "" -"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med " -"uleste artikler." -#: localized_schema.php:50 -msgid "Open article links in new browser window" -msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" +#: modules/popup-dialog.php:75 +#, fuzzy +msgid "Create profile" +msgstr "Lag filter" -#: localized_schema.php:51 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" +#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "Tilpasset" -#: localized_schema.php:52 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 +#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 +#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" -#: localized_schema.php:53 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" +#: modules/popup-dialog.php:150 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Tilpasset" -#: localized_schema.php:54 -msgid "User stylesheet URL" -msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" +#: modules/popup-dialog.php:163 +msgid "Published Articles" +msgstr "Publiserte artikler" -#: localized_schema.php:55 -msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -msgstr "" -"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd " -"hvis tomt felt." +#: modules/popup-dialog.php:168 +#, fuzzy +msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" -#: localized_schema.php:56 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" +#: modules/popup-dialog.php:177 +#, fuzzy +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: localized_schema.php:57 -msgid "Hide feedlist" -msgstr "Skjul nyhetskanalslisten" +#: modules/popup-dialog.php:190 +msgid "Notice" +msgstr "Notis" -#: localized_schema.php:58 +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" -"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " -"for small screens." +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." msgstr "" -"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, " -"brukbart for små skjermer." +"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir " +"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst " +"start prosessen eller konakt administratoren." -#: localized_schema.php:59 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 +msgid "Last update:" +msgstr "Siste oppdatering:" -#: localized_schema.php:60 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" -"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " -"grouped by feeds" +"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " +"seeing this dialog is probably a bug." msgstr "" -"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og " -"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" - -#: localized_schema.php:62 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: localized_schema.php:64 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Svartelistede stikkord" +"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er " +"mest sannsynlig en feil." -#: localized_schema.php:65 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" -"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" -"separated list)." +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." msgstr "" -"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke " -"bli oppdaget (komma-separert liste)" +"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere " +"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst " +"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " +"nyhetsstrømmen." -#: localized_schema.php:66 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" +#: modules/popup-dialog.php:239 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: localized_schema.php:67 -msgid "Enable feed icons" -msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 +msgid "Feed" +msgstr "Nyhetsstrøm" -#: localized_schema.php:68 -msgid "Enable labels" -msgstr "Tillat merkelapper" +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/pref-feeds.php:502 +msgid "URL:" +msgstr "Nettadresse:" -#: localized_schema.php:69 -msgid "" -"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " -"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " -"with caution." -msgstr "" -"Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-" -"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende " -"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/pref-feeds.php:514 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plasser i kategori..." -#: localized_schema.php:70 -msgid "Long date format" -msgstr "Langt datoformat" +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 +#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 +#: modules/pref-users.php:142 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifisering" -#: localized_schema.php:71 -msgid "Set articles as unread on update" -msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering" +#: modules/popup-dialog.php:283 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" -#: localized_schema.php:72 -msgid "Short date format" -msgstr "Kort datoformat" +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" -#: localized_schema.php:73 -msgid "Show additional information in feedlist" -msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" +#: modules/popup-dialog.php:290 +#, fuzzy +msgid "More feeds" +msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: localized_schema.php:74 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 +#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 +#: modules/pref-users.php:181 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: localized_schema.php:75 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." +#: modules/popup-dialog.php:298 +msgid "Feed Browser" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" -#: localized_schema.php:76 -msgid "Use more accessible date/time format for headlines" -msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene" +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 +#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 +#: modules/pref-users.php:361 +msgid "Search" +msgstr "Søk" -#: localized_schema.php:77 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" +#: modules/popup-dialog.php:321 +#, fuzzy +msgid "Popular feeds" +msgstr "Vis nyhetsstrømmer" -#: localized_schema.php:78 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Slett uleste artikler" +#: modules/popup-dialog.php:322 +#, fuzzy +msgid "Feed archive" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: localized_schema.php:79 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" +#: modules/popup-dialog.php:325 +#, fuzzy +msgid "limit:" +msgstr "Antall:" -#: localized_schema.php:80 -msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" +#: modules/popup-dialog.php:371 +msgid "Look for" msgstr "" -"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på " -"brukergrensesnittet." -#: localized_schema.php:81 -msgid "Enable inline MP3 player" -msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren" +#: modules/popup-dialog.php:378 +#, fuzzy +msgid "match on" +msgstr "Match på:" -#: localized_schema.php:82 -msgid "" -"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." -msgstr "" -"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster." +#: modules/popup-dialog.php:383 +msgid "Title or content" +msgstr "Tittel eller innhold" -#: localized_schema.php:83 -msgid "Do not show images in articles" -msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" +#: modules/popup-dialog.php:388 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Begrens søket til:" -#: localized_schema.php:84 -msgid "Enable external API" -msgstr "" +#: modules/popup-dialog.php:404 +msgid "This feed" +msgstr "Denne nyhetsstrømmen" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 -#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 -msgid "Login:" -msgstr "Brukernavn:" +#: modules/popup-dialog.php:438 +msgid "Create Filter" +msgstr "Lag filter" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 -#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/pref-filters.php:406 +msgid "Match" +msgstr "Match" -#: login_form.php:129 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/pref-filters.php:441 +msgid "before" +msgstr "før" -#: login_form.php:139 -#, fuzzy -msgid "Profile:" -msgstr "Fil:" +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/pref-filters.php:442 +msgid "after" +msgstr "etter" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 -msgid "Log in" -msgstr "Logg inn" +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 +msgid "Check it" +msgstr "Sjekk det" -#: login_form.php:155 register.php:148 -msgid "Create new account" -msgstr "Lag ny konto" +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 +msgid "on field" +msgstr "På felt:" -#: login_form.php:169 -msgid "Limit bandwidth usage" -msgstr "Begrens båndbreddebruken" +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 +msgid "in" +msgstr "i" -#: opml.php:99 opml.php:103 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktøy" +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 +msgid "Perform Action" +msgstr "Utfør handlingen" -#: opml.php:124 -msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 +msgid "with parameters:" +msgstr "med parametrene:" -#: opml.php:128 -msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 +#: modules/pref-users.php:164 +msgid "Options" +msgstr "Alternativer:" -#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 -msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -msgstr "" -"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5." +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 +msgid "Enabled" +msgstr "Tillatt" -#: opml.php:136 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Returner til innstillinger" +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 +msgid "Inverse match" +msgstr "Motsatt markering" -#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 -msgid "" -"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -"\t\tbrowser settings." -msgstr "" -"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" -"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" -"\t\tnettlesers instillinger." +#: modules/popup-dialog.php:541 +msgid "Create" +msgstr "Lag" -#: prefs.php:90 tt-rss.php:112 -msgid "Hello," -msgstr "Hei, " - -#: prefs.php:92 help/4.php:14 -msgid "Exit preferences" -msgstr "Forlat innstillinger" +#: modules/popup-dialog.php:555 +msgid "Update Errors" +msgstr "Oppdaterer feil" -#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 -#: mobile/functions.php:234 -msgid "Logout" -msgstr "Logg ut" +#: modules/popup-dialog.php:558 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" -#: prefs.php:102 tt-rss.php:196 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Tastatursnarveier" +#: modules/popup-dialog.php:584 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Endre Stikkord" -#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" +#: modules/popup-dialog.php:589 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" -#: prefs.php:110 -msgid "Feeds" -msgstr "Nyhetsstrømmer" +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 +#: modules/pref-users.php:179 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" -#: prefs.php:112 help/4.php:11 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" +#: modules/popup-dialog.php:620 +#, fuzzy +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Tag-sky" -#: prefs.php:117 help/4.php:13 -msgid "Users" -msgstr "Brukere" +#: modules/popup-dialog.php:623 +msgid "Showing most popular tags " +msgstr "Vis mest populære stikkord" -#: prefs.php:140 tt-rss.php:99 +#: modules/popup-dialog.php:624 #, fuzzy -msgid "Fatal Exception" -msgstr "Alvorlig feil" - -#: register.php:152 -msgid "New user registrations are administratively disabled." -msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" +msgid "more tags" +msgstr "Ingen stikkord" -#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 -#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 -#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" +#: modules/pref-feeds.php:4 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marker for å tillate felt" -#: register.php:176 -msgid "" -"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " -"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " -"password is sent." -msgstr "" -"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, " -"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at " -"passordet ble sendt." +#: modules/pref-feeds.php:187 +msgid "Feed Editor" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" -#: register.php:182 -msgid "Desired login:" -msgstr "Ønsket brukernavn:" +#: modules/pref-feeds.php:242 +msgid "Link to feed:" +msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:" -#: register.php:185 -msgid "Check availability" -msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" +#: modules/pref-feeds.php:259 +msgid "Not linked" +msgstr "Ikke linket til" -#: register.php:187 -msgid "Email:" -msgstr "E-post:" +#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 +msgid "using" +msgstr "bruker" -#: register.php:190 -msgid "How much is two plus two:" -msgstr "Hvor mye er to pluss to:" +#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 +msgid "Article purging:" +msgstr "Slett artikler:" -#: register.php:193 -msgid "Submit registration" -msgstr "Send registreringen" +#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 +#, fuzzy +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" -#: register.php:211 -msgid "Your registration information is incomplete." -msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." +#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" -#: register.php:226 -msgid "Sorry, this username is already taken." -msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." +#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: register.php:244 -msgid "Registration failed." -msgstr "Registrering feilet" +#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" -#: register.php:328 -msgid "Account created successfully." -msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." +#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" -#: register.php:350 -msgid "New user registrations are currently closed." -msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." +#: modules/pref-feeds.php:439 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Handling" -#: tt-rss.php:118 -msgid "Comments?" -msgstr "Kommentarer?" +#: modules/pref-feeds.php:453 +msgid "Replace" +msgstr "" -#: tt-rss.php:131 -msgid "Offline reading" -msgstr "Lesning uten internett-tilgang" +#: modules/pref-feeds.php:478 +msgid "Multiple Feed Editor" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" -#: tt-rss.php:138 -msgid "Cancel synchronization" -msgstr "Avbryt synkroniseringen" +#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 +msgid "All done." +msgstr "Alt ferdig." -#: tt-rss.php:141 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkroniser" +#: modules/pref-feeds.php:920 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonnerer på %s" -#: tt-rss.php:143 -msgid "Remove stored data" -msgstr "Fjern lagrede data" +#: modules/pref-feeds.php:923 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: tt-rss.php:145 -msgid "Go offline" -msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang" +#: modules/pref-feeds.php:926 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: tt-rss.php:151 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" +#: modules/pref-feeds.php:949 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Rediger abonnementsalternativer" -#: tt-rss.php:158 -msgid "Go online" -msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang" +#: modules/pref-feeds.php:1033 +msgid "Category editor" +msgstr "Kategoriredigerer" -#: tt-rss.php:179 -msgid "Search..." -msgstr "Søk..." +#: modules/pref-feeds.php:1056 +#, php-format +msgid "Category $%s already exists in the database." +msgstr "Kategorien $%s eksisterer allerede i databasen" -#: tt-rss.php:180 -msgid "Feed actions:" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" +#: modules/pref-feeds.php:1077 +msgid "Create category" +msgstr "Lag kategori" -#: tt-rss.php:181 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." +#: modules/pref-feeds.php:1130 +msgid "No feed categories defined." +msgstr "Ingen kategorier ble markert" -#: tt-rss.php:182 -msgid "Edit this feed..." -msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." +#: modules/pref-feeds.php:1160 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" -#: tt-rss.php:183 -msgid "Rescore feed" -msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" +#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Avabonner" +#: modules/pref-feeds.php:1184 +#, fuzzy +msgid "Edit feeds" +msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: tt-rss.php:186 -msgid "All feeds:" -msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" +#: modules/pref-feeds.php:1189 +msgid "Edit categories" +msgstr "Rediger kategorier" -#: tt-rss.php:188 help/3.php:44 -msgid "(Un)hide read feeds" -msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" +#: modules/pref-feeds.php:1198 +#, fuzzy +msgid "More actions..." +msgstr "Handlinger..." -#: tt-rss.php:190 -msgid "Other actions:" -msgstr "Andre handlinger:" +#: modules/pref-feeds.php:1202 +msgid "Manual purge" +msgstr "Slett manuelt" -#: tt-rss.php:193 -msgid "Create filter..." -msgstr "Lag filter..." +#: modules/pref-feeds.php:1206 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: tt-rss.php:194 -msgid "Reset UI layout" -msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene" - -#: tt-rss.php:195 -msgid "Reset category order" -msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" - -#: tt-rss.php:205 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" +#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" -#: tt-rss.php:208 -#, fuzzy -msgid "Show articles" -msgstr "Lagrede artikler" +#: modules/pref-feeds.php:1296 +msgid "Show last article times" +msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" -#: tt-rss.php:210 -msgid "Adaptive" -msgstr "Tilpasset" +#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 +msgid "Last Article" +msgstr "Siste Artikkel" -#: tt-rss.php:211 -msgid "All Articles" -msgstr "Alle artikler" +#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:467 +msgid "Click to edit" +msgstr "Trykk for å endre" -#: tt-rss.php:214 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Ignorer poenggivning" +#: modules/pref-feeds.php:1412 +#, php-format +msgid "(linked to %s)" +msgstr "(koblet til %s)" -#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 -msgid "Updated" -msgstr "Oppdatert" +#: modules/pref-feeds.php:1439 +#, fuzzy +msgid "You don't have any subscribed feeds." +msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: tt-rss.php:218 +#: modules/pref-feeds.php:1441 #, fuzzy -msgid "Sort articles" -msgstr "Lagrede artikler" +msgid "No matching feeds found." +msgstr "Ingen filtre ble funnet." -#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 -#: modules/pref-filters.php:469 -msgid "Date" -msgstr "Dato" +#: modules/pref-feeds.php:1447 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: tt-rss.php:223 -msgid "Score" -msgstr "Poeng" +#: modules/pref-feeds.php:1470 +msgid "Import" +msgstr "Importer" -#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" +#: modules/pref-feeds.php:1475 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" -#: tt-rss.php:242 -msgid "Drag me to resize panels" -msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene." +#: modules/pref-feeds.php:1478 +msgid "Firefox Integration" +msgstr "Firefox integrering" -#: update.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" +#: modules/pref-feeds.php:1480 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " +"ved å trykke på lenken nedenfor." -#: update.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "Databaseoppdaterer" +#: modules/pref-feeds.php:1487 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" -#: update.php:85 -msgid "Could not update database" -msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" +#: modules/pref-feeds.php:1498 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " +"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: update.php:88 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" +#: modules/pref-feeds.php:1501 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "Vis stikkord" -#: update.php:89 -msgid ", found: " -msgstr ", funnet: " +#: modules/pref-feeds.php:1604 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d archived articles" +msgstr "Favorittartikler" -#: update.php:92 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" +#: modules/pref-feeds.php:1633 +msgid "No feeds found." +msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: update.php:102 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." +#: modules/pref-filters.php:23 +msgid "Filter Editor" +msgstr "Filteradministrering" -#: update.php:104 +#: modules/pref-filters.php:212 #, php-format -msgid "" -"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " -"%d)." -msgstr "" -"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d " -"til %d)." - -#: update.php:118 -msgid "Perform updates" -msgstr "Utfør oppdateringene" - -#: update.php:123 -msgid "Performing updates..." -msgstr "Utfører oppdateringer..." +msgid "Saved filter %s" +msgstr "Lagret filter %s" -#: update.php:129 +#: modules/pref-filters.php:266 #, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." +msgid "Created filter %s" +msgstr "Laget filter %s" -#: update.php:142 -msgid "Checking version... " -msgstr "Sjekker utgave..." +#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 +msgid "Create filter" +msgstr "Lag filter" -#: update.php:148 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" +#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" -#: update.php:150 -msgid "ERROR!" -msgstr "Feil!" +#: modules/pref-filters.php:408 +msgid "Field" +msgstr "Felt" -#: update.php:158 -#, php-format -msgid "" -"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" -"\t\t\tversion %d." -msgstr "" -"Ferdig. %d utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" -"\t\t\tversjon %d." +#: modules/pref-filters.php:409 +msgid "Params" +msgstr "Parametre" -#: modules/help.php:6 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" +#: modules/pref-filters.php:476 +msgid "(Disabled)" +msgstr "(Avskrudd)" -#: modules/help.php:17 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" +#: modules/pref-filters.php:492 +msgid "(Inverse)" +msgstr "(Motsatt)" -#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "
  • Adding category %s.
  • " -msgstr "Legger til kategori %s." +#: modules/pref-filters.php:512 +msgid "No filters defined." +msgstr "Ingen filtre er valgt" -#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 -#, fuzzy -msgid "is already imported." -msgstr "Allerede importert." +#: modules/pref-filters.php:514 +msgid "No matching filters found." +msgstr "Ingen filtre ble funnet." -#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 -#, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "OK!" +#: modules/pref-labels.php:102 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Laget merkelappen %s" -#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Feil under behandling av dokumentet" +#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 +msgid "Create label" +msgstr "Lag merkelapp" -#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" +#: modules/pref-labels.php:143 +msgid "Clear colors" +msgstr "Fjern farger" -#: modules/opml_domxml.php:131 -msgid "Error: can't find body element." -msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement." +#: modules/pref-labels.php:223 +msgid "Click to change color" +msgstr "Trykk for å endre farge" -#: modules/popup-dialog.php:7 -#, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "Importer" +#: modules/pref-labels.php:246 +msgid "No labels defined." +msgstr "Ingen merkelapper er valgt" -#: modules/popup-dialog.php:34 -#, fuzzy -msgid "Importing using DOMXML." -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." +#: modules/pref-labels.php:248 +msgid "No matching labels found." +msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet." -#: modules/popup-dialog.php:40 -#, fuzzy -msgid "Importing using DOMDocument." -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." +#: modules/pref-labels.php:306 +msgid "custom color:" +msgstr "valgfri farge:" -#: modules/popup-dialog.php:68 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "" +#: modules/pref-labels.php:307 +msgid "foreground" +msgstr "Forgrunn" -#: modules/popup-dialog.php:75 -#, fuzzy -msgid "Create profile" -msgstr "Lag filter" +#: modules/pref-labels.php:308 +msgid "background" +msgstr "bakgrunn" -#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 -#, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "Tilpasset" +#: modules/pref-prefs.php:37 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 -#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 -#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 -#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" +#: modules/pref-prefs.php:42 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." -#: modules/popup-dialog.php:150 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Tilpasset" +#: modules/pref-prefs.php:47 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." -#: modules/popup-dialog.php:163 -msgid "Published Articles" -msgstr "Publiserte artikler" +#: modules/pref-prefs.php:74 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passord har blitt endret." -#: modules/popup-dialog.php:168 -#, fuzzy -msgid "Your Published articles feed URL is:" -msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" +#: modules/pref-prefs.php:76 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Gammelt passord er feil" -#: modules/popup-dialog.php:177 -#, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generert nyhetsstrøm" +#: modules/pref-prefs.php:104 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Notice" -msgstr "Notis" +#: modules/pref-prefs.php:120 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "Ukjent valg: %s" -#: modules/popup-dialog.php:196 +#: modules/pref-prefs.php:131 +msgid "E-mail has been changed." +msgstr "E-post har blitt endret." + +#: modules/pref-prefs.php:171 msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." +"Your password is at default value, \n" +"\t\t\t\t\t\tplease change it." msgstr "" -"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir " -"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst " -"start prosessen eller konakt administratoren." +"Passordet ditt er et standardpassord, \n" +"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 -msgid "Last update:" -msgstr "Siste oppdatering:" +#: modules/pref-prefs.php:198 +msgid "Personal data" +msgstr "Personlig informasjon" -#: modules/popup-dialog.php:208 -msgid "" -"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " -"seeing this dialog is probably a bug." -msgstr "" -"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er " -"mest sannsynlig en feil." +#: modules/pref-prefs.php:205 +msgid "E-mail" +msgstr "E-post" -#: modules/popup-dialog.php:216 -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." -msgstr "" -"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere " -"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst " -"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " -"nyhetsstrømmen." +#: modules/pref-prefs.php:216 +msgid "Access level" +msgstr "Tilgangsnivå" -#: modules/popup-dialog.php:239 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" +#: modules/pref-prefs.php:229 +msgid "Change e-mail" +msgstr "Skift e-post" -#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 -#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 -msgid "Feed" -msgstr "Nyhetsstrøm" +#: modules/pref-prefs.php:237 +msgid "Old password" +msgstr "Gammelt passord" -#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 -#: modules/pref-feeds.php:502 -msgid "URL:" -msgstr "Nettadresse:" +#: modules/pref-prefs.php:244 +msgid "New password" +msgstr "Nytt passord" -#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 -#: modules/pref-feeds.php:514 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plasser i kategori..." +#: modules/pref-prefs.php:252 +msgid "Confirm password" +msgstr "Bekreft passord" -#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 -#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 -#: modules/pref-users.php:142 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifisering" +#: modules/pref-prefs.php:268 +msgid "Change password" +msgstr "Endre passord" -#: modules/popup-dialog.php:283 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" +#: modules/pref-prefs.php:323 +msgid "Select theme" +msgstr "Velg utseende" -#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" +#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: modules/popup-dialog.php:290 -#, fuzzy -msgid "More feeds" -msgstr "Flere nyhetsstrømmer" +#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +msgid "No" +msgstr "Nei" -#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 -#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 -#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 -#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: modules/pref-prefs.php:409 +msgid "Save configuration" +msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: modules/popup-dialog.php:298 -msgid "Feed Browser" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" +#: modules/pref-prefs.php:412 +msgid "Manage profiles" +msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 -#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 -#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 -#: modules/pref-users.php:361 -msgid "Search" -msgstr "Søk" +#: modules/pref-prefs.php:415 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Tilbake til standard" -#: modules/popup-dialog.php:321 -#, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "Vis nyhetsstrømmer" +#: modules/pref-users.php:7 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." -#: modules/popup-dialog.php:322 -#, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" +#: modules/pref-users.php:17 +msgid "User details" +msgstr "Brukerdetaljer" -#: modules/popup-dialog.php:325 -#, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "Antall:" +#: modules/pref-users.php:31 +msgid "User not found" +msgstr "Brukeren ble ikke funnet" -#: modules/popup-dialog.php:371 -msgid "Look for" -msgstr "" +#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 +msgid "Registered" +msgstr "Registrert" -#: modules/popup-dialog.php:378 -#, fuzzy -msgid "match on" -msgstr "Match på:" +#: modules/pref-users.php:51 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sist innlogget" -#: modules/popup-dialog.php:383 -msgid "Title or content" -msgstr "Tittel eller innhold" +#: modules/pref-users.php:58 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" -#: modules/popup-dialog.php:388 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Begrens søket til:" +#: modules/pref-users.php:62 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" -#: modules/popup-dialog.php:404 -msgid "This feed" -msgstr "Denne nyhetsstrømmen" +#: modules/pref-users.php:108 +msgid "User Editor" +msgstr "Brukeradministrering" -#: modules/popup-dialog.php:438 -msgid "Create Filter" -msgstr "Lag filter" +#: modules/pref-users.php:145 +msgid "Access level: " +msgstr "Tilgangsnivå:" -#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 -#: modules/pref-filters.php:406 -msgid "Match" -msgstr "Match" +#: modules/pref-users.php:158 +msgid "Change password to" +msgstr "Endre passordet til" -#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 -#: modules/pref-filters.php:441 -msgid "before" -msgstr "før" +#: modules/pref-users.php:167 +msgid "E-mail: " +msgstr "E-post: " -#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 -#: modules/pref-filters.php:442 -msgid "after" -msgstr "etter" +#: modules/pref-users.php:201 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s." +msgstr "Byttet passord for bruker %s." -#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 -msgid "Check it" -msgstr "Sjekk det" +#: modules/pref-users.php:249 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "La til bruker %s med passordet %s" -#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 -msgid "on field" -msgstr "På felt:" +#: modules/pref-users.php:256 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" -#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 -msgid "in" -msgstr "i" +#: modules/pref-users.php:260 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Brukeren %s finnes allerede." -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 -msgid "Perform Action" -msgstr "Utfør handlingen" +#: modules/pref-users.php:280 +#, php-format +msgid "" +"Changed password of user %s\n" +"\t\t\t\t\t to %s" +msgstr "" +"Byttet passord forbruker %s\n" +"\t\t\t\t\t til %s" -#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 -msgid "with parameters:" -msgstr "med parametrene:" +#: modules/pref-users.php:284 +#, php-format +msgid "Notifying %s." +msgstr "Gir beskjed til %s" -#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 -#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 -#: modules/pref-users.php:164 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer:" +#: modules/pref-users.php:321 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" -#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 -msgid "Enabled" -msgstr "Tillatt" +#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 +msgid "Create user" +msgstr "Lag bruker" -#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 -msgid "Inverse match" -msgstr "Motsatt markering" +#: modules/pref-users.php:374 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Daglig" -#: modules/popup-dialog.php:541 -msgid "Create" -msgstr "Lag" +#: modules/pref-users.php:380 +msgid "Reset password" +msgstr "Nullstill passordet" -#: modules/popup-dialog.php:555 -msgid "Update Errors" -msgstr "Oppdaterer feil" +#: modules/pref-users.php:426 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" -#: modules/popup-dialog.php:558 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" +#: modules/pref-users.php:427 +msgid "Access Level" +msgstr "Tilgangsnivå" -#: modules/popup-dialog.php:584 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Endre Stikkord" +#: modules/pref-users.php:429 +msgid "Last login" +msgstr "Siste innlogging" -#: modules/popup-dialog.php:589 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" +#: modules/pref-users.php:487 +msgid "No users defined." +msgstr "Ingen brukere er valgt" -#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 -#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 -#: modules/pref-users.php:179 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" +#: modules/pref-users.php:489 +msgid "No matching users found." +msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" -#: modules/popup-dialog.php:620 -#, fuzzy -msgid "Tag Cloud" -msgstr "Tag-sky" +#: help/2.php:1 +msgid "Content filtering" +msgstr "Innholdsfiltering" -#: modules/popup-dialog.php:623 -msgid "Showing most popular tags " -msgstr "Vis mest populære stikkord" +#: help/2.php:3 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " +"is done once, when new article is imported to the database from the " +"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " +"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. " +"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til " +"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære " +"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med " +"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver." -#: modules/popup-dialog.php:624 -#, fuzzy -msgid "more tags" -msgstr "Ingen stikkord" +#: help/2.php:5 +msgid "" +"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " +"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " +"and for some specific feed." +msgstr "" +"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere " +"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. " +"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm." -#: modules/pref-feeds.php:4 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marker for å tillate felt" +#: help/2.php:7 +msgid "" +"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " +"considered when article is being imported and all actions executed in " +"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " +"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " +"containing string XYZZY in title." +msgstr "" +"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. " +"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger " +"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende " +"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i " +"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke " +"inneholder XYZZY i tittelen." -#: modules/pref-feeds.php:187 -msgid "Feed Editor" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" +#: help/2.php:9 +msgid "See also:" +msgstr "Se også:" -#: modules/pref-feeds.php:242 -msgid "Link to feed:" -msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:" +#: help/3.php:1 help/4.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatursnarveier" -#: modules/pref-feeds.php:259 -msgid "Not linked" -msgstr "Ikke linket til" +#: help/3.php:5 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigasjon" -#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 -msgid "using" -msgstr "bruker" +#: help/3.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene" -#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 -msgid "Article purging:" -msgstr "Slett artikler:" +#: help/3.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "Beveg deg mellom artikler" -#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 -#, fuzzy -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" +#: help/3.php:10 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Vis søkevinduet" -#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 -msgid "Right-to-left content" -msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" +#: help/3.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" +#: help/3.php:16 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Sett som favoritt" -#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" +#: help/3.php:17 +msgid "Toggle published" +msgstr "Sett som publisert" -#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" +#: help/3.php:18 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Sett som ulest" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: help/3.php:19 +msgid "Edit tags" +msgstr "Endre stikkord" + +#: help/3.php:20 +msgid "Open article in new window" +msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" + +#: help/3.php:21 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" + +#: help/3.php:22 +msgid "Scroll article content" +msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" + +#: help/3.php:26 help/4.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "Andre handlinger" + +#: help/3.php:29 +msgid "Select article under mouse cursor" +msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" + +#: help/3.php:32 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" + +#: help/3.php:33 +msgid "Toggle category reordering mode" +msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" + +#: help/3.php:34 help/4.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "Vis denne hjelpdialogen" + +#: help/3.php:39 +msgid "Feed actions" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: help/3.php:42 +msgid "Update active feed" +msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" + +#: help/3.php:43 +msgid "Update all feeds" +msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" + +#: help/3.php:46 +msgid "Edit feed" +msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" + +#: help/3.php:47 +msgid "Sort by name or unread count" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler" + +#: help/3.php:48 +msgid "Hide visible read articles" +msgstr "Skjul synlige leste artikler" + +#: help/3.php:49 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" + +#: help/3.php:50 #, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Handling" +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: modules/pref-feeds.php:453 -msgid "Replace" -msgstr "" +#: help/3.php:51 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: modules/pref-feeds.php:478 -msgid "Multiple Feed Editor" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" +#: help/3.php:52 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." -#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 -msgid "All done." -msgstr "Alt ferdig." +#: help/3.php:55 help/4.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "Gå til..." -#: modules/pref-feeds.php:920 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonnerer på %s" +#: help/3.php:62 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Tag-sky" -#: modules/pref-feeds.php:923 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" +#: help/3.php:69 help/4.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet" -#: modules/pref-feeds.php:926 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" +#: help/4.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Mine nyhetsstrømmer" + +#: help/4.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Andres nyhetsstrømmer" -#: modules/pref-feeds.php:949 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediger abonnementsalternativer" +#: help/4.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "Panelhandlinger" -#: modules/pref-feeds.php:1033 -msgid "Category editor" -msgstr "Kategoriredigerer" +#: help/4.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" -#: modules/pref-feeds.php:1056 -#, php-format -msgid "Category $%s already exists in the database." -msgstr "Kategorien $%s eksisterer allerede i databasen" +#: help/4.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" -#: modules/pref-feeds.php:1077 -msgid "Create category" -msgstr "Lag kategori" +#: help/4.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" -#: modules/pref-feeds.php:1130 -msgid "No feed categories defined." -msgstr "Ingen kategorier ble markert" +#: help/4.php:39 +msgid "" +"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"Advarsel: ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det " +"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." -#: modules/pref-feeds.php:1160 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" +#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 +#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 +#: mobile/prefs.php:25 +msgid "Home" +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" +#: mobile/functions.php:392 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1184 +#: mobile/prefs.php:30 #, fuzzy -msgid "Edit feeds" -msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" +msgid "Enable categories" +msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" -#: modules/pref-feeds.php:1189 -msgid "Edit categories" -msgstr "Rediger kategorier" +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 +#: mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 +#: mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy -msgid "More actions..." -msgstr "Handlinger..." +msgid "Show images in posts" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" -#: modules/pref-feeds.php:1202 -msgid "Manual purge" -msgstr "Slett manuelt" +#: mobile/prefs.php:40 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: modules/pref-feeds.php:1206 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" +#: mobile/prefs.php:45 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" +#: functions.js:1315 +msgid "Can't add filter: nothing to match on." +msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene" -#: modules/pref-feeds.php:1296 -msgid "Show last article times" -msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" +#: functions.js:1350 +msgid "Can't subscribe: no feed URL given." +msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 -msgid "Last Article" -msgstr "Siste Artikkel" +#: functions.js:1354 +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." -#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 -msgid "Click to edit" -msgstr "Trykk for å endre" +#: functions.js:1377 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: modules/pref-feeds.php:1412 -#, php-format -msgid "(linked to %s)" -msgstr "(koblet til %s)" +#: functions.js:1386 +#, fuzzy +msgid "Can't subscribe to the specified URL." +msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: functions.js:1389 #, fuzzy -msgid "You don't have any subscribed feeds." +msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: modules/pref-feeds.php:1441 +#: functions.js:1952 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "" + +#: functions.js:1989 #, fuzzy -msgid "No matching feeds found." -msgstr "Ingen filtre ble funnet." +msgid "Subscribed to %d feed(s)." +msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: modules/pref-feeds.php:1447 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 +#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" -#: modules/pref-feeds.php:1470 -msgid "Import" -msgstr "Importer" +#: functions.js:2014 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1475 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" +#: functions.js:2066 +#, fuzzy +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Fjern lagrede data" -#: modules/pref-feeds.php:1478 -msgid "Firefox Integration" -msgstr "Firefox integrering" +#: functions.js:2098 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: modules/pref-feeds.php:1480 -msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." +#: functions.js:2100 +msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " -"ved å trykke på lenken nedenfor." -#: modules/pref-feeds.php:1487 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" +#: functions.js:2117 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: modules/pref-feeds.php:1498 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" -"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " -"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." +#: functions.js:2122 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." -#: modules/pref-feeds.php:1501 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "Vis stikkord" +#: functions.js:2162 tt-rss.js:568 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: modules/pref-feeds.php:1604 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived articles" -msgstr "Favorittartikler" +#: offline.js:636 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." -#: modules/pref-feeds.php:1633 -msgid "No feeds found." -msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." +#: offline.js:677 +msgid "Synchronizing feeds..." +msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..." -#: modules/pref-filters.php:23 -msgid "Filter Editor" -msgstr "Filteradministrering" +#: offline.js:696 +msgid "Synchronizing categories..." +msgstr "Synkroniserer kategorier..." -#: modules/pref-filters.php:212 -#, php-format -msgid "Saved filter %s" -msgstr "Lagret filter %s" +#: offline.js:714 +msgid "Synchronizing labels..." +msgstr "Synkroniser merkelapper..." -#: modules/pref-filters.php:266 -#, php-format -msgid "Created filter %s" -msgstr "Laget filter %s" +#: offline.js:733 +msgid "Synchronizing articles..." +msgstr "Synkroniserer artiklene..." -#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 -msgid "Create filter" -msgstr "Lag filter" +#: offline.js:778 +msgid "Synchronizing articles (%d)..." +msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..." -#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +#: offline.js:806 +msgid "Last sync: %s" +msgstr "Siste synkronisering: %s" -#: modules/pref-filters.php:408 -msgid "Field" -msgstr "Felt" +#: offline.js:835 +msgid "Last sync: Error receiving data." +msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta." -#: modules/pref-filters.php:409 -msgid "Params" -msgstr "Parametre" +#: offline.js:888 +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Synkroniserer..." -#: modules/pref-filters.php:476 -msgid "(Disabled)" -msgstr "(Avskrudd)" +#: offline.js:1195 +msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" +msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?" -#: modules/pref-filters.php:492 -msgid "(Inverse)" -msgstr "(Motsatt)" +#: offline.js:1223 +msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" +msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" -#: modules/pref-filters.php:512 -msgid "No filters defined." -msgstr "Ingen filtre er valgt" +#: offline.js:1655 +msgid "Last sync: Cancelled." +msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt." + +#: offline.js:1672 +msgid "" +"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " +"Continue?" +msgstr "" +"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten " +"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?" + +#: offline.js:1743 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte " +"muligheten til å lese uten internett-tilgang?" + +#: prefs.js:233 +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt." -#: modules/pref-filters.php:514 -msgid "No matching filters found." -msgstr "Ingen filtre ble funnet." +#: prefs.js:235 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse." -#: modules/pref-labels.php:102 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Laget merkelappen %s" +#: prefs.js:263 +#, fuzzy +msgid "Can't add profile: no name specified." +msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" -#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 -msgid "Create label" -msgstr "Lag merkelapp" +#: prefs.js:285 +msgid "Can't add category: no name specified." +msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" -#: modules/pref-labels.php:143 -msgid "Clear colors" -msgstr "Fjern farger" +#: prefs.js:307 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" -#: modules/pref-labels.php:223 -msgid "Click to change color" -msgstr "Trykk for å endre farge" +#: prefs.js:314 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." -#: modules/pref-labels.php:246 -msgid "No labels defined." -msgstr "Ingen merkelapper er valgt" +#: prefs.js:438 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: modules/pref-labels.php:248 -msgid "No matching labels found." -msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet." +#: prefs.js:454 +msgid "No labels are selected." +msgstr "Ingen merkelapper er markert" -#: modules/pref-labels.php:306 -msgid "custom color:" -msgstr "valgfri farge:" +#: prefs.js:468 +msgid "Remove selected users?" +msgstr "Fjerne markerte brukere?" -#: modules/pref-labels.php:307 -msgid "foreground" -msgstr "Forgrunn" +#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 +msgid "No users are selected." +msgstr "Ingen bruker er markert" -#: modules/pref-labels.php:308 -msgid "background" -msgstr "bakgrunn" +#: prefs.js:503 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: modules/pref-prefs.php:74 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passord har blitt endret." +#: prefs.js:519 prefs.js:888 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Ingen filtre er valgt" -#: modules/pref-prefs.php:76 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Gammelt passord er feil" +#: prefs.js:538 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: modules/pref-prefs.php:104 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." +#: prefs.js:572 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" -#: modules/pref-prefs.php:120 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "Ukjent valg: %s" +#: prefs.js:578 +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" -#: modules/pref-prefs.php:131 -msgid "E-mail has been changed." -msgstr "E-post har blitt endret." +#: prefs.js:600 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" -#: modules/pref-prefs.php:171 +#: prefs.js:632 msgid "" -"Your password is at default value, \n" -"\t\t\t\t\t\tplease change it." +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -"Passordet ditt er et standardpassord, \n" -"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: modules/pref-prefs.php:198 -msgid "Personal data" -msgstr "Personlig informasjon" +#: prefs.js:648 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: modules/pref-prefs.php:205 -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" +#: prefs.js:660 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Fjerne valgte kategorier?" -#: modules/pref-prefs.php:216 -msgid "Access level" -msgstr "Tilgangsnivå" +#: prefs.js:678 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Ingen kategorier er valgt." -#: modules/pref-prefs.php:229 -msgid "Change e-mail" -msgstr "Skift e-post" +#: prefs.js:745 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" -#: modules/pref-prefs.php:237 -msgid "Old password" -msgstr "Gammelt passord" +#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Vennligst velg kun en bruker" -#: modules/pref-prefs.php:244 -msgid "New password" -msgstr "Nytt passord" +#: prefs.js:828 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" -#: modules/pref-prefs.php:252 -msgid "Confirm password" -msgstr "Bekreft passord" +#: prefs.js:893 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Vennligst velg kun et filter" -#: modules/pref-prefs.php:268 -msgid "Change password" -msgstr "Endre passord" +#: prefs.js:969 +msgid "No OPML file to upload." +msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." -#: modules/pref-prefs.php:323 -msgid "Select theme" -msgstr "Velg utseende" +#: prefs.js:1229 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: prefs.js:1641 +msgid "Replace current publishing address with a new one?" +msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 -msgid "No" -msgstr "Nei" +#: prefs.js:1678 +msgid "Save current configuration?" +msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?" -#: modules/pref-prefs.php:409 -msgid "Save configuration" -msgstr "Lagre konfigurasjonen" +#: prefs.js:1779 +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: modules/pref-prefs.php:412 -msgid "Manage profiles" -msgstr "" +#: prefs.js:1802 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." -#: modules/pref-prefs.php:415 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Tilbake til standard" +#: prefs.js:1821 +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "Fjerne %s filteret?" -#: modules/pref-users.php:7 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." +#: prefs.js:1882 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" -#: modules/pref-users.php:17 -msgid "User details" -msgstr "Brukerdetaljer" +#: prefs.js:1962 +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" -#: modules/pref-users.php:31 -msgid "User not found" -msgstr "Brukeren ble ikke funnet" +#: prefs.js:1987 +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:" -#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 -msgid "Registered" -msgstr "Registrert" +#: prefs.js:1989 +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:" -#: modules/pref-users.php:51 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sist innlogget" +#: prefs.js:2121 +#, fuzzy +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: modules/pref-users.php:58 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" +#: prefs.js:2137 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" -#: modules/pref-users.php:62 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" +#: tt-rss.js:74 +msgid "display feeds" +msgstr "Vis nyhetsstrømmer" -#: modules/pref-users.php:108 -msgid "User Editor" -msgstr "Brukeradministrering" +#: tt-rss.js:251 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: modules/pref-users.php:145 -msgid "Access level: " -msgstr "Tilgangsnivå:" +#: tt-rss.js:557 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: modules/pref-users.php:158 -msgid "Change password to" -msgstr "Endre passordet til" +#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: modules/pref-users.php:167 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-post: " +#: tt-rss.js:618 +msgid "Reset category order?" +msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" -#: modules/pref-users.php:201 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s." -msgstr "Byttet passord for bruker %s." +#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: modules/pref-users.php:249 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "La til bruker %s med passordet %s" +#: tt-rss.js:760 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: modules/pref-users.php:256 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" +#: tt-rss.js:925 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: modules/pref-users.php:260 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Brukeren %s finnes allerede." +#: tt-rss.js:935 +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: modules/pref-users.php:280 -#, php-format -msgid "" -"Changed password of user %s\n" -"\t\t\t\t\t to %s" -msgstr "" -"Byttet passord forbruker %s\n" -"\t\t\t\t\t til %s" +#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +msgid "Star article" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#: viewfeed.js:577 +msgid "Unstar article" +msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" + +#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +msgid "Please wait..." +msgstr "Vennligst vent..." + +#: viewfeed.js:648 +msgid "Unpublish article" +msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." + +#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 +#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +msgid "No articles are selected." +msgstr "Ingen artikler er valgt." -#: modules/pref-users.php:284 -#, php-format -msgid "Notifying %s." -msgstr "Gir beskjed til %s" +#: viewfeed.js:1256 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" -#: modules/pref-users.php:321 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" +#: viewfeed.js:1298 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 -msgid "Create user" -msgstr "Lag bruker" +#: viewfeed.js:1300 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: modules/pref-users.php:374 +#: viewfeed.js:1348 #, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Daglig" +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: modules/pref-users.php:380 -msgid "Reset password" -msgstr "Nullstill passordet" +#: viewfeed.js:1351 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "" -#: modules/pref-users.php:426 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" +#: viewfeed.js:1401 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: modules/pref-users.php:427 -msgid "Access Level" -msgstr "Tilgangsnivå" +#: viewfeed.js:1977 +msgid "No article is selected." +msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: modules/pref-users.php:429 -msgid "Last login" -msgstr "Siste innlogging" +#: viewfeed.js:2018 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: modules/pref-users.php:487 -msgid "No users defined." -msgstr "Ingen brukere er valgt" +#: viewfeed.js:2020 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: modules/pref-users.php:489 -msgid "No matching users found." -msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" +#: viewfeed.js:2255 +msgid "Please enter a note for this article:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: help/2.php:1 -msgid "Content filtering" -msgstr "Innholdsfiltering" +#~ msgid "Adding feed..." +#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: help/2.php:3 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " -"is done once, when new article is imported to the database from the " -"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " -"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. " -"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til " -"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære " -"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med " -"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver." +#~ msgid "Adding feed category..." +#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -#: help/2.php:5 -msgid "" -"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " -"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " -"and for some specific feed." -msgstr "" -"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere " -"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. " -"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm." +#, fuzzy +#~ msgid "Adding profile..." +#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: help/2.php:7 -msgid "" -"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " -"considered when article is being imported and all actions executed in " -"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " -"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " -"containing string XYZZY in title." -msgstr "" -"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. " -"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger " -"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende " -"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i " -"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke " -"inneholder XYZZY i tittelen." +#~ msgid "Adding user..." +#~ msgstr "Legger til bruker.." -#: help/2.php:9 -msgid "See also:" -msgstr "Se også:" +#~ msgid "Assign score to article:" +#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:" -#: help/3.php:1 help/4.php:1 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastatursnarveier" +#~ msgid "Assign selected articles to label?" +#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?" -#: help/3.php:5 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigasjon" +#~ msgid "Can't open article: received invalid article link" +#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke" -#: help/3.php:8 -msgid "Move between feeds" -msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene" +#~ msgid "Category reordering disabled" +#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt" -#: help/3.php:9 -msgid "Move between articles" -msgstr "Beveg deg mellom artikler" +#~ msgid "Category reordering enabled" +#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt" -#: help/3.php:10 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Vis søkevinduet" +#, fuzzy +#~ msgid "Changing password..." +#~ msgstr "Endre passord" -#: help/3.php:13 -msgid "Active article actions" -msgstr "Handlinger for aktive artikler" +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." -#: help/3.php:16 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Sett som favoritt" +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." -#: help/3.php:17 -msgid "Toggle published" -msgstr "Sett som publisert" +#~ msgid "comments" +#~ msgstr "Kommentarer" -#: help/3.php:18 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Sett som ulest" +#~ msgid "Could not change feed URL." +#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" -#: help/3.php:19 -msgid "Edit tags" -msgstr "Endre stikkord" +#~ msgid "Could not display article (missing XML object)" +#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." -#: help/3.php:20 -msgid "Open article in new window" -msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" +#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" +#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)." -#: help/3.php:21 -msgid "Mark articles below/above active one as read" -msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" +#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" +#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)." -#: help/3.php:22 -msgid "Scroll article content" -msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" +#~ msgid "Entire feed" +#~ msgstr "Hele nyhetsstrømmen" -#: help/3.php:26 help/4.php:30 -msgid "Other actions" -msgstr "Andre handlinger" +#~ msgid "Error while trying to load more headlines" +#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" -#: help/3.php:29 -msgid "Select article under mouse cursor" -msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" +#~ msgid "Failed to load article in new window" +#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu." -#: help/3.php:32 -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" +#~ msgid "Failed to open window for the article" +#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen" -#: help/3.php:33 -msgid "Toggle category reordering mode" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" +#, fuzzy +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: help/3.php:34 help/4.php:34 -msgid "Display this help dialog" -msgstr "Vis denne hjelpdialogen" +#~ msgid "Loading feed list..." +#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." -#: help/3.php:39 -msgid "Feed actions" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" +#~ msgid "Local data removed." +#~ msgstr "Lokal data fjernet." -#: help/3.php:42 -msgid "Update active feed" -msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Mark as read:" +#~ msgstr "Marker som lest:" -#: help/3.php:43 -msgid "Update all feeds" -msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Marking all feeds as read..." +#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: help/3.php:46 -msgid "Edit feed" -msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" +#~ msgid "Please wait until operation finishes." +#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes." -#: help/3.php:47 -msgid "Sort by name or unread count" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler" +#~ msgid "Purging selected feed..." +#~ msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: help/3.php:48 -msgid "Hide visible read articles" -msgstr "Skjul synlige leste artikler" +#~ msgid "Remove selected articles from label?" +#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: help/3.php:49 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" +#~ msgid "Removing feed..." +#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: help/3.php:50 -#, fuzzy -msgid "Reverse headlines order" -msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" +#~ msgid "Removing filter..." +#~ msgstr "Fjerner filter..." -#: help/3.php:51 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" +#~ msgid "Removing offline data..." +#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..." -#: help/3.php:52 -msgid "If viewing category, (un)collapse it" -msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..." -#: help/3.php:55 help/4.php:5 -msgid "Go to..." -msgstr "Gå til..." +#~ msgid "Removing selected filters..." +#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: help/3.php:62 -msgid "Tag cloud" -msgstr "Tag-sky" +#~ msgid "Removing selected labels..." +#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." -#: help/3.php:69 help/4.php:41 -msgid "Press any key to close this window." -msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet" +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: help/4.php:9 -msgid "My Feeds" -msgstr "Mine nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Removing selected users..." +#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..." -#: help/4.php:10 -msgid "Other Feeds" -msgstr "Andres nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" +#~ msgstr "" +#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: help/4.php:19 -msgid "Panel actions" -msgstr "Panelhandlinger" +#~ msgid "Rescoring articles..." +#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." -#: help/4.php:23 -msgid "Top 25 feeds" -msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Resetting password for selected user..." +#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." -#: help/4.php:24 -msgid "Edit feed categories" -msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" +#~ msgid "Saving article tags..." +#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." -#: help/4.php:33 -msgid "Focus search (if present)" -msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" +#~ msgid "Saving feed..." +#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" -#: help/4.php:39 -msgid "" -"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " -"configuration and your access level." -msgstr "" -"Advarsel: ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det " -"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." +#~ msgid "Saving feeds..." +#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..." -#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 -#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 -#: mobile/prefs.php:25 -msgid "Home" -msgstr "" +#~ msgid "Saving filter..." +#~ msgstr "Lagrer filter..." -#: mobile/functions.php:392 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "" +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Lagrer bruker..." -#: mobile/prefs.php:30 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Utvalg" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 -msgid "ON" -msgstr "" +#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." +#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang." -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 -msgid "OFF" -msgstr "" +#~ msgid "Trying to change e-mail..." +#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..." -#: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy -msgid "Show images in posts" -msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" +#~ msgid "Upload failed." +#~ msgstr "Oppdaterte artikler" -#: mobile/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" +#~ msgid "" +#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#~ msgstr "" +#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese " +#~ "uten internett-tilgang." -#: mobile/prefs.php:45 -#, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" +#~ msgid "" +#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " +#~ "switch it into offline mode again. Go online?" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du " +#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" #~ msgid "Display original article content" #~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -- cgit v1.2.3